Текст книги "Хамелеон 5 (СИ)"
Автор книги: Константин Буланов
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
Глава 2
Новая эра уже на пороге
– Что-то это навевает воспоминания, знаете ли. И, скажу вам честно, Александр Морициевич, мне это не сильно нравится. Пусть даже в прошлый раз вы фактически спасли мою жизнь, – первым заговорил Поликарпов, когда они вновь пустились в неспешный променад вокруг коттеджного поселка авиастроителей. Правда, на сей раз, прогулка происходила не зимой, а в конце августа месяца.
– Не могу с вами не согласиться, Николай Николаевич, – слегка усмехнулся Геркан, не поворачиваясь при этом к собеседнику, а продолжая рассматривать окрестности, как в целях эстетического наслаждения открывающимися видами, так и высматривая возможных соглядатаев. Былое наблюдение с него, вроде как, сняли. Однако и перестраховаться виделось отнюдь не лишним. – Мне тоже далеко не всегда приходится по нраву то, что порой необходимо делать. Но такова вся наша жизнь. Она постоянно подкидывает нам задачки с выбором, в которых правильный ответ может быть не один. Вот только тот или иной данный вами ответ может быть посчитан верным отнюдь не всеми.
– Интриги, – понятливо покивал головой создатель лучших советских истребителей, что на протяжении всей своей профессиональной карьеры страдал от всевозможных козней. Да и ныне продолжал страдать, постоянно отбиваясь от нападок многочисленных конкурентов и завистников.
– Они самые, – несколько подавленно хмыкнув, подтвердил совершенно верную догадку собеседника Геркан. – И, похоже, теперь настал ваш черед спасать мою жизнь, – огорошил он своими словами Поликарпова, поскольку тот даже сбился с шага и с нескрываемым удивлением воззрился на визитера. – Как, Николай Николаевич? Спасете?
– Сделаю всё, что только в моих силах. Я ведь лишь простой смертный человек, а не Господь всемогущий. Чудеса творить не умею и знаниями о чём-то незримом не обладаю, – трижды перекрестившись, покосился он на шедшего сбоку краскома, намекая своими словами на определенные познания Александра, которые у того никак не могли появиться обычным, научно обоснованным, путем.
– Этого будет вполне достаточно, – удовлетворенно произнес инспектор автобронетанковых войск РККА. – Но, поскольку оказание мне помощи, так или иначе, принесет вам ряд хлопот и забот, прежде чем озвучивать суть своей просьбы, я бы хотел сперва вновь отдариться, – задрал он голову вверх, показательно уставившись в небеса, как бы намекая, откуда что берется. – Вот, посмотрите на этот рисунок. Узнаете? – оторвавшись от созерцания облаков, протянул Геркан вытащенный из полевой сумки сложенный вчетверо лист бумаги.
– Как же! Узнаю, конечно! Мессершмитт-262, – безошибочно определил Поликарпов относительно подробно изображенный в трех проекциях новейший немецкий реактивный истребитель. – Ох, сколько сил нам всем потребовалось приложить, чтобы выскрести себе хоть одну такую машину для изучения! Вы бы только знали!
– Кончено, знаю! – по-доброму усмехнулся в ответ Александр. – Сам некогда давал советы руководству, на что именно давить в общении с немцами, когда мы только-только начинали переговоры с французами насчёт возможной поставки их армии нашей боевой техники. Мы ведь, сухопутчики, тогда себе тоже кое-что интересное урвали у Германии. Особенно в плане противотанковой артиллерии. Но, да не о том сейчас речь, – поспешил вернуть разговор в нужное русло краском. – А это узнаете? – протянул он собеседнику второй сложенный лист.
– А вот этот уже не узнаю, – рассматривая изображение также двухмоторного, с двигателями установленными на крыльях, самолета, вынужден был признаться Николай Николаевич в своей некомпетентности. – Что за машина?
– Британский реактивный истребитель Глостер «Метеор». Уже со следующего года должны начаться его серийные поставки в ВВС Великобритании. По-сути, является ответом англичан на немецкий Мессершмитт-262 и потому очень близок к последнему, как по своим характеристикам, так и по связанным с его эксплуатацией проблемам. – Не углубляясь в технические характеристики, о которых он вообще почти ничего не знал, Александр охарактеризовал в общих словах английскую машину.
– Со следующего года, говорите? – как-то даже грустно произнес один из наиболее именитых советских разработчиков самолетов. И его можно было понять. Лишь в этом году в войска пошли его цельнометаллические И-25 с поршневыми моторами М-82ФН, тогда как европейцы уже вовсю делали ставку на реактивную авиацию. Ведь немцы тоже, судя по всему, как раз в грядущем году планировали начать массовые поставки в войска своих Мессершмитт-262.
– Понимаю, – аж успокаивающе похлопал по плечу взгрустнувшего собеседника Геркан. – Самому не верится, сколь быстрыми темпами идет развитие техники. Казалось бы, всего четыре года минуло с окончания гражданской войны в Испании, где ваш И-16 и мой Т-26Э еще вполне себе являлись грозными боевыми машинами. А нынче даже их сменщики уже должны считаться устаревшими образцами вооружения. Как когда-то, еще в царские времена, заложенные корабли устаревали прямо на стапелях. Так и сейчас техника устаревает, едва выйдя из ворот цехов. Жуть! Одно только радует в этом моменте – все наши потенциальные противники сталкиваются с точно такими же проблемами. И во многих случаях солидно от нас отстают в плане их разрешения. Ибо дорого! Вот уж где точно раскрывается превосходство нашей плановой экономики над их капиталистической, – по въевшейся в подкорку мозга привычке, не забыл он ввернуть в речь восхваление коммунистического пути развития страны и армии. – Впрочем, не будем зацикливаться на грустных мыслях. Ведь каждый такой вызов для нас с вами означает совершенно новую интересную работу! Нетривиальную задачу, которую нам потребно разрешить! И потому продолжим! – с этими словами им был протянут Поликарпову третий сложенный лист.
– Интересно, интересно, – пробормотал себе под нос, мигом ухватившийся за очередную «порцию информации» Николай Николаевич. – Если смотреть на вид сверху, то очень сильно напоминает ма́нту. Только развернутую на 180 градусов – хвостом вперед.
– Еще один британец, – не став мучить авиаконструктора, прокомментировал Александр. – Истребитель Де Хэвилленд 100 «Вампир». Как вы сами можете видеть по изображению, одномоторный и более легкий, нежели «Метеор». Несколько отстает в плане прохождения тестовых полетов от своего старшего собрата. Но, вроде как, гораздо более прост в эксплуатации и двигатель у него, хоть и слабее, но заметно надежнее. Правда, с хвостом они там что-то не то намудрили, – краском совершенно по пролетарски провел пальцем по половине рисунка вдоль всей двухбалочной схемы этого самого хвоста. – Вроде как, при резком маневрировании он сам же свой хвост повреждает собственной реактивной струёй. Но это не точно.
– Зато, небось, может взлетать с полевых аэродромов. Вон как умно размещение воздухозаборников спроектировано. У Мессершмитта-262 это одна из основных проблем. При взлете засасывает всякий мусор в слишком низко расположенные двигатели и амба наступает моторам, – на всякий случай Поликарпов пояснил данный момент принесшему очередные дары «танкисту».
– Вы авиаконструктор, вам виднее, – лишь смог пожать в ответ плечами Александр. – Но, ещё налюбуетесь. Все эти зарисовки останутся у вас. А к ним вдобавок добавится вот эта, – достал он из планшетки четвертый лист бумаги. – Американский реактивный истребитель F-80 «Шутинг Стар». Находится примерно на одном уровне разработки и испытаний с английским «Вампиром». Если не в следующем году, то в 45-ом точно встанет массово на вооружение ВВС США. Вот так обстоят дела, дорогой мой Николай Николаевич. У вас теперь в запасе имеется не более двух лет, чтобы дать родине достойного перечисленных машин конкурента. Впрочем, не только эта информация является моим подарком. Её вам могли бы, и даже были бы обязаны, предоставить сотрудники наших разведывательных служб. С меня же вам будет одна важнейшая подсказка. Точнее не с меня, а с… – не договорив, краском вновь показательно уставился в небо. – Обратите внимание на крылья всех этих машин, – всё так же продолжая смотреть вверх, продолжил свою речь Геркан. – И никогда не делайте такие же. Не тратьте время зря на тупиковый путь развития. Вот, как до́лжно выглядеть крыльям машины, что не развалится от тряски прямо в воздухе, приблизившись к порогу преодоления скорости звука, – пятый эскиз был вынут уже из кармана гимнастерки.
– Как у пикирующей ласточки! Но почему? – мгновенно прикипев взглядом к изображению чего-то отдаленно напоминающего послевоенный МиГ-15, с видимым трудом прошептал, а не воскликнул, Поликарпов.
– Да. Стреловидные, – подтверждающе кивнул Александр. – И это не мои слова и не мои знания. Это… оттуда, – едва заметно ткнул он пальцем в небо. – Я лишь передал то, что предназначалось явно не мне. Дальше разбирайтесь сами. Ведь, если подобный самолет начну проектировать я, боюсь, в конечном итоге всё равно получится танк, – с целью разрядки обстановки, решил слегка пошутить краском.
– Да, да, конечно, конечно! – тут же засуетился Николай Николаевич, сворачивая все зарисовки и упрятывая их себе в карман пиджака. – Теперь бы еще с англичанами как-нибудь пообщаться на предмет покупки технологий, – вопросительно уставился он на Геркана.
– Только если сам уцелею сейчас, и впоследствии отпустят туда, – не стал Александр тут же уверять собеседника в своей полнейшей готовности помочь во всём, что касалось дальнейшего хода повышения боевой эффективности ВВС РККА. – Я ведь еще не озвучил, чего желал бы получить от вас.
– Я весь внимание, – мигом подобрался Поликарпов, прекрасно понимая, что просьба будет очень непростая.
– Начну несколько издалека, – все так же продолжая неспешную прогулку, подошел к основной для себя теме намеченной беседы Геркан. – Есть мнение, что Берия является глубоко законспирированным британским шпионом. Доказательств никаких нет. А мнение есть. Берия, Берия, – дважды повторил и даже кивнул он головой в качестве подтверждения своих слов в ответ на шокированный взгляд авиаконструктора. – Просто пойти на приём к товарищу Сталину и рассказать о существующих подозрениях – смельчаков нет. Хотя Иосиф Виссарионович и сам стал что-то такое подозревать. Не просто так из состава НКВД было выделено НКГБ[1], которому и передали всю разведывательную с контрразведывательной деятельность, наравне с охраной руководства страны. И там всем заправляет уже товарищ Меркулов. Но даже после этого возможности Лаврентия Павловича остались очень уж солидными. А шпион на такой должности – это… сами понимаете. Вот и было принято решение попробовать поймать его на живца. То есть на меня. Всё же не только вам я кое-что подсказывал и кое в чём помогал на протяжении многих лет, – намекнул Александр на причину своей ценности в качестве наживки. – И вскоре по определенным цепочкам передачи данных пройдет информация, что мне стало известно нечто невероятно важное. Настолько важное, что я сразу же засобирался ехать напрямую к товарищу Сталину, отдыхающему ныне в Сочи.
– А это действительно так? – на всякий случай уточнил Поликарпов, получив в ответ ну очень острый и полный подозрений взгляд.
– Лучше вам этого не знать, Николай Николаевич, – довольно холодно произнес Александр. – Вы создаете превосходные истребители. Вот и занимайтесь тем, что у вас выходит столь великолепно. А кесарево оставьте кесарю. Вас перестали третировать, как это было прежде. Вы пережили тяжелейшую операцию. У вас растет умница дочка. Так радуйтесь жизни!
– Я понял, – нервно сглотнув, кивнул головой «король истребителей», который никогда не желал влезать в «политику». – Так что необходимо от меня?
– Мы с вами еще прогуляемся недолго. А после я уйду. Просто уйду. Вы же вернетесь к зданию своего КБ, подойдете к водителю машины, коя доставила меня сюда, и сообщите ему, что Геркана забрали с собой два сотрудника НКВД. Вот, – вновь покопавшись в полевой сумке, извлек оттуда Александр еще пару свернутых листов, – ознакомьтесь с описанием этих гипотетических чекистов и их портретами. А также с их фразами, сказанными мне и моими ответами им. Только не старайтесь запомнить всё слово в слово, так как это будет выглядеть заранее отрепетированным. Пусть будет больше экспромта в ваших показаниях, когда вас вызовут их дать. И лучше вовсе несколько раз прогоните в голове то, как и что вы будете отвечать тем, кто станет меня разыскивать, дабы потом не путаться в своих же собственных словах.
– И… это всё? – потратив от силы полминуты, чтобы запомнить своей феноменальной памятью указанную информацию, Поликарпов вернул обратно оба листа обратно краскому.
– Всё! – ответил Александр, прибирая «улики». – Полагаете, что мало попросил?
– Есть такое дело, – не стал кривить душой авиаконструктор.
– Поймите, Николай Николаевич. Вы один из тех немногих людей, кому я действительно доверяю, пусть даже мы не можем считать друг друга друзьями. И вы единственный из всех, кто сейчас находится в Москве. А время буквально утекает из рук. Потому о большем просить не смею. Разве что, если я вновь не появлюсь у вас ровно через три недели или раньше, позвоните вот по этому номеру и сообщите всё то же самое, что скажете моему водителю, – вырвав лист из небольшого блокнота, он быстро начеркал на нем несколько цифр.
– Хорошо. Сделаю, – приняв очередную бумажку, кивнул Поликарпов. – Но можно ли мне узнать, чей телефон вы мне дали?
– Это секретариат товарища Сталина, – огорошил того Геркан. – Сам Поскребышев, скорее всего, сейчас находится вместе с Иосифом Виссарионовичем на югах. Но кто-то из его команды обязательно должен будет взять трубку. Просто представьтесь и передайте сообщение, упомянув при этом, что это я просил вас позвонить. И, если вас не затруднит, помолитесь за меня и успех задуманного мною предприятия. Это будет отнюдь не лишним.
– Помолюсь, – по-доброму улыбнулся авиаконструктор, для которого вера являлась неотъемлемой частью всей его жизни.
– Да. Если кто спросит, зачем я к вам приезжал. То говорите всем, что по знакомству попросили достать для вас талон на приобретение автомобиля, – с этим словами Александр выудил из планшета очередную бумажку, о которой, впрочем, мечтал ныне едва ли не каждый второй житель страны. – И я этот самый талон вам привез. Причем не на малолитражку КИМ, а на ГАЗ-11–73. Считайте это выражением благодарности лично от меня за будущие беспокойства. Ну, или прощальным подарком, ежели у меня не выйдет одержать верх в противостоянии с той силой, что всячески стремится навредить нашей стране, – вложил он «заветный талон» в руку Николая Николаевича. – И пусть все остальные вам завидуют. Потому что кто-кто, а вы этого точно заслуживаете.
– У меня и служебный автомобиль имеется, – несколько растеряно пробормотал Поликарпов, тем не менее, приняв талон. Ведь от такого в Советском Союзе никто из пребывающих в здравом уме и доброй памяти не отказывался. Даже те, у кого имелись огромные деньги.
– И не рассказывайте никому о тех зарисовках, что я вам передал. Они и мои комментарии к ним предназначены только для вас, – пропустив мимо ушей бормотание авиаконструктора, продолжил давать наставления Александр. – Просто начинайте работать в том же направлении, дабы не терять время. На этом, пожалуй, откланяюсь. Бог даст, свидимся. А мне уже пришла пора исчезать, – с этими словами краском на прощание пожал руку собеседнику и поспешил затеряться на внутренних дорожках коттеджного поселка.
По результатам долгих раздумий и визита в Ленинград, где им был обнаружен никем не тронутый тайник с паспортами, пленками с отснятыми чертежами опытного Т-111 и небольшим количеством золотых монет, Александр решился-таки попытать счастья в скорейшем воссоединении с семьей. Он и так пропал с концами более чем на 5 лет, что являлось очень уж солидным сроком. И ждать момента воссоединения еще примерно столько же, не захотел. Благо золота должно было хватить, чтобы заинтересовать кого-нибудь из оставшихся на новой советской территории финнов поработать проводником на территорию Финляндии для якобы спасающего свою жизнь раскрытого сотрудниками НКВД американского шпиона. А кем еще ему было представляться в плане построения своей легенды? Уж точно не уругвайским разведчиком! Здесь же, и паспорт, и знание английского языка, шли как раз в тему.
К тому же очередное, крайне необходимое, послание Харона обещало стать настолько смертельно опасным, что просто так предоставить его на тарелочке с голубой каёмочкой, как предыдущие, не представлялось возможным совершенно. Какими-то левыми посланиями там было не отделаться уж точно. Тут требовалась именно что мозголомная многоходовка, достоверно проверить ход которой не представлялось бы возможным никому. Особенно в текущей обстановке. Для чего требовалось «удивительным образом спастись из рук похитителей, что на протяжении нескольких недель пытались выбить из Александра Морициевича Геркана все-все секреты Красной армии». Для чего, к сожалению, заранее приходилось смириться с будущими потерями части зубов, парой тройкой поломанных пальцев, получением ожогов и, естественно, с многочисленными синяками и ссадинами, как на лице, так и на теле. Но подо что еще, как не под новые многочисленные травмы головы, можно было залегендировать частичное возвращение памяти?
А память возвращать себе была необходимость для того, чтобы бросить тень сомнений на Павлова и Кулика, дабы хотя бы удалить их от непосредственного командования советскими войсками. Чёрт их поймет, кем они являлись на самом деле – командующими, которым просто не хватило академических знаний, боевого опыта и толики удачи, либо же целенаправленными вредителями, что очень уж умело маскировали свои подрывные действия под желание максимально способствовать успехам РККА в силу своих на то разумений. Вот только для этого ему уж точно предстояло впоследствии вновь возвернуться в СССР, рискуя своей жизнью, не говоря уже о здоровье. О чём Александр ещё собирался крепко подумать в ближайшее время.
[1] НКГБ – Народный Комиссариат Государственной Безопасности
Глава 3
Нелегал в кубе
– Всё в порядке, товарищ Серебров. Можете проезжать. Только с шоссе никуда не сворачивайте и в лес старайтесь не заходить ни по какой нужде, – закончив проверку документов, выдал предупреждение сержант пограничных войск. – Больно уж много мин тут и там всё еще остается. Саперы до сих пор работают.
– Спасибо, товарищ сержант, – упрятав во внутренний карман куртки паспорт и пропуск в приграничный район, благодарно кивнул головой Александр. – Постараюсь вовсе не останавливаться до самого Выборга.
Прекрасно понимая, что на отторгнутых у Финляндии территориях творится сущий бардак, связанный с заселением в оставленные финнами города и деревни переселенцев со всего СССР. Но бардак поднадзорный! Больно уж много сотрудников НКВД оказались временно откомандированы туда для сохранения порядка и проведения проверки решивших остаться в своих домах финских семей. Так вот, осознавая данную проблему, Геркан заранее, еще до встречи с Поликарповым, озаботился получением необходимых пропусков на имя Сереброва Александра Никифоровича – кинооператора Московской студии кинохроники и добычей удобного транспорта – не на своих же двоих ему было переть почти полторы сотни километров до новой границы.
Вот тормознувший его на одном из временных контрольно-пропускных пунктов пограничник и ознакомился с командировочными документами и разрешениями, которые краском выписал себе сам – от лица инспектора автобронетанковых войск РККА согласовав съемки документального фильма о разбитых финских укреплениях. И стального коня тоже прикупил себе в Москве на имя Сереброва, спокойно достав талон на приобретение даже не легкого, а вовсе малолитражного мотоцикла МЛ-3. Этот дыр-дырчик с мотором мощностью всего в 3 лошадиные силы стал первым в СССР действительно массовым народным мотоциклом, который можно было купить за 1500 рублей. Сперва его производство хотели было вовсе отменить. Но, начиная с 1942 года, восстановили производство на «Подольском механическом заводе» и уже второй год как продавали в магазинах «Госшвеймашина» вместе со швейными машинками изготовления этого же завода.
Застрекотав своим 125-кубовым двухтактником, небольшой одноместный мотоцикл выплюнул из выхлопной трубы вонючее облако слегка сизого из-за сгорающего вместе с бензином машинного масла дыма и, не спеша, понёс своего седока дальше на север. Конечно, куда проще и безопаснее виделось пересечь границу по воздуху, на том же гидроплане типа Ш-2, способном взлететь и приземлиться на любом небольшом лесном озерке, каковых хватало по обе стороны границы. Но, во-первых, управлять самолетом, даже столь небольшим, Геркан так и не обучился. А, во-вторых, этого самого самолета у него под рукой не имелось, и достать его не представлялось возможным, в отличие от мотоцикла. В СССР, похоже, вообще имелся лишь один единственный человек, владеющий частным самолетом – Валерий Павлович Чкалов, ныне занимающий должность главного пилота-инструктора в школе повышения летного мастерства летчиков-истребителей. Да, да. И тут Александр тоже приложил свою руку, однажды при общении со Сталиным озвучив подобную идею, когда их беседа ненадолго свернула с танков на тему авиации. Но и у того имелся лишь старенький У-2, который не совсем годился для побега в Финляндию. Нет, мотоцикл и поиск потенциального проводника, как полагал сам краском, в этом случае были более надежны. Ведь, не смотря на все те ужасы жизни в СССР, которые, не скупясь, расписывались в финской прессе на протяжении многих лет, нашлось немало тех, кто пожелал остаться в социалистическом государстве, накушавшись с головой капиталистических ценностей. Ведь зарплаты в Финляндии были не сильно высокими, тогда как цены, наоборот, из года в год стремились ввысь. Да и существующая уже как три года карточная система не придавали финскому правительству дополнительного доверия со стороны граждан страны.
Как после оказалось, Александр сделал очень верный шаг, выбрав себе в «скакуны» столь легкий мотоцикл, весящий всего-то 70 килограмм. Помотавшись пять дней по Выборгу и его окрестностям, да пообщавшись в качестве репортера с оставшимися местными, многие из которых, особенно из числа стариков, понимали русский язык, Геркан, в конечном итоге, смог отыскать некоего Тахво Самулинпойка Кииски, у которого финские власти осудили на шесть лет заключения единственного сына за дезертирство с передовой. С ним впоследствии и сговорился за десять золотых червонцев о найме в качестве проводника.
За столь солидное по нынешним «голодным» временам денежное вознаграждение тот согласился, и самого краскома провести на сопредельную территорию известными ему относительно проходимыми лесными тропками, и помочь протащить по ним транспортное средство. Ведь мало было перейти границу.
Хоть боевые действия и завершились капитуляцией Хельсинки, независимости страна отнюдь не утратила, как не получила и внешнего управления из Москвы. Как много позже выяснилось, слишком уж сильно надавили США на Советский Союз, пригрозив ввести строжайший запрет на поставку столь необходимого стране рабочих и крестьян оборудования для достройки новейших нефтеперерабатывающих, моторостроительных, сталелитейных предприятий и радиозаводов. И Сталин сдал назад. Не стал брать всю Финляндию, не смотря на очень позитивный для СССР ход боевых действий. А для себя придумал оправдание с нежеланием становиться на путь Троцкого. Отчего ныне выходило так, что получать разведывательную информацию о ситуации в Финляндии советской стороне приходилось старыми добрыми методами – через шпионаж. Чему финны, естественно, всячески противостояли. Потому, попав в Финляндию, следовало как можно скорее покинуть приграничные территории, для нахождения в которых требовалось иметь специальное разрешение, и где десятками отлавливали советских шпионов, что идущих на дело, что возвращающихся обратно в СССР.
А на своих двоих уйти достаточно далеко виделось малореальным делом. Тут необходим был именно что транспорт. Причем, не общественный, вроде поезда или же автобуса, а личный, чтобы не провалиться раньше времени на незнании финского языка. Это уже после, оказавшись чуть в глубине страны, можно было начать строить из себя американца. До тех же пор следовало беречься от всех незапланированных встреч. То есть вообще от всех встреч. Особенно с представителями Пограничной охраны, Шюцкора[1] и Государственной полиции.
К величайшему облегчению Александра, прошёл их вынужденный ночной вояж достаточно гладко. Преодолев две свежесозданных полосы колючей проволоки на новой границе двух государств, они успели пройти за ночь почти пятнадцать километров, таща мотоцикл и небольшую поклажу на своих закорках, после чего под утро навсегда распрощались, просто разбежавшись каждый в свою сторону. Дорожку за собой из погнутых и поломанных веток они оставили в лесах знатную, отчего требовалось как можно скорее удалиться от неё куда подальше. Ведь следом уже вполне себе могли идти те же финские пограничники. Вот и не стали терять время зря на краткий отдых или же перекус. К не меньшему облегчению краскома проводник даже не попытался напасть на него с целью перераспределения в свою пользу имеющихся у провожатого ценностей. Потому небольшой трофейный пистолет – Беретта-34, что был подарен танкистами Геркану во время «Зимней войны», оказался вовсе невостребованным. Хоть и мелькал показательно в руке Геркана на конечном участке пути, так сказать, с целью придания ему большей солидности. Но обошлось без неожиданностей и слава Богу.
Заранее прекрасно обихоженный растущими откуда надо руками и лишенный заводского шильдика вместе с советским госномером МЛ-3 спокойно завелся с первой попытки и уже спустя два часа довез Александра до городка Коувола, откуда уже ходили прямые поезда до Хельсинки. Правда, тратить на билеты те немногие финские марки, что ему вышло выменять у Тахво Кииски еще на пару золотых монет, он не стал. Да и слишком рискованно это было для него – садиться на поезд. Потому заезд на двухколесном стальном друге продолжился сперва по проселку вдоль железнодорожных путей на запад вплоть до города Лахти, на что ушло еще добрых полтора часа. А после продолжился уже по хорошо накатанному и даже асфальтированному шоссе, что вело прямо к Хельсинки. Естественно, никаких карт у Геркана с собой не имелось, и направление движения он выбирал, ориентируясь исключительно по своим наручным часам и положению Солнца. Однако сама территория Финляндии спасала его. Как и скромное материальное положение страны. Действительно крупных шоссейных дорог в ней имелось прискорбно малое количество. И обе, что шли от советской границы на запад, так или иначе, приводили к Хельсинки. Потому даже без знания местности и, не имея при себе карт, заблудиться было крайне сложно.
Так, преодолевая по 35–40 километров пути ежечасно, уже к двум часам дня он въехал в пригород финской столицы, покрыв в общей сложности расстояние чуть более чем в 200 километров. Как уже было сказано – размеры Финляндии являлись благом для Геркана. Особенно для Геркана неспешно путешествующего на мотоцикле по хорошей дороге, а не пытающегося прорваться на танке через «Линию Маннергейма».
Правда, соваться сразу в город на мотоцикле без номеров, он благоразумно поостерегся. Всё же, оказавшийся столь удобным для него МЛ-3, одновременно являлся слишком жирным следом, отчего пришлось с ним распрощаться навсегда. Вернувшись по дороге чуть назад, он углубился в лес, подходивший вплотную к реке Ваанта, на дне которой и упокоил отыгравший свою роль дыр-дырчик. Тогда как пистолет и ряд походных принадлежностей, вроде того же сидора с термосом и маленькой канистрой, оказались по-хозяйски припрятаны в лесочке. На всякий пожарный случай. Мало ли как могли пойти дела в Хельсинки. Александр вовсе не исключал возможности, что ему придется делать ноги и оттуда. Ведь официально он не заезжал на территорию Суоми ни в одной из своих ипостасей. Единственное, на что он мог надеяться отныне – так это на человеческую жадность и власть денег. Миллионером он всё же был или не миллионером! Конечно, миллионером! Если только супруга не умудрилась за прошедшие годы спустить все деньги на наряды и обстановку дома. Была, была у его Наташи такая вот черта! Правда, прежде еще следовало найти такой банк, который мог бы связаться со швейцарцами и осуществить денежный перевод. Не говоря уже в необходимости приведения себя в порядок в каком-нибудь отеле, где опять же могли проверить паспорт на наличие въездной визы.
Хельсинки. Столица. Город, размерами пять на два. То есть пять километров в длину и два километра в ширину. Ни разу не Москва и не Ленинград, в общем. По нему и пешочком вполне себе можно было добраться до любого нужного места. Что Геркан и делал, следуя вдоль железнодорожных путей к центральному вокзалу, вокруг которого и теплилась вся деловая жизнь, ведь, и гостиницы, и банки, и здание правительства, всё находилось рядом с ним. Заодно и из одежды потихоньку выветривались «ароматы» мотоцикла, которые также могли бы привлечь к нему внимание какого-нибудь дотошного полицейского, столкнись они нос в нос у входа в какое-нибудь солидное заведение.
Потратив еще чуть больше двух часов на прогулку до центра города с параллельным изучением окрестностей и вывесок, Александр зашел в двери «Гельсингфорсского Спарбанка». Зашел именно в него по той простой причине, что это была единственная встреченная им вывеска, в которой он не только обнаружил слово «банк», но и встретил отсылку к прежнему, царских времен, названию города, что, несомненно, говорило о не одном десятилетии истории данного финансового учреждения. В общем, тут уже можно было попытать счастья насчет налаживания контакта с женевским филиалом «Союза Швейцарских Банков», в котором господин Джек Грейвуд, гражданин США, являлся привилегированным клиентом.
– День добрый, – подойдя к свободному клерку, поздоровался на английском языке Александр. – Вы понимаете английский? – Выслушав от молодого человека явно вежливое лепетание на финском языке, он решил не выёживаться и перешел на очень сильно ломанный русский. – Тогда, русский немного понимать? Чуть, чуть, – всё равно его легенда, как попавшего в затруднительную ситуацию американского гражданина, содержала в себе несколько лет проживания в Советском Союзе, пусть даже не по своему желанию. – Но лучше английский язык.








