355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирк Дуглас » Последнее танго в Бруклине » Текст книги (страница 19)
Последнее танго в Бруклине
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:05

Текст книги "Последнее танго в Бруклине"


Автор книги: Кирк Дуглас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Глава XXVIII

Эллен протянула руку, чтобы погладить его, но нащупала только прохладную простыню там, где он должен был лежать. Тут же проснулась с ощущением ужаса. Это правда, что Бен был рядом, или, может быть, ей это только приснилось?

Тут она вспомнила: он вернулся от Милта ни с чем, старательно ее убеждал, чтобы она отказалась от своей идеи преследования Рихарда.

Она не может этого, она пойдет до конца.

– Ладно, но тогда, прошу тебя, не будем больше об этом сегодня, – взмолился он.

– Не будем, – в конце концов уступила она. Сил просто не оставалось с ним спорить. Она чувствовала себя бесконечно усталой.

– Давай где-нибудь поужинаем, в хорошем ресторане, а?

– Устала я. – Но, увидев разочарование на его лице, Эллен поспешила добавить: – И вообще, куда лучше просто посидеть спокойно дома, вдвоем.

– Ну, если ты так хочешь… – лицо его прояснилось, – тогда я пошел на кухню готовить. Самое твое любимое блюдо приготовлю, сандвичи, и чтобы масла побольше, а потом желе. – В глазах его играл насмешливый огонек.

Она улыбнулась, подошла к нему поближе, обняла. «Ты лучше всех на свете», – шепнула Эллен чуть слышно.

Сандвич был скоро готов, и она, чтобы угодить ему, заставила себя куснуть раз-другой, хотя аппетита совсем не было.

– Вот уж завтра мы устроим себе настоящий праздник, – пообещал себе и ей Бен. – Утром у меня несколько человек записались на занятия, но освобожусь я не поздно, и давай себе что-нибудь позволим, а? Давай, например, в Кэтскиллские горы на машине съездим, если ты не против.

– Не смогу, милый, очень жаль, но не смогу, мне завтра снова на обследование.

– Какое еще обследование? – видно было, как он встревожился.

– Да не беспокойся ты, пожалуйста, просто затеяли эту ерунду с гастроскопией, а там что-то не получилось, вот теперь и приходится делать дополнительные анализы.

– Как это не получилось? Ты что-то от меня скрываешь.

– Да сама не знаю, как. Оборудование самое новое, датчики там и прочее, целое состояние стоят все эти игрушки, а потом оказывается, что запись неудачная или еще что.

– Стало быть, все заново?

– Нет, не так. Доктор О'Брайен еще что-то выдумал.

– Что именно, не знаешь?

– Ой, Бен, он так долго, так подробно все это мне объяснял, что я совсем запуталась. Да и думала я при этом совсем про другое.

– Эллен, ну как так можно, ведь речь о твоем здоровье идет. Надо внимательнее ко всему относиться. Я все понимаю, Джелло умер, ты потрясена, но все-таки…

– Ну хорошо, хорошо, завтра буду очень внимательно все слушать. Не надо меня ругать, Бен. Устала я сегодня, даже огрызнуться нет сил.

Он обнял ее и, не отпуская, так и укачивал, пока она не задремала.

Вот это она и помнила сквозь сон – его руки, укачивающие ее, как в раннем детстве. Куда он подевался? Господи, да просто поздно уже, он, должно быть, уехал в свой зал.

Она вылезла из постели, поковыляла на кухню: скорее чашку кофе, а то она как в полуобмороке.

Бен все предусмотрел. Кофейник стоял на плите, только включи, на столе все было приготовлено для завтрака. Как постарался-то, вон и скатерка свежая постелена (что-то она такой у себя не помнит, должно быть, специально им куплена), и подносик с клубникой, и молоко, и хлопья. А рядом с ее прибором записочка:

Дорогая Эллен, не стал тебя будить, отдыхай как следует. Я освобожусь часов в 11 и заеду, чтобы отвезти тебя в больницу на твое обследование.

Внизу стояла крупная буква «Б», а под ней рисунок – лицо, расплывшееся в счастливой улыбке, и надпись «Это я», – а ниже печальное, злое личико, под которым стояло «А это ты».

До чего он заботливый, до чего трогательный, а ведь по виду можно подумать, что обычный старый человек, как все они, раздражительный и колючий.

Она взглянула на оставленный ей завтрак, но даже мысль о еде отозвалась волной неприятных ощущений. Может быть, попозже. А сейчас она поедет в больницу, чтобы приступить к осуществлению следующей стадии, как было намечено в ее плане. Что бы там ни говорил Бен, она не успокоится, пока Рихарда не накажут за его злодеяние.

Ей повезло: мистер Грабовски, управляющий больницей, согласился уделить ей несколько минут, хотя она не записывалась к нему на прием. Она вошла в кабинет и увидела, что всегда жизнерадостный, бодрый администратор сегодня чем-то не то удручен, не то выведен из себя.

– Входите, Эллен, входите, рад вас видеть. Кстати, я и сам собирался вас вызвать.

– Да? – Она была удивлена, впрочем, может быть, ему сообщили про ее недомогание.

– Видите ли, я хотел кое-что с вами обсудить, касающееся доктора Вандерманна, – он все никак не мог найти удобной позы в своем непомерно большом кресле, хотя ему, расплывшемуся до немыслимых размеров, оно бы должно быть как раз впору. – Мне ужасно жаль, что все так получилось.

– Так вы знаете? – Эллен от изумления чуть не потеряла дар речи.

– Да, доктор Вандерманн подал мне подробную объяснительную записку.

– И все в ней признал?

– Что вы имеете в виду?

– Он вам все сообщил, без утайки?

– Само собой разумеется. И я не могу смириться с мыслью, что молодой врач в расцвете сил и на вершине профессиональной карьеры принужден нас покинуть, да еще по таким вот причинам. Но должен признать, что его стойкие принципы не могут не вызывать уважения.

– Уважения?

– Да, уважения, потому что не каждый из-за плохого состояния здоровья своей матери откажется от должности главного врача такой больницы, как наша, а эта должность была ему гарантирована. Согласитесь, это очень благородно с его стороны.

Эллен слова не могла вымолвить.

– Жестокая ирония судьбы: кардиолог экстра-класса, а у его матери тяжелое сердечное заболевание, и ему вряд ли что-нибудь удастся сделать для нее.

У Эллен все путалось в голове, мысли теснились и перебивали одна другую, она молча слушала, не зная, что сказать в ответ. А мистер Грабовски ничего и не заметил – как обычно, говорил без остановки, и не было ни единой возможности прервать этот монолог.

– Еще хорошо, что я в тот день раньше всех пришел на работу, прочел его докладную и успел поймать его по телефону как раз в тот миг, когда он собирался ехать в аэропорт; у него уже и место на рейс в Вену имелось. Говорю ему: перевезите, мол, вашу мать сюда, к нам. Мы для нее сделаем все, что в человеческих силах. Увы, состояние у нее такое, что о подобном путешествии не может быть и речи. Так что все, его уход предрешен, хотя официально вопрос с контрактом вправе решить только совет директоров…

– Значит, он подал заявление об уходе?

– Да, у меня такая бумага есть, но я все еще надеюсь, что он передумает и дело ограничится отпуском на неопределенный срок. Решает совет, а заседание совета будет только на следующей неделе.

– Мистер Грабовски…

– Вот поэтому-то я и хотел с вами повидаться, моя ненаглядная Эллен. Вы должны нам в этом деле помочь.

– Каким образом?

– Ну, послушайте, кто же не знает, что у вас с доктором Вандерманном короткие отношения, простите, если я вас обидел, сказав об этом прямо. И я прошу вас использовать ваше влияние на него с тем, чтобы свое решение покинуть «Сент-Джозеф» он хотя бы не рассматривал как бесповоротное. – Наконец-то он умолк, давая ей шанс произнести слова согласия.

– Этого я сделать не могу, – тихо произнесла Эллен.

– Не можете? – Он точно не понимал, что это значит.

– У нас с доктором Вандерманном отношения, которые уже нельзя назвать короткими.

– Ах вот что… ну да, ясно… – кажется, он и впрямь начал кое-что соображать.

Поднявшись из-за стола, мистер Грабовски всем своим видом дал ей почувствовать, что больше у него нет времени на эти разговоры, поскольку они бесполезны.

– Что же, в таком случае придется мне самому слетать в Вену. Врача такой квалификации мы терять не можем, – и он распахнул перед Эллен дверь, вынуждая ее уйти.

– Послушайте, мистер Грабовски… – однако он уже чем-то занялся и не смотрел ей вслед. Да и что толку с ним говорить: Рихард отбыл, выпорхнула птичка из силка. – Желаю вам удачной поездки. – Эллен закрыла за собой двери.

Может, и стоило ему сообщить, что эта его затея с поездкой к Рихарду в Вену бессмысленна, тот не из нервных, не стал бы поспешно бежать, оставив маршрут своих передвижений. Хотя что ей за дело до планов мистера Грабовски? Ну и пусть себе колесит по Европе в поисках матушки Рихарда. Долго придется ему странствовать, старушка уже четыре года как приказала долго жить.

– Эллен! – громко позвал Бен, входя в квартиру. Молчание. Он прислушался, не пущена ли вода в ванной. Ни звука.

Скорей на кухню. Завтрак стоял нетронутым на столе, только к пакету с хлопьями она прикрепила записочку:

Не беспокойся, везти меня в больницу не надо. Доеду сама, мне необходимо быть там пораньше в связи с важным делом. Постарайся быть днем дома, я вернусь и давай проведем урок танго. Люблю тебя, люблю, люблю.

В подражание ему она поставила внизу огромную букву «Э», а по бокам пририсовала два счастливых личика.

Бен усмехнулся. Прочитал записку еще раз. Что это за важное дело нашлось у нее в больнице, хотел бы он знать. Уж не вздумала ли она распутывать эту историю с Джелло, ухватившись за другой конец?

Что до него, самое главное – что они опять вместе, остальное не имеет особенного значения. Всего часа два как он ушел из дома, пока она еще спала, а он уже по ней соскучился.

Стало быть, к полудню вернется? Нет, это она процедуру свою должна проходить в полдень у доктора О'Брайена, так? Кабинет этого доктора расположен в новом корпусе, который недавно пристроили. Вот туда он и поедет, чтобы забрать Эллен, как только обследование или что там еще закончится.

– Что вам угодно? – тощая секретарша хмуро смотрела на Бена из-под очков в толстой оправе.

– Мне нужно подождать мисс Эллен Риччо. Она ведь сейчас в кабинете, если не ошибаюсь?

Секретарша взглянула на какой-то листок:

– Минуточку. – Нажала кнопку в столе.

– Да? – отозвался мужской голос по внутренней связи.

– Доктор О'Брайен, тут джентльмен спрашивает Эллен.

– Сейчас подойду, попросите подождать.

Бен слышал, как щелкнуло в микрофоне, а вскоре появился и сам доктор. Добродушный на вид человек с изрезанным морщинами лицом, как у Спенсера Трейси. Протянул руку:

– Вы, надо понимать, отец Эллен?

– Не совсем, но можете считать меня ближайшим из ее родственников. Меня зовут Бен Джекобс.

С минуту доктор разглядывал его, словно прикидывая, что ему сказать.

– А Эллен сейчас проходит обследование? – спросил Бен.

– Нет, она сообщила секретарше, что не сможет быть у нас в назначенное время, и нам никак не удается с ней связаться, чтобы договориться, когда мы увидимся.

– Ничего не пойму. – На лбу Бена появилась глубокая складка. – Мне совершенно точно известно, что она намеревалась быть у вас на приеме.

– Да, очень жаль, что она не явилась, поскольку ее состояние внушает мне немалое беспокойство. – Доктор говорил спокойно, но веско, не позволяя усомниться в серьезности своих слов.

– А что такое?

– Разве она вам не сказала?

– Нет, сказала только, что предстоит еще одно обследование, но я так понял, что ничего особенного.

– Вот как. – Доктор провел ладонью по подбородку. – Вы не могли бы на минутку зайти ко мне в кабинет?

– Разумеется. – Бен двинулся за ним следом. – Пожалуйста, уж вы мне скажите откровенно, как обстоят ее дела.

Доктор не спеша уселся за стол, показав Бену на свободное кресло сбоку.

– Вот что я должен вам сказать, мистер Джекобс. Мы знакомы с Эллен не один год. Она замечательный работник и очень приятный человек…

– Совершенно с вами согласен, доктор, она настоящее чудо, но увы, она совершенно не следит за своим здоровьем.

– Видите ли, у каждого нашего пациента собственные понятия о том, как относиться к своему физическому состоянию. Эллен принадлежит к числу тех, кто старается как можно реже об этом задумываться.

– Вот-вот. А что, эта ее анемия и в самом деле неприятная штука?

– Анемия, мистер Джекобс, не является заболеванием. Она лишь симптом заболевания, и не одного, а нескольких. Вот с этой целью я и решил ее обследовать: мы должны понять, какое заболевание здесь скрывается. Но когда я переговорил с Эллен, получив результаты, она меня точно не слышала.

– А что показало это обследование? – Бен чувствовал, как в него заползает, усиливаясь с каждым мгновеньем, страх.

– Я не могу сказать, что уверен в своем диагнозе на все сто процентов. Вот отчего так необходима биопсия.

– Биопсия?

– Да, биопсия.

– То есть вы хотите сказать… – Бен еле выдавливал из себя слова. – Обследование, которое делают при подозрении на рак?

Доктор молча кивнул, а его лицо выражало сочувствие.

– Но послушайте, у нее же спина слабая, может, еще язва, потому что она ничего не хочет есть, а это… это… – Бен не находил нужных слов.

– К сожалению, все эти симптомы нередко скрывают за собой рак поджелудочной железы. Обследование показало, что этот орган у нее увеличен, а также имеется некоторое образование вокруг печени. Но до того, как будет сделана биопсия, сказать точно, с чем мы в данном случае имеем дело, нельзя.

– То есть ее резать придется, да?

– Ну что вы, в наше время такой необходимости уже нет. Просто введем в район желудочной полости длинный зонд, возьмем образец ткани из поджелудочной железы и отправим в лабораторию.

– А лаборатория определит, имеется ли рак?

– Да, пораженные клетки просматриваются под микроскопом совершенно ясно.

– А если результат будет позитивный, – Бен с нажимом произнес «если», не веря, не желая поверить, что такое действительно возможно, – если так, пойдет ли речь об операции?

– Нет, в данном случае хирургическое вмешательство бесполезно.

– Бесполезно? – щеки Бена так и запылали.

– К тому времени, когда обнаруживается это раковое заболевание, оно почти всегда носит летальный характер.

Он почувствовал, как у него дрожат руки. Глазами Бен так и впивался в доктора, ловя каждое его слово.

– В общем, вот что, мистер Джекобс. Не хотелось бы без необходимости вас волновать. Пока что я не располагаю биопсией, у меня есть только результаты гастроскопического обследования, а эти данные не всегда бывают верными.

– Не всегда? Что значит – не всегда?

– Ну, как вам объяснить… – Доктор задумался на минуту, потом продолжил. – Не стану вводить вас в заблуждение. Ошибки при таком обследовании возможны, но вероятность ошибок не более десяти процентов.

– Не более десяти, – механически повторил Бен. – Иначе говоря, вы практически уверены в своем диагнозе.

– Нет, этого я не говорил. Пока не сделана биопсия, о диагнозе, в строгом смысле слова, речь не идет.

– Но вы же знаете, что с ней, вы уже это знаете. Я понимаю, вы меня щадите. Но на самом-то деле вы все уже знаете. Просто не принято сообщать родственникам, если нет стопроцентной уверенности.

Доктор ответил медленно, тщательным образом подбирая каждое свое слово.

– Ну хорошо, можно сказать и так, как сказали вы. Но с моей стороны было бы полной безответственностью диагностировать не поддающийся лечению рак без результатов биопсии. И я всей душой надеюсь, что при гастроскопии была допущена ошибка.

У Бена сжались желваки.

– А если ошибки не было?

– Прошу вас, мистер Джекобс, не надо…

– Я должен знать все, что известно вам! Говорите мне правду!

– Но мистер Джекобс…

– Говорите, черт бы вас подрал! Доктор произнес мягким, ровным голосом:

– Если биопсия подтвердит предварительное предположение, сделанное на основе гастроскопии… в таком случае у Эллен не более шести месяцев, так нам следует считать.

– Шесть месяцев!

– Как только рак перейдет с поджелудочной железы на печень, мы становимся бессильны.

– Но почему?

– Потому что в тех случаях, когда затронута печень, организм лишается способности удалять вырабатываемые им токсические вещества.

Бен закрыл лицо ладонями.

– Вы нормально себя чувствуете? – заботливо спросил доктор.

– А это… – не слушая его, пробормотал чуть слышно Бен.-… это очень больно?

– Ну, понимаете ли… в районе печени много нервных окончаний. Конечно, можно использовать болеутоляющие, однако на развитии болезни эти препараты не сказываются.

Все это время Бен прилагал гигантские усилия, чтобы держать себя в руках, и вот он почувствовал, что больше ему не по силам такое напряжение: его так и колотило, судорога пробегала по вздувшимся мышцам. Только голос его оставался все тем же – спокойным, как бы и не принадлежащим ему.

– Но есть ведь лучевая терапия, химия, еще что-то…

– Да, все это, разумеется, можно попробовать, но, если затронута печень, такие способы в лучшем случае продлят течение болезни на два-три месяца.

– Неужели совсем ничего нельзя предпринять, совсем!

– Мне очень трудно вам это сообщать, мистер Джекобс, но сделать нельзя действительно ничего.

– То есть остается просто ждать, когда она умрет, так?

– Если бы мы умели диагностировать болезнь, пока она не пошла дальше поджелудочной железы, можно было бы с ней бороться, но сейчас…

– А почему же вы ее не диагностировали? – Бен вскочил на ноги. – Она же в этой вашей чертовой больнице работает, она сотрудница ваша, а вы… По сто раз в день с ней общались, и ни один врач ничего, ровно ничего не заметил?

Доктор сидел молча. Только смотрел на него полными сострадания глазами, пока Бен, уткнувшись лицом в ладони, всхлипывал в кресле.

Глава XXIX

Плохо соображая, где он и куда направляется, Бен добрался из нового корпуса до холла основного здания больницы. Доктор поддержал его, пока новый всплеск эмоций не сменился отупением. А теперь навалилась усталость, одна усталость, даже пройти эту сотню метров по переходам было ему в тягость. Он тяжело дышал, словно бегун, завершивший состязание в марафоне… и проигравший.

Вообще-то ему бы и в голову не пришло подниматься на второй этаж лифтом, но сегодня он слишком вымотан: ага, вот и кабина подошла. Добравшись до библиотеки, Бен постоял на пороге, медленно окинул взглядом пустое помещение. Эллен у себя за столом, подложила под спину скатанную подушку и с головой ушла в какие-то бумаги. Точь-в-точь школьница, спешно что-то зубрящая перед экзаменом. Он перевел дух, не спеша зашагал к ней.

Эллен подняла голову, заслышав его шаги, и тут же вся засветилась в улыбке.

– Ах, вот и ты, Бен, послушай-ка, что ты по этому поводу скажешь? – Она протянула ему исписанный листок. – Понимаешь, я решила составить подробный отчет обо всем случившемся, раздобыла информацию о всех заказах Рихарда в нашей аптеке, а кроме того… – вдруг она оборвала себя на полуслове: – Однако, что ты, собственно, делаешь туг, в больнице?

– Решил тебя проведать.

– Очень романтично с твоей стороны, но ведь я, между прочим, на работе. – Она повернулась, приветствуя вошедшего в библиотеку врача.

– Что-нибудь разыскиваете, доктор Стивенсон?

– Да, интересуюсь вот, пришел ли уже последний номер «Патологоанатомического журнала»?

– Одну минуточку, Пенни сейчас проверит, – она кивнула в сторону своей помощницы, возившейся с журналами. Потом сказала, обращаясь к Бену: – А ты ведь и не знаешь, конечно? Рихард-то смылся.

– Как это?

– А вот так, подал рапорт об уходе и исчез, предположительно в Вену уехал.

– Вот это да! Значит, сильно ты его напугала. Можно тебя поздравить, цель достигнута.

– Не совсем еще. Раз уж сложно его засадить за решетку, я сделаю все, чтобы он никогда в жизни не занимался больше медициной. – Она говорила убежденно, с напором.

– Но послушай, Эллен…

– Разве ты не понимаешь, что рано или поздно он непременно захочет опять где-нибудь оперировать, не знаю, где. А чтобы ему дали такую возможность, потребуются сведения от мистера Грабовски, удостоверяющие, что он у нас практиковал, вот так я узнаю его местопребывание. А уж там, можешь не сомневаться, вот это – она показала на исписанные ею листки – отправится по назначению.

– Эллен, ты просто сошла с ума. Прошу тебя, не нужно нам всего этого. Рихард исчез с горизонта. Джелло больше нет. Остались только мы… мы двое, живые…

– Да-да, конечно, но все равно…

– Никаких «но».

– Как ты не хочешь понять, Бен? Не могу я спустить ему с рук такое, просто не могу, и все. И думать ни о чем больше не могу тоже.

– Понятно. Как не понять, ты даже про свое обследование сегодня забыла.

– Тоже мне, велика важность. А то я не знаю, какие у нас на этот счет правила. Вечно одно обследование за другим назначают. Начинают с того, что ставят тебе предположительно самый плохой диагноз, а потом радуются, что обследованием и то не подтвердилось, и это. Ты ведь в курсе дела, у меня анемия, только и всего.

Бен молча смотрел на нее. Выражение его лица чем-то ее насторожило.

– Ну ладно, ладно, даю тебе слово, что завтра я снова запишусь на это обследование, только успокойся.

– Нет, не завтра. – Бен снял телефонную трубку, протянул ей. – Прямо сейчас…

Она пожала плечами. Набирая номер, смотрела ему в лицо и улыбалась:

– Раз ты вернулся, я и похворать не против, совсем не против, поверь.

Доктор О'Брайен что-то перекроил в своем расписании, чтобы принять Эллен попозже днем. Бен, снедаемый тревогой, дожидался у кабинета, но потом ему сказали, что результаты будут готовы в лаборатории только завтра.

Эллен как будто всем этим нисколько не была удручена, а о биопсии между ними и слова не было сказано, пока они ехали на Брайтон Бич кое-что прикупить для дома.

Она без умолку трещала, как все эти дни, и снова про свой отчет со всеми деталями, изобличающими Рихарда. Теперь ей не давала покоя мысль, что надо подвергнуть исследованию сердце Джелло, если оно в самом деле сохранилось у Рихарда в лаборатории, – она не сомневалась, что он использовал какие-то сильные наркотики для укола, и анализ это обнаружит. Когда Бен вяло возразил, что присутствие в организме усопшего наркотических веществ не может считаться основанием для подозрений в убийстве, ибо Рихард мог и просто проводить с этим сердцем медицинское исследование, она, словно не слыша его слов, принялась рассуждать, достаточно ли окажется ее отчета для того, чтобы прокурор округа потребовал выдачи Рихарда, прибегнув к какой-нибудь международной процедуре, ей, впрочем, неизвестной.

Поужинали салатом, который Бен приготовил, использовав все возможные овощи, какие только известны человечеству. Он подбирал овощи так старательно, словно их соединение могло стать чудодейственным лекарством. Аппетит у Эллен был все такой же неважный, но Бен настаивал, и она подчинялась ему.

Со вздохом облегчения он уложил ее в постель, пусть наберется сил, ведь завтра такой важный день, придут результаты анализов из лаборатории. Лежа с ней рядом и слушая ее ровное дыхание, он думал о том, что ждет завтра его самого. Наконец его сморил неспокойный сон, и начались его странствия по стране ночных кошмаров.

Опять он стоял на берегу реки, а под ним в кипящих на стремнине водах беспомощно барахталась его жена. Но на этот раз, когда ее лицо мелькнуло на поверхности, он вдруг увидел, что это не Бетти, а Эллен. И тут же лицо скрылось в водовороте. С тревожным воплем он прыгнул следом за ней и поплыл, яростно сопротивляясь волнам, в отчаянном усилии ее достичь, достать…

Бен проснулся весь в холодном поту.

Было еще совсем темно. Эллен спала, громко причмокивая во сне.

Он крепко-накрепко сжал веки, приказывая себе: спать! спать! Хорошо бы на этот раз все повернулось по-другому, чтобы Эллен все же выкарабкалась, и он увидел бы, как она отплевывается, дрожа от холода на берегу, смеясь над собой, – как же это ее угораздило! Но сколько он ни понукал свое воображение, оно не желало одарить его этой счастливой картинкой.

Бен перевернулся на спину, подложив под голову сцепленные руки, и уставился в темноту перед собой.

Как люди молятся? Он не помнил, ему никогда такое и в голову не приходило с тех самых пор, как окончилось детство. «Боже мой, – начал он, молча обращаясь к потолку над головой, – если слова мои до Тебя доходят, умоляю, помоги».

Он прислушался: не будет ли какого-то знака, какого-то намека, что Бог на своей вахте.

«Я никогда раньше ничего у Тебя не просил, – попытался он завязать разговор снова, – даже когда заболела Бетти. Но это… это слишком жестоко. Ты дал мне дожить до моих лет, не лишай же меня иллюзии, что наконец жизнь моя обрела смысл и гармонию. Неужели Ты решил меня вразумить такими вот средствами? Наказать за то, что я слишком возликовал, позабыв обо всем на свете, кроме своего счастья? Но ведь так нельзя, так недопустимо поступать…»

Не слишком ли он непочтителен, однако.

Он вылез из постели; встав на пол, почувствовал, как холодно коленям, сложил в молитве руки. «Боже, выслушай меня, я ведь даже не представлял, что такое истинная жизнь, пока у меня не появилась эта девушка. Она любит меня, а без ее любви жизнь моя обратится в ничто. И я стану просто ходячим мертвецом. Я прошу Тебя об одном, всего только об одном, и я готов за это заплатить. Я отдам все время, которое мне оставлено, – десять лет, пятнадцать, я не знаю, но все это я отдам, пусть это время принадлежит ей. Прошу Тебя, сделай, как я хочу, умоляю, спаси ее. А мне ничего не нужно, всего только пару лет с ней рядом, и ничего больше. Хорошо, я не жадный, хватит и одного года, одного-единственного. Только пусть она останется со мной рядом ненадолго, совсем ненадолго. Прошу Тебя, Боже, и клянусь, никогда больше я Тебя не побеспокою».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю