Текст книги "Новый мир - новые обстоятельства"
Автор книги: Константин Дудков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 34 страниц)
– Извините. А где моя одежда?
Колин протянул мне мои кроссовки, джинсы, майку и, пардон, боксёры. Я быстро оделся и обулся. Встав, я понял: мои вещи стали мне не в пору. И если джинсы были длинноватые(я стал определённо дюймов на пять ниже), а кроссовки чуть великоваты, то майка, и до изменения тела маловатая, наоборот, стала жать из-за увеличившихся мышц. Пока я одевался, Смит рассказывал:
– По поводу твоего тела. Как ты заметил, я убрал шрам, слегка подкорректировал внешность, увеличил мышечную массу. Но это только видимая часть. Я так же полностью вылечил тебя от всех болячек, которые ты успел насобирать за девятнадцать лет активной жизни, увеличил гибкость, пластичность, координацию движений. Твоё тело пришло в полный порядок.
– Да, только одежда стала большевата, – пожаловался я, затягивая потуже ремень на джинсах, которые так и норовили спасть.
– Ничего, купишь на месте. Так, дальше. По поводу твоих новых знаний и умений. Теперь ты знаешь и умеешь пользоваться множеством самых разнообразных заклинаний – от боевых до бытовых, знаешь огромное количество зелий самого разного применения, владеешь окклюменцией и легилименцией и ещё много чего. Ты сам во всём разберешься. Далее. – Он протянул мне рюкзак. – Я подумал, тебе будет приятно иметь у себя эти вещи.
Я открыл рюкзак. В нём лежало то, чем я дорожил больше всего на свете: Мантия-невидимка отца, фотоальбом и Карта Мародёров. «Спасибо, мистер Смит! Вы – самый лучший… самое лучшее… В общем, лучше вас никого в мире… мирах нет!» Так же там было множество самых разнообразных книг, свитков бумаги, странных предметов. По-видимому, на рюкзаке лежали чары расширения и уменьшения веса, иначе всё это в него бы просто не поместилось бы. Тем временем мой собеседник вещал:
– В книгах много самой разнообразной информации, которая может тебе пригодиться. Там есть книга, в которой со временем будут появляться твои дальнейшие инструкции. Свитки – это информация о людях и событиях, которые различаются в твоём родном и будущем мире. Вот это, – он указал на небольшую папку, – твои документы, как магловские, так и магические.
Я достал папку. Так, что тут у нас… Магловский паспорт на имя Гарри Джеймса Поттера, родившегося 31 августа 1978 года(Хм… Дату рождения сдвинули…), магическое удостоверение личности, результаты ЖАБА… О, вот это уже интересно! Я почёл зачетную книжку.
«Результаты ЖАБА Гарри Джеймса Поттера
„Превосходно“ – П
„Выше ожидаемого“ – В
„Удовлетворительно“ – У
„Слабо“ – С
„Отвратительно“ – О
Предмет – Теория/Практика
Защита от Тёмных Искусств – П/П
Трансфигурация – В/В
Заклинания – В/П
Зельеварение – В/В
История Магии – У/-
Астрономия – У/У
Прорицания – У/У
Травология – В/В
Уход за Магическими Существами —/П»
– Оценки соответствуют твоим реальным ЖАБА. Ясно?
– Ясно, – кивнул я. Эх, почему же он не сделал из меня Эйнштейна, хотя бы по бумагам?.. Вдруг я вспомнил о кое-чём очень важном. – А что на счет финансового вопроса?
– Об этом не беспокойся. – Он достал из кармана ключик и протянул мне. – Вот ключ от хранилища Љ582 в Гринготтсе. Это теперь твоё хранилище, все деньги, что ты там найдёшь – твои личные, пользуйся ими на своё усмотрение.
– Что-нибудь ещё? – спросил я, засовывая ключ в карман.
– Да в общем-то всё, – развел руками мистер Смит.
– Когда мне отправляться?
– Да хоть прямо сейчас! – улыбнулся он, глядя мне куда-то за спину. Интересно, что он там выглядывает?.. А, не важно. – Если ты готов, конечно, и не хочешь вздремнуть, – ехидно добавил он.
– Нет, спасибо, – усмехнулся я. – Я сегодня уже отоспался так, что на три дня вперёд хватит.
– Вот и отлично. В твоём новом мире сейчас как раз десять часов утра, Гринготтс уже открыт. Зайдёшь, возьмёшь денег, скупишься. Достань из рюкзака волшебную палочку, кстати. – Я достал палочку и сунул её в карман джинс. И как я раньше не заметил её отсутствие? – Ну что, готов? – Я кивнул. – Тогда прощай, Гарри Джеймс Поттер Љ9. Может, увидимся ещё. Хотя я на это и не надеюсь…
Я почувствовал резкий толчок, как при перемещении с помощью портала. Мгновение – и вот я уже стою в магловском Лондоне у входа в «Дырявый котёл». Я осмотрел улицу вокруг меня и само здание бара. Вроде, никакой разницы, всё как и у меня. Я вздохнул.
«Ну, берегись, новый мир! Я иду!» – подумал я и решительным шагом направился в сторону бара.
Глава 3
В «Дырявом котле» было темно и душно. В воздухе как обычно витал противный приторно-сладкий аромат. От этого запаха у меня немного закружилась голова и я чуть не споткнулся об стул, который какой-то нехороший человек поставил прямо перед входной дверью. Припомнив про себя несколько непечатных слов я двинулся дальше.
Бар был почти пуст – посетителей присутствовало всего трое. За барной стойкой старик Том, одетый в какого-то непонятного цвета передник, занимался своим любимым делом – протирал белым полотенцем стакан, периодически проверяя его на свету на наличие загрязнений. Интересно, а он кроме этого что-нибудь другое делает?.. Хотя, какая к Моргане разница? Ой, что-то у меня жажда разыгралась… Подойдя к барной стойке я заказал стакан тыквенного сока. Том недовольно на меня взглянул – видно, торговля сегодня идёт не очень бойко. Но сок всё таки дал. Правда, вместо того, что бы быть холодным и освежающим, сок по температуре мог соперничать с температурой окружающей среды…
– Десять кнатов, – проскрипел бармен. Я отсчитал нужное количество бронзовых монет, завалявшихся у меня в кармане джинс, и присел за ближайший столик. Попивая тёплый противный сок(зря, что ли, целых десять кнатов потратил?), я осматривал посетителей. Все они сидели за одним столиком, что-то негромко обсуждая. Из-за большого расстояния от беседующих я слышал только некоторые слова. Единственной, что я уловил, была фраза:
– …Фадж совсем сдал… Как он мог скрыть, что…
Ну, пока всё так же, как и дома. Если я правильно понял бородача, от которого прозвучала эта фраза, то министр Фадж этого мира повторил ошибку своего… как бы это назвать?.. близнеца моего мира, вовремя не рассказав обществу о возрождении Волан-де-Морта. Неудивительно – мир другой, но люди-то те же. По крайней мере, я так думаю. Через пять минут я уже стоял у стены, ведущей в Косой переулок, и считал нужный кирпич.
Главная магическая улица Англии отличалась от той, что была в моём мире. Отличие было на столько явным, что сразу бросалось в глаза. В Косом переулке версии моего мира каждое второе заведение было закрыто, заброшено или разрушено. Из-за регулярных мелких нападений Пожирателей смерти многие торговцы и хозяева лавок решили уйти с улицы, опасаясь(и, надо сказать, не безосновательно) за свою жизнь и жизнь своих близких. А в этом мире, по-видимому, такой проблемы ещё не было, или она проявлялась не так сильно. Закрытыми были всего две-три лавки, а остальные исправно работали. Прохожие и покупатели безбоязненно сновали тут и там, но всё равно в их поведении прослеживалась какая-то торопливость и нервозность, словно они с минуту на минуту ожидали нападения. Я неспешным шагом направился в сторону белого здания банка. Народ, который мне повстречался по пути, с любопытством меня разглядывал. Оно и понятно: я ведь был одет в магловские джинсы и майку, да ещё и не по размеру. Да и состояние одежды оставляло желать лучшего… Сейчас я больше всего походил на какого-то бездомного. Но мне было всё равно – за те годы, что я жил с титулом «Мальчиком-Который-Выжил»(Мерлин, как я рад, что я от него избавился! Хотя вот способ не очень-то радует…), я привык к повышенному всеобщему вниманию. Ну ничего, вот возьму в банке денег и куплю себе что-нибудь поприличнее, да подороже, да покрасивее… Ладно, не буду загадывать. Ещё неизвестно, сколько у меня теперь денег. Может, их хватит только на необходимый минимум…
В холле банка, не смотря на душную погоду снаружи, было прохладно. Было так приятно с нестерпимого зноя зайти в холодок, что я на несколько секунд остановился, просто наслаждаясь ощущениями. В банке было мало посетителей – сказывался будний день, вторник как-никак. Оглядевшись, я приметил ближайшего свободного работника Гринготтса и двинулся к нему.
– Здравствуйте, – поприветствовал я его, остановившись перед столом. Весь стол был занят огромными кипами бумаг, стопками всевозможных книг, журналов(гоблины выписывают «Ведьмополитен?») и брошюрок. Больше всего меня удивил огромный, размером с мой кулак, изумруд, который хозяин стола использовал как пресс-папье. Да, кучеряво живут… Гоблин оторвал голову от листа бумаги, на котором что-то записывал, и ответил:
– Добрый день. Что Вы хотели? – Голос у него был не таким писклявым, как у остальных представителей его народа, а немного более приятным. Но всё равно он напоминал скрип старых, заржавевших дверных петель.
– Мне бы хотелось посетить хранилище Љ582, – ответил я, доставая маленький ключик из кармана. Гоблин, немного покрутив в руках, отдал его обратно.
– Минуту, пожалуйста. – Гоблин взял со стола какую-то толстую книгу и принялся её быстро листать. Наконец, спустя пару минут, он остановился. – Так, хранилище Љ582… Мистер Гарри Джеймс Поттер, если не ошибаюсь?
– Да, это я. – Меня, конечно, немного удивил тот факт, что в этом мире знают моё имя, но я не посчитал это чем-то невозможным. В конце концов, Смит же сказал, что хранилище оформлено на моё имя, а как он это сделал, меня совершенно не волнует. – Так я могу попасть в своё хранилище?
– Конечно, это Ваше право. Сыроват! – окликнул мой собеседник молодого гоблина, стоявшего чуть в стороне от стола секретаря. Тот мигом подбежал. – Сыроват, сопроводите мистера Поттера в хранилище Љ582. – Вот так просто? Без установления личности? Странно.
– Пойдёмте, – махнул рукой Сыроват и засеменил в сторону больших широких дверей, за которыми находились тележки. Подойдя к одной из них, гоблин повернулся ко мне. – Садитесь, – скомандовал он и запрыгнул внутрь. Я послушно залез следом. Сыроват, убедившись в том, что я уместился на крошечном сидении тележки, начал давать инструкции. – Держитесь крепче, мистер Поттер, не высовывайте из тележки руки, не высовывайтесь сами, не переклоняйтесь через край. Да, и пристегните ремень безопасности. Всё понятно?
– Да, господин Сыроват, – отчеканил я. Ремень… ремень… да где же он… А, вот!
– Отлично. Поехали, – сказал он в пустоту и тележка сама покатилась вниз по рельсам.
Интересно, создатели американских горок подчеркнули идею своего аттракциона, прокатившись здесь? Если это так, то я не удивляюсь. Хотя, на мой взгляд, если быть абсолютно честным, то американские горки в сравнении с тележко-рельсовой системой Гринготтса – это просто-напросто детские карусели. Представьте себе: вы, на бешеной скорости, несётесь вниз, в черноту, опускаясь на многие мили под землю, ежесекундно поворачивая в самых разнообразных направлениях. Вокруг то и дело проносятся вспышки горящих факелов, создавая иллюзию фиг знает чего. И от этого «фиг знает чего» начинает ужасно кружиться голова. Если бы я не был привыкшим к полётам на метле и качке, то меня непременно бы стошнило прямо на голову несчастного гоблина. Но, к счастью, всё обошлось. Наконец, по прошествии пяти минут безумной тряски, тележка начала постепенно сбавлять скорость, и, спустя ещё десять секунд, остановилась вовсе. Сыроват быстро выпрыгнул наружу, я кое-как, кряхтя и ругаясь как портовый грузчик, выбрался следом. Голова кружилась, ноги подкашивались, но, в целом, состояние было нормальным. Через минуту, когда я пришёл в себя на столько, что уже мог уверенно стоять на ногах, не опираясь на тележку и не рискуя при этом грохнуться на землю, я поднял глаза. Мы стояли около большой двери, сверху которой красовалась крупная табличка с надписью «Хранилище Љ582. Седьмой уровень безопасности». Я невольно присвистнул. Вот это да! Седьмой уровень! Гринготтские хранилища делились на десять типов по степени защищённости от взломщиков. Самыми беззащитными(конечно, относительно) были хранилища Первого уровня безопасности, самыми охраняемыми – Десятого. Если мне не изменяет память, то Философский камень хранился на Восьмом уровне, значит, в моём сейфе должно быть много, очень много денег. А вот на сколько много, мне сейчас и предстоит выяснить. Сыроват, видя что меня уже не подташнивает, подошёл ко мне:
– Ваш ключ, пожалуйста. – Я протянул ему золотой ключик. Гоблин подошёл к двери хранилища, нашёл замочную скважину и впихнул(по другому и не скажешь) в неё ключ. Послышался звук открывания замкового механизма и дверь отворилась, после чего Сыроват отошёл в сторону. – Прошу Вас, мистер Поттер.
Я прошёл в хранилище. Сначала ничего не увидел – в хранилище было очень темно. Я уж было собирался достать палочку и создать огонёк, но гоблин зажёг светильник, яркости которого хватило для того, что бы осветить всё хранилище целиком. Целиком…
– Охренеть… – Это единственное, что я смог выдавить из себя. Действительно, охренеть! Здесь было много, ОЧЕНЬ много денег! Само помещение было раза в два больше ячейки Поттеров в моём мире, и денег, соответственно, было больше. Но, в отличии от того же поттеровского хранилища, здесь были только галеоны. И сколько их было! Наверно, столько же, сколько и кнатов, сиклей и галеонов вместе взятых в моём бывшем хранилище. Через пять минут(а это, поверьте мне, ещё очень и очень быстро) я немного отошёл от шока. – А можно точно узнть, сколько у меня денег на счету? – поинтересовался я у Сыровата, который всё время, что я находился в ауте, с неподдельным безразличием рассматривал горы золота. Видимо, он уже привык к подобным картинам и вид огромного количества золота его не цеплял.
– Конечно, – кивнул гоблин и махнул рукой куда-то в сторону. К нам тут же подлетела небольшая книжка. – Это Учётная книга. В ней записаны все движения капитала, будь то приход и уход средств на личный счёт, а так же общее количество денег на счету.
Я взял книгу в руки. Я не стал её просматривать, а сразу открыл на странице с заголовком «Общий счёт». Мать моя женщина… Оказывается, у меня на счету ровно пять миллионов галеонов! А в поттеровском хранилище было что-то около пятисот двадцати тысяч… Да, я безумно, охренительно, феноменально богат! А, может, ну его, этого Волан-де-Морта, Смита и прочих, а? Возьму побольше денег и подамся куда-нибудь на юга, или в Штаты…
«Ага, конечно, – фыркнул я про себя. – Так мне и дадут это сделать. Да и не хочу я…»
У меня была причина, очень веская причина остаться. Вернее, две очень веских причин: одна на букву «В», другая – «Г»… Ладно, вернёмся с небес на землю.
– Круто! – восхитился я, узнав подробности своего финансового состояния. Открыв один из пустых кармашков своего безразмерного рюкзака, я подошёл к горе золота и стал запихивать в него галлеоны. Много галеонов. Потратив на это дело около пяти минут, я взглянул в книжку. На странице «Расходы» появилась первая надпись: «Пять тысяч триста два галеона». Ну, хватит на сегодня. Закрыв карман я закинул рюкзак обратно на плечо, заметив, что его вес и объём совершенно не изменились: одно слово – магия! Я вновь обратился к Сыровату: – А в вашем банке можно обменять галеоны на фунты?
– Разумеется, – кивнул гоблин. – Курс обмена: один галеон – восемь фунтов.
– Я могу получить деньги в холле Гринготтса?
– Само собой. В таком случае необходимое количество галеонов будет взято в Вашем хранилище. – Сыроват говорил как по заученному.
– Спасибо за информацию, – кивнул я. – Мы можем отправляться обратно?
– Да, конечно.
Когда мы вышли из хранилища, Сыроват отдал мне ключ, про который я уже успел позабыть. Вот растяпа! Нужно обязательно купить цепочку и повесить его на шею, а то точно посею где-нибудь. А в это время гоблин уже запрыгивал в эту адскую тележку. Как бы мне не было неприятно в них ездить, мне пришлось поспешить за ним. Провести здесь всю оставшуюся жизнь – то ещё удовольствие. Десять минут бешеной езды(ненавижу-у-у!!!) – и вот мы вновь стоим в холле Гринготтса.
– Спасибо Вам, господин Сыроват, – поблагодарил я гоблина и вежливо поклонился. Билл Уизли, работавший в этом банке, рассказывал, что если ты хочешь находиться в хороших отношениях с гоблинами, то нужно соблюдать главное правило: быть всегда непременно вежливым. А я портить отношения с Гринготтсом, в котором у меня храниться столько денег, совершенно не хотел. Себе дороже. Гоблин ответил мне столь же вежливым поклоном:
– Пожалуйста, мистер Поттер. Приятно было иметь с Вами дело. – Сказав это Сыроват ушёл. Проводив его взглядом я направился к гоблину-секретарю, с которым сегодня уже общался.
– Здравствуйте ещё раз. Я бы хотел обменять галеоны на фунты. Господин Сыроват сказал, что в этом случае галеоны будут взяты в моём хранилище, а магловские деньги можно будет получить здесь.
– Да, это так, мистер Поттер. Сколько конкретно фунтов Вы хотите?
– Учитывая курс обмена, восемь тысяч фунтов будет достаточно.
– Подождите пару минут, – сказал гоблин и, встав из-за стола, направился в сторону одной из множества дверей. Через пять минут он вернулся, неся в руках магловский бумажник и небольшой мешочек. Он указал на бумажник. – Это Сквозной кошель, в котором будет появляться столько магловских денег, сколько Вам будет необходимо. Стоимость самого бумажника составляет десять галеонов. Деньги будут взяты в Вашем хранилище. Так же Вам, как почётному клиенту Гринготтса, положен бесплатный кошель магических денег, действующий по тому же принципу. Оба кошелька настроены лично на вас, и у других людей взять из них деньги не получиться. – Полезные вещички, однако… Интересно, а когда они успели взять отпечаток моей ауры для их настройки?..
– Спасибо, – поблагодарил я гоблина. – Я Вам очень благодарен, господин…
– Зиккурат, – представился гоблин.
– …господин Зиккурат.
– Не за что, мистер Поттер.
Я кивнул и, положив кошельки в карман джинсов, направился к выходу из банка. Сказать по правде, я чувствовал себя немного придурком: зачем, спрашивается, нужно было пять минут запихивать золото в рюкзак, если можно было сразу поинтересоваться по поводу подобных кошельков?! Ведь я точно знаю что у некоторых орденцев были такие! Да, как говорится, хорошая мысля приходит опосля. Но ничего! Пусть будет «НЗ»[2]2
«НЗ» – «Неприкосновенный Запас». – прим. автора.
[Закрыть] на чёрный день. А сейчас займёмся тем, чего я вот уже полчаса жду с нетерпением – пройдёмся по магазинчикам!(Для тех, кто не знает.
Первым делом я зашёл к мадам Малкин. В её магазине «Одежда на все случае жизни» было несколько посетителей, среди которых я узнал пару учеников Хогвартса. По-моему, это были Маркус Сторм и Кейтлин МакГрегори, пуффендуйцы. В школе я с ними почти не общался, но знал, что они были парочкой. Вот и сейчас они стояли близко друг к другу и мило(аж зубы сводит) ворковали. Так же в салоне было два незнакомых мне человека, мужчины лет под пятьдесят. Они стояли у витрины с шляпами и, переругиваясь, по очереди мерили то одну, то другую. Спустя минуту как я зашёл, ко мне подбежала хозяйка:
– Здравствуйте, молодой человек. Чего желаете?
– Здравствуйте, – кивнул я. – Я бы хотел купить несколько мантий.
– В Хогвартс? Седьмой курс? – спросила мадам Малкин.
– Нет, – улыбнулся я. – Я уже окончил школу. – Приятно, когда тебя принимают за молодого. Впрочем, я ведь и не старик…
– Ясно. Чего именно Вы хотите?
Я на секунду задумался. А чего я, собственно, хочу?..
Следующий час превратился в мой личный Ад. Я мерил, снимал, опять мерил, крутился перед зеркалом, меня пару раз больно укололи иголкой, но я стоически терпел – красота требует жертв! К моему глубочайшему облегчению через час я вышел из магазина, держа в руках пакеты с различными мантиями, а мой кошелёк «полегчал» на сто двадцать галеонов. Одну из мантий я уже успел надеть, что бы сильно не выделяться. Правда, у меня никогда не удавалось держаться в тени… Не долго думая, я положил пакеты с одеждой в свой безразмерный рюкзак. Следующим магазином на очереди был «Всё для квиддича». Ну не смог я удержаться! Тем более, что деньги у меня есть. Перед витриной привычно толпилась стайка детишек, рассматривающих самую лучшую метлу в мире – «Молнию». До меня донеслись восторженные голоса:
– …самая быстрая…
– …от нуля до шестидесяти миль за две секунды…
– …максимальная скорость – 270 миль в час…
Я усмехнулся и на пару секунд окунулся в воспоминания. Да, «Молния» – это просто супер-метла! Сколько матчей я на ней выиграл, из скольких передряг благодаря ей выбрался, не сосчитать! Одна Венгерская хвосторога на Кубке Трёх Волшебников чего стоит!
Вообще-то, покупка метлы не была необходимостью, но так захотелось сделать себе приятное…
В магазине было настоящее столпотворение. Меня это даже удивило, ведь ни на улице, ни в других заведениях не было столько народу. В основном все столпились у витрин со средствами для ухода за мётлами и стеллажами с «Чистомётами». У стеллажа с «Нимбусами» стояли пара волшебников, на вид лет сорока, и эмоционально что-то обсуждали. А у витрины, где была выставлена «Молния», не было никого – ни кто не хотел её покупать, ведь это самая дорогая метла. Я подошёл к продавцу. Он задал мне вопрос, который уже успел за сегодня набить оскомину:
– Чего желаете?
В отличии от салона мадам Малкин я совершенно точно знал, что мне нужно.
– Я хочу купить «Молнию».
Все сразу замолчали и уставились на меня, кто с любопытством, кто со снисходительной усмешкой, а кто и с завистью. Продавец с нескрываемым скепсисом оглядел меня:
– Вы знаете, сколько стоит эта метла? – Ой, сколько пренебрежения!
– На витрине сказано, что цену нужно уточнять у продавца, – пожал плечами я. – Так сколько она стоит?
– «Молния» стоит тысяча восемьсот галеонов. У вас есть такие деньги? – Судя по тону, которым был задан этот вопрос, торговец явно сомневался в моей платёжеспособности.
– Вам наличными или чек подойдёт? – усмехнулся я, доставая Сквозной кошель из внутреннего кармана мантии.
– Предпочитаю наличными, мистер…
– Поттер. Гарри Поттер. В таком случае Вы будете вынуждены подождать около пяти минут. – Дальше все посетители магазина могли наблюдать картину «Золото течёт рекой, или Ну ничего себе!». В течении нескольких минут я занимался тем, что доставал из безразмерного кошелька галеоны и отсчитывая нужную сумму. – …тысяча семьсот восемьдесят…тысяча семьсот девяносто… Всё! Тысяча восемьсот галлеонов! Пересчитывать будите?
– Н… нет, – ошеломлённо пробормотал продавец, шустро загребая приличную горку золота с прилавка и пряча её в кассу. В его глазах, помимо шока, читалась огромная радость. Можно даже сказать, торговец был счастлив. Оно и понятно. Наверно, не каждый день у него «Молнии» покупают. Продавец ушёл во внутреннюю комнату магазина и вернулся с большой длинной коробкой. Открыв её, он продемонстрировал мне метлу. – «Молния» Љ45. Ручная работа. Другой такой в мире нет. Проверять будете?
– Поверю на слово, – ухмыльнулся я, запихивая метлу вместе с упаковкой в многострадальный рюкзак. – Я ещё хочу купить набор по уходу за метлой.
– Вам какой? – спросил продавец.
– На ваш выбор, – беспечно ответил я. Честно говоря, я не представлял, какие бывают наборы по уходу: в школе мне их часто дарили гриффиндорцы во главе с Гермионой, а по окончании Хогвартса мне было не до полётов. Но в честность хозяина магазина я полностью верил.
– Как я понимаю, самый качественный? – Я кивнул. Торговец подошёл к витрине и указал на один из наборов. – Набор, созданный специально за уходом за «Молниями». Цена – сто галеонов. Будете покупать?
– Безусловно, – сказал я и, отсчитав нужное количество золота, отдал торговцу. Тот кивнул и, вновь сходив на склад, отдал мне набор. – Спасибо, – сказал я, выходя из магазина.
– Вам спасибо, мистер Поттер, – крикнул мне в след продавец. – Приходите ещё!
– Конечно, – сказал я и закрыл за собой дверь.
Следующим на моём пути был магазин господина Олливандера. Мне нужна была новая палочка. Я, конечно, очень люблю свою палочку, она отлично мне служит и всё такое, но она сильно бросалась в глаза – ведь у неё была такая же сердцевина, как и у волшебных палочек Волан-де-Морта и Долгопупса. И Дамблдор, или любой другой человек, знакомый с Невиллом и видевший его палочку, легко может узнать её.
Я медленно открыл дверь и вошёл в пыльное помещение магазина. Над головой громко прозвонил колокольчик, оповещающий о посетителе. Хозяин магазина не заставил себя долго ждать. Он появился, как всегда, словно из ниоткуда. Вот только что его не было, а уже в следующую секунду я вздрагиваю от его не по-стариковски сильного голоса:
– Добрый день, – поприветствовал он меня. – Пришли за палочкой? – Олливандер пронзил меня пристальным взглядом серебристых глаз. – Странно, – тихо он пробормотал он, не отрывая на взгляда. – Очень странно…
– Что странно? – не понял я. Мистер Олливандер махнул рукой, мгновенно принимая свой обычный, немного сумасшедший вид.
– Ничего, не обращайте внимание. Так я прав? Вам нужна палочка?
– Да, – кивнул я.
– Обычно в этом возрасте у всех волшебников уже есть палочки, – заметил хозяин, недоверчиво смотря на меня.
– Да, у меня была палочка, но дело в том, что она… поломалась. – Чёрт, почему я не предугадал этот вопрос?! Нужно было заранее придумать отговорку.
– Ясно, – всё так же недоверчиво сказал Олливандер. И чего он ко мне привязался? Старик отошёл к полкам, на которых лежали палочки. – Сообщите мне состав Вашей прошлой палочки что бы я мог быстрее подобрать вам новую.
– Остролист и перо феникса, – быстро ответил я.
– Остролист и перо феникса, значит, – проговорил хозяин магазина. Взяв с полки, как мне показалось, первую попавшуюся коробку с палочкой, он вернулся. – Как и ваша прошлая, остролист и перо феникса, четырнадцать дюймов, довольно редкое сочетание, – сказал он, протягивая мне палочку. Она была тёмно-серая, гладкая и тёплая на ощупь. Стоило мне взять палочку в руку, меня пронзил слабый электрический разряд, прошедший через всё тело. Когда я ею взмахнул, то из конца палочки вырвался большой сноп ярко-зелёных искр. Я не поверил своей удаче – первая палочка, и уже сразу подошла! Мистер Олливандер тоже выглядел удовлетворённым. – С Вас десять галеонов…
В общем-то, мне пока больше никуда не надо было. Я решил зайти к мороженщику, мистеру Фортескью. Купив шоколадный рожок, я сел на за столик и слал медленно, растягивая удовольствие, его есть. Полуденное солнце жгло нещадно, что было совершенно несвойственно Туманному Альбиону. На улице заметно поубавилось прохожих: нестерпимая жара угнетающе действовала на людей и все, спасаясь от зноя, разошлись по домам… Точно! Мне ещё нужно купить дом, ведь я же собираюсь навсегда поселиться в этом мире. Вот только где?..
На секунду я вдруг представил, что живу в доме Поттеров в Годриковой Впадине… Но тут же отбросил эту мысль. Хоть дом здесь и не был разрушенным, как в моём мире, он, скорее всего, уже был кем-то занят. Нужен был другой вариант. Я начал судорожно вспоминать, где и когда я мог видеть продающийся дом. Потратив на попытки вспомнить что-нибудь подходящее целых десять минут, меня вдруг осенило: во время учёбы в Хогвартсе, прогуливаясь по Хогсмиду, я видел у таверны «Три метлы» дом, который был выставлен на продажу! Встав со стула я трансгрессировал в деревню, как раз на против него.
Вот он, красавец! Это был большой двухэтажный особняк, с большими окнами и клумбой со стороны улицы. Дом выглядел словно картинка: красивое кирпичное здание, по виду – совершенно новое. На сколько я знаю, владельцем дома был какой-то аристократ, потерявший всё своё состояние. Над дверью висела большая яркая надпись: «Продаётся». Я облегчённо выдохнул: дом был ещё не продан. По-видимому, за него заломили огромную цену. Ну ничего, деньги – не проблема! Подойдя к красивой железной двери я постучал по ней искусно сделанным молоточком в виде грифона. Через несколько секунд мне открыл домовик, одетый в неизменную наволочку. Но, в отличии от Добби, накидка на нём была чистая, и выглядел домовик не столь жалко, как мой старый знакомый.
– Чего господин желает? – с поклоном спросил у меня домовой эльф.
– Я хотел бы поговорить с хозяином по поводу покупки дома, – ответил я. – Хозяин здесь?
– Да, сер, хозяин дома. Ринки сейчас позовет, проходите! – воскликнул эльф и с негромким хлопком исчез.
Я, вытерев обувь о коврик, лежащий у входа, зашел внутрь.
– Неплохо, – пробормотал я, осматриваясь. Дом и снаружи был очень красив, а его внутреннее убранство поразило меня до глубины души. Вся мебель, гобелены и прочее было очень дорогим и качественным, но без лишней вычурности и шика, режущих глаза. Простенько, качественно, но со вкусом – таким был девиз хозяина дома. Комнаты были большими и просторными. В доме было прохладно, чисто и светло. Он не был мрачным, как дом Сириуса, в нём не было отрезанных голов домовиков и портрета сумасшедшей старухи. Пол был паркетным, стены облицованы светлым деревом. Всё в этом доме говорило об уюте и тепле. От созерцания сего прекрасного строения меня отвлёк домовик, приведший хозяина. Им оказался седовласый мужчина лет пятидесяти на вид, немного полноватый, чуть ниже меня ростом. Одет он был в обычную, примерно того же фасона, что была на мне, мантию. Он бы в очках и постоянно щурился, что говорило о его плохом, как у меня раньше, зрении. На лице его играла тёплая улыбка. Не знаю почему, но он мне сразу понравился. Дотронувшись до его мыслей я прочёл:
«Мерлин, ну может на это раз удастся его продать? Этот чёртов Кевин уже достал. „Когда отдашь долг, когда отдашь долг?“ Вот где у меня его долг сидит уже! Хотя… Нет, у этого парня точно нет столько денег. Но, всё может быть…»
Хозяин подошёл ко мне и протянул руку:
– Здравствуйте, меня зовут Ричард Грин, я владелец этого чудного здания. А как Ваше имя, молодой человек?
– Меня зовут Гарри Поттер, – ответил я, пожимая руку. Рукопожатие Ричарда оказалось на удивление крепким. – Я недавно приехал в Англию, и решил купить здесь дом. И, гуляя по Хогсмиду, я совершенно случайно наткнулся на этот удивительный дом. Он мне понравился буквально м первого взгляда, а когда я увидел, что он продаётся, я понял – это моя судьба! – Мои тёплые слова очень тронули хозяина.
– Спасибо, я сам делал планировку этого дома. – Мистер Грин с ностальгией оглядывался, когда показывал мне все комнаты, чердак и подвал. Всё было в таком же прекрасном состоянии как и остальной дом. – Помню, ещё двадцать лет назад я решил сделать будущей жене свадебный подарок и построил этот дом. Эллис была так счастлива… – Видимо, это было для него больной темой, потому что Ричард замолчал. Проникнув в его сознание я узнал, что его жена умерла семь лет назад. Подробности я не стал смотреть – у всех должны быть свои секреты, а я и так уже вторгся в его сознание больше, чем можно. Мистер Грин решил сменить тему. – Так почему Вы переехали в Англию в столь неспокойное время, мистер Поттер?








