412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К.М. Станич » Тайная девушка (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Тайная девушка (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 10:18

Текст книги "Тайная девушка (ЛП)"


Автор книги: К.М. Станич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

– Нет ничего, что могло бы заставить меня вернуться туда, – выпаливаю я, мои щёки краснеют. Я никогда не чувствовала себя как рыба, вытащенная из воды, чем тогда, когда вернулась туда, где должно быть моё место, и почувствовала себя не более чем изгоем. Кроме того, мама на реабилитации. И моя тётя милая, но… несмотря на то, что она предложила мне пожить у неё, думаю, я всегда знала, что на самом деле она не хотела бы этого. Ей всего двадцать восемь, и она не хочет, чтобы какой-то подросток оставался в её доме и портил настроение. – Кроме того, твоя сестра заслуживает того, чтобы её имя было очищено.

Мы останавливаемся возле двери моей спальни, когда Рейнджер снова достаёт ключи и изучает их. Он наклоняется и пробует золотую кнопку на моей двери, но она не подходит. Серебряный ключ, однако, подходит к двери Дженики. Интересно.

– Ну, и для чего, чёрт возьми, это всё? – бормочет он, потирая лицо двумя пальцами. – Дженика, что, чёрт возьми, ты задумала? – его глаза смотрят вдаль и печальны, и мне интересно, на что похожи его воспоминания о старшей сестре. Ему, должно быть, было, сколько, семь или восемь, когда она умерла? Бедный ребёнок. Я даже представить себе не могу такую боль. Я думаю, это похоже на то, что я чувствовала, когда моя мать бросила нас с папой. С другой стороны, если я действительно хочу её увидеть, то, по крайней мере, знаю, что она всё ещё где-то там. – Кстати, у меня есть её дневник. Во всяком случае, часть его. Когда я приеду домой на весенние каникулы, я сделаю несколько фотографий и отправлю их тебе, если ты захочешь его прочитать. – Рейнджер выглядит таким ужасно смущённым, что я наклоняюсь и быстро чмокаю его в щеку.

– Спасибо, что поделился этим со мной, – говорю я ему, и он коротко кивает. Хотя то, как он смотрит на меня… по выражению его лица ничего невозможно прочесть.

– Конечно. Я имею в виду, что вся твоя безопасность связана с этим дерьмом. Держи дверь запертой. У тебя есть оружие?

– У меня есть лом и молоток, – весело отвечаю я, и он ухмыляется.

– На сегодняшний вечер этого хватит. Может быть, завтра мы купим тебе что-нибудь получше. Я попрошу Черча прислать тебе мой номер; позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится.

– Спокойной ночи, – молвлю я ему, заходя внутрь.

– Спокойной ночи, – тихо говорит он в ответ, его голос хриплый и далёкий. Более чем вероятно, что он погружён в мрачные мысли о сестре. Не могу сказать, что я его виню. Рейнджер ждёт, пока я закрою и запру дверь, проверяя ручку, прежде чем я услышу его удаляющиеся шаги по коридору.

Я чувствую себя немного лучше, зная, что он на моей стороне.

Сейчас… Я просто должна убедить отца в том же.

Я уверена, что это будет весело.

Глава 24

На следующее утро Рейнджер, Черч и я возвращаемся в общежитие для девочек, пока близнецы отвлекают Спенсера. В металлических шарах на кровати Дженики ничего нет, и, насколько мы можем судить, ключ ничего не открывает в здании.

После этого Рейнджер уходит и исчезает, оставляя меня наедине с загадочным Черчем. Единственное, что я знаю о нём, это то, что он любитель кофеина. Сегодня у него мокко из немецкого шоколада со льдом, который, по-видимому, на самом деле просто мокко с добавлением кокоса.

– Весь этот сахар тебе вреден, – говорю я ему, но он просто кладёт соломинку в рот и весело улыбается, как будто он действительно золотой мальчик в школе. Я имею в виду, что есть Юджин Мазерс, звезда футбольной команды, но я видела его всего несколько раз, а у Черча определённо больше поклонников.

– Я очень люблю сахар, – говорит он, и его улыбка превращается в ухмылку. – Тебя беспокоит кариес, мистер Карсон? На твоём месте я бы больше беспокоился о ножах или петлях.

– Не смешно, – отвечаю я ему, но он хихикает. Очевидно, что у нас разное чувство юмора. Я думаю, у Черча оно гораздо темнее, чем у меня. Он, наверное, из тех, кто смеётся на похоронах. Он так мило улыбается мне, в уголках его глаз появляются морщинки, когда он оставляет меня у двери на мой первый урок.

Как раз в тот момент, когда я собираюсь войти, один из парней подходит ко мне сзади и прорезает дыру в нижней части моего рюкзака, высыпая все мои вещи на пол.

Включая несколько моих тампонов.

У меня вот-вот начнутся месячные, так что у меня с собой было несколько…

Мои щёки становятся ярко-красными, когда мальчики воют от смеха, и один из них поднимает один тампон с пола, открывает его и позволяет ему болтаться на верёвочке.

– Эй, Карсон, – со смехом говорит один из парней. Я замечаю Юджина, стоящего на заднем плане и смеющегося вместе с остальными. – У тебя грёбаная вагина или что-то в этом роде? – придурок, держащий тампон, швыряет его мне в лицо, и я ловлю его в воздухе.

– У меня есть девушка, мудак. Я уверен, что получаю больше удовольствия, чем ты. – Слова слетают с моих губ прежде, чем я успеваю их остановить, и несколько парней насмехаются надо мной, как будто мысль о том, что я отвечу – это просто последняя грёбаная капля.

– Какого хрена ты сказал, маленькое дерьмо? – первый парень толкает меня так сильно, что я отшатываюсь, спотыкаюсь о свои вещи и падаю на задницу прямо перед ним.

Мне следует вести себя тихо, может быть, съёжиться и надеяться, что он уйдёт.

Вместо этого всё это дерьмо, которое происходит со мной в последнее время, приводит меня в бешенство. Я вскакиваю на ноги и бросаюсь на него, прежде чем успеваю одуматься. Другие парни стоят в стороне и смотрят, как будто это какой-то глупый обряд посвящения или что-то в этом роде.

Мой кулак летит в воздух, но парень просто обходит меня стороной, одаривая острой, агрессивной ухмылкой, прежде чем броситься на меня, нанося удар прямо в лицо, который, я просто знаю, сломает мне нос. Или, по крайней мере, заставит его кровоточить. Я морщусь, вскидывая руки и понимая, что уже слишком поздно.

Но затем происходит вспышка движения, и ничего не происходит.

Когда я приоткрываю глаза и опускаю руки, я вижу Черча, стоящего там, хладнокровного и спокойного, его ладонь сжимает кулак другого парня. Медленно, осторожно он отпускает его, и другой парень отступает назад.

– Прости, Черч… Я тебя не видел.

Лицо Черча холодно как лёд, но затем он расплывается в ослепительной улыбке, кожа вокруг его глаз покрывается морщинками с милым выражением.

– Не беспокойся, Марк. Я уверен, что всё это было недоразумением, верно?

– Я… ну, мы просто устали от его дерьма. Он пропускает физкультуру. У него своя комната. Он вальсирует здесь и игнорирует нас, когда мы просто пытаемся быть с ним милыми. Он заслуживает того, чтобы знать своё место, верно, Юджин? – парень с тампоном оборачивается и бросает взгляд через плечо в поисках подтверждения.

– Марк в чём-то прав, Черч, – говорит Юджин, пожимая плечами и слегка покровительственно улыбаясь. Конечно, он красивый парень, но есть кое-что, что мне в нём не нравится. Я подумала то же самое, когда увидела его в первый раз. Теперь я в этом уверена. Интересно, замешан ли он в какой-нибудь из этих таинственных историй? Я удивляюсь, когда улыбка Черча сползает с его лица, оставляя ту пустоту там, где должны быть его чувства.

Он указывает на меня.

– Вы видите этого парня? – спрашивает он, и Марк хихикает.

– Я вижу мальчика, но не парня, – вставляет он, и медовый взгляд Черча устремляется на него, его радужки такие тёмные, что кажутся коричневыми вместо своего обычного янтарного цвета. Марк очень быстро захлопывает свою ловушку.

– Это Чак Карсон и он член Студенческого совета. – В группе раздаётся ропот, и Юджин закатывает глаза цвета какашек (извините, я люблю карие глаза, но у него они просто… как грязная туалетная вода) и отталкивается от стены, разводя руки.

– Вы, мудаки, сделали то же самое с тем придурком, Россом. Мы устали от того, что вы спасаете придурков за пределами кампуса и угрожаете остальным держаться от них подальше. Росс – полный придурок, и этот парень тоже.

– Он член Студенческого совета, – повторяет Черч, и близнецы появляются из ниоткуда, окружая меня с обеих сторон. – У кого есть с этим проблемы, будут иметь дело непосредственно с нами.

– Точно. Вечно выступает один из твоих дружков, но никогда ты лично, да? Ты боишься сразиться Черч?

– О, я правда боюсь, – отвечает Черч, внезапно улыбаясь и закрывая лицо руками. Он небрежно пожимает плечами и на мгновение прикусывает нижнюю губу, прежде чем выражение ужасающего ликования появляется на его лице. – Я боюсь за тебя, Юджин. Если я случайно убью тебя во время потасовки, меня могут посадить в тюрьму.

– Ты думаешь, что мог бы одолеть меня, Черч? – Юджин подходит к президенту Студенческого совета, но они одного роста, так что особо запугать его не получается. Я имею в виду, что у Юджина почти смехотворно огромные мышцы, такие большие, что они уже не совсем сексуальны. Черч худощав и хорошо сложен, и, честно говоря, я почти уверена, что он надрал бы Юджину задницу в драке.

Я почти хочу увидеть это.

– Я знаю, что смогу, – беззаботно отвечает Черч, протягивая руку. Мика предлагает ему кофе со льдом, который мы пили ранее. Очевидно, он был тем, кто держал его в руках. – И я мог бы сделать это, не пролив свой напиток. Хочешь проверить эту теорию? – Черч посасывает свою соломинку, а Юджин усмехается, качая головой. У него такой же цвет волос, как у Спенсера, но выполнено всё не так хорошо, скорее, он пытался скопировать Спенсера, но потерпел неудачу. Это жалкая имитация. Как это называется в писательском мире? Мозаичный плагиат? Ага. Вот на что это похоже.

– Ты можешь отправляться хоть в ад. Я не собираюсь получить отстранение своей задницы только для того, чтобы надрать твою. – Он уходит по коридору, Марк и остальные следуют за ним. Проходя мимо, они пинают мои тампоны и школьные принадлежности, разбивая запасную пару очков, которые у меня были.

Фантастика.

Я наклоняюсь и начинаю собирать вещи, и Тобиас присоединяется ко мне. Нам требуется всего секунда, чтобы запихнуть всё это в передний карман на молнии моей сумки. Большая секция сейчас полностью разрезана. Мне придётся воспользоваться запасным рюкзаком, который есть в моём шкафу дома у папы, и это не страшно, так как мне всё равно нужно туда сходить.

– Что это было? – спрашивает Мика, когда я поднимаюсь на ноги и снова закидываю на плечи рюкзак. Мои волосы начинают отрастать, большая копна локонов падает мне на лицо. Тобиас протягивает руку, чтобы убрать их с моего лба, заставляя меня покраснеть. Я почти уверена, что он даже не осознавал, что делает это.

– Юджин становится заносчивым, – говорит Черч, снова опуская лицо. Действительно тревожно видеть, как он бросается из одной крайности в другую. Он напоминает мне об одном сумасшедшем байкерском романе, который я однажды читала, где чувак, ответственный за убийство людей – его звали Глейшер – был счастлив в одну секунду, а в следующую – холоден. Главный герой сказал, что он переворачивал настроения, как страницы в сборнике рассказов. Именно так я отношусь к Черчу. – Давайте присмотрим за ним, хорошо?

– Да, господин президент, – отвечают близнецы в унисон, вместе осматривают холл. Я вздрагиваю, когда Черч оглядывается на меня, улыбается и делает ещё один глоток своего мокко.

Я бы не хотела оказаться на плохой стороне этого ублюдка, это точно.

Мне почти жаль Юджина. Эх, но только почти.

– Иди в класс, Чак, – говорит Мика, протягивая руку, чтобы взъерошить мне волосы, но совершенно не так, как Тобиас. Его зелёные глаза сверкают, когда он оглядывает меня. – И перестань быть такой свиньёй в заднице.

У меня отвисает челюсть, и я шлёпаю его по руке.

Я убью Спенсера…

Но я всё равно проскальзываю в класс с улыбкой на лице.

Несмотря на то, что Марк и Юджин – придурки, я чувствую, что действительно начинаю заводить здесь друзей.

Даже несмотря на всю таинственность, окружающую смерть Дженики, это приятное чувство. Я не позволю папе отослать меня прочь.

Ни за что на свете.

– Я уже сказал тебе, что закончил этот разговор, – говорит папа, когда я стою в дверях его кабинета, готовая к битве. Но он даже не хочет со мной разговаривать. На самом деле, он едва оторвал взгляд от бумаг на столе. Разгорелся грандиозный скандал из-за того, что группа студентов взяла дипломную работу, отмеченную наградами, и переписала её заново. Мол, не слово в слово, но все они настолько похожи, что администрация не может это игнорировать. – Сколько раз мне нужно это объяснять? У меня здесь работа, и скандалы, подобные этому, плохо отражаются на мне. – Он указывает на стопку бумаг на столе, а затем откидывается на спинку стула, снимает очки и аккуратно кладёт их на стол.

– Я говорю тебе: в Эверли небезопасно. Рейнджер сказал мне…

– Рейнджер Вудрафф, младший брат Дженики? – уточняет папа, и я киваю, когда он смотрит на меня так, словно я полностью потеряла нить повествования.

– Он говорит, что для меня в Эверли тоже небезопасно, что над Дженикой там так сильно издевались, что их мама умоляла школьный совет Адамсона перевести её сюда. Ты должен быть в состоянии подтвердить это с помощью записей…

– Шарлотта, – произносит папа, поднимаясь на ноги и подходя, чтобы встать рядом со мной. – Ты знаешь, как я отношусь к теориям заговора. Проблема с Дженикой Вудрафф была решена, а затем записи были опечатаны. То, что случилось с этой девушкой десять лет назад, не имеет ничего общего с тем, что происходит сейчас.

– Это… – я вздрагиваю, чувствуя разочарование. – Пожалуйста, не отправляй меня в Эверли. Один раз в этом году мне уже пришлось начинать всё сначала, и я не хочу делать это снова. – Я пытаюсь вложить свои искренние чувства в слова, когда смотрю в лицо отцу.

Он вздыхает и проводит большой рукой по редеющим волосам.

– Я беспокоюсь о тебе, Шарлотта. Обвинения, которые ты выдвигаешь в мой адрес, ошеломляют. – Он опускает руку и смотрит на меня с гораздо более мягким выражением лица. – Ты – всё, что у меня есть, и я не смогу смириться, если с тобой что-то произойдет.

– Теперь у меня есть здесь друзья. Благодаря тебе, я практически член этого дурацкого Студенческого совета. – Я драматично закатываю глаза, но… Мне действительно начинает нравиться быть частью Кулинарного клуба. – Я хочу остаться здесь.

Папа снова оглядывает меня и качает головой, отворачиваясь и направляясь обратно к столу.

– Я слышу, что ты говоришь, Шарлотта. – Он снова садится на стул и берёт стакан виски. – Может быть, с моей стороны было неправильно привозить тебя сюда? – он говорит это скорее себе, чем мне, и я стою, затаив дыхание. По крайней мере, у нас больше не будет громкой ссоры. – Ты хочешь, чтобы я позвонил твоей тёте? – наконец он поднимает на меня взгляд. – Или, может быть, родителям Моники?

– Моника и Коди спали вместе, – выпаливаю я, и папины кустистые брови поднимаются вверх. – Я не хочу туда возвращаться. Пожалуйста, позволь мне остаться здесь.

– Если твоя жизнь в опасности… – начинает он, но я подхожу ближе и кладу ладони на стол.

– Тогда звони в полицию. Пригласи их сюда, чтобы они начали расследование. – Папа встречается со мной взглядом, его губы слегка поджимаются.

– Я сделал это, Шарлотта. Я сообщил об инциденте с ножом… петлёй и записками. Нет никаких доказательств каких-либо преступных действий, так что полиция ничего не может сделать. Я даже разговаривал с детективом.

– Они не собираются, по крайней мере, допросить меня и Рейнджера? – спрашиваю я, но папа качает головой. В этом действительно есть что-то подозрительное. Я называю это полной бессмыслицей.

– Нет, мне очень жаль. – Он смотрит мне прямо в лицо. – Я верю тебе, ты же знаешь это? – я киваю, и он снова вздыхает. – Хорошо. Но ты не можешь здесь оставаться, ты ведь понимаешь это, верно?

– И куда же мне тогда отправиться? – шепчу я, наклоняясь вперёд. Мои очки сползают с носа, так что папино лицо становится немного расплывчатым. – Пожалуйста. У нас осталось всего три с половиной месяца до конца учебного года. Я хочу остаться.

Стук в дверь прерывает наш разговор, и папа встаёт со стула, выходит из кабинета, проходит через кухню и направляется к входной двери, чтобы открыть её.

Это… весь Студенческий совет, включая Росса, но Спенсер заметно отсутствует.

– Мистер Карсон, – говорит Черч, коротко кивая. Мой папа отступает назад, чтобы впустить его, и другие парни следуют за ним. Папа выглядит смущённым, когда все входят, но он приглашает их на кухню посидеть вокруг массивного островка.

– Могу я предложить вам, парни, что-нибудь выпить? – спрашивает он, оглядывая комнату. Я думаю, он имеет в виду газировку, или воду, или сок, или что-то в этом роде.

– Я выпью чашечку кофе, если не возражаете, – отвечает Черч, и я закатываю глаза, когда папа приподнимает брови. Он не верит в то, что подростки пьют кофе, но он также просто позволяет мне заниматься своими делами. Тем не менее, всякий раз, когда он видел, как мы с Моникой вальсируем с парой стаканчиков «Старбакс» в руках, он читал нам лекцию о кофеине, развитии мозга и прочем дерьме.

– Обычно я не поощряю студентов выносить академические вопросы на дом, но… Чак упоминал… его крепнущую дружбу с вами, парни.

– Они уже знают, – шепчу я, бросая на папу взгляд. Он поджимает губы и оглядывается на пятерых парней, его внимание переключается с Черча на Рейнджера, а затем на Мику и Тобиаса, которых, я почти уверена, он не в состоянии отличить друг от друга. Он выглядит слегка успокоенным присутствием Росса, как будто, возможно, все мои новые друзья не только сексуальные натуралы.

– Мы хотели прийти сюда и поговорить с вами о вашей дочери, – продолжает Черч, в то время как глаза Рейнджера блуждают по кухне, отмечая каждую мельчайшую деталь. Я предполагаю, что он вёл себя так какое-то время, набираясь навыков в поисках правды о сестре. – Мы хотели бы обратиться к вам с просьбой оставить её зачисленной здесь, в Адамсоне.

– Понятно, – начинает Арчи, но совершенно ясно, что сейчас он настроен чертовски скептически. – И почему это?

Черч улыбается, и это одна из его милых улыбок, никаких признаков сумасшедшего, скрывающегося под ней. Это хорошо. Он знает, как надеть маску, как и все остальные. Это полезный навык, правда ведь?

– Мы считаем, что она является ценным приобретением для Кулинарного клуба, – лжёт Черч, его голос ровный, как правильно взбитое сливочное масло (Рейнджер гордился бы этим упоминанием, если бы всё это не было у меня в голове). – Возможно, у нас действительно есть шанс победить Эверли на конкурсе выпечки в следующем году. – Верно. Потому что Рейнджер смог бы выиграть его со связанными за спиной руками. – Кроме того, за последние несколько месяцев мы очень привязались к Шарлотте. Мы обязательно присмотрим за ней. Мы даже подаём петицию в школьный совет с просьбой обеспечить дополнительную безопасность в кампусе.

– Я заметил твою петицию, – отвечает папа, слегка прищурив глаза. Всё ещё явно не полностью в курсе всего этого. – И я собираюсь призвать правление внимательно рассмотреть этот вопрос. На данный момент всё, что я услышал от них в ответ – это общее мнение о том, что они считают кампус достаточно безопасным и что в этом нет необходимости. Я бы не стал слишком рассчитывать на быстрые действия.

Черч кивает, как будто это ожидаемый ответ.

– Мы просто хотели, чтобы вы знали, что мы будем присматривать за Чаком; в наше дежурство ничего не случится.

Папа смотрит на меня прищуренным взглядом, как будто думает, что это я подговорила парней на это. Я поднимаю руки в умиротворяющем жесте и смотрю на него своим лучшим невинным ангельским взглядом. Знаете, это должно сработать, поскольку я действительно не знала о таком повороте событий.

– Это прекрасное отношение, но, к сожалению, я не могу ожидать, что группа студентов будет нести ответственность за физическую безопасность другого человека – особенно после всего, что произошло. Было мило с вашей стороны предложить это раньше, но, честно говоря, весь этот сценарий выходит из-под контроля. И я чувствую беспокойство из-за того, что Шарлотта живет в той комнате общежития в одиночестве. – Мы обмениваемся ещё одним взглядом, но я правда не хочу возвращаться сюда. Я хочу иметь своё собственное пространство.

– Поселите её со Спенсером, – говорит Черч, глядя прямо на моего отца со своим лучшим деловым выражением лица. – Его сосед по комнате только что перевёлся за границу.

– Вы хотите, чтобы моя дочь жила в одной комнате с парнем? – сухо спрашивает папа. – И единственным, кого сейчас здесь нет?

– Он не знает, – пожимает плечами Черч. – И это помогло бы продолжать этот фарс. Подумайте об этом. – Он ставит свою уже пустую кофейную чашку на стойку, и в комнате воцаряется тишина.

– Я не знаю, – говорит Арчи, выглядя совершенно измученным. Мне действительно его жаль. Он всего лишь пытается сделать то, что, по его мнению, лучше для меня. – Но я полагаю, мы какое-то время будем действовать по наитию, поскольку Шарлотта следует моим правилам и ходит с сопровождением. Однако, если случится что-то ещё, это станет последней каплей. Я серьёзно: ещё одна записка, ещё одна близкая встреча. Я не собирать играть с безопасностью моей дочери.

Моё сердце взволнованно колотится, но я стараюсь не обнадёживаться. К концу недели я могла бы жить на диване у тёти Элизы.

– Если вы меня извините, у меня много работы. – Папа кивает и выходит из комнаты, закрывая за собой дверь кабинета.

– Что вы, ребята, здесь делаете? – шепчу я, когда близнецы сверкают одинаковыми улыбками.

– Оставляем тебя в Адамсоне, вот что, – отвечают они, а затем провожают меня обратно в общежитие… но не раньше, чем сунут мне в руки пару подарков и убедятся, что я в безопасности в своей комнате.

Один из подарков… это охотничий нож с зазубренным лезвием. Просто глядя на это и представляя, как я причиняю кому-то им боль, мне становится дурно, поэтому я быстро перехожу к другому.

Когда я открываю его… Я нахожу член и яйца.

Типа, я даже не шучу.

Это большой, мягкий гибкий член с прикреплёнными шариками, похожий на фаллоимитатор, но… вялый.

Я набираю номер Мики, потому что этот подарок просто кричит о близнецах МакКарти.

– Почему ты прислал мне вялый член? – спрашиваю я, пытаясь решить, стоит ли мне рассмеяться или, например, спустить его в унитаз.

Его смешок эхом разносится по всей линии.

– Эм, это называется имитация. Он предназначен для того, чтобы положить его тебе в штаны, чтобы ты могла пройти тест на захват. – В этот момент я хлопаю себя ладонью по лбу. Серьёзно. Но поскольку я держу в руке… имитацию, я врезаюсь лицом прямо в вялый член и яйца.

Если бы только Арчи знал, во что втягивают меня эти парни.

– Хорошо, понятно. Что такое тест на захват? – спрашиваю я, стараясь не рассмеяться. Мика всё ещё смеётся, как будто просто ничего не может с собой поделать.

– В гей-баре нет ничего необычного в том, что чувак хватает барахло другого чувака. Ну, знаешь, чтобы, например, получить понимание того, чем он одарён.

– Это самое тупое дерьмо, которое я когда-либо слышала, – говорю я, размахивая фальшивым членом перед своим лицом. Он болтается, как одна из тех маленьких головок-качалок, которые вы вешаете на приборную панель в машине. – Откуда ты вообще это знаешь? Ты много времени проводишь в гей-барах?

– Росс знает, – отвечает он, и, хотя я его не вижу, клянусь, чувствую, как он ухмыляется двумя этажами ниже. – Многие трансгендерные парни тоже ими пользуются. Они абсолютно законны. Мы просто подумали, что тебе это может понравиться. Ну, знаешь, чтобы сохранить тайну и всё такое.

– Ага, конечно, – говорю я, закатывая глаза. Хотя… Мне может быть, а может и не быть немного любопытно по поводу этой чёртовой штуки. Мне нравится быть девушкой, но… что, если я просто попробую это сделать на секунду? Просто чтобы посмотреть, на что это похоже? – Я чувствую, что это просто ещё один инцидент с паучьей банкой.

– Если тебе это не нужно, отдай его Россу. Ему нравится носить их, чтобы увеличить свой крошечный член. Веселись, Шарлотта, и, если ты его наденешь, мы никому не скажем. – Мика вешает трубку, а затем сразу же отправляет мне несколько неуместных гифок, которые я игнорирую.

Я откладываю телефон в сторону и прикусываю нижнюю губу.

– Ладно, к чёрту всё, я одна. – Я встаю и снимаю брюки, отбрасывая их в сторону, делаю глубокий вдох, а затем засовываю эту дурацкую гибкую штуку в трусики. – Хм. – Я отворачиваюсь в сторону и любуюсь своей новой выпуклостью. Выглядит довольно реалистично. Ну, не то чтобы у меня был большой опыт обращения с членами, но всё же. – Неплохо, Чак. – Я немного одобрительно сжимаю себя, когда телефон начинает жужжать, и хватаю его с пола.

Это просто Тобиас, отправляющий ещё больше гифок с членами в мой телефон.

– Лицо в гандоне, – ворчу я, швыряя телефон на кровать. Он ударяется как раз под нужным углом, отскакивая за изголовье кровати. Вздохнув, я поднимаюсь вслед за ним, мой блейзер свободно свисает с плеч, моя задница высоко поднята, когда я шарю вокруг в поисках телефона. Мой дурацкий галстук закрывает мне рот и нос, душит меня, поэтому я кусаю его, чтобы убрать с дороги, одной рукой держась за кровать для равновесия, а другой цепляясь за спинку кровати.

Позади меня раздаётся звук, как будто кто-то поворачивает дверную ручку, и я оглядываюсь назад, искра страха пронзает меня, когда я задаюсь вопросом, вернулись ли мои нападавшие.

Но потом она распахивается, и появляется Спенсер.

Там. Спенсер.

Его бирюзовые глаза так расширяются, что, клянусь богом, кажется, они вот-вот выскочат из орбит. Поскольку я оглядываюсь на него, то вижу своё отражение в зеркале рядом с дверью. Вот она я, согнутая, с галстуком во рту, видны мои трусики в бело-голубую полоску и большая сочная выпуклость там, где её быть не должно.

– С-с-срань господня, – бормочет он, заходя внутрь и прислоняясь спиной к двери, чтобы закрыть её. Он изучает меня с таким сильным голодом, который просто парализует меня ещё больше. Клянусь, я едва могу пошевелиться. – Чак, чёрт побери. – Спенсер наклоняется, как будто пытается прикрыть свою растущую выпуклость.

Я выплёвываю галстук изо рта и поворачиваюсь, хватая горсть одеял и натягивая их себе на колени.

– Что ты делаешь, вламываясь в мою комнату?! – я кричу, дрожа от избытка адреналина. Имею в виду, я рада, что это Спенсер, а не какой-нибудь сумасшедший убийца, но всё же. Он не имеет права.

– О, Чак, – снова произносит он низким мурлыкающим голосом. – Я всерьёз начал снова сомневаться в себе, но… ты такой чертовски красивый. На данный момент мне всё равно, гей я, би или просто сбитый с толку гетеросексуальный мудак, но… Я хочу тебя.

– Ты что, издеваешься надо мной?! – я едва могу дышать, когда он входит в комнату, забирается на край моей кровати, его вес вдавливается в матрас, и наши тела сближаются. – Убирайся из моей комнаты. – Мой голос превращается в едва слышный шёпот, когда Спенсер наклоняется ближе ко мне.

– Я просто пытался убедиться, что твоя дверь защищена от взлома. Кстати, это не так. – Он наклоняется чуть ближе, и я вдыхаю его аромат кедра и иссопа, отчего по моим рукам и ногам пробегают мурашки. – Я мог бы починить её для тебя…

– Тогда почини её, – огрызаюсь, но сейчас я дрожу, и клянусь, если он не поцелует меня, я умру.

– Ты хотел бы, чтобы я ещё что-нибудь сделал, пока я здесь? – шепчет он, его полные губы манят меня. Прежде чем я успеваю одуматься, я наклоняюсь и прикасаюсь нашими губами друг к другу.

Спенсер издаёт низкий, грязный животный рык, а затем наклоняется вперёд, скользя языком между моими губами, его правая рука ласкает моё бедро. Не сразу понятно, что он делает, пока он не прижимает к себе моё фальшивое барахло через одеяло, и я случайно смеюсь.

– Что? – спрашивает он, слегка откидываясь назад. Думаю, я прошла тест на хватание, потому что он, кажется, не замечает, что мои, гм, шары ненастоящие. – Тебе это не нравится? Или, может быть, я тебе не нравлюсь?

– О, ты мне нравишься, – шепчу я, но затем протягиваю руку и отталкиваю его на шаг назад. – Просто… Всё сложно.

«Скажи ему сейчас же!» – логичная часть меня что-то бормочет, но мои щёки вспыхивают, и что ж… учитывая то, как он смотрит на меня, и твёрдую выпуклость в его брюках, я просто не могу. Если я это сделаю, мы можем в конечном итоге… Тьфу.

– Итак… ты вломился в мою комнату, чтобы защитить меня?

– Если я могу это сделать, то и эти уроды в толстовках смогут, – говорит он, подходя к двери и поднимая выброшенную сумку, которую он, должно быть, уронил. Наверное, я была так занята, беспокоясь о своей заднице в воздухе, что не заметила этого. – Дай-ка я подкреплю её. – Он поднимает пакет, чертыхается, а затем принимается за работу… с гигантским стояком в штанах.

– Это больно? Или, может, приятно, когда он трётся о твои штаны? – спрашиваю я, и он замолкает, глядя на меня прекрасными яркими глазами, пряди серебристых волос падают ему на лоб.

– А? – спрашивает он, слегка склонив голову набок. Он серьёзно смотрит на меня, как на инопланетянку. Потом я вспоминаю, что должна быть парнем, и это довольно глупый вопрос. Это всё равно что спросить девушку, не болит ли у неё в месячные. Ха. Ха-х-аха. Да. Мы все знаем, что болит.

– Я имею в виду, что мне это приятно, так что… – я подстраховываюсь, зная, что полностью всё испортила. Я чувствую себя Стивом Кареллом в «40-летней девственнице», когда он говорит другим парням, что сиськи на ощупь как мешки с песком.

– Тебе нравится иметь гигантский, бесполезный стояк? – Спенсер задыхается. Он достаёт отвёртку и начинает раскручивать мой замок, оглядываясь через плечо, как будто пытается меня раскусить. – Ты действительно чудак, не так ли, Чак Карсон?

– Может быть, – начинаю я, но, по крайней мере, он «увидел» доказательство моего, э-э, члена, так что он не будет так склонен подвергать всё сомнению. Хотя Рейнджер прав: в конце концов, мне придётся ему рассказать. Только не сейчас. Ещё нет. – Может быть, ты мог бы отвернуться, чтобы я мог снова надеть штаны?

Спенсер прищуривает глаза, но делает, как я прошу, ожидая, пока я не дам ему понять, что всё в порядке, прежде чем он обернётся. Он засовывает руки в карманы и смотрит на меня с выражением наполовину желания, наполовину разочарования.

– Я не уверен, что когда-нибудь смогу выбросить из головы твой образ, приподнятую задницу, галстук во рту… – он вздыхает и протягивает руку, чтобы провести ею по лицу. Прижимая ладонь к губам и глядя на меня поверх неё. – Почти уверен, что это самое сексуальное, что я когда-либо видел в своей жизни. Я просто… типа, может быть, я буду волноваться из-за этого члена, но, думаю, я не узнаю, пока не попробую.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю