355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Паустовский » Искатель. 1968. Выпуск №5 » Текст книги (страница 8)
Искатель. 1968. Выпуск №5
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 10:56

Текст книги "Искатель. 1968. Выпуск №5"


Автор книги: Константин Паустовский


Соавторы: Джордж Генри Смит,Владимир Малов,Гюнтер Продёль,Орест Мальцев,Борис Смагин,В. Добкин,Юрий Тарский,Лев Константинов,Хуан Лопес
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Хуан Ларго Лопес
 Первый шаг

Генералу Энрике Листеру, Мадридским Чапаевым называли его бойцы республиканских батальонов.


Рассказ

Были и такие, которые сидели здесь за неповиновение властям. Они обычно вспоминали пережитое с иронической двусмысленной улыбкой, словно говорили: «Ничего, мы еще сквитаемся».

Тяжелая кованая дверь со скрипом отворилась, и Хесус оказался в тесном каменном дворе внутренней тюрьмы. Высокое серое здание и четырехметровые стены, окружавшие двор с трех сторон, создавали настроение безнадежности. Это был настоящий каменный мешок. А человек привык к высокому голубому небу, к просторным долинам, к морской глади, к ветру, к густым хвойным лесам.

Человек был молод. Его руки привыкли к работе – к тяжелому молотку каменотеса, к острому топору лесоруба. Теперь этим рукам придется привыкать к безделью. Придется привыкать к кандалам.

Раньше ноги человека легко несли своего хозяина, легко отплясывали веселые танцы на праздниках.

Теперь им придется ходить в такт барабанной дроби. Десять лет в такт барабанной дроби. По часу в день. Десять лет в тесном дворе тюрьмы. Десять лет по кругу. Десять лет… Десять.

Так огласил прокурор.

Десять лет в кандалах и полосатой одежде арестанта. Десять лет изо дня в день. Когда человек выйдет, ему будет тридцать… Так вот, она какая, тюрьма! Сколько рассказов слышал он о ней от стариков в долгие зимние вечера у домашнего очага. Сколько разных историй, сколько судеб было связано с этим мрачным серым зданием…

Одни попали сюда за драку, другие за кражи, третьи за любовные скандалы. Каких только пунктов и подпунктов не было в законах, чтобы упрятать человека за эти мрачные стены на долгие-долгие годы.

– Смирно! – заревел полный, невысокого роста, усатый и краснощекий капитан, – Смиррно, собаки! Кому говорят?!

Замерла шеренга арестантов. Капитан зашагал вдоль строя, пристально вглядываясь в каждого новичка.

– Как вам нравятся ваши фраки?.. Если у сеньоров будут какие замечания, скажите: не жмет ли где, не тесны ли под мышками? Быть может, не устраивает расцветка? Говорите, не стесняйтесь. Мы уж постараемся. Если жому не нравятся узоры, то намалюем другие, такие же, только поперек ваших спин… ваших благородных спин, простите, сеньоры. А если кому наше меню придется не по вкусу, то из особого котла кормить будем, – он изящным жестом показал на бетонные будочки у стены. Там были отхожие места.

Рядом с Хесусом стоял невысокий худощавый паренек лет восемнадцати. Он не слушал издевательскую речь капитана, а все оглядывался по сторонам с нескрываемым любопытством. Капитану это явно не понравилось.

– Вашей милости скучно слушать? Ему, как видно, не интересно слушать меня?

Парень молчал и спокойно смотрел в глаза капитану. Через секунду увесистый кулак тюремщика нанес ему удар в живот. Парень скорчился и рухнул как подкошенный. Проворный сапог капитана опустился на руку паренька. Хесус услышал хруст костей. Душераздирающий вопль разнесся по двору. Капитан все давил каблуком руку арестанта, спокойно покручивая пышный ус.

– За что сидишь? – ласково спросил садист. – А?.. Не слышу… За что посадили, спрашиваю?

– Ка… арманщик… – с трудом выдавил паренек.

– Ах, карманщик, – понимающе произнес капитан. – У моего деда в 1830 году какой-то карманщик часы золотые украл. Подарок самого императора Фердинанда Австрийского. Не ты ли, случайно, конфисковал их? А?

– Нет, ваша… милость, – простонал парень.

– Не ты?! Так это был твой отец или твой дед? – Капитан пнул беднягу носком сапога в лицо.

Хесус не выдержал. Он сделал шаг вперед. Мгновенным ударом в подбородок сбил капитана с ног. Охранников, которые тут же бросились к Хесусу, встречал кулаками. Арестанты разбежались по двору. Поднялась суматоха.

Хесуса свалили. Не помогли чугунные кулаки потомственного каменотеса. Били ногами. Кто-то в растерянности ударил в колокол. В зарешеченных окнах появились лица заключенных. Продолжая избивать, Хесуса связали. Так бы и прикончили его, но капитан пришел в себя и заорал:

– Не бить его! В карцер… на месяц! – На счет Хесуса у него были свои планы.

Проклятый карцер! Он холоднее самого холода. Влажные, покрытые плесенью стены, сплошной мрак. Никакой подстилки – спи на бетонном полу. Сырость и холод – постоянная пытка. Два раза в день приоткрывается смотровое окошечко, Надсмотрщик протягивает Хесусу ломоть хлеба и кувшин воды.

Человек теряет счет часам, дням, неделям. Настала длинная темная, страшная ночь. Человек погребен заживо.

На любой вопрос Хесуса ответа нет. Таков тюремный закон! Арестант в карцере полностью изолируется от внешнего мира. Даже от мира тюрьмы. Он обязан сидеть и раздумывать о своем неугодном начальству поведении. Но Хесус думал о другом. То он составлял планы побега, то придумывал способы мести Жирному таракану, как он окрестил капитана.

Чтобы думать, необходимо время. У Хесуса его оказалось более чем достаточно. О чем только не передумал он. Но чаще всего мысли возвращались к царящей в мире несправедливости. Как избавиться от нее – он не знал и, сколько ни думал, ничего придумать не мог.

Надсмотрщик объявил Хесусу, что срок наказания истек. Кончилась бесконечная кошмарная ночь. Его повели по лестницам, переходам и коридорам. Открыли дверь камеры № 26.

Большое помещение казалось тесным. Оно было битком набито заключенными. Кто просто лежал на нарах, кто читал, кто беседовал. Вошел Хесус. Все умолкли и обернулись к нему.

– Добро пожаловать в наши владения, – сострил кто-то.

Все засмеялись. Улыбнулся и Хесус. Он был по-настоящему рад, что избавился от вечной ночи карцера. Как приятно снова оказаться среди людей, слушать человеческую речь, смеяться, видеть дневной свет, хоть и через зарешеченное окно.

– Получай, – надзиратель протянул Хесусу тощий сверток постельных принадлежностей: матрац толщиной пальца в два, маленькую подушку, истертое хлопчатобумажное одеяло.

Дубовая дверь захлопнулась, арестанты вернулись к своим делам.

Хесус взял сверток, направился к свободному месту на полу – все нары были заняты. Только он расстелил матрац, как услышал голос:

– Я тебе говорю, да-да, новенькому… тебе. Что уставился на меня как на барышню? Тащи сюда свой матрац. По ночам продувает. Сифонит, говорю, по ночам, а врачи мне рекомендовали тепло. Только вот перепутали и прислали сюда, а не на Средиземное море. Неси матрац, говорю!.. Каррахо!.. [1]1
  Испанское ругательство


[Закрыть]

– Обойдешься, – спокойно ответил Хесус.

Он успел заметить, что постель соседа состояла из трех матрацев, двух одеял и стольких же подушек. Хесус счел такую постель достаточно роскошной для наглеца. Он совсем не хотел создавать ему дополнительные удобства. Тем более за свой счет.

В камере наступила тишина. Говоривший помолчал немного, поднялся с нар и небрежной, раскачивающейся походкой подошел к Хесусу.

– Ох, и трудно же мне с вами, ласточки! – здоровяк нагнулся и хотел выдернуть матрац.

Хесус верно рассчитал удар: громила тяжелым кулем рухнул на бетонный пол.

Арестанты повскакивали с мест, с любопытством ожидая развязки. Громила медленно поднялся, выставил вперед кулаки и двинулся на Хесуса. Ударить ему не удалось, Хесус кошкой прыгнул на него и оба свалились на пол. Они, сцепившись, катались по камере, и тузили Друг друга. Арестанты шарахались в стороны, давая место дерущимся. В однообразной тюремной жизни для большинства из них такая драка – развлечение. Хесусу от этого было не легче…

Силы дерущихся были примерно равные, но Хесус должен был выйти из боя победителем. Он изловчился, схватил громилу за волосы и несколько раз ударил его головой об пол. Тот затих.

Тяжело дыша, Хесус встал. Громила лежал на полу с разбитой головой. Все молчали. Хесус дотащился до своей постели и лег. После карцера он ослаб, и силы оставили его.

Неожиданно дверь в камеру распахнулась. На пороге стояли надзиратель и капитан.

– Форхан, не успел прийти на бал, как весь праздник испортил, – съязвил капитан. – Что, еще месяц карцера захотел? Я все видел!

– Я бы этого не сказал, – выговорил Хесус с трудом. Собрав силы, он поднялся и ответил, как положено по тюремному уставу: – Никак нет, ваша милость.

– Ладно, – сказал капитан. – Сегодня я добрый. Я хочу поделиться приятной новостью. – Он усмехнулся. – Как вы знаете, сеньоры, в Испанском королевстве нет каторжных работ. Но… – Он поднял палец. – Но… для особо отличившихся решили сделать исключение. Прибыл приказ. Особо отличившимся выдать пригласительный билет на каторжные работы. Сеньор Форхан, вы у меня фигурируете одним из первых. Думаю, что свежий воздух каменоломен просветлит ваш ум, а занятия спортом умерят ваш пыл. Будьте готовы к дороге: гардероб, аккредитив… – и началось обычное капитанское словоблудие, любимая форма издевательства над заключенными.

Как и во всех тюрьмах, в камере сидели преступники самого разного масштаба. Правительство не делало никакого различия между уголовниками и людьми, выступающими в защиту прав человека.

Громила был типичным представителем высшей касты уголовников. Физическая сила давала ему право сильного – право притеснять других, обирать их, унижать, запугивать и эксплуатировать. Он был в камере царьком, устанавливающим свои законы – законы кулака.

Хесус еще не разбирался в социальных теориях. Для него громила ничем не отличался от помещика или от владельца лавки. Громила был испечен из того же теста, что и они, и Хесус поступал с ними, как считал справедливым. Сильных побеждают силой. Жаль только, что ему, Хесусу, не придется больше столкнуться с этим громилой, ведь его отправляют на каторжные работы…

Несмотря на кандалы, мысль о том, что он вновь увидит небо, выйдет из каменного мешка, радовала Хесуса. Да и шансов на побег в каменоломне куда больше. Но о побеге думать было рано. И в этом Хесус убедился очень скоро.

Их привезли в лагерь для каторжников, расположенный километрах в пятидесяти от Сантьяго. Немногим более двухсот арестантов содержалось в нем. Все в кандалах и полосатых тюремных одеждах. Четыре деревянных барака, окруженных двумя рядами колючей проволоки. В каждом – ряды двухъярусных нар. Вот и весь лагерь.

Кормили здесь немного лучше, чем в тюрьме, но работа была очень тяжелой и длилась ежедневно по десять часов с получасовым перерывом на обед. Обед привозили себе сами заключенные под охраной цивильных гвардейцев прямо в каменоломню. Бараки находились в полутора километрах от каменоломни. Каждый день – утром и вечером – заключенным приходилось дважды отмеривать это расстояние.

Кандалы натирали ноги до крови, очень скоро они превратились для заключенных в добавочную пытку. У многих арестантов появлялись на ногах незаживающие язвы, но охранники на это не обращали внимания. В лазарет отправляли только для перевязки, да и то самых тяжелобольных, потерявших способность передвигаться.

К концу дня арестанты начинали дышать как рыбы, выброшенные на берег прибоем. Пыль и духота в раскаленной солнцем каменной яме превращали каменоломню в подобие ада, но люди приспосабливались – никто не начинал работать, не повязав нижнюю половину лица платком, кашне или просто куском материи, оторванной от рубахи. В таких невыносимых условиях оказался Хесус. Но он видел, что даже здесь люди старались создать для себя видимость нормальной жизни. Однако многим это не удавалось, и они на глазах теряли человеческий облик. А этого и добивалась администрация, для этого и соорудили лагерь. Сильные духом выживали, внутренне сопротивлялись установленному режиму, стремясь найти отдушину в каком-нибудь занятии. Отдушиной для Хесуса стало чтение книг. Их давал ему пожилой учитель из Сантьяго, который оказался здесь «за вздорные мысли и возмущение спокойствия». Так гласил приговор. Книг было мало, а лагерная администрация выдавала арестантам только одну-единственную – Библию. Хесус и ее прочел несколько раз.

Недостаток книг восполнялся долгими беседами со старым учителем. От него Хесус впервые услышал слова «социализм», «классовая борьба», «материализм». Понял их связь со своей жизнью. Многое объяснил молодому человеку учитель из Сантьяго. И если Хесус трудно усваивал какие-нибудь научные понятия, учитель умел привести такой наглядный пример из жизни, что у него словно пелена с глаз спадала. Ему начинало казаться, что он давно знал про все это, но просто не находил нужных слов, чтобы выразить мысль так же просто, как его новый друг.

Спокойный, уверенный голос учителя Хесус слушал затаив дыхание. Он звал своего собеседника учителем. «Учитель, разъясни», – обращался к нему Хесус. Однажды старик заметил, что у него есть имя и фамилия.

– Я всегда вас буду звать учителем. Всю жизнь.

Чего только не знал этот человек! В его рассказах оживала вся история человечества – история борьбы трудящихся за свободу. Все теперь виделось Хесусу отчетливее, вся его прошлая короткая, но бурная судьба. Мысленно он уже шел по пути борцов за свободу…

Каторга тоже была школой. Хесус мог наблюдать, как охранники и правительство любой ценой стараются сломить людей, их волю, стремятся сделать из человека послушного раба, закрыть ему глаза на правду. Он научился различать суть вещей, научился быть сдержанным, научг лея побеждать в споре. Теперь Хесус узнал, что сила не единственное средство победить противника и отстоять себя. Вовремя сказанное слово иногда куда действеннее кулаков. Но бывают такие времена – и это узнал Хесус от учителя, – когда единственным средством отстоять справедливость может быть только борьба.

Учитель был слабым, больным человеком. Он старался держаться стойко, но это давалось ему не легко.

Толкать целый день тяжелую тачку с камнями ему уже не под силу. К вечеру учитель совсем выдыхался и с трудом возвращался в барак.

Хесус взял за правило всегда быть рядом с ним. Он оберегал старика ка. к малое дитя, незаметно старался подсунуть ему часть своего скудного арестантского пайка и делал все возможное, чтобы облегчить трудное каторжное житье. Хесус видел, что в таких условиях учитель долго не протянет. Единственным выходом, единственным спасением был побег…

С первого дня каторги Хесус искал способ обмануть охрану, найти хоть какую-нибудь оплошность в ее системе. Постепенно в его голове созрел план побега. Ему хотелось осуществить свой план немедленно, но это было не под силу одному. Он яростно сжимал кулаки. Что делать? Медленно умирать в бараке, дожидаясь окончания срока, или же бежать любой ценой? Но как? Как?

Однажды вечером Хесус заговорил с учителем о побеге. Барак уже спал. Хесус спросил:

– Учитель, вы понимаете, что мы не выйдем отсюда живыми?

И сам испугался. Ему не хотелось огорчать учителя, но тот отнесся к вопросу спокойно. Помолчал немного, а потом просто сказал:

– Знаю…

– Но вы же столько раз говорили, что с насилием мириться нельзя! – воскликнул Хесус. – А побег?

– У меня не хватит сил для этого.

У Хесуса уже был план побега, он хорошо все продумал. Может быть, старый друг оценит его? Учитель долго не отвечал.

– В принципе ты прав. Только все нужно еще тщательнее и детальнее продумать… А теперь спи. Отложим разговор на завтра.

Прошел следующий день, похожий на все остальные. «Сегодня как и вчера»… – говорил учитель про эти дни. Наступила ночь. Хесус снова вернулся к прерванному разговору.

– Горяч ты, Хесус… – сказал учитель. – Такое делается только раз и наверняка. Ошибки исключаются. Второй возможности у нас не будет, сам понимаешь… Но попробовать можно. – Старик изложил свой план. Он был прост.

Барак спал. Тускло мерцали светильники в проходе между рядами нар, едва пробиваясь острыми лучами сквозь тяжелый обморочный воздух. Стояла особенная, ни с чем не сравнимая тишина, наполненная храпом, стонами, бредовым бормотанием…

В темном углу этой мусорной ямы два человека – молодой и. почти старик – обсуждали план побега.

Начало светать. Резкая барабанная дробь ворвалась в спящий барак. Арестанты с проклятьями и руганью поднимались с нар,

Каторжники походили на разбуженных от зимней спячки медведей – грязные, немытые, обросшие многодневной щетиной. И хотя два раза в неделю после работы цирюльник стриг и брил желающих, большинство людей возвращались из каменоломни настолько усталыми, что сразу после ужина заваливались спать. Многие и умываться по утрам перестали. Баню устраивали раз в месяц, тогда же меняли белье. Грязь и паразиты навеки поселились в лагере.

Мрачно выползали арестанты из бараков. Звеня кандалами, строились по группам. Охрана наскоро пересчитывала их, и унылая, похожая на похоронную колонна неровным строем направлялась в столовую, в такой же барак, как и остальные. Две сотни людей под погребальную музыку звякающих кандалов шли за кружкой горячей жижи, именуемой начальством кофе, за куском ржаного черствого хлеба. Это был так называемый завтрак. Иногда по праздникам, чтобы арестанты могли помолиться за пославшего им милость святого, каждому выдавалось утром по миске овсяной каши… После такого завтрака, заключенным приходилось работать с шести утра до полудня. Выдержать подобный режим казалось невозможным. Но каждое утро люди поднимались, жадно проглатывали завтрак и работали, работали, работали, пока кто-нибудь не падал от солнечного удара или истощения… Такого освобождали от работы. Падре из ближайшего селения наскоро читал заупокойную. В грубом деревянном ящике двое арестантов с почетным эскортом из охраны выносили покойника. Прямо за лагерной проволокой его зарывали в землю. Много длинных дней долбил он ее под неусыпным надзором блюстителей закона, чтобы найти в ней покой навеки.

Кладбище было на виду у всех. Обряд похорон совершался на глазах у заключенных. Это должно было укрепить в них мысль о том, что это единственная возможность освободиться от мучений.

Сегодня как и вчера…

Сегодня как и вчера, как много месяцев подряд.

Хесус и учитель вошли в столовую. Подгоняемые охранниками, арестанты торопились скорее покончить с завтраком. Но сегодня…

Хесус и учитель медлили.

Вот в бараке-столовой осталось всего несколько человек. Вдруг учитель захрипел и стал валиться на бок. Хесус подхватил старика. Равнодушно скользнул взор охранника.

– Отведи его в изолятор, – приказал он Хесусу. – Кажется, для твоего дружка срок освобождения близок. Да пошевеливайся, остальные тебя ждать не станут, – добавил он.

Хесус подхватил учителя под мышки и почти понес его к небольшому домику.

Один из охранников двинулся следом.

На дверях домика была прибита табличка:

ПУНКТ СКОРОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ.

К ВАШИМ УСЛУГАМ ДОКТОР ЭРНЕСТО ГАРСИЯ.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

В сопровождении охранника Хесус ввел учителя к гостеприимному доктору и посадил на скамью у двери.

Доктор Гарсия завтракал. Чашка горячего душистого кофе распространяла неповторимый аромат. Зато лекарствами у доктора Гарсия и не пахло. На столе, за которым доктор обычно принимал больных, на белой салфетке расположился скромный завтрак лагерного эскулапа – поджаренный хлеб с маслом, сыр, поднос с фруктами, бутылка вина. Хесус невольно сглотнул слюну. Ему стало не по себе при виде такого натюрморта. Он с трудом оторвал взгляд от стола.

Учитель, казалось, несколько пришел в себя, но сидел с полузакрытыми глазами, тяжело привалившись к стене.

– Ну, в чем дело? – спросил, наконец, доктор, оторвавшись от трапезы.

– Номер четвертый заболел, – разъяснил сопровождавший арестантов охранник.

– Что случилось, дружище? – с притворно ласковой улыбкой спросил Гарсия

– Плохо мне, – с трудом сказал учитель и неожиданно добавил: – Дело в том, доктор, что кормят нас из разных котлов, да и работа у нас несколько разная – у вас полегче, у нас потруднее. Вот и стало мне за вас неловко, уважаемый доктор. Доктор Гарсия был в отличном настроении. Он еще шире улыбнулся:

– Вот это мне нравится. Если человека не покинуло чувство юмора, значит все в порядке.

– Если нас покинет чувство юмора, – опять заговорил учитель, – что же останется?

– Ну ладно, хватит, – не выдержал доктор. – У меня кофе стынет. Что с вами?

– Наверное, сердце… или печень…

– Какое сердце! – вмешался охранник, – Просто легкий обморок.

– Легкий обморок… легкий обморок… так, так, так, – запел доктор, роясь в медицинском шкафчике, – Легкий обморок… На-ка, прими вот это. Радикальнейшее средство – как рукой все снимет…

Учитель взял таблетку, положил ее на язык, поморщился.

– Обыкновенный аспирин…

– Ну, вот что, ты вполне здоров, – вспылил доктор. – Ты, я вижу, не только правительство собираешься учить, как нужно управлять государством, но и докторов вниманием не обошел. Я окончил Сорбонну и знаю, что делаю! Идите отсюда.

Учитель поднялся с лавки.

– Работать может? – спросил охранник.

– Конечно, может! Что за глупый вопрос?! До самой смерти.

Они вышли из приемной. Хесус, учитель и охранник. Плац перед воротами был уже пуст – колонна каторжников ушла в каменоломню. Начальник охраны почесал лысый затылок и махнул рукой:

– А-а-а, черт с ними, одного охранника им хватит.

У Хесуса замерло сердце от радости…

Но сержант заявил, что двое его парней опоздали к подъему и вот-вот выйдут из столовой для обслуживающего персонала.

– Так что все в порядке, лейтенант. Обеспечим охраной этих бездельников.

Четверо вышли из лагерных ворот.

Двое – в полосатой одежде – впереди, двое – в синих мундирах, с карабинами за плечами – метрах в трех сзади.

Дорога шла в гору.

Каменистая, пыльная, разбитая сотнями ног, тянулась она серой безразличной лентой.

Было еще рано, но восходящее из-за дальнего леса солнце уже припекало. День обещал быть жарким.

Ему и впрямь предстояло быть жарким…

Учитель и Хесус молчали, привычно меряя дорогу и стараясь не очень звенеть кандалами. Шаг был строго ограничен длиной цепи, связывающей ноги, – кандалы диктовали скорость.

Охранники весело переговаривались за их спиной. Они обсуждали вчерашний поход в соседнюю деревушку и прелести какой-то Маркиты. Они были спокойны: куда денутся два закованных в железо человека…

Дорога свернула за скалистый уступ.

Лагерь с охраной на дозорных вышках скрылся из виду.

Четверо продолжали шагать по дороге.

Вдруг учитель опять застонал, заохал, замедлил шаг. Разговор яа спиной оборвался. Учитель замолчал, прислушиваясь, сделал еще несколько шагов, повалился в дорожную пыль и задергал ногами.

Растерявшиеся охранники подбежали к нему. Учитель стонал и бился в припадке. Глаза его были закрыты, из горла вырывались нечленораздельные звуки.

Один из охранников попытался приподнять упавшего, но тот оказался чертовски тяжелым. Не разгибаясь, он повернулся к Хесусу и увидел, что его приятель неподвижно лежит в пыли с окровавленным лицом, а заключенный пытается снять с его плеча карабин. Он не успел ничего предпринять, потому что учитель обеими руками вцепился в него. Охранник отшвырнул старика – он был значительно сильнее учителя, справиться со стариком не представляло труда. Хесус использовал момент и взвел курок:

– Руки вверх!

Черный зрачок карабина глядел в упор на растерянного охранника. Он медленно поднял руки. Сзади подошел учитель.

– Никто тебя не тронет, если будешь вести себя тихо, – быстро сказал учитель, забирая у обалдевшего парня карабин, – Бери на плечи своего приятеля и шагай, куда скажем.

Охранник взвалил еще не пришедшего в сознание товарища на спину и двинулся в сторону от дороги, в горы.

У зарослей невысоких колючих кустарников учитель приказал остановиться.

Солнце поднялось выше. На небе ни облачка. Безжалостные лучи его жгли все вокруг. Зной. Духота.

Запряженные в повозку волы лениво передвигали ноги. Возница поминутно щелкал кнутом и, не переставая, бранился. Но привычные волы нисколько не ускоряли шага.

Повозка отчаянно скрипела и еле двигалась, оставляя за собой неподвижное облако едкой пыли.

Без устали ругаясь, возница вытирал лицо большим клетчатым платком. Наконец ему и это надоело. Он замолчал. Лицо его, защищенное от солнца широкополым сомбреро, стало безразличным и задумчивым. Вдруг он услышал близкий голос. Двое вышли из-за скалы и преградили дорогу.

– Куда путь держишь?

Возница встрепенулся. Перед ним стояли жандармы.

– В Сантьяго, – поспешно ответил возница. Он старался говорить как можно вежливее и даже снял сомбреро.

Он знал, что с жандармами нужно быть осторожным. Им ничего не стоит прицепиться к пустяку, побить «грубияна», а то и отправить в каталажку «за неповиновение властям».

– В Сантьяго? Это нам по пути, – сказал один, старый и худой. – Подвезешь?

– Конечно, сеньоры, конечно. С большим удовольствием. Садитесь. Только вот скотина проклятая совсем идти не хочет. Еле плетутся, – указал он кнутовищем на волов.

– Ничего, мы не торопимся, – ответил старый жандарм.

Они сели сзади, свесили ноги, возница щелкнул кнутом, повозка покатилась.

– Как бы сделать, чтобы проклятые волы двигались порезвее? – сказал через некоторое время молодой жандарм вполголоса, так, чтобы возница не слышал.

Это был плотный и сильный парень. Мундир ему явно тесен, сковывает движения, рукава коротковаты.

– Спокойно, Хесус, не волнуйся, – ответил второй. – Привязали мы их крепко. Не развяжутся. А хватятся нас только в полдень, в обед. В запасе часа три-четыре.

Они замолчали. Потом старик снова заговорил:

– Как бы не наткнулись на них раньше полудня. Тогда все пропало. Схватят.

– Вряд ли, – возразил молодой. – Крестьяне не любят появляться там, где бывают жандармы. Видел, как посмотрел нанас возница.

Они снова умолкли.

Колеса отчаянно скрипели. Волы медленно ползли по дороге. Возница умолк окончательно. Даже кнутом не щелкал. Прошел час. Другой. Повозка медленно катилась по дороге. «И чего ато им вздумалось глотать пыль?» – недоумевал возница. Но говорить с жандармами у него не было никакого желания.

Дорога пустынна. Редко кто отправится в путь по такому пеклу. Иногда в стороне от дороги можно было заметить одинокие фигурки крестьян, обрабатывающих свои крохотные участки.

А вот и первые дома окраины Сантьяго. Гвардейцы спрыгнули с повозки, поблагодарили возницу, перебросили через плечо карабины и направились в город. Возница облегченно вздохнул. Наконец он избавился от неприятных попутчиков.

Они спокойно шли по безлюдным солнечным улицам, изредка обмениваясь ничего не значащими словами.

Учитель остановился перед роскошными воротами богатого особняка, огляделся по сторонам и уверенно открыл калитку.

– Вот мы и пришли, – сказал он изумленному Хесусу.

Двухэтажный каменный дом с большими широкими окнами, с просторной застекленной верандой утопал в зелени.

В саду было тихо, свежо и безлюдно. Они прошли посыпанными светлым песком дорожками. Поднялись по отлогой парадной лестнице к массивным резным дверям и вошли в просторный, отделанный бронзой вестибюль с высокими старинными зеркалами. Вестибюль украшали мраморные скульптуры, изображавшие прекрасных обнаженных женщин.

Хесус впервые видел такое великолепие. Он понимал, что таким особняком мог владеть только очень богатый человек. Быть может, миллионер. Когда-то он видел такие особняки, но только издали, сквозь ограду. Он робко ступал по мягкому пушистому ковру. Никто не встретил их.

Налево от себя они увидели полураскрытую дверь. Учитель подошел к ней, заглянул и, с удовлетворением кивнув головой, поманил Хесуса. Тот неуверенно последовал за ним.

Они оказались на просторной веранде. Из сада доносился шелест листвы старинных каштанов да щебет птиц, прячущихся в их кронах. Пенье птиц и шум листвы только подчеркивали тишину и покой. Хесус и учитель в пропыленной и измятой форме цивильных гвардейцев казались людьми, прибывшими из другого мира. Да так оно и было..

В углу веранды спиной к вошедшим, в низком удобном кресле возле маленького журнального столика сидел седой человек с пышной шевелюрой и, покуривая трубку, читал газету.

Он не обернулся на шаги, а просто спросил:

– Это ты, Пилар?

– Нет, это мы, – улыбаясь, ответил учитель.

Человек удивленно повернул голову и с недоумением уставился на гвардейцев.

– Что вам здесь нужно? – недовольно спросил он.

Хозяин был высок, сухопар и не так стар, как показалось Хесусу.

– Сеньор Хорхе, так вы встречаете своего старого друга? – сказал учитель с иронией. – Придется вас отвести туда, где ваш друг был недавно…

Тот, кого назвали сеньором Хорхе, вгляделся пристальнее в лицо учителя, брови его поднялись, глаза засветились радостью, и на губах появилась улыбка. Он шагнул навстречу гвардейцам, широко распахнув объятия.

– Ну надо же! Ну надо же! – приговаривал он. – Что за маскарад, объясните мне?..

Учитель и хозяин дома обнялись, похлопывая друг друга по плечу, по спине, заговорили быстро, вспомнили какого-то Пачеко. Хесус стоял рядом и внимательно смотрел на них.

– Да, – спохватился учитель, – позволь тебе представить нового члена нашей партии. Его зовут Хесус. Каменотес, Теоретически еще не совсем подкован, но наделен такой энергией, такой физической и духовной силой, что еще покажет себя.

Сеньор Хорхе дружески пожал Хесусу руку.

– Насколько я понимаю, – обратился он к «жандармам», – вам срочно надо демобилизоваться. Эта амуниция теперь ни к чему. Не так ли?

Учитель кивнул.

Сеньор Хорхе пригласил друзей на второй этаж – там их никто не увидит и не помешает дальнейшей беседе.

Комната, в которой они оказались, служила спальней для гостей.

– Для вас будет самым безопасным провести несколько дней в этой комнате, – сказал сеньор Хорхе. – Здесь вас никто искать не будет.

Они остались одни. Учитель рассказал, что хозяин особняка – один из руководителей коммунистического движения в Испанском королевстве.

На следующий день Хорхе сообщил им, что вся полиция поднята на ноги, разыскивают их повсюду. За побег суд дополнительно приговорил учителя к тридцати годам тюрьмы, а Хесуса – к пятнадцати.

– Не огорчайся, – сказал Хесусу учитель. – Они знают, что ты моложе, и рассчитывают еще не раз прибавить тебе срок заключения. Они люди справедливые и добросовестные, но постарайся не попадаться им в лапы… Пусть утешаются заочным приговором.

Они провели в этом доме более месяца. Тесное общение с Хорхе и старым учителем еще больше убедили Хесуса в правильности выбранного им пути. Был сделан первый шаг по дороге борьбы за свободу.

Борьба была еще впереди…

Авторизованный перевод с испанского Эд. Лисицына


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю