Текст книги "Что ты сделал"
Автор книги: Клер Макгоуэн
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Глава двадцать восьмая
– Где Билл? Он не приготовил завтрак?
Бенджи разбудил меня в семь утра, сонный, с волосами, взъерошенными точь-в-точь как у Майка.
Рев мотоцикла наверняка разбудил старичков-соседей, когда Билл уезжал рано утром. Я не знала, куда он поехал. Возможно, к Карен. Пли в Халл. Я поступила с Карен жестоко, и он больше не чувствовал ко мне любви. Вот так.
– Он уехал, дорогой.
– Что?!
И вдруг я рассердилась. Как же мы избаловали детей, если они восприняли как должное, что их обслуживает едва знакомый человек!
– Билл уехал. Он просто гостил у нас. Теперь нам надо справляться самим, так что веди себя как взрослый мальчик и одевайся. Хорошо?
– Но Билл жарил яичницу…
– Бенджи! Сейчас не время показывать, какой ты у нас разнеженный нытик. Сделай себе хлопья. Тебе десять. Я в твоем возрасте уже обеды готовила.
Конечно, это было преувеличением. Вообще-то, я всего лишь подогревала макароны, но меня тошнило от того, какими несамостоятельными я вырастила своих детей. Какими негибкими. Да я и сама не многим отличалась от них. А ведь, казалось бы, пережитое в детстве могло бы подготовить меня к тяжелым временам. Но нет, я оказалась испорченной и слепой.
Я встала, завернулась в полотенце и собрала волосы в пучок. Как я была смешна, порхая вокруг Билла в шелках и надушенная!
Но пора приниматься за дела. Я забарабанила в дверь Кэсси:
– Вставай!
– Мне не надо в школу! – зарычала она. – Зачем мне вставать?
– Во-первых, мы едем в больницу. Во-вторых, ты должна заниматься. Рано или поздно ты все равно сдашь эти экзамены.
Бенджи ходил за мной по пятам, растерявшись от того, что добрая мамочка куда-то подевалась.
– Мам, это несправедливо!
И я выпалила в ответ:
– Жизнь вообще несправедливая штука. А теперь кончай ныть и надевай форму!
Я не почувствовала вины, когда орала на своих детей, напротив, мне это понравилось. Это – реальная жизнь, и пора им узнать, какова она.
– Мне очень жаль, но ваша дочь не сможет быть донором.
И снова врач извинялась передо мной. «Прости-прощай», как сказала бы Кэсси или ее подружки со всей жестокостью, на которую способны подростки. Кэсси снова рыдала, затыкая рот рукой, и ее плач резал слух.
Доктор заговорила громче:
– Все равно не удалось бы прооперировать быстро. Неизвестно, сколько бы пришлось ждать разрешения суда. Такие дела решаются медленно. Теперь вашего мужа внесут в список на трансплантацию. Всегда есть шанс, что найдется добровольный донор и…
– Сколько времени это займет?
Краем глаза я наблюдала за Кэсси, и поэтому она как будто раздвоилась. Ее топ в горошек уже весь промок от слез. Дочь любила отца, что бы она там ни говорила о ненависти и тюрьме… Я забыла, что существует любовь, которая не зависит от поступков человека… Как выяснилось, сама я Майка так не любила.
– В среднем четыре года.
– Четыре года?! А он…
Да продержится ли Майк четыре года?!
Кэсси вскочила и выбежала из палаты, хлопнув дверью. Мысль, холодная и тяжелая, как пуля, уже сверлила мне мозг, а я не хотела ее впускать.
Четыре года. Ожидание трансплантации или… Господи боже!
Врач несколько раз поглядывала на часы над кроватью. Ее «время на сочувствие семье» заканчивалось.
– Если какой-то друг не захочет стать донором, боюсь, иных способов нет. И они тоже могут не совпасть. Кровных родственников не осталось?
Родители Майка были уже стары для этого, а братьев и сестер у него не имелось.
–Нет, есть еще один… – наклонилась я вперед, – кровный родственник.
Доктор нахмурилась, как будто поняла, о ком я говорю:
– Старше восемнадцати?
– Чуть-чуть.
Три дня назад Джейк встретил свое совершеннолетие в тюрьме. Я не купила ему подарок и почему-то, несмотря на все случившееся, чувствовала, что это неправильно. Как же глупо!
– Согласие дадут?
– Я… – В моей голове снова закрутились ужасные кадры: Джейк, вонзающий нож в Майка; кровь на тротуаре; помертвевшее лицо Майка; мой приход в полицию: «Вам нужно знать, какая Карен на самом деле». – Я не уверена…
Мы с Кэсси поехали домой. У меня раскалывалась голова. В нашем переулке я с удивлением увидела машину и внутренне сжалась. Какие еще плохие новости меня подкарауливают? Кто пожаловал – полиция, журналисты, приставы? Но тут я поняла, что вижу перед собой фургон Макинтошей. Что они тут делают?
Каллум стоял на въезде, когда мы приблизились, и поднял руку в знак приветствия. Одет в офисный костюм, выглядит уставшим.
– Прости за вторжение. Просто был рядом и решил заскочить, узнать, как вы, – объяснил он.
Странно. Что могло понадобиться ему в нашем районе? Он ведь работает в Сити. Однако я пригласила его в дом, а Кэсси отправила наверх, строгим голосом наказав ей заниматься.
– Чай? Или покрепче чего-нибудь?
– Чай, пожалуйста, я же за рулем.
– Как там Джоди?
– Ну, ты понимаешь, вылизывает дом. Мне кажется, я путаюсь у нее под ногами. – Он усмехнулся и сел за кухонный стол. – А ты как справляешься, Эли?
– Не очень хорошо.
О чем ему рассказать? О том, что Кэсси почти выгнали из школы (не упоминая причины)? О проблемах с деньгами? Или о пересадке печени Майку?..
Каллум помрачнел.
– Боже, я и не думал, что все настолько плохо. Эли, мне так жаль. А мы-то… Просто Джоди почти не выходит, а я завален работой. Я навещу его, можно?
Я покачала головой:
– Он и не поймет, что ты пришел. Но спасибо.
– Хотелось бы как-то помочь…
– Ты можешь сделать доброе дело. Помоги мне разобраться с этими счетами. – Я поворошила горку бумаг на столе.
Такого хаоса у меня раньше никогда не было. Откопав финансовые отчеты, которые просматривал Билл, я протянула их Каллуму.
– Мне удалось узнать, что это какая-то подставная компания, но какая именно, я не знаю, как не знаю, почему Майк платил им.
– Гм… – Нахмурившись, Каллум взял бумаги. – Конечно, я могу посмотреть. Но такое не очень просто расшифровать.
Я залила чайные пакетики кипятком и протянула ему чашку.
– Я слышал, ты была в Оксфорде, – сказал он.
– Вот как?
– Виктория и Джоди общаются. Жена очень хорошо умеет поддерживать связи.
Джоди много что умеет делать хорошо.
– Зачем ты туда ездила, Эли?
– Ну просто… возобновили дело Марты. И могут выдвинуть обвинение Майку.
– После стольких лет? – недоверчиво спросил он. – Да, такое бывает. Каллум, – я запнулась, – а ты… ты ведь рассказал мне все, что помнил про бал, да?
Он ответил, явно подбирая слова:
– Он был с ней. Ты ведь знаешь это.
– Долго? – спросила я, глядя ему в глаза.
Неужели Майк врал и об этом?
Каллум поморщился.
– Да. Я видел их в саду. Они целовались.
– А потом?
– Потом я ушел. Я, представь себе, очень разозлился на Майка за его наплевательское отношение к тебе.
– Значит, неправда, что он просто отвел ее в сад и ушел? По его словам, сразу после этого он кинулся искать меня. Выходит – солгал.
– Думаю, так. Извини, Эли.
– Он мне врал. О господи!
Понятно, почему Майк так запаниковал, когда нашли тело Марты. Сам-то он знал, сколько времени пробыл с ней на самом деле – гораздо дольше, чем говорил. Майкл боялся, что его уличат во вранье и что тест ДНК укажет на него, раз они целовались.
– Я хотел тебе рассказать, но… говорят, не надо будить спящую собаку. Подумал, так будет лучше. Прости.
Каллум накрыл своей ладонью мою руку, и я была благодарна за этот жест, но в то же время не могла поверить, что все хранили секреты от меня столько лет, прикрывая неблагоразумие Майка. Хотя, разумеется, у меня тоже были свои секреты.
1993
– Привет, – сказал Билл, когда я подошла к нему на лужайке.
– Привет.
Я отхлебнула из бокала и почувствовала, как алкоголь устремился по жилам.
– Билл, ты не хочешь напиться?
– А ты разве еще не напилась? Я уже.
– Еще выпьем. Пожалуйста. Я хочу встретить рассвет вместе с тобой.
Небо посветлело, и стало видно затухающую вечеринку. Все потеряло лоск и слегка подпортилось. Я протерла глаза.
Билл помолчал, словно знал, чего я желала на самом деле.
– А как же Майк? – спросил он.
– Какая разница?
Он смотрел на меня:
– Эли…
– Пожалуйста, Билл. Ведь это последняя ночь. Наша самая последняя ночь.
Я взяла его под руку и бросила стаканчик на траву. Билл проследил за ним глазами, но ничего не сказал. Мусора вокруг уже хватало, так что еще один стаканчик ничего не менял. Я приподняла подол и взяла его в руку вместе с туфлями. Представляю, как мы выглядели со стороны – босая девушка в мятом платье и юноша в старомодном смокинге на фоне розовеющего неба. Уверена, мы были прекрасны! Полные сил, молодые, сексуальные. Вдруг я представила нас с Биллом парой, и мне эта идея понравилась. Конечно, ведь он был рядом все это время, ждал, никогда не просил большего, пока я бегала за Майком, выставляя себя дурой. А Карен доказывала мне, что Майк меня не любит, а просто использует, и никогда не будет жить со мной спокойной семейной жизнью. И вот теперь я знаю, что она не ошибалась.
Билл сказал:
– Подожди-ка секундочку. Я видел две неоткрытые бутылки шампанского.
И он побежал через лужайку, а я осталась ждать. Тут ко мне, пошатываясь, подошел Каллум.
– А, вот ты где, – промычал он, – Джоди тебя ищет. Ох… да. Ну и… все. Прекрасно выглядишь сегодня. Настоящая красотка.
Он был очень пьян.
– Спасибо. – Я улыбнулась.
– Слышал про твоего папашу. Ну да, мой такой же. Вечно твердит: «Каллум, ты можешь лучше, Каллум, опять ты все испортил». – Он вытер рот рукавом.
Я забеспокоилась, что застряну здесь. Ведь Билл – такой добряк. Он останется слушать бессвязные речи Каллума вместо того, чтобы провести это время со мной наедине.
– Спасибо, Каллум. Со мной все будет хорошо.
– Если тебе когда-нибудь что-то понадобится…
Я твой друг, Эли!
– Я знаю.
Куда же подевался Билл? Я огляделась.
Каллум опустил мне на предплечье горячую тяжелую ладонь.
– Он тебя не заслуживает, наш мальчик Майки. Ты даже не знаешь, что он… что он тебе не пара.
Я не хотела слышать про Майка, потому что смутно чувствовала – это мне не понравится. И прекратила этот разговор:
– Неважно. Все нормально. Слушай, Каллум, я, кажется, видела Джоди в соседнем дворике. Она недоумевала, где ты.
Ничего такого не было, но я хотела, чтобы он ушел. Каллум, непонятно почему удрученный, обнял меня за талию. «О нет!» – подумала я и быстро нашлась:
– Мне надо идти.
– Майки тебя не стоит, – повторил он, дыша мне в лицо перегаром.
На секунду я испугалась, что сейчас случится нечто нехорошее, но тут подоспел Билл с бутылкой шампанского в руке.
– Все в порядке?
– Да, все нормально. Каллум просто малость пьян. И сейчас он идет к Джоди. Да, Каллум?
Тот отпустил меня, отступил на шаг и грустно кивнул.
– Пойдем, Билл, – сказала я. И, испугавшись, что он почувствует неловкость и решит ее сгладить, потянула его за собой.
Мы пересекли двор и через холл вышли на улицу.
– Можно пойти в парк. Там видно рассвет. Вернемся к завтраку, – предложил Билл.
– Давай.
И мы ушли. Я не следила за временем. Потом я много размышляла, сыграли ли какую-то роль все наши пересечения на балу. Может быть, пока я спорила с Майком, кто-то проскользнул в сад и напал на Марту. Или к тому моменту она уже была мертва и лежала за стеной сада Феллоуз. В то время как остальные пили, танцевали, целовались и радовались жизни.
Глава двадцать девятая
Я в последний раз проверила, все ли на месте в чемоданчике – кошелек, телефон, зарядка… Мне очень давно не приходилось проводить ночей вне дома.
– Господи, пожалуйста, пусть все будет хорошо, – попросила я вслух умоляющим тоном.
Как же мне уйти и оставить Кэсси, которую не вытащить из постели? Она даже не включила телефон, что было неслыханно. Вероятно, ее фотография все еще ходила по Сети и могла остаться там навсегда.
– Куда ты?! – крикнул Бенджи, стоя в дверях моей спальни и наблюдая, как я суечусь над чемоданом. – Кто же останется с нами?
– Мне… мне надо кое-что уладить, чтобы помочь папе.
– Но… как же мы без тебя?
– Подожди, я скоро все объясню.
Если она приедет. Перед тем как спросить адрес, она очень долго молчала, и я не была уверена, что она решится.
– Бенджи, дай мне пройти.
Я потащила чемодан по коридору, краем глаза заметив, какой беспорядок в комнате у сына. Понятно, что она об этом подумает, промолчав, конечно.
– Ради бога, приберись! Неужели я так много прошу? Всего лишь убраться у себя в комнате!
Он вздрогнул, и я подумала, что упреки и крики могут действовать на ребенка как удары. Надо ему просто помочь.
– Ладно, давай лучше спрячем все это. – Я принялась собирать с пола игрушки и детали лего и кидать их в коробку в виде сундука.
Вдруг я заметила там что-то красное и почувствовала запах дыма.
– Мама…
– Что это? – Но я уже поняла. Я узнала этот яркий цвет. Наконец-то я нашла пропавший джемпер Майка! Мое сердце заколотилось. Что же это значит?! – Бенджи, где ты его взял?
Не знаю. – Он пытался увильнуть, я это видела.
– Скажи мне! – Мой голос прозвучал как щелчок кнута.
– В куче мусора. Мамочка, прости. Я не хотел неприятностей для папы и положил его сюда. – Бенджи повесил нос, но у меня не было времени сейчас с ним разбираться, потому что раздался резкий стук в дверь.
Кэсси побежала открывать – и это в тот единственный раз, когда я хотела бы от нее лени и безынициативности.
– Мама! – крикнула она снизу.
Я расслышала в ее голосе смущение. И тут же раздался другой голос, звук которого пронзил меня насквозь.
– Мы поговорим об этом позже, – сказала я сыну. – Пойдем вниз.
Я захлопнула ящик с игрушками и, ведя Бенджи перед собой, словно живой щит, пошла на кухню. Там ждала меня она, поставив небольшую сумку возле ног. Она выглядела старой, ее одежда – дешевой и немодной. Мне было больно смотреть на нее, и от мыслей обо всем, что она собой олицетворяла, заныло сердце. Но она была нужна мне здесь, нравилось мне это или нет.
– Кэсси, Бенджи, это ваша бабушка. Мама, спасибо, что приехала.
Дети уставились на меня. Мы с ней не обнялись. То малое расстояние, которое отделяло нас друг от друга на моей кухне, было для нас обеих непреодолимым.
Я долго ехала в поезде, потея в духоте, но, к счастью, сумев отыскать для себя место. Много людей сидело в проходе на полу, и выбраться в туалет или в вагон-ресторан мне не удалось. Я никак не могла сосредоточиться на журнале, который купила, потому что размышляла о своей жизни. Все, чем я дорожила, лежало в руинах. Раньше меня заботило, чтобы цвет посуды подходил к цвету стен, интересовали косметика и новые кремы для лица. Как далека я от всего этого теперь! Кэсси плачет, Майк в больнице, джемпер в комнате Бенджи…
Кто-то спрятал джемпер в куче мусора в надежде, что тот будет уничтожен. То есть этот кто-то знал, что наш садовник Анджей время от времени сжигает листья? Думала я и о Билле, о том, какое у него было лицо, когда он уезжал. И о Карен, осунувшейся, с трясущимися руками. И о Марте, лежавшей на траве в белом шелковом платье, бледной, как луна.
Идя по улице, я едва удержалась, чтобы не повернуть назад и не сбежать. Представляю себе, как отреагировал бы Адам Дивайн, узнай он, что я здесь. Может, мои действия тоже преступление? Но я все равно пойду: выбора нет.
Я очень давно не навещала Карен. Неужели этот район всегда был таким убогим? По таким улицам надо ходить быстро, прижав к себе сумочку. В палисадниках – мусор, в канавах – моча, а некоторые дома заколочены и изрисованы граффити.
Последний раз мы приезжали сюда, чтобы забрать Карен и Джейка на отдых в Котсуолдс[29]29
Гряда холмов в западной части Центральной Англии, район природных достопримечательностей.
[Закрыть], где арендовали коттедж. Нам казалось, что мы действуем им во благо, даем возможность Джейку немного повеселиться и пожить красивой жизнью. Мы не задумывались, что, возможно, поступаем жестоко.
Я дотронулась до входной двери, потом отдернула руку, точно обожглась. Краска облезла и топорщилась, а рядом по тротуару растекся чей-то брошенный ужин или обед «навынос»: соус чили уже успел запачкать мои туфли. Я стерла его, ворча, и набрала номер квартиры Карен. Прошло миллион лет с тех пор, как я жила в подобных местах. После университета, переехав вместе с Майком и Каллумом в Клэпхем, мы едва наскребали денег на оплату газового счетчика и до зарплаты сидели на одном буром рисе. Тогда меня это нисколько не огорчало, наоборот – учило преодолевать трудности, а сейчас я постепенно осознавала, что вряд ли мой переезд туда был правильным.
Я звонила и надеялась, что ее нет дома. Но где же ей еще быть? Она не могла пойти на работу, так же как и выйти из дома.
После нескольких секунд тишины я услышала шаркающие шаги. Карен стояла в дверях в широких джинсах и мешковатой кофте, в которой я узнала наше старое университетское худи, и в очках. Общий коридор за ее спиной был завален рекламными листовками и старыми газетами.
Впервые за много лет я не представляла, что происходит у нее в голове, о чем она думает, на что надеется. А раньше я знала так много: что она хочет в подарок и кого ненавидит на своей работе, какая из причуд Джейка ее больше всего беспокоит… Сейчас она показалась мне совершенно незнакомой. Знала ли я, к примеру, что она носит очки?
– О… – Глаза Карен за стеклами округлились.
– Привет, – сказала я.
Сможем ли мы когда-нибудь снова говорить на пять тем одновременно, подхватывая слова с языка друг у друга? Майк всегда удивлялся: «Как вы улавливаете нить беседы?» А мы снисходительно улыбались. Ведь это делало нас особенными. И вот теперь легкость исчезла. Каждый момент, связанный с Майком, был испорчен, как брошенный в воду лист бумаги, по которому расползается мокрое пятно.
– Можно мне войти? Нам с тобой нужно кое-что обсудить.
Вот так, по-деловому, – единственно возможный тон.
С перекошенным от гнева лицом она попыталась захлопнуть дверь, но я не дала.
– Прошу, Кар. Это очень важно.
– Тебе не следует здесь находиться, – пробормотала она тихо.
– Я знаю. Но ты же ко мне приходила. Теперь я поступаю так же. Пожалуйста!
Она впустила меня, ничего больше не сказав. Я старалась не смотреть по сторонам, не замечать грязи под ногами и скверного запаха пищи. Пыталась подавить в себе чувство брезгливости. Из соседней квартиры доносились громкие звуки телевизора.
Однако в жилище у Карен, если не считать пятен плесени в прихожей, оказалось не так уж и плохо: картинки на стенах, книги, сложенные в стопки, плед на диване. Правда, комната Джейка по своим размерам была скорее похожа на чулан.
Карен остановилась посреди гостиной, уперев руки в бедра. Не предложила мне ни чаю, ни кофе. Я села на старый коричневый диван и вспомнила, что он попал сюда из нашей прежней лондонской квартиры.
– Как ты? – спросила я.
Она молчала. Но этого я и ожидала. Вместо ответа она подошла к камину и взяла сигарету из лежавшей на нем пачки. Карен не курила с университета и начала снова после той ночи. Она заметила мой взгляд:
– Либо это, либо водка.
– Понятно. Конечно.
– Что тебе надо?
– Поговорить. Майк и Джейк… Мы должны кое-что сделать.
Глаза Карен были пусты, я ничего не могла прочесть по ним.
– Он не получит большой срок. Ему и так пришлось несладко, когда он узнал, кто его отец, – произнесла она.
– Ты сказала ему до нападения?
Мне в это не верилось – тогда был не лучший момент для откровений. Но доказать я ничего не могла, а Карен не удостоила меня ответом; Она зажгла сигарету и глубоко затянулась. Впервые я поглядела на нее со стороны и увидела бедную женщину, курящую, пьющую, слишком рано родившую ребенка. Такой, наверное, стала бы и я, если бы не ухватилась после университета за Майка.
– Он заранее прихватил нож. Это выглядит как покушение на убийство, – сказала я. А настоящее убийство может произойти, если она не согласится мне помочь: Майк умрет. – Я знаю, что ты ненавидишь нас, но ты ведь не хочешь, чтобы Джейка посадили. Его могут осудить как взрослого. По крайней мере на пять лет, если не больше. Это разрушит его жизнь.
– А ты крепка духом. Советуешь мне по части сына.
– Я пытаюсь помочь, – не очень-то любезно отозвалась я. – Он чуть не зарезал моего мужа, и я не обязана ему помогать. Но если я скажу, что он хороший мальчик и не хотел этого делать, может сработать. Или скажу, что он просто думал напугать Майка и не собирался пускать нож в ход.
– Я уже просила тебя об этом, ты сказала «нет». Что изменилось?
Я сделала глубокий вдох и ответила:
– Если Майк не получит частицы донорской печени, он умрет. Ждать подходящего случая слишком долго, но если будет совпадение с кровным родственником…
Карен уставилась на меня:
– Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.
– Другого выхода нет. На трансплантацию длинная очередь, Кэсси не подходит, Бенджи слишком мал, а нужен именно родственник.
Она издала лающий смешок:
– Должна признать, в конце концов у тебя появился характер.
– У меня нет выбора. Иначе он умрет. И если это случится, Джейку предъявят обвинение в убийстве. Хотя бы и в непреднамеренном.
Карен наклонилась к пепельнице, чтобы затушить окурок. Я поняла, что она потрясена услышанным.
– Зачем нам ему помогать? Мы что – бедные родственники, которых можно пустить на органы? Боже, Эли, это как в чертовом «Не отпускай меня»[30]30
Британский фильм-антиутопия, в котором клонируют людей, чтобы создать живых доноров для пересадки органов.
[Закрыть].
В другое время мы посмеялись бы над этим сравнением.
– Я пытаюсь спасти твоего сына от тюрьмы. Да я практически вырастила его вместе с ней!
– Я не хочу, чтобы Майк умер. Если он умрет, суда над ним не будет. Ты этого хочешь?
– Он может отделаться и так, – сказала Карен, поигрывая сигаретой. – Я единственная говорю, что не было обоюдного согласия, а учитывая прошлые наши отношения… Полиция все о них знает, не говоря уже о разных моих мужчинах.
Я промолчала.
– Мне надо, чтобы кто-то заявил, что был свидетелем случившегося, – продолжала она. – Или чтобы Майк признал вину. Или нужен кто-то, кто говорил с ним сразу после…
Она объясняла мне все это как ребенку, но я уже знала, чего она хочет. Я и забыла, какая она умная. Учеба в Оксфорде давалась ей невероятно легко, и именно поэтому все были поражены, когда она не сдала экзамены.
– Я ничего не видела. А если бы видела, то сказала бы. Ты же меня знаешь.
Она не переспросила: «Правда?», хотя наверняка с трудом удержалась от этого.
– Эли, мне необходимо, чтобы люди верили мне. А если это не сработает, если в суде скажут, что я соврала или что сама этого хотела… это убьет меня. Правда убьет. Я не могу спать. Я совсем одна. Каждый раз, когда я слышу шум снаружи или внизу, я выскакиваю на середину комнаты и не могу дышать; чувствую, что умираю.
– Это паническая атака, – сказала я.
Женщины в приюте часто страдали от них.
– Да. Я и себя спрашиваю иногда – мы раньше делали это, правда ли все так ужасно именно из-за того, что в тот раз я не хотела секса? И почему же я не могу спать и есть? Я пытаюсь все расставить по своим местам: ты ненавидишь меня, с Джейком все плохо, и с Майком – тоже, но я знаю, что говорю правду, я так чувствую и ничего не могу с этим поделать. Ведь есть же разница между объятиями и удушением! Мне не объяснить… Пока тебя так не схватят, пока не ощутишь, до чего слаба и беспомощна, ты не поймешь, каково это.
– У меня нет к тебе ненависти, – произнесла я, однако сама себе не поверила.
Пару дней назад я хотела ее убить, представляя себе, как снова и снова бью ее кулаком по лицу. И разве я не рассказала полиции все секреты, которые она поверяла мне про свои самые темные дела и худшие эпизоды в жизни?
– Я бы хотела тебе помочь, но ничего не видела, и он ничего не сказал мне, когда протрезвел. Он был в отключке в ту ночь и очень замерз.
– Но он вполне мог проговориться. Никого же не было рядом, и никто бы не услышал. Он мог сказать что-то вроде: «Прости меня», или «Она сама этого хотела», или «Я не собирался причинять ей боль».
Однако я не могла представить, что Майк говорит такое. Извинения или мольбы – не его конек. Он никогда не видел особого смысла зацикливаться на своей вине: что сделано, то сделано.
Она продолжала:
– Может, ты пропустила мимо ушей, потому что была в шоке. Не хотела верить в это. Но ты подумай, вдруг ты все-таки слышала что-то тогда, и, если вспомнишь, сходи в полицию снова.
Глядя мне прямо в глаза, она добавила:
– В конце концов, тебе не впервой врать полицейским.
О да, вот она, скрытая угроза, ей известно, что эту черту я уже переступила однажды. И не могу сказать, что вступила в противоречие со своими моральными убеждениями. Вовсе нет.
– И если я это сделаю?..
– Ну, тогда я могу поговорить с Джейки и объяснить ему ситуацию.
Я прекрасно ее поняла, больше ничего не стоило добавлять – все-таки мы полжизни были лучшими подругами.
– Если так, никто не должен знать, что я приезжала сюда сегодня. Это преступление.
– Да.
– А соседи?
Она пожала плечами:
– Горстка торчков и заспанных мамашек. Они даже не в курсе, как меня зовут. И я всегда могу сказать, что не впустила тебя.
Поразительно, как просто лгать и нарушать закон, когда попадаешь в тупик. Выбор передо мной стоял просто невероятный – спасти жизнь Майку означало совершить преступление, солгав. Но на этом все и закончится, если я сделаю то, что она просит. Жизнь-то я ему спасу, но его приговорят к тюремному заключению.
– Можно мне подумать? – спросила я.
– Но не слишком долго. Похоже, у Майка нет времени ждать.
У нее что, совсем не осталось никаких чувств к нему?
Кивнув, я встала и вышла, потом спустилась по вонючей лестнице, а она застыла в дверях в одежде, которая висела на ней мешком.








