355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клаус Фритцше » Воздушный стрелок. Сквозь зенитный огонь » Текст книги (страница 16)
Воздушный стрелок. Сквозь зенитный огонь
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:33

Текст книги "Воздушный стрелок. Сквозь зенитный огонь"


Автор книги: Клаус Фритцше



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

Рабочий день начинается с утреннего подъема. Затем «старший командир» должен синхронизировать утренний туалет и побригадный вывод в столовую с тем расчетом, чтобы в назначенное время все бригады выстроились на утреннюю проверку, откуда происходит вывод на работу. Трудно, не бывши очевидцем такого спектакля, представить себе, насколько сложно решается такая задача. В санузле одновременно размещается человек 50, а в столовой не более 300. Туда же напирает вся масса народа, исчисляющаяся двумя тысячами. Командир-дежурный, все командиры батальонов и рот бегают туда-сюда, как овчарки, кричат, ругаются, требуют более прыткого движения вязкой негодующей человеческой массы. В столовой снова приходится упоминать о том, что пора вставать и освободить место очередным бригадам. Последние бригады только что получили хлеб да суп, еле успели сесть, и уже звучит сигнал горниста на проверку. В спешке глотают завтрак, и очередная «овчарка» вытесняет их из столовой. Весь списочный состав выстроился четырьмя шеренгами, теперь впервые после пробуждения командиры могут облегченно вздохнуть. Установить присутствие полного списочного состава – дело дежурного офицера, который нередко мучается полчаса и более, прежде чем убедится, что все на месте.

Производится вывод на работу, и в лагерной зоне наступает тишина. В лагере остались одни ремесленники, больные и командный состав. Теперь есть время позавтракать и подумать о расписании дня. Надо чистить санузел, подметать или подтереть пол корпуса, производить общую уборку.

Первоочередная проблема – найти персонал. Штатного персонала на эти работы нет. Или сделай сам, или найди выздоравливающих, которые придумывают самые неимоверные трюки, чтобы скрыться от глаз командиров. Нередко мне самому приходилось браться за метлу или швабру и наводить чистоту в корпусе. Бывают ремонтные работы и уборка лагерной зоны, надо красить оконные переплеты, стены и потолок корпуса и пр.

Все это проходит спокойно, причины спешить нет. Есть досуг поспать после обеда, читать книгу или заняться переводом складской картотеки базы. Но самый неспокойный период дня начинается с возвращения бригад с работы. Люди усталые, голодные, угрюмые, раздраженные. Поток их льется по корпусу не без толчков и споров. В проходах между нарами тесно, невозможно отделаться от придирчивого соседа. Кто-то при поднятии на верхний ярус ногой касается тела, лежащего внизу, и уже завязалась ругань, что нередко переходит и в драку. Акустический фон вечернего быта в корпусе напоминает приближающийся гром. Устранить слишком дикие споры – одно из дел командира.

Идет вызов на ужин. Очередь бригад устанавливается по специальному расписанию по-батальонно, по-ротно и по-бригадно. Почему? Люди переживают голод и усталость. Кто первым попадает в столовую, тот раньше других может раздеться и кое-как сытым лечь на нары, закрыть глаза и закупорить уши, тем самым отгораживаясь от бурлящей массы окружающих их людей. Дай Бог, чтобы не смешаться, не нарушить строгую очередность бригад. Люди точно знают, в какой день у них какая очередь на ужин.

В столовой командир замещает целое бюро жалоб. Тому супа мало дали, другому только воду, третий недоволен размером порции хлеба, и чаще всего они правы. Добиться компромиссов – главная задача. Рассердить не хочется ни жалобщика, ни обвиняемого.

С ужина вернулась последняя очередь, половина состава уже спит, но всегда бывают небольшие группы, которые не перестают шуметь, пока не пригрозишь карательными мерами, самая неприятная из которых – это необходимая вечерняя чистка туалетов.

Свет выключается в 10 часов, со временем затихает гул человеческих голосов, зато поднимается гул храпунов, усиленный звуками «задних трубачей». Атмосфера в корпусе сгущается, особенно в зимнее время, когда проживающие в непосредственном соседстве с открытыми окнами не выдерживают холодный сквозняк.

Вот как проходят нормальные сутки «высшего командного состава» из числа пленных. К такой жизни привыкаешь со временем, и наступила бы скука, если бы не было особых событий.

В один прекрасный день спокойненько смотрю за выполнением уборочных работ, как вдруг появляется подполковник Романов. Докладываю по-военному, он обходит по корпусу и говорит:

– Фритцше, обязательно надо оконные рамы покрасить!

– Есть, господин подполковник, но откуда брать краски, растворитель, кисти?

– Слушайте, я, что ли, командир батальона? Я, что ли, отвечаю за вид корпуса?

Сказал так и пошел. Что мне делать? Единственный выход – кража! На «Заводстрое» – малярных материалов и принадлежностей полно. Но как же вытащить контрабанду с территории завода, где любой человек на проходной подвергается телесному обыску?

При краже к тому еще надо учесть, что «хищение» социалистического имущества карается заключением не менее чем на пять лет. Под суд за такое преступление попадали и немецкие военнопленные.

Надо пойти на риск, но пойти очень умно и продуманно. Проблему обсудили вечерком в кругу командиров рот и бригадиров. Определили место хранения высококачественного лака бежевого цвета. Поставили вопрос, какой вид емкостей могли бы провозить на виду у караула через ворота заводской территории. Пришли к заключению, что лучше всего применить бидоны из-под молока, лишние экземпляры которых валялись возле здания продуктового склада. Транспортным средством могла служить лишь та «полуторка», которая с полевой кухней на прицепе ежедневно объезжала рабочие места бригад с обедом. На грузовой площадке «полуторки» регулярно стояли деревянные ящики под хлеб и бидоны под чай. Число мест изменялось в зависимости от численности работавших на заводе бригад.

Решили мы провести разведку вхолостую, то есть на машину грузили лишний порожный бидон, сидя на котором я пережидал обыск на проходной при въезде и выезде. Обыск производили исключительно девчата и женщины всех возрастов, с которыми я должен был вести оживленный разговор и притягивать к себе как можно больше внимания тех более или менее красивых караульных. Товарищи полагались на мои способности флиртовать с ними, пользуясь русским языком как инструментом общения. В течение целой недели, т. е. шесть раз, повторили этот тест. Женщины изо дня в день становились все более разговорчивы, я каждый день сжигал настоящий фейерверк шуток и льстивых речей, и ни разу девчата не додумались проконтролировать тот бидон, на котором я сидел. Пора было переходить с холостого хода на боевой.

Лак из фабричной канистры перелили в наш бидон, но, увы, на днище его оказалось отверстие. Выбранный нами бидон был с крышкой на резиновом уплотнении, которая закрывалась герметичным затвором. Можно предполагать, что такая крышка должна действовать как надо. Значит, бидон поставили на грузовую площадку крышкой вниз, а я сел на нем в привычной для караула позе. Остановились на проходной, шел обыск, во время которого я не ленился представлять девкам веселый конферанс. Как в прежние дни, караульные кружились вокруг меня, а мое сиденье так и осталось сиденьем. Тронулись мы в путь при шумном вздохе облегчения контрабандиста.

Вернулись в лагерь, я слез с машины и остолбенел от ужаса. Рама полуторки под бидоном вся запачкана той бежевой краской, и продолжает капать капля за каплей. Значит, герметичная крышка подвела. А как же при обыске никто не заметил эту вывеску совершившейся кражи? Выяснилось, мое сиденье стояло в контакте с правым бортом, а девчата поднимались и слезали по привычке только через левый борт. Близка была карающая рука прокурора!

Оконные рамы покрасили, но начальник лагеря этим не довольствовался. Надо было побелить стены и потолок, цоколь стен покрасить масляной краской, а в красном уголке на стене нарисовать красное знамя и пр. Способ приобретения материала оставался одним и тем же, но сидеть на престоле короля воров мы стали поочередно, т. е. поиграли в русскую рулетку. Играли до конца без выстрела. Подполковник Романов ни разу не спросил, откуда мы доставали материал.

Одна из задач командиров – борьба с клопами, население которых исчислялось тысячами на одного человека. Она была безуспешной, пока нары в корпусе были из деревянных досок. Совет командиров принял решение заменить деревянные нары сварными железными.

Подсчитали потребность в стальных полудюймовых трубах, и с ума можно было сойти: на человека минимум 10 метров, значит, на 2500 человек 25 километров. Такое количество труб достать нелегальным путем невозможно! Оказалось, что можно, но только полулегальным путем при содействии советской администрации. Старый корпус лагеря до прибытия военнопленных служил складом. Его отгородили от крупного центрального склада завода с тем неудобством, что единственный подъездной железнодорожный путь вел через территорию лагеря вдоль погрузочно-разгрузочной площадки нашего корпуса. При медленном ходе паровоза очень удобно можно было перепрыгнуть с площадки на открытые платформы и разгрузить в пользу лагеря то, в чем была нужда.

При подъезде к настоящему центральному складу состав должен был остановиться перед забором. Машинист слезал с паровоза, заходил в будку проходной, предъявлял необходимый документ, в ответ на что дежурный открывал ворота. Состав трогался с места и сравнительно медленно продвигался вдоль площадки.

С участием советской администрации организовался сговор. Через сотрудника отдела снабжения завода шла информация о поступлении вагонов, груз которых состоял из подходящих труб. В каком-то тайном шкафу в пределах лагеря хранилось несколько бутылок водки. В момент прихода такой информации водка доставлялась к проходной в подарок машинисту паровоза за то, чтобы он как можно медленнее продвигал состав сквозь территорию лагеря. Одновременно поднималась тревога: всех работоспособных людей на площадку для разгрузки вагонов. Машинист потихоньку проезжал, а на вагоны, как муравьи, налетали «грузчики», которые мигом облегчали продвигающийся груз.

Поверьте, уважаемый читатель, что рассказываю истинную правду. Сам процесс освоения труб никто из начальства завода не наблюдал, а исчезновение доброй части груза по пути от производителя к потребителю, считалось, очевидно, привычными издержками социалистического народного хозяйства. В течение трех месяцев «накопили» сырье, и бригада слесарей сварила железные нары на всех жителей лагеря. Кроме труб, понадобилась полуторамиллиметровая стальная проволока для плетения матрацев – 50 километров, которая досталась тем же путем. Сварные генераторы исчезли с других рабочих мест, где подъезд машины, доставляющей обед, осуществлялся без какого-либо обыска.

Начальник лагеря дал инициативе военнопленных весьма высокую оценку!

Приближался 48-й год – год возвращения на родину. Эту весть принимали хоть и с радостью, но сдержанно, с недоверием. Были, однако, настоящие оптимисты, которые своим примером действовали на общее настроение людей в лагере. Особенность этой группы оптимистов заключалась в том, что почти все они были артистами-профессионалами и занимались художественной самодеятельностью в лагере. Очевидцы рассказали, что какой-то высокий чин Советской армии, после капитуляции города Вроцлава собрал в один лагерь представителей изящных искусств довольно большое количество и часть гражданского населения мужского пола. Под покровительством этого мецената должна была возродиться культурная жизнь в этом разрушенном городе.

Но военные – очень подвижный народ, и скоро появился преемник, не увлеченный делами культуры. Он просто отгрузил рабочую силу в Союз, невзирая на их профессии. Таким образом, элита культурной жизни г. Вроцлава – певцы, актеры, эквилибристы и музыканты – оказались в крупном лагере в Мордовии. Он был распущен в 1947 году, и несколько десятков пленных артистов попали в наше лаготделение № 469–1.

Подполковник Романов, испытывая некоторый интерес, сосредоточил все это художество в одной бригаде, она работала не по восемь часов, а только четыре часа в сутки и на легкой работе. Вот благодаря этому слою людей в лагере развивалась весьма успешно художественная самодеятельность.

Эстрады, театральные постановки, оперетты с тенором в роли женщины, концерты имели место еженедельно. И вот, в этой бригаде родилась мысль встретить сорок восьмой год праздничным образом. Дело обсуждалось в «совете богов» (на собрании руководящего состава как административной, так и политической сторон). Приняли решение создать новую сцену, которая должна была соответствовать новейшему уровню техники. Решение приняли с точки зрения возможностей «достать» материалы. Накопленный нами опыт с красками и стальными трубами укрепил нашу самоуверенность и убеждение в том, что за два месяца такая задача выполнима.

Описать все пути, по которым в лагерь поступали материалы, невозможно, займет много времени. Наиболее детальную информацию я получил о создании осветительного сооружения новой сцены. Термин «осветительное сооружение» применяю сознательно, потому что назвать эту штуку просто освещением было бы обидно.

Некоторые бригады работали на соседней ТЭЦ, среди членов бригад довольно много специалистов-электриков. Но там своя база трофейного оборудования с широкой номенклатурой электротоваров германского происхождения. Идеологическое оправдание кражи материалов гласило: «Русские стащили у нас, а нам не грех вернуть краденое в германскую собственность».

Освещение спроектировали с разноцветными прожекторами, нижними и верхними софитами, совмещенными в большом числе контуров. Предусматривалось создание распредустройства со множеством предохранителей, выключателей, переключателей и регуляторов напряжения и пр., на котором режиссер мог бы играть, как на пианино. Надо упомянуть о том, что на ТЭЦ на воротах не обыскивали, и наша полуторка с полевой кухней на прицепе проезжала туда и обратно, не останавливаясь у ворот. Необходимые материалы подготовили и погрузили на машину, не возбуждая этим деянием какого-либо подозрения со стороны начальства. Комплект материалов доставили за три раза. Новая сцена освещалась двумястами лампами. Яркость освещения изменялась пятью регуляторами, и на распределительном щите размером около один на два метра теснилась уйма приборов.

Работы по сооружению сцены выполнялись специалистами с бесконечным энтузиазмом по вечерам и в выходные дни. Результат был ошеломляющий: сцена – прелесть! Подполковник Романов то и дело интересовался инициативой военнопленных и одобрительно кивал головой.

Торжественное открытие новой сцены состоялось 31 декабря: начало в 20 часов, конец в 3 часа утра. Никогда до этого и никогда после в плену я не встречал такого восторженного настроения. Настал год возвращения на родину, как же не ликовать?

На концерте присутствовали представители парторганизации завода, администрации города и прочие бонзы. Наш начальник лагеря с гордостью познакомил гостей с достижениями немцев, осуществленными под его руководством.

Праздник прошел, мы продолжали трудиться над дальнейшим улучшением жизненных условий. В слесарной мастерской лагеря работали специалисты высшей квалификации, способные построить разные механизмы для замещения ручного труда. Столярам надоело пилить ручной пилой, поварам надоело вручную крутить мясорубку и т. д. Построить механизмы не мудрено, но откуда взять самую важную часть машин – электродвигатели? На химзаводе их было сотни. Потребность лагеря заметного вреда заводу не принесла бы. Но как эти штуки незаметно протащить мимо караула? Поступило предложение, на базе которого задача решилась неожиданно просто.

В химическом производстве бывают взрывоопасные цеха. Кожухи взрывобезопасных электроприборов выполняются абсолютно герметичными. Герметичность равнозначна водонепроницаемости. Почему бы тогда электродвигатели не спрятать в супе? Завернуть их промасленной бумагой и опустить в котел полевой кухни, в котором уровень супа достаточно высок. Повара, которые регулярно с обедом ездили по рабочим местам, информировали о том, что караул ищет контрабанду во всех полостях полевой кухни.

Палкой ковыряют даже в дымовой трубе. Крышку котла открывают, а суп – святую святых – не трогают. Решили – осуществили. Полуторка с полевой кухней направилась на химзавод в первую очередь. При выезде остаток супа в котле полностью покрывал опущенный в суп предмет, осмотр котла прошел без претензий.

Выкатили из завода 12 штук взрывобезопасных электродвигателей, самый большой из них, мощностью 12 киловатт, имел основные размеры приблизительно 40×40×60 сантиметров. Надо, однако, признаться в том, что в этот день рацион супа пришлось увеличить на 50 %.

Слесари смастерили циркулярную пилу, сверлильный станок, электропривод для мясорубки, картофелечистящую машину, вентиляторы для проветривания кухни и прочие механизмы, тем самым обеспечили лагерю высокий уровень механизации.

Многое я забыл с тех времен, но до смерти не забуду одно событие, имевшее место весной 1948 года. Начальник лагеря созвал командный состав военнопленных и представил нас генеральному директору химзавода. Наподобие обхода врачей в больнице, вся группа совершила обход по лагерю. Романов с гордостью показал генеральному директору все наши достижения, причем даже называл фамилию того командира или специалиста, которые проявили особое усердие при выполнении того или другого задания. Генеральный директор осмотрел весь лагерь с большим интересом и высказался о том, что результаты созидательной работы немцев на него произвели сильное впечатление.

Знал ли он, что был окружен группой преступников, которые совместно и строго организованно занимались многократным «хищением социалистического имущества»? Знал ли он, что каждому члену этой группы прокурор по действующим законам мог бы присвоить трижды пожизненно? Знал ли, не знал, но нам, военнопленным, вся эта кампания показалась «школой истинного социализма».

Весна года репатриации проходила, настало лето, а об отправке домой и речи не было. Международная политическая обстановка обострилась. Бывшие товарищи по оружию – члены антигитлеровской коалиции – рассорились, началась холодная война. Убедились мы в том, что СССР задерживает военнопленных в качестве политических заложников. Такое развитие всемирных международных отношений могло отложить репатриацию на неопределенный срок. Работу политчасти хватил полный паралич. Сотрудники советской политчасти старались избегать обсуждения вопроса репатриации в 1948 году, единственного политического вопроса того периода. Что им было отвечать – что он снят с повестки дня? Шли небольшие составы в Германию, но отпускали только больных, старых и прочих неработоспособных. Люди мрачнели, о проведении веселого новогоднего вечера нечего было и мечтать. Физически все было на нормальном уровне, а вот моральная сторона стала невыносимой. В давящей тесноте корпусов поднимались частые ссоры и нередко доходило до рукоприкладства. Пойманного за мелкое воровство человека чуть-ли не убивали.

Нельзя не упомянуть, что с нормализацией питания начались возрождаться и сексуальные функции организма. Раздражительность и обидчивость хаотически прибавлялись.

Появились попытки привести свой организм к болезненному состоянию, что давало возможность попасть под репатриацию. «Мудрецы» подсказывали, что это могут обеспечить опухшие ноги, надо только принимать обильное количество соли, причем умалчивали о страшной вредности такой «профилактики» для почек и кровообращения. А поскольку транспорты домой уходили через длинные промежутки времени, то приверженцы такой практики родины не увидели. Смертность в результате отказа почек росла.

Начальство как советской так и немецкой стороны беспомощно наблюдало за этой эволюцией, в ходе которой накапливалось внутреннее напряжение, неподдающееся количественной оценке. Мы боялись пресловутого взрывоподобного перехода в новое качество, ясно трактуемого в трудах Энгельса об историческом материализме. Заранее никто не мог определить направления силы взрыва. Жертвами спонтанного разряда становятся те, кто находится ближе к его эпицентру.

Стояло теплое лето. Обязанности дежурного по зоне осуществлялись по очереди командирами батальонов. Сюда входили и ночные дежурства. Спать не разрешалось, каждый час нужно было докладывать дежурному офицеру у проходной о результатах обхода. Я с охотой сидел там и беседовал с дежурными. Эти разговоры помогали в освоении русского языка, а также помогали лучше узнать убеждения и привычки советского человека. Знание русского языка было необходимо мне еще и потому, что место жительства родителей находилось в советской зоне Германии, и не было сомнения в том, что хорошему переводчику там должно открыться широкое поле деятельности.

Как-то в теплые июльские ночи за забором лагерной зоны слышалась игра баянов, песни и крики девчат. Шло ночное гулянье молодых людей. Весело им там было, а я стоял на площадке, отрезанный от нормальной человеческой жизни, тоска охватила меня, в сердце – печаль и слезы.

С родными я переписывался с конца 1945 года. Первую открытку от родителей получил к Рождеству. Ответную открытку они отдали моей подруге по школе, с которой началась переписка. Она прислала мне свой портрет, за эти пять лет она похорошела, и мои тоскливые мысли направлялись то на родину, к этой «старой» подруге, то в г. Горький, где должна была жить Жанна. Именно в это время я начал сочинять стихи.

Заглавие первого: «Тоска по родине».

 
Грызет, горит по родине тоска,
Томит и душу с сердцем рвет.
Тоска, как боль по прошлому, сильна,
И сердце с родиной свиданья ждет.
 
 
Но как ни тяжела сегодня жизнь,
Еще страшнее жить здесь без надежды,
Надежда придает терпенью смысл.
Когда же будем счастливы, как прежде?
 
 
Боюсь я веру и надежду потерять,
Они дают мне силу выжить.
Как много страшного судьбой дано узнать,
Скорее бы родные голоса услышать.
 
 
Хочу покоя, счастья и любви,
Помогут эти чувства мне вернуться.
Бродить вдвоем мы будем до зари,
Родные и друзья к застолью соберутся.[16]16
  Перевод с немецкого: Жанна Дмитриевна Воронцова.


[Закрыть]

 

Второе стихотворение посвящено той немецкой девушке, портрет которой храню, как сувенир, но в жизни больше я ее не видел. Она уехала с американцем.

 
Твой образ с родиной не разделим,
Когда тоскую я в чужом краю.
Покой с тоскою вряд ли совместимы,
Тоскую летней ночью и не сплю.
 
 
Вкус губ твоих и глаз голубизна
В душе моей уверенность вселяют,
Что горе и заботы все уйдут,
Лишь радость и любовь нас ожидают.
 
 
Я верю и знаю: однажды увидимся
И станем пьяными от любовных слов.
Мы нежно и крепко с тобою обнимемся
Под шелест лугов и запах цветов.[17]17
  Перевод с немецкого: Жанна Дмитриевна Воронцова.


[Закрыть]

 

И в одну из этих ночей в моей голове родилась такая мысль: «Не искупил ли я за 5 лет честной работы ту часть вины, которая выпала лично на мою долю? Не вправе ли я теперь направить все усилия на дело скорейшего возвращения домой? Грех ли жульничать перед вероломным тюремщиком в собственную пользу?»

Единственный выход из положения через симуляцию какого-то расстройства здоровья, но какого именно? Как мне убедить медицинский персонал лагеря в том, что я болен серьезно, при этом не причиняя вреда самому себе? Долго размышлял, долго продумывал всевозможные варианты и в конце концов выбрал оптимальный, как мне показалось, вариант.

Три дня подряд ничего не ел, никого об этом не информировав. На четвертый день в должности дежурного по зоне в самой утренней суматохе скрутил крупную махорочную сигарету и выкурил ее, вдыхая дым до самой отдаленной доли легких. Сильного головокружения не пришлось долго ждать. Сердце забилось с повышенной частотой и даже неравномерным темпом. Вот это был долгожданный момент. С ходу посреди толпы товарищей я дал своему телу обрушиться на пол, ударился носом о бетон и остался лежать, как в обмороке. Подняли меня, перенесли в амбулаторию, доложили о том, что произошло. Старшим врачом в лагере была женщина очень милая, Анна Павловна, которая старалась лечить военнопленных не только медикаментами, а также человеческим участием. Ко мне лично проявляла заметную симпатию. Она меня обследовала и поставила диагноз – сильное расстройство кровообращения.

В этом она была права. Перевели меня в госпиталь лагеря, где лежал три дня, пока не выпросился на свою работу. Свои обязанности в последующее время выполнял с прежним усердием.

Прошел месяц, и процедуру в прежнем смысле я повторил. Удалось мне изменить свой внешний вид. Выражение лица постоянно угрюмое, усталое, походка замедленная, спина слегка сгорблена, разговоров по возможности избегал, что никак не совпадало с привычным моим поведением. Опять на четвертый день за несколько минут до открытия амбулатории выкурил сигарету, ножом себе сделал рану на лбу и лег головой на металлическую решетку перед входом в амбулаторию. Лилась кровь.

В такой позе меня нашла врач Анна Павловна. Закричала она, позвала помощников перетащить меня прямо в госпиталь без обследования. Она уже знала, какое у меня расстройство кровообращения. Никто кругом не подозревал симуляцию. Товарищам ясно было, что я изнемогал в результате слишком напряженной работы.

На второй день Анна Павловна села у моей постели и начала беседу. Она очень мне сочувствовала, а самая для меня интересная информация звучала приблизительно так:

«Вы, как мне известно, в плену шестой год. Прошли переживания лагерей под Сталинградом. Истратили вы запас своих сил слишком напряженным прилежанием. Хотелось бы мне послать вас домой. Навела я справки и узнала, что по какой-то неизвестной мне причине репатриация ваша отложена на неопределенный срок. Значит, из этого лагеря скоро на родину не поедете. Единственное, чем я могу вам помочь, это перевод в центральный госпиталь, что на станции Уста Кировской железной дороги. Там есть опытный интернист, он вас вылечит и, быть может, успеет вас отправить домой. Я с ним знакома, напишу ему рекомендацию».

Такая новость не очень меня утешила. Любому пленному в лагерной группе известно было, что в Усте поддерживается весьма строгий режим. У вновь прибывающих пациентов отбирают досконально все вещи, пропускают их через баню и парикмахерскую (где с человека снимают волосы до последнего), одевают в длинную белую рубашку и направляют в корпус больных. Там лежишь или сидишь на койке, а во двор не пускают. Отобранные вещи кладут в мешок с обещанием их возвращения в день выпуска из госпиталя. Но хорошо известно, что из этих мешков регулярно исчезают такие предметы, которые в день прибытия вызвали интерес сотрудников бани, парикмахерской или складского персонала.

Есть возможность спасти хотя бы часть сувениров, которые храню как реликвии. В Дзержинске все еще живут семьи немецких интернированных специалистов. Один из них умер. Жена его – об этом мне рассказали – готовится к обратному переезду в Германию. Если удастся передать эти реликвии туда, то можно надеяться на то, что они нелегально попадут в Германию. Рядом с квартирами этих немцев (получивших от нас игрушки в Рождество два года тому назад) работает одна бригада батальона, с бригадиром которой дружу.

Убежал я тайком из лагерного госпиталя, подобрал самые важные документы, завернул, запечатал и передал бригадиру с просьбой передать пачку вдове. Благодаря выполнению этой просьбы коллекцию документов со времен плена храню до сегодняшнего дня.

Посчастливилось мне и в другом отношении. Один из товарищей, который недавно вернулся с лечения в Усте, сообщил, что старшим обслуги в госпитале работает старый мой знакомый, с которым познакомился еще в 1944 году в лагере № 165 Талицы. Можно было надеяться на то, что мое имущество в Усте не пропадет. Под словом «имущество» тогда надо было понимать гражданский костюм (сшитый из материала военной формы), мягкие сапоги, наручные часы (купленные в период работы на базе трофейного оборудования) и фанерный чемодан, содержавший крупный ассортимент товаров, которые, по словам интернированных специалистов, представляли собой дефицит в советской оккупационной зоне Германии, в которой жили родители. Кроме того, я повез с собой немало книг, в том числе классическую русскую беллетристику и технические монографии, которые в дальнейшем должны были служить инструментом для лучшего освоения русского языка.

Настал день отправки в центральный госпиталь. Прощание с друзьями было печальным. Сколько мы сделали дел, нередко с большим риском, сколько мы отпраздновали больших успехов, сколько раз мы друг другу открывали глубины души. Всему этому теперь конец. Увидим ли друг друга на родине – открытый вопрос. Держать при себе книжку с адресами считается тяжелым преступлением. Известно несколько случаев, что при обыске на границе СССР у отдельных военнопленных нашли списки погибших и умерших товарищей. Так их вернули в лагерь, и когда отпустили – неизвестно. Значит, прощание навсегда, по всей вероятности.

Транспорт с двенадцатью больными отправился в путь без прощального обыска, в сопровождении одного конвоира и медсестры. От станции Игумново с пересадкой в Горьком приехали в Усту, и – какое счастье – на проходной нас приветствовал именно тот старый знакомый. Он лично заботился об обеспечении надежной защиты нашего имущества от определенной категории военнопленных.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю