355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Арктический дрейф » Текст книги (страница 16)
Арктический дрейф
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:16

Текст книги "Арктический дрейф"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Дирк Касслер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)

45

Французский круизный лайнер «Дофин» должен был неделю курсировать вдоль побережья Аляски и потом вернуться обратно в Ванкувер. Однако на борту вспыхнула эпидемия желудочно-кишечного заболевания, слегли три сотни пассажиров, и капитан решил сократить путешествие, опасаясь, что многим потребуется госпитализация.

«Дофин» достигал девятисот пятидесяти футов в длину и был одним из самых больших и самых современных лайнеров, совершающих рейсы по Внутреннему проходу. На борту находилось три плавательных бассейна и восемь ресторанов, над мостиком раскинулась огромная смотровая площадка со стеклянными стенами. Всем этим великолепием и комфортом наслаждалось две тысячи сто пассажиров.

Стоя на берегу острова Джил, Дирк и Саммер смотрели на приближающийся белоснежный лайнер и понимали, что тот обречен. Из всех семи подводных труб продолжал поступать диоксид углерода, по заливу расползалось ядовитое облако шириной в полмили. Легкий западный бриз не давал ему приблизиться к острову, относя клубы в глубь пролива. «Дофин» пройдет сквозь облако минут за пять, за это время тяжелый газ проникнет в систему кондиционирования, вытеснит кислород и распространится по всему судну.

– На борту тысячи людей… – горестно прошептала Саммер. – Мы должны их предупредить!

– Может, в домике есть радио, – предположил Дирк.

Они бросились в рыбацкую хижину и буквально перевернули ее вверх дном, не обращая внимания на вялые протесты Тревора. Вот только радио там не было. Дирк выскочил наружу и всмотрелся в даль, пытаясь увидеть свой катер, плотно закрытый клубами пара.

– Сколько у тебя осталось воздуха? Я мог бы попытаться доплыть до катера и выйти с ними на связь, но мой баллон пуст.

– Мой тоже, – покачала головой Саммер, – мне ведь пришлось делиться с Тревором. Ты никогда не доплывешь до катера, да и я тебя не пущу!

Дирк внял уговорам сестры, понимая ее правоту. Он беспомощно оглянулся по сторонам в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать как сигнал тревоги. Взгляд его упал на железную бочку возле поленницы, и юноша попытался ее приподнять. Ему долго не удавалось сдвинуть с места покрытый копотью цилиндр, наконец он подался, и внутри что-то хлюпнуло: бочка оказалась почти полна. Дирк открутил крышку, обмакнул палец и принюхался.

– Бензин! Наверное, рыбаки держат его здесь для дозаправки лодок.

– Можно зажечь костер, – обрадовалась Саммер.

– Да, – медленно кивнул Дирк. – Впрочем, есть идея и получше.

Капитан «Дофина» читал на мостике сводку погоды, когда к нему обратился старший помощник:

– Сэр, прямо по курсу препятствие.

Капитан дочитал прогноз и медленно шагнул к офицеру, смотревшему в мощный бинокль. Во Внутреннем проходе им постоянно попадались киты, дельфины и оброненные лесовозами бревна. Опасности для огромного судна они не представляли никакой – для лайнера эти помехи были не страшнее зубочисток.

– Осталась миля, сэр, – сказал старпом, передавая капитану бинокль.

Разглядывая непонятное облако белого тумана на пути судна, капитан заметил какой-то объект, низко сидящий в воде. У него было два горба – один побольше и потемнее, другой поменьше и голубого цвета. Через минуту капитан воскликнул:

– Человек за бортом! Похоже, аквалангист. Рулевой, сбросьте скорость до пяти узлов и будьте готовы изменить курс.

Капитан вернул бинокль офицеру и подошел к цветному монитору, на котором было видно положение судна на навигационной карте прохода. Судя по глубине акватории, они вполне могли позволить себе обогнуть препятствие с востока. Капитан собрался отдать приказ об изменении курса, когда его снова окликнул старший помощник.

– Сэр, вам стоит на это взглянуть – с берега кто-то подает нам сигнал!

Капитан опять схватился за бинокль. Лайнер был уже настолько близко, что стал отчетливо виден одетый в голубой гидрокостюм Дирк, суетящийся возле ствола дерева в форме буквы «игрек», к которому была привязана пятидесятигаллонная бочка. Дирк махнул рукой в сторону острова, оттолкнулся и скрылся под водой. Капитан перевел взгляд на берег и увидел Саммер, стоящую в воде по грудь. Она держала над головой горящую палку, эдакий импровизированный факел. Капитан глазам своим не поверил, когда девушка швырнула палку в сторону бревна, вода вспыхнула, и на ней появилась огненная дорожка. Следом полыхнуло бревно, еще через несколько секунд раздался небольшой взрыв, и бочку слегка подбросило над водой. Капитан взирал на огненное шоу открыв рот, затем наконец взял себя в руки.

– Полный назад! Полный назад! – завопил он, размахивая руками. – И вот еще что – соедините меня с береговой охраной.

46

Дирк вынырнул на поверхность в двадцати ярдах от горящего бензина и не спеша поплыл к круизному лайнеру, изредка поднимая одну руку и хлопая ею по воде – сигнал бедствия, принятый среди аквалангистов. Он осторожно оглядывался на облако углекислого газа, все еще клубившееся в нескольких десятках ярдов от пылающего бревна. Дирк посмотрел на берег и увидел, как Саммер жестами призывает лайнер остановиться и что-то кричит.

Он оглянулся на север и обнаружил, что огромный корабль движется прямо на него. Дирк поневоле задумался, не снят ли они на мостике и видел ли хоть кто-нибудь его пиротехническое шоу. Находиться на пути судна было опасно, поэтому юноша решил отплыть немного в сторону берега.

И тут на борту раздался рев сирены, вода у кормы забурлила. Дирк понял, что огненный сигнал замечен и капитан дал задний ход. Вопрос был в том, не упущено ли драгоценное время.

«Дофин» продолжал идти к ядовитому облаку, не снижая скорости. Дирк заработал руками и ногами, пытаясь разминуться с нависшим всего в нескольких ярдах бортом. И когда юноша потерял уже всякую надежду, лайнер задрожал и замедлил ход. Нос почти вплотную приблизился к гаснущему пламени, и судно остановилось. «Дофин» чрезвычайно медленно отошел обратно ярдов на сто и застыл на месте.

Тут же на воду спустили оранжевый катер, рванувший в направлении Дирка. Двое членов экипажа с суровыми лицами затащили юношу на борт, один из них сердито воскликнул с французским акцентом:

– Ты что, совсем идиот? Или гринписовец?

Дирк махнул в сторону клубящегося белого облака к югу от них.

– Зайдете в него – все погибнете! Если ты совсем идиот, то вперед!

Дирк умолк и посмотрел моряку в глаза. Француз смешался, занервничал и промолчал.

– На берегу – пострадавший, ему срочно нужна помощь медиков, – продолжил Питт, указывая на рыбацкую хижину.

Не теряя ни минуты, французы рванули к берегу. Дирк выскочил из катера на каменистую землю и побежал к домику, в котором уже стало жарко от натопленной печки. Саммер сидела рядом с Тревором и что-то говорила, приобняв его одной рукой. Тревор выглядел чуть лучше, но все еще был немного не в себе. Французы помогли отнести его на катер, и все отправились на «Дофин».

Когда пострадавшего доставили на борт, Саммер проводила его в медпункт. Дирка тем временем отвели на мостик, где его встретил надменный капитан – невысокий мужчина с редеющей шевелюрой.

– Кто вы такой и почему устроили пожар у нас на пути?

– Меня зовут Питт, я из Национального управления подводных исследований. Если войдете в пролив, то погубите всех на борту. Белый туман прямо по курсу – смертельно опасное облако углекислого газа, выпущенное танкером. Нам пришлось покинуть свое судно и искать спасения на берегу, при этом моя сестра и еще один человек едва не погибли.

Стоявший рядом старший помощник недоверчиво покачал головой и хмыкнул.

– Какая нелепая выдумка! – сказал он другому офицеру достаточно громко, чтобы Дирк услышал.

Питт не обратил на это ни малейшего внимания, стоя лицом к лицу с капитаном.

– Я говорю правду! Хотите угробить тысячи пассажиров – вперед! Только нас троих сначала ссадите.

Капитан долго смотрел Дирку в глаза, пытаясь найти признаки безумия, однако увидел лишь ледяную выдержку. Затянувшуюся паузу прервал оператор у экрана радара.

– Сэр, в тумане вижу неподвижное судно, примерно в полумиле справа по носу.

Капитан молча выслушал донесение, затем снова уставился на Дирка.

– Что ж, мы изменим курс и не станем входить в пролив. Между прочим, береговая охрана уже в пути. Если вы ошиблись, мистер Питт, вам грозят серьезные неприятности.

Минуту спустя послышался шум, и по левому борту показался оранжевый вертолет береговой охраны США, вылетевший из Принс-Руперта.

– Капитан, будьте добры предупредить пилота о том, чтобы он не приближался к белому облаку. Также неплохо бы облететь северо-западное побережье острова Джил, – предложил Питт.

Капитан выполнил эту просьбу, обрисовав пилоту береговой охраны создавшуюся ситуацию. Вертолет исчез на двадцать минут, потом завис над круизным лайнером и вышел на связь.

– «Дофин», подтверждаю присутствие танкера возле плавучего терминала на северном берегу острова Джил. Похоже, вы были правы насчет несанкционированного выброса газа. Канадская береговая охрана и Королевская полиция готовят предупреждение для всех проходящих судов. Советуем вам изменить курс и пройти к западу от острова Джил.

Капитан поблагодарил пилота, потом распорядился о прокладке нового курса. Несколько минут спустя он подошел к Дирку.

– Похоже, вы спасли мой корабль от ужасной трагедии, мистер Питт. Простите нас за скептицизм и спасибо за своевременное предупреждение! Скажите, мы можем хоть как-нибудь отблагодарить вас?

Дирк поразмыслил и ответил:

– Знаете, капитан, мне хотелось бы наконец вернуть свое судно.

Дирку и Саммер пришлось остаться на борту «Дофина» и сойти с него в Ванкувере вечером того же дня. К прибытию в порт Тревор уже был на ногах, однако на ночь его поместили в больницу. Перед поездом в Сиэтл Дирк и Саммер зашли его навестить.

– Ну, что, оттаял? – спросила девушка, глядя на груду одеял на больничной кровати.

– Еще бы! Теперь они пытаются зажарить меня заживо, – пошутил Тревор, радостно глядя на Саммер. – В следующий раз непременно захвачу гидрокостюм.

– Договорились! – рассмеялась она.

– Танкер удалось опознать? – посерьезнел Тревор.

– На «Дофине» видели, как он удирал в открытое море, пока мы огибали остров Джил – вероятно, их спугнул вертолет. К счастью, береговая охрана успела заснять танкер возле терминала на видео.

– Думаю, полиция сможет доказать причастность Гойетта, – добавил Дирк. – Хотя он наверняка выкрутится.

– Вот отчего погиб мой брат, – мрачно заявил Тревор. – И нас они едва не убили.

– Кстати, Саммер еще не сказала, что ей удалось расшифровать записку твоего брата?

– Не может быть! – воскликнул Тревор, приподнимаясь на кровати.

– Я ломала голову над этим с тех пор, как мы нашли «Вентуру». И вот прошлой ночью наконец сообразила. Он вовсе не имел в виду удушье. Твой брат хотел написать «удушливый газ».

– Я не понял…

– Раньше рудокопы брали в шахту клетку с канарейкой, используя птичку как газоанализатор. Если она проявляла признаки беспокойства или падала замертво, это значило, что в шахте присутствует удушливый газ. Я наткнулась на термин, когда обследовала затопленный карьер в Огайо, разыскивая артефакты доколумбовой эпохи. Твой брат был доктором, так что наверняка знал это выражение. Думаю, он пытался предупредить остальных…

– Ты кому-нибудь уже рассказала? – спросил Тревор.

– Нет. Решила, ты сам обсудишь это с главой полиции Китимата, когда вернешься.

Тревор кивнул, потом отвел взгляд.

– Что ж, нам пора на поезд, – напомнил Дирк, демонстративно посмотрев на часы. – Давайте как-нибудь поныряем втроем, только, чур, в теплой воде!

Дирк пожал Тревору руку, Саммер наградила его страстным поцелуем.

– И помни, Сиэтл всего в сотне миль!

– Конечно, – улыбнулся Тревор. – Обязательно постараюсь задержаться в Ванкувере подольше. Кто знает, сколько времени потребуется, чтобы получить новый катер.

– Да ты поднимешься на борт раньше нас! – посетовал Дирк, выходя из палаты.

Опасения Питта-младшего оказались напрасными. Через два дня после их возвращения в офис НУПИ в Сиэтл по суше доставили исследовательский катер, брошенный ими возле острова Джил. Бак был полон, а в кресле пилота лежала бутылка дорогого французского вина.

47

По распоряжению президента американский корабль береговой охраны «Полярный рассвет» стремительно двигался через морскую границу с Канадой к северу от Юкона. Пройдя на восток по суровым серым водам моря Бофорта, капитан Эдвин Мердок облегченно вдохнул: вооруженная до зубов канадская флотилия вовсе не спешила наброситься на нарушителя границ, хотя многие члены команды этого всерьез опасались.

Все началось несколько месяцев назад с обычного приказа – произвести сейсмическое картирование периферических льдов вдоль Северо-Западного прохода. Однако это произошло задолго до инцидентов с «Атлантой» и дрейфующей станцией № 7. Не желая усугублять конфликт, президент экспедицию отменил, потом все-таки поддался на уговоры министра обороны, упиравшего на то, что изначально канадцы дали полное согласие на проведение столь важного исследования. Кроме того, могли пронестись годы, пока Соединенным Штатам удастся убедить Канаду в необоснованности их территориальных притязаний.

– Небо ясное, экран радара пуст, на море волнение три-четыре балла, – доложил старший офицер «Полярного рассвета», худой как щепка афроамериканец по фамилии Уилкс. – В целом условия для прохождения идеальные.

– Надеюсь, так будет и в ближайшие шесть дней, – ответил Мердок. Сквозь окно рубки по правому борту он заметил отблеск в небе. – Воздушный эскорт все еще здесь?

– Полагаю, они будут приглядывать за нами первые пятьдесят миль в территориальных водах Канады, – заметил Уилкс, имея в виду самолет-разведчик ВМФ «Орион» Р-3, лениво круживший над ними. – Потом уже придется обходиться своими силами.

Хотя все и были в курсе напряженной обстановки в Оттаве в последние две недели, никто и не думал, что канадцы могут им воспрепятствовать. Большинство моряков считали риторику политиков пустым фразерством в гонке за голосами избирателей и были недалеки от истины. По крайней мере, все верили в разумность канадцев.

«Полярный рассвет» двигался к востоку моря Бофорта вдоль зубчатой кромки льдов, время от времени распадавшейся на неровные обломки. За кормой судна береговой охраны на тросе висел сейсмический датчик цилиндрической формы, по ходу движения измеряющий глубину и плотность ледяных полей.

Не считая редких рыбацких лодок и нефтепоисковых судов, проход был пуст. Первая короткая ночь в Арктике обошлась без происшествий, и Мердок немного расслабился. Команда занялась своими повседневными обязанностями, расписанными на все три недели экспедиции, вплоть до прибытия в нью-йоркскую бухту.

По пути на восток ледяные поля постепенно смыкались, и в заливе Амундсена, что возле острова Банкс, фарватер сузился до тридцати миль. Пройдя отметку в пятьсот миль от Аляски, Мердок весьма удивился: им так и не встретилось ни одного канадского сторожевого корабля. Он знал, что пролив патрулируют два судна береговой охраны, которые перехватывают все идущие на восток грузовые суда и взимают плату за проход.

– Показался остров Виктория, – объявил Уилкс.

Присутствующие на мостике моряки принялись вглядываться в покрытую тундровой растительностью землю, скрытую от глаз сумрачной дымкой. По площади остров превышает территорию штата Канзас, четыреста пятьдесят миль прибрежной линии тянутся вдоль североамериканского континента. У входа в пролив Долфин-энд-Юнион, названный в честь двух небольших судов одной из арктических экспедиций Франклина, фарватер снова сузился. Сползающий с обоих берегов лед оставил проход шириной около десяти миль. При необходимости «Полярный рассвет» мог пробить и метровый лед, однако корабль старался держаться открытых участков, растопленных теплым весенним солнцем.

Судно прошло еще сотню миль по сужающемуся проливу. Приближалась вторая ночь путешествия. Мердок поужинал, вернулся на мостик, и тут радиолокаторщик засек сначала одно, потом второе судно.

– Оба судна неподвижны, – добавил оператор. – Первое находится к северу от нас, второе – точно к югу. При заданном курсе мы пройдем как раз между ними.

– Вот и канадский патруль, – тихо проговорил Мердок.

Вскоре в десяти милях впереди радар обнаружил большое судно. Корабли-часовые хранили молчание, «Рассвет» беспрепятственно шел своим курсом. Мердок подошел к экрану радара, заглянул через плечо оператора и к изрядной досаде увидел, что оба канадских судна медленно покинули свои позиции и устремились вслед за американским кораблем.

– Похоже, решающий ход сделать не удастся, и карта наша бита, – сказал он Уилксу.

– Радио молчит, – заметил старпом. – Может, они просто развлекаются.

На пролив спустились сумерки, далекий берег острова Виктория окрасился багрянцем. Мердок попытался рассмотреть корабль в бинокль, но увидел лишь темный силуэт. Капитан слегка скорректировал курс, намереваясь пройти мимо судна по его левому борту с большим запасом. Только вышло совсем иначе.

В свете угасающего дня исследовательское судно приблизилось к канадскому кораблю на расстояние двух миль, и тут сверкнула яркая вспышка. Команда «Полярного рассвета» услышала слабый свист, затем в четверти мили от носа по правому борту раздался взрыв. Пораженные люди наблюдали, как в воздух взвился столб воды футов сорок в высоту.

– Да они же в нас стреляют! – крикнул Уилкс не своим голосом.

И тут наконец проснулось молчавшее до сих пор радио.

– «Полярный рассвет», «Полярный рассвет», с вами говорит канадский крейсер «Манитоба». Вы вторглись в суверенные воды Канады. Просим лечь в дрейф и принять на борт группу захвата.

Мердок схватил микрофон и сказал:

– «Манитоба», это капитан «Полярного рассвета». Наш транзитный маршрут согласован с Министерством иностранных дел в Оттаве. Позвольте следовать прежним курсом.

Стиснув зубы, Мердок ждал ответа. Ему было строго-настрого приказано ни в коем случае не провоцировать конфликт. С другой стороны, начальство также уверяло, что прохождению «Полярного рассвета» препятствовать никто не станет. И вот теперь в них стреляет «Манитоба», суперсовременный канадский крейсер, созданный специально для патрулирования северных территорий. Теоретически «Полярный рассвет» был военным судном, однако боевое вооружение на нем отсутствовало. Скоростью корабль тоже особо не мог похвастать – по крайней мере, куда ему было тягаться с крейсером новейшей модели…

Ответ все не приходил. После долгой паузы сверкнула еще одна оранжевая вспышка. На этот раз снаряд из пятидюймового орудия взорвался в каких-то пятидесяти ярдах от корабля. Мощный подводный толчок почувствовали все присутствовавшие на борту. Радио ожило, в рубке раздался приятный вкрадчивый голос, совсем неуместный при данных обстоятельствах:

– «Полярный рассвет», говорит «Манитоба». Убедительно просим лечь в дрейф и принять на борт группу захвата. Иначе нам придется вас потопить. Конец связи.

Мердок не стал дожидаться следующего залпа.

– Лечь в дрейф, – скомандовал он рулевому.

На «Манитобу» капитан радировал с тяжелым сердцем. Следом он приказал отправить шифрованное сообщение руководству береговой охраны в Джуно и доложить ситуацию. Дожидаясь канадских пограничников, Мердок размышлял, не закончится ли на этом его карьера.

В течение нескольких минут вооруженный до зубов канадский спецназ поднялся на борт. Встретив пограничников, старпом Уилкс проводил их на мостик. Командир, невысокий мужчина с квадратной челюстью, отдал Мердоку честь.

– Лейтенант Карпентер, объединенная оперативная группа № 2 войск специального назначения. У меня приказ принять командование вашим судном и отвести его в порт Куглуктук.

– Что будет с командой? – спросил Мердок.

– Это решит мое командование.

Мердок шагнул ближе и посмотрел на лейтенанта сверху вниз.

– Хотите сказать, что сможете управлять трехсотфутовым кораблем? – скептично поинтересовался капитан.

– Я бывший моряк торгового флота, – улыбнулся Карпентер. – С двенадцати лет таскал по реке Святого Лаврентия на буксире своего папаши груженные углем баржи.

Мердок недовольно поморщился.

– Тогда прошу к штурвалу, – наконец сказал он, отступая в сторону.

Карпентер уверенно провел «Полярный рассвет» через пролив к западной части залива Коронейшен и восемь часов спустя вошел в маленький порт Куглуктука. На причале выстроилось несколько сотрудников Королевской полиции Канады, наблюдавших за тем, как корабль пришвартовали у большой судоремонтной верфи. Сопровождавший их до самого порта крейсер «Манитоба» дал длинный гудок, развернулся и проследовал обратно в залив.

Команду «Полярного рассвета» отвели в белое обшарпанное здание на территории порта, ранее служившее рыбным хранилищем. Внутри поставили несколько самодельных нар, сколоченных на скорую руку. Пленных разместили с относительным комфортом, снабдив едой, пивом, книгами и дисками с фильмами. Мердок подошел к главному полицейскому, высокому мужчине с холодными голубыми глазами.

– И сколько нам здесь сидеть? – спросил капитан.

– Точно не знаю. Мое правительство требует извинений и компенсации за гибель дрейфующей станции в море Бофорта и признания Северо-Западного прохода территориальными водами Канады. Все зависит от руководства вашей страны – как только они удовлетворят все требования, мы вас отпустим. Обращаться с вами будем по-человечески, однако не вздумайте бежать! Тогда нам придется применить силу.

Мердок кивнул, едва сдержав улыбку. Он знал, что претензии канадцев Вашингтон не удовлетворит ни при каких обстоятельствах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю