355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клод Штайнер » Прощание с Карнеги или революционное руководство для марионетки » Текст книги (страница 18)
Прощание с Карнеги или революционное руководство для марионетки
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:22

Текст книги "Прощание с Карнеги или революционное руководство для марионетки"


Автор книги: Клод Штайнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Дэвид и Мария согласились, что им необходимо прибегнуть к посредничеству. Мария обратилась к посреднику в сфере межличностных отношений[8] – Майклу, который попросил их прийти на прием и быть готовыми поделиться любыми чувствами, которые они не выражали друг другу открыто, готовыми обсуждать любые игры в спасение, в которые они были вовлечены, и любые параноидальные фантазии, касающиеся друг друга.

После недолгого разговора на отвлеченные темы Майкл приступил к обсуждению ситуации:

– Я предлагаю вам начать с того, чтобы перечислить и обменяться между собой вашими чувствами, параноидальными фантазиями и ситуациями, в которых каждый из вас выступает в роли спасителя. Кто готов начать первым?

Первым отозвался Дэвид:

– Я хотел бы кое-что сказать тебе, Мария, О’кей?

Мария нервозно кивнула, предоставляя ему слово.

– Мария, – начал Дэвид. – Я чувствую, что ты была очень несправедлива ко мне в последние дни, и это меня сильно задело.

Тут вмешался Майкл:

– Постойте, давайте говорить конкретно; что сделала Мария и что вы почувствовали? Когда вы говорите, что почувствовали, будто

Мария была несправедливой по отношению к вам, вы говорите не о чувствах, а выражаете свое мнение по поводу ее поведения. Так что же вы почувствовали? Слово «задело» не дает об этом ясного представления. Что именно вы почувствовали?

Дэвид на некоторое время задумался:

– Я почувствовал гнев.

– Что еще вы почувствовали?

– Вообще-то сначала я почувствовал обиду и горечь, А затем я рассердился.

– О’кей, теперь мы знаем, что вы чувствовали. В какой момент вы испытали эти чувства? Какие действия Марии вызвали у вас эти чувства?

Дэвид повернулся к Марии:

– Мария, когда ты произнесла мне следующие слова во вторник после работы, – он передал содержание разговора, – я был очень обижен и рассержен.

Мария молча кивнула: – Я понимаю, – после недолгой паузы она добавила: – У меня есть параноидальная фантазия, касающаяся тебя; хочешь узнать, какая? Дэвид кивнул:

– Хочу.

Мария сделала глубокий вздох и сказала:

– Дэвид, я боюсь, что ты лжешь мне по поводу наших отношений, что ты охладел ко мне и все еще влюблен в Карлу и скучаешь по ней.

Дэвид задумчиво откинулся в кресле. Через некоторое время он произнес:

– Нет, Мария, я к тебе не охладел. Правда, я и не влюблен в Карлу и не скучаю по ней. Однако в твоих подозрениях действительно есть крупица истины, которая состоит в том, что я действительно иногда думаю о Карле и хотел бы поговорить с ней как с другом, но что более важно – я солгал тебе, когда ты спросила меня, все ли между нами в порядке пару недель назад. Я должен был сказать тебе то, что собираюсь сказать сейчас. Это связано с нашими сексуальными отношениями. Ты хочешь выслушать меня?

– Да, – ответила Мария. – Продолжай, пожалуйста. – Затем она глубоко вздохнула, посмотрела на Майкла и сказала: – Я боюсь.

Майкл озабоченно взглянул на нее:

– Вы в порядке? Может быть, вам что-то нужно?

– Я в порядке. Продолжай, Дэвид, я хочу тебя выслушать.

– Итак, Мария, я не вполне понимаю, что происходит, но в последнее время я начал беспокоиться, потому что иногда посреди занятий любовью я охладеваю и начинаю терять эрекцию, и это меня очень пугает. Поэтому я иногда не хочу секса – потому что я боюсь, что это произойдет.

Мария с облегчением вздохнула и сказала:

– Я заметила это, Дэвид, и это меня не особенно беспокоит, если все дело в этом.

Тогда Майкл спросил Дэвида:

– А как вы думаете, почему вы охладеваете? Может быть, в эти моменты Мария делает что-то?

– Ну, я не знаю; она так поглощена сексом, что это почему-то меня беспокоит.

Мария вспылила:

– А что, разве в этом есть что-то ненормальное? Может быть, я слишком возбуждена – для тебя?

Тут снова вмешался Майкл:

– Успокойтесь, Мария; не делайте поспешных выводов, – он повернулся к Дэвиду и спросил: —Так почему, с вашей точки зрения, вы охладеваете?

– Я не знаю.

– А вы подумайте, почему.

Дэвид долгое время пребывал в задумчивости:

– Я думаю, я боюсь, что она забеременеет. Я знаю, как Мария относится к абортам, насколько тяжело она перенесла аборт несколько лет назад и как это ее огорчило, и я не хочу стать причиной нового аборта. Когда секс становится слишком бурным, я начинаю бояться что противозачаточные средства не подействуют А когда я начинаю думать о том, что она забеременеет, я уже не могу выбросить эти мысли из головы и тогда охладеваю. Не знаю, все это очень запутано. Единственное время, когда секс доставляет мне только приятные чувства и ничего больше, это когда у Марии месячные и я вполне уверен, что она не забеременеет

Мария заплакала. Спустя некоторое время она подняла глаза и сказала:

– Я испытала такое облегчение узнав, что дело только в этом. У меня тоже бывают похожие мысли. Я тоже не хочу забеременеть. Я люблю тебя, Дэвид; и мне не важно, постоянно ли у тебя бывает эрекция. – Она взглянула на Дэвида сквозь слезы и произнесла с улыбкой: – Ну, может быть это слишком сильно сказано. Ты понимаешь, о чем я говорю. Так что мы будем делать?

Медиация продолжалась два часа, в течение которых Дэвид и Мария поделились и другими чувствами касающимися воспитания детей, Карлы и их преданности друг другу.

По мере высказывания друг другу своих чувств характер проблемы становился все более ясным. Преданность Марии и Дэвида крепла. Ни один из них не хотел появления детей. Весьма вероятным средством решения их сексуальных проблем представлялось прохождение Дэвидом вазектомии. Он еще несколько лет назад начал задумываться о том, чтобы сделать себе эту операцию, и, судя по всему, теперь время пришло.

Дэвид был вполне готов разделить с Марией заботы по воспитанию детей, но все же не совсем на равных началах, поэтому они договорились, что он будет выполнять треть родительских обязанностей.

Медиация окончилась тем, что Мария и Дэвид обнялись и испытали огромное чувство нежности и любви друг к другу. Дав Майклу «поглаживания» за хорошо проделанную работу, они отправились пообедать и выпить по рюмке спиртного.

Медиация оказалась эффективной. Дэвид прошел вазектомию и с религиозным рвением принялся участвовать в воспитании детей, более того, он очень привязался к ним. Проблемы в их сексуальной жизни исчезли практически сразу. В конце концов Дэвид ушел со своей работы и стал консультантом в электронной фирме. Его доходы несколько упали, но при этом ему также удалось сократить и свои расходы, и он наслаждался своей независимостью. В свободное время он ремонтировал старый жилой дом, который он с Марией и несколько других жильцов купили в качестве долевой собственности и превратили в кооперативное жилище, как это сделала Клэнси, только квартиры были раздельными, а одна из комнат была переоборудована в большую общую кухню. После стольких лет, прожитых вместе, Дэвид и Мария просто удивляются тому, как им удается так хорошо ладить. И порой им кажется, что они будут жить счастливо (или почти счастливо; их отношения все же не всегда были идеальными) до конца своих дней.

Librs.net

Данная книга была скачана с сайта

Librs.net

.

notes

Примечания

1

В этом заголовке содержится игра слов: и предисловии автор обращается к понятию «американской мечты* (American Dream). Английское слово dream означает одновременно мечту и сон; по мнению автора, «американский сон» может стать кошмарным. Кроме того, следует отметить, что центральное для этого текста слово «власть» (power) в английском языке означает одновременно власть, силу, мощь, а также – державу, и на протяжении текста употребляется с несколько различными оттенками этих значений. – Примеч. перев.

2

Использованное автором выражение to push around (somebody) – буквально «передвигать» – также означает помыкать кем-то. – Примеч. перев.

3

Поскольку слово «элита» означает «избранные», автор намекает на то, что эти люди являются избранными, но не народом. – Примеч. перев.

4

Этот заголовок, вероятно, содержит аналогию с понятием «места силы», используемым К. Кастанедой. – Примеч. перев.

5

Stroke Economy одновременно означает и «экономика поглаживаний». – Примеч. перев.

6

Восклицательный знак позволяет перевести это название и как «Осторожно, власть!». – Примеч. перев.

7

Очевидно, имеется в виду хрустальный шар, к помощи которого прибегают гадалки, предлагая клиентам свои пророчества. – Примеч. перев.

8

В настоящее время профессиональное посредничество – медиация, во многих случаях являющаяся более предпочтительной альтернативой судебному процессу и эффективным средством разрешения межличностных разногласий, а также профессия посредника – медиатор, получают все более широкое распространение в России; при этом, как правило, используются их англоязычные названия. – Примеч. перев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю