Текст книги "Последнее танго в Бруклине"
Автор книги: Кирк Дуглас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Глава XIII
Бен убрал в сторону журнальный столик, отодвинул к стене кресла, скатал ковер. – Вы тут танцевальный зал собираетесь устраивать? – насмешливо спросила Эллен, но было видно, как она возбуждена. Они только что вернулись из кинотеатра, посмотрев «Аромат женщины». Вот этот фильм сделал-таки свое дело, и она, наконец, позволила ему показать ей, как танцуют танго. Там, в картине, это было так красиво: не чопорный старомодный танец, как она думала, а чувственный, возбуждающий.
У Эллен мелькнула мысль: а не надеть ли ей по этому случаю облегающее черное платье – на актрисе в фильме было такое же, – но туг же Эллен стало смешно за себя. Хотя и то сказать: толстый свитер, джинсы – одежда явно не самая подходящая для такого случая.
Пока Бен возился с пластинками, отыскивая нужную, она порылась в гардеробе и вытащила легкий шерстяной костюмчик с цветами на рукавах, который отлично подчеркивает линию бедер, а к нему как раз подойдут вот эти лодочки на низком каблуке.
Бен, оторвавшись от проигрывателя, так и ахнул, когда она появилась:
– Да я вижу, у меня такая замечательная ученица! Она улыбнулась, предчувствуя, что все получится прекрасно.
– Стало быть, самое главное, – начал он менторским тоном, – это чтобы выше пояса тела, когда танцуешь танго, не соприкасались.
– Такой чувственный танец, а надо следить, чтобы ненароком не коснуться партнера?
– Я же не говорил «не коснуться», – я сказал, что нельзя, чтобы тела соприкасались выше пояса.
– Н-да, большая разница, как я вижу.
– Понимаете, танго придумали в Аргентине, а это католическая страна, там за женщинами во все глаза глядят. И знакомиться с мужчинами они могли там, только когда танцевали, оттого все строгости.
– То есть, надо, чтобы на вид все было очень строго, но только на вид?
– Вот видите, вы все правильно поняли. – Он подошел к ней, протянул руку – Ладно, довольно истории Готовы?
Она кивнула, он положил руку ей на талию. Мягкое, отеческое прикосновение.
– Для начала я вам покажу основные движения, ладно?
– Конечно.
– Значит, два шага вперед, но медленно, совсем медленно, и на партнера не смотреть, глаза должны быть устремлены прямо перед собой…
Ей вспомнился Аль Пачино.
– А затем вы неожиданно поворачиваетесь ко мне и смотрите прямо в лицо, а в это время мы делаем два шага в сторону, и быстро, еще быстрее.
– Только-то?
– Нет, потом надо опять сделать медленный шаг, и вот тут, если угодно, партнерша делает поклон.
Эллен захихикала.
– Ничего смешного. Танго – танец очень серьезный. Она изо всех сил постаралась придать лицу сосредоточенное выражение.
– Ну, начали. – Кончиком туфли он включил проигрыватель, и комната заполнилась меланхолической мелодией. – Раз, – он развернул ее так, что теперь тело ее словно повисло у него на руке, – и бедром вы почти меня касаетесь, как бы скользите вдоль моего бедра, я вам тут должен подчиняться.
– Вы подчиняетесь мне?
– Да, сначала солирует дама.
– Дама? – она была изумлена.
– Совершенно верно.
– Вот это здорово!
– Но не раскачивайтесь корпусом, только самые легкие наклоны, а еще следите, чтобы нога вся оставалась на полу, нельзя, чтобы танцевали на цыпочках.
– Хорошо, – кивнула она.
Бен особенно пристально следил, чтобы поддерживался нужный ритм. «Тише, тише», – командовал он, когда делали движение вперед, а затем: «Быстрее, еще быстрее». И тут Эллен сбилась, чуть не полетев на пол, когда пробовала сделать поворот.
Ей стало неловко, ну что это, неужели так уж трудно выполнить три несложных па.
– Ой, извините, – пролепетала она, – я такая неуклюжая.
– Ну что вы, в первый раз все так.
– Может, вам надоело уже со мной возиться? Он словно не слышал ее вопроса.
– Пожалуйста, проследите сейчас повнимательнее. – Он обнял воображаемую партнершу.
Она смотрела, как он скользит по комнате, нигде не отступая от ритма, – какая плавность, и так у него все естественно, просто. В кино не так танцевали, грубее, а он чуть не парит, но при этом все время ощутима сдерживаемая энергия. Словно какое-то грациозное животное, словно леопард, который крадется по следу.
Она представила себя на месте этой невидимой партнерши, и вдруг следа не осталось от ее смущения, от робости. Она сумеет, совершенно точно сумеет.
– А теперь давайте еще раз попробуем. – Рука крепко обхватила ее талию. – Нужно, чтобы вы все время чувствовали, что не отрываетесь от пола… как будто ручей вброд переходите.
– Вот уж это точно, того и гляди взмокну от стараний. Он хихикнул.
– Ведь нельзя же смеяться, – прикрикнула она на него. – Танго танцуют со всей серьезностью, сами говорили.
– Правильно, только вы ведь не на экзамене, не надо морщить лоб.
Они сделали поворот на этот раз безукоризненно.
– Еще разок, а?
– Медленно, медленно, – шептала она как бы про себя, – а теперь быстро, быстро, еще быстрее.
– Отлично, – с ненаигранной радостью заметил он.
– Только и всего?
– Не совсем, но ритм вы уже усвоили, а остальное просто. Главное поймать ритм.
Он прав, конечно. В ритме все дело.
Они протанцевали вдоль всей комнаты, и он ей показывал все более сложные па, наклоны, повороты, как партнеры покидают друг друга и снова соединяются.
Что-то было в этом танце зажигающее, она это ясно сознавала. Что-то совсем для нее новое. Ее зачаровывала печальная мелодия. Это было как состояние транса, но вместе с тем и необыкновенного внутреннего подъема. В жизни она ничего такого не испытывала танцуя.
И Бен тоже. Уж он-то танцевал танго сотни раз, танцевал, как художник, безупречно. Знал, что им можно залюбоваться. Но вот Эллен – она так хочет научиться, так еще неуверенна в себе – такого никогда у него не бывало. Когда они закончили свой первый танец, в его душе все ликовало, – он и не помнил, чтобы ему доводилось испытать подобное состояние, даже когда ему достался первый приз, за который состязались почти сто пар.
Сколько времени длился этот их танец, он не имел ни малейшего представления, пластинка словно бы никогда не кончалась или ее переставляли снова и снова. Что он знал наверняка – это свое страстное желание, чтобы она и не кончилась.
У них теперь прекрасно получалось. Он бросил взгляд на Эллен, глаза ее сияли. Видно было, что и ей танго доставляет наслаждение.
Они на миг расстались, оба выполнили дорожку шагов, затем снова оказались вместе, и Эллен слишком резко выгнулась, так что ноги ее сплелись с его ногами. Он вдруг уловил, как трепещет все ее тело, и у него по спине пробежала легкая дрожь. Бен почувствовал, что сейчас он ее захочет. Нельзя, ведь будет же видно, но он не хотел, чтобы это чувство прошло. Он прижал ее к себе еще плотнее, и она чувствовала, как крепнет твердость там, в самом низу его живота, но не отстранялась, и на лице ее не было ни тени смущения. «Медленно, – прошептала она, – медленно…» Теперь это уже можно было понять и в другом смысле: не спеши, не отступай. Она обернулась, пристально на него глядя. Все нужно было решить в долю секунды: либо поцеловать ее, либо отклониться назад.
Он отклонился, выключил проигрыватель, борясь с лихорадочно скачущими мыслями. Господи, хорошо хоть хватило соображения вовремя взять себя в руки. Он что, с ума сошел, чтобы вот так себя вести с совсем молодой женщиной? Уже и не вспомнить теперь, когда это у него было последний раз с Бетти. А после ее смерти ему даже ни разу не пришла охота помастурбировать. Ну и что такого, стареешь, и это желание проходит, все нормально. Но почему сегодня он взял и поднялся?
Хотя что тут гадать: просто она была совсем рядом, он чувствовал все ее тело. Интересно, а ей тоже захотелось? Да что ты, в самом деле, она просто радовалась, что у нее получается танго, хотя ведь прижалась к нему гак тесно, не могла не почувствовать… и не отстранилась ведь, не дернулась. Ладно, хватит об этом, приказал он себе.
– Поздно уже, – прохрипел он, ощущая сушь в горле.
– Угу, в постельку пора.
От этих слов он чуть не рванулся к ней, как подброшенный электрическим разрядом.
Не глядя на Эллен, он поднялся, прикрывая ладонью ширинку, чтобы не так было видно, какой там бугор, и направился в ванную.
Сзади послышался ее ласковый голос:
– Спасибо за урок.
– Спокойной ночи, – только и сумел выдавить из себя он.
Безжалостный холодный душ привел его в чувство, плоть сморщилась и больше не торчала. Он насухо вытерся полотенцем, делая нарочито резкие движения, словно хотел стереть все воспоминания о случившемся только что. Потряс головой, швырнул полотенце в бак и пошел спать.
Простыни были прохладные, и Бен вытянулся на них с наслаждением. И вот, пожалуйста. Опять он вскочил. Смех да и только.
И тут Бен услышал, как тихонько приоткрывается дверь.
Свет из прихожей доходил слабым лучиком, и он увидел, что она совершенно голая.
Она стояла в проеме молча, ждала, когда он заговорит, но Бен точно онемел. У него было такое чувство, как будто все это с ним происходит в самый первый раз в его жизни, и было страшно, и испепеляло предвкушение того, что сейчас случится. Он отбросил одеяло, молча приглашая ее лечь рядом.
Она неторопливо прошла к постели, потом улеглась, почти к нему не прикасаясь.
Сердце его отчаянно стучало, Бен повернулся к ней, нашел ее губы, жадно потянувшиеся к его губам. Они целовались с упоением, взасос, пуская в ход язык, и все им было мало.
В темноте его дрожащие от возбуждения руки ласкали ее гладкую кожу, пальцами он прочертил на ней линии, следуя изгибам тела. И все это богатство вот сейчас станет его собственностью?
Словно отвечая на этот несмелый вопрос, она повернулась и легла на него сверху. Поднялась на локтях, нежно лаская грудью его живот. Он чувствовал, как у нее твердеют соски. Бен накрыл ладонью ее правую грудь, притянул к своему рту. Когда он, покусывая, сосал ей грудь, чувствовалось, как сосок растет и каменеет.
Теперь она стояла над ним, упершись в постель коленями, и Бен совсем потерял голову. Какое дивное чувство, когда все делает женщина! А ведь с самой юности всегда и всем распоряжался он сам, но сейчас ему доставляло наслаждение следовать велениям ее тела.
Она нащупала пальцами его член, жестко упиравшийся ей в живот, и ввела в себя. Что-то горячее, влажное, ждущее его прикосновений. Да, именно его прикосновений!
Когда они кончили, она нежно его поцеловала в губы, потом в глаза и провела языком по лбу, по скулам – воздушные, еле ощутимые ласки перед уходом.
Все это время они не произнесли ни слова, и только в секунду высшего торжества ему почудилось, что она шепчет: «Медленно, медленно…»
Наутро Эллен еще спала, когда Бен вышел из квартиры, нарочно сделав это пораньше, чтобы не встречаться с нею. Он знал, им обоим будет неловко. И что он ей скажет?
Поблагодарит? «Эллен, дорогая, я был уверен, что он уже никогда не встанет, а вы это сделали, спасибо вам большое», – так, что ли? Как же, она, чего доброго, решит, что он теперь от нее будет требовать того же самого каждую ночь.
Извинится? «Эллен, простите, пожалуйста, больше это никогда не повторится. Сам не пойму, как это я потерял вчера голову». Но послушай, она ведь тоже этого хотела. Ведь она сама к нему пришла…
В общем, ясно лишь одно: прежние отношения между ними продолжаться не могут, потому что нельзя сделать вид, будто ничего этой ночью не произошло. Да и вообще, давно уже ему пора съехать. Они ведь поначалу договаривались о жилье только на два месяца, а какое там.
Вечером, вернувшись из своего зала, он нашел ее на кухне, где она пила растворимый кофе. «Привет, Бен», – с радостью взглянув на него, сказала она.
– Ну, как день прошел? – не придумав ничего лучшего, поинтересовался он, решив, что пусть она сама заговорит или не заговорит про вчерашнее.
Но она и словом про это не обмолвилась. Трещала без умолку про разные новости в больнице, про то, что Голди опять с мужем разругалась… Да, а сестре Кларите нынче приснился дельфин, и на нем верхом разъезжал по водам ангел…
– Эти монашки все психованные, – буркнул Бен, слишком озадаченный, чтобы поддерживать разговор. А она вроде бы в превосходном настроении, шутит, несет всякую чепуху. Бен попробовал что-то прочитать в ее глазах, но ничего не вышло. Как будто и правда вчера была ночь как ночь Может, ему все только приснилось?
Ну, что он мучается, надо просто поговорить и с этим покончить.
– Э-э-э… Эллен.
– Да, Бен?
– Сам не пойму, что это на меня вчера накатило. – Он решил, что всего лучше будет покаяться. Раз он во всем признает виновным себя, она, во всяком случае, не устроит ему сцену. – Короче, прошу меня извинить.
– За что, Бен?
– Ну… в общем… в общем, я не имел права.
– О чем это?
– То есть, я чувствую, что сильно виноват.
– Абсолютно не понимаю. Ведь, раз уж на то пошло, это я пришла к вам, а не наоборот.
С этим не поспоришь.
– Знаю, и все-таки…
– Все-таки, что?
– Понимаете, у меня вот такое чувство… – слова находились с трудом, да и вообще он не ожидал, что она так вот отреагирует. – Ну, что вы просто решили снисхождение ко мне проявить. Я вроде как вас немножко опекаю, вот вы и…
Эллен смотрела на него с недоумением.
– То есть вы решили, что я отдалась вам из благодарности, так?
– Да нет, что вы… просто…
– Очень признательна! – взорвалась она, наконец. – Ну и дура же я, чуть не на крыльях летаю из-за того, что у нас ночью было, а мне объясняют, что ничего и не было, оказывается, так, простые любезности.
От изумления Бен потерял дар речи. Просто смотрел, как она в негодовании металась по кухне, потом выбежала прочь. С силой захлопнула дверь в свою спальню.
Так, и что же ему делать? Бен кинулся было за нею в прихожую, но остановился. Из-под двери доносились приглушенные звуки: что-то полетело на пол, мощным потоком хлынула вода, это она на полную мощность отвернула краны в ванной.
Ну и мудак, просто из мудаков мудак! Спрашивается, зачем он своими руками все взял и испортил? Он что, не понимает, что вчера ночью случилось такое, что останется среди самых счастливых событий его жизни? Вот она тоже ведь сказала «как на крыльях летаю». И значит, никаких тягостных чувств у нее и в помине не было.
Он тоже пошел в ванную, постоял перед зеркалом, ополоснулся ледяной водой и, не вытираясь, смотрел, как по щекам бегут капли, стекая в раковину. А ведь он еще ничего на вид, действительно, ничего, правда, пару морщин надо бы убрать, но чувствуется, что человеку этому жизнь пока не в тягость и усталости нет или он умеет с ней бороться. Какие тягости? После вчерашнего он уже точно знает, что об усталости ему говорить рано. Ну как такое не отпраздновать!
Он глубоко вздохнул, чтобы успокоить нервы, вышел из своей комнаты. Эллен была на кухне, жевала свой бутерброд с маслом, – всегда так делает, чтобы его подразнить.
Он уселся напротив и начал намазывать маслом какую-то корочку.
Уголки ее губ как будто иронически скривились, но она молчала.
Бен откусил краешек.
– Надо же, а ничего. И вообще я, как видно, во многом заблуждаюсь.
– Поосторожнее. Не то еще понравится по-настоящему. Она докончила свой бутерброд, взялась за чашку с намерением осушить ее залпом.
– Вот вчера ночью мне действительно понравилось, по-настоящему… Да у меня… у меня за всю жизнь другой такой ночи, может, не было.
Она с минуту изучающе разглядывала его, как бы проверяя, насколько он искренен. Потом кивнула: «Хорошо, если так». Надо понимать, он прощен, и между ними снова воцарился мир.
Он с облегчением вздохнул.
Эллен допила кофе, вымыла чашку, не оборачиваясь к нему.
– У тебя фигура такая красивая, особенно снизу, – несмело сказал он.
Чашка грохнулась в раковину. Она так на него и кинулась:
– С ума сошел, что ли, или, может, перепил?
– В рот ни капли не брал, а говорю, что думаю, – ему достало уверенности в себе встретиться с нею взглядом, – и вообще, вчера было так, как будто я в жизни раньше женщины не знал… Знаешь, как в первый раз, ну как у меня было – она была намного меня старше, соседка кузины моей. Всему меня и обучила… Я просто одурел, хотя странно это все выходило, ощущения какие-то непонятные, непривычные…
Она подошла к столу, уселась, слушала не перебивая.
– Эллен, ты мне подарила нечто такое, чего, как я был уверен, мне уже больше никогда не испытать. Но пойми, мне так трудно поверить, что и тебе вчера было хорошо…
– Ой, Бен, какой ты глупый, – она потянулась к нему, взяла в руки его ладонь.
– Нет, ты дослушай, я ведь из-за того и начал валять дурака, что не верил, ну, никак поверить не мог, что у нас что-то могло выйти по-настоящему.
– Могло, глупенький, могло, и еще выйдет, вот прямо сейчас.
Он глядел на нее растерянно, сам себе не веря. А ее лицо вдруг просияло:
– Ты разве забыл? Переступивши черту, ни за что не оглядывайся, ни в чем не сомневайся, ни о чем не тревожься, иди вперед только и всего. Тебе этого никто не объяснял?
– Объясняли, – кивнул он и, взяв ее за руку, потянул за собой. – Сегодня, уж позволь, инициативу проявлю я.
Глава XIV
Намело высоченную гору грязного снега, и Рон Майкелсон укрылся за ней от ветра, но метель так и хлестала, змейками расползаясь по всему аэродрому, по западному полю, куда в Ньюарке сажают частные самолеты. Милт мечтал поскорее отсюда убраться. Уж этот чертов Рон, зачем было еще и его сюда тащить, хотя, и то сказать, Майкелсона тоже пожалеть можно. А он еще в свое дорогое пальто вырядился, вон и ярлычок виден – «Бербери», ему бы кто-нибудь объяснил, что в таких нарядах хорошо в лимузине разъезжать, и чтобы подгоняли прямо к подъезду.
А вот Милта в поездку сегодня собирала Сара, и в кои-то века он благословил ее предусмотрительность. Перчатки на меху, русская шапка, надвинутая на самый лоб, две пары шерстяных носков, зимние сапоги да впридачу настоящая дубленка – так можно и на морозе побыть, уж если угораздило.
– Холодно, черт бы их подрал, – в десятый раз пожаловался Рон, стуча зубами. Ноги в лакированных туфлях от Гуччи, видно, совсем заледенели.
– Уж больно вы там нежные, в Калифорнии своей, – кольнул его Милт.
– Да понятно, не то что ваша чертова дыра, – отпарировал Майкелсон, – сидел бы сейчас дома, вечером можно было бы на корт в Палм-Спрингз съездить.
– А тут торчи на морозе, япошку этого встречай. Рон исподлобья взглянул на Милта без тени юмора на лице.
– За такой контракт можно и яйца отморозить, ясно? Оба ухмыльнулись. Ладно, скоро уже приземлится.
И тут до них донесся вой быстро приближающейся «скорой помощи» Машина шла прямо в их направлении, сигнальный фонарь на крыше безостановочно вращался.
– Это еще что за чертовщина такая? – Рон, похоже, забеспокоился.
– Мне откуда знать! – Милт только повел плечами. Машина затормозила, и в ту же минуту они заметили огни «Боинга-707», плавно спускавшегося к посадочной полосе. Самолет пронесся мимо, развернулся и тихо подкатил к тому месту, где они стояли.
Едва спустили трап, как в салон кинулись медики с каталкой Милт и Рон понеслись следом.
В дверях над трапом показался безупречно одетый японец, показывающий медикам, куда пройти. «Таро Хасикава, сын их босса, – шепнул Рон. – Мистер Хасикава! Мы здесь!» – крикнул он, и изо рта у него вывалились клубы пара.
– А, мистер Майкелсон, как любезно с вашей стороны нас встретить, – отозвался японец на превосходном английском языке, и, спустившись, отвесил им церемонный поклон. На нем не было пальто, но холода он точно не замечал.
– Что случилось? – встревоженно спросил Майкелсон, кивнув на «скорую».
– Мой отец, – Хасикава помедлил, словно выбирая наиболее точное английское слово, – не вполне здоров.
– О Господи! – Рон, не хуже Милта изучивший японскую манеру не называть вещи своими именами, был явно в ужасе.
Милт бросил на него озадаченный взгляд, но Майкелсон как онемел.
– Не могли бы мы вам чем-то помочь? – Нужно было, чтобы хоть кто-то это предложил, вот Милт и взял на себя эту функцию. – Мы можем привлечь специалистов из больницы «Сент-Джозеф», это лучший медицинский центр во всем Нью-Йорке.
– Чрезвычайно вам признателен за внимание, но мы уже договорились с частной клиникой на Манхэттене. Состояние здоровья моего отца должно сохраняться в тайне ото всех. В противном случае, как вы догадываетесь, может возникнуть угроза существенного понижения курса акций компании.
Тут из самолета вышли медики, спуская по трапу каталку, на которой виднелась завернутая в простыни неподвижная фигура.
– Мать его перетак, – Рон наконец-то мог выражаться, как привык, – возьмет и сыграет в ящик, а мы потом расхлебывай.
Заметив, что сын стоит не так уж далеко, Милт дернул своего шефа за рукав – еще услышит.
– Рон, посмотрите-ка, – зашептал он, – вроде пока еще дышит, а?
Трясущимися в шикарных перчатках руками – не то замерз, не то разволновался – Рон вытащил новые четки и лихорадочно их перебирал, пока они шли за каталкой к машине.
– Полагаю, у меня нет причин беспокоиться относительно вашего неукоснительного молчания, джентльмены, – и младший Хасикава опять отвесил им поклон.
– О чем разговор, уж это само собой, – заторопился Рон.
Каталку внесли в машину, где была установка для поддержания жизни, и Милт успел за секунду рассмотреть, какое у больного лицо, – ни кровиночки, какая-то кукольная маска, только усики выделяются на бледной коже, подчеркивая очертания рта.
Едва отца поместили в машину, сын, демонстрируя отличную физическую форму, одним прыжком очутился рядом с папашей.
– Послушайте, господин Хасикава, – Рон только что не выл от досады, – мы, надо полагать, отменяем завтрашнее подписание, так?
– Так, мистер Майкелсон, – отозвался молодой японец, смотря на него с нескрываемым презрением, – придется отменить, это самое правильное.
«Скорая» рывком тронулась с места, взревела сирена, а Рон растерянно смотрел ей вслед, не расставаясь с четками.
– Ух, как он меня ненавидит.
– Кто?
– Да сынок этот, просто кишки бы из меня выпустил.
– Перестаньте, Рон, вовсе он и не думает вас ненавидеть, с чего вы взяли.
– А с того, что его вся эта сделка не устраивает. Он бы и не приехал на подписание, но нельзя проявлять непочтительность, раз папа-сан так решил.
– Да, у японцев с этим делом строго.
– А черт, и что же нам теперь делать, как вы думаете?
– Ждать, что же еще, – ответил Милт.
– Ждать?
– Ну да, пока что-то не прояснится.
– А я уже ножки стола спилил, там, в конференц-зале.
– Что? Зачем это?
– Чтобы процедура подписания прошла как следует. Милт вопросительно на него посмотрел, ничего не понимая.
– Ну, надо же, чтобы они себя чувствовали как дома. У них свой консультант – знали бы, какую кучу денег загребает, это уму непостижимо! – ну вот, он и говорит, надо, мол, потом чайную церемонию устроить, а значит, чашечки должны быть такие специальные, и все будут стоять на коленях.
– Надо, так устроим, правда ведь, Рон?
– Конечно, только вот когда?
Милту сказать на этот счет было нечего.
– Когда, вот что я хотел бы знать, – стиснув четки в кулаке, орал Рон на все летное поле.
Милт пожал плечами. Босс, похоже, совсем мудак, такого даже он не ожидал.
– Вот надо же, мать-перемать. Десять миллионов коту под хвост, провалиться бы!
Рон взглянул себе под ноги. На четках лопнул шнурок, и бусины разбегались по асфальту, словно норовя поскорее удрать от хозяина.
Эллен смотрела, как с аэродрома Беннет-филд взлетает вертолет, уносящий Бена на Файр-Айленд. Обычно по воскресеньям его сюда привозил Милт, но сегодня он чем-то занят – уехал в Ньюарк, там какой-то важный японец прилетает.
С Милтом Эллен не была знакома. А ведь Бен считает его своим лучшим другом, но не хочет, чтобы они познакомились, специально этого избегает, что ли? Хотя, если подумать, она ведь тоже так его и не познакомила с Голди. И знает почему не познакомила. Все дело в том, что ей было бы трудно объяснить, какие у нее с Беном отношения. Не каждый поймет, а и поймут – тоже, глядишь, не похвалят. То чудесное, что их связало, пока еще так непрочно. И оба они старались, чтобы не возникало дополнительной напряженности.
Эллен взглянула на часы – ага, надо поторапливаться, если она намерена встретить вертолет, когда он прилетит назад. Каких-то два часа на все про все, даже меньше, а ей надо навестить своих подопечных и опять вернуться сюда.
Поставив на сиденье рядом коробку с бутербродами, Эллен осторожно ехала на авеню Нептун, стараясь высматривать обледеневшие участки, присыпанные мокрым грязноватым снегом. Включила магнитофон: пленка с любимым танго Бена; она тоже просто голову теряет от этой музыки. Для нее танго стало означать столь многое: любовь, и счастье, и страсть, и секс, ощущение надежности и безопасности, – но, прежде всего, танго слилось с образом мужчины, который все это ей подарил.
В жизни она не встречала никого, хоть капельку на него похожего, и Эллен все больше начинала осознавать, что саму себя она прежде тоже не знала. Благодаря Бену ей открылись в себе такие вещи, о которых она и не догадывалась, хотя все это где-то в ней дремало, где-то ждало, но так бы невостребованным и осталось, не окажись на ее пути Бен.
Взять хотя бы секс. Самой себе она всегда казалась нормальной женщиной, которая способна получать от этого удовольствие, если не пережимать и не подвергать опасности здоровье. Но с Беном все было совсем не так. В постели ему иногда недоставало силы, но хотел он ее все равно со всей страстью, и вместе им удавалось добиться всего, как бы ни подводило естество. Руками, языком он познал ее всю, до последней клеточки, и всегда он делал это медленно, чтобы она привыкла и получила наслаждение, а она умела его вознаградить. Они оба были бесконечно увлечены этим познанием тела, лежащего рядом, и каждый раз это получалось по-новому, изумляя их и восхищая. Когда оргазм не происходил так, как у всех, они его добивались собственными силами, добивались всегда, и счастье она испытывала от этого такое, что все из ее прошлого просто забывалось.
Но она осознавала, что ощущение чуда даруется не этим, даже не уникальностью способов, которые они изобрели. Чудом было все то, что стояло за их близостью, подталкивало к ней, увенчивало ее, над нею воспаряло. Чудом была любовь, а остальное шло от нее и за нею.
А сегодня у Эллен было такое чувство, что все вокруг заполнилось чудом, и поэтому даже уродство преобразилось в красоту. Проезжая вдоль океана, она смотрела на волны. Крохотные белые шапочки над волнующейся, накатывающей массой, так и тянет туда нырнуть, а ведь вода ледяная, того и гляди пленкой подернется. Дожидаясь сигнала светофора, она разглядывала укутанных в шарфы и свитера подростков, которые перебрасывались снежками и визжали от радости. И ей стало так хорошо, что, если бы не спешила, она бы охотно присоединилась к ним и тоже, смеясь и повизгивая, каталась бы по сугробам.
Вспыхнул зеленый свет, сзади загудели, и она, сделав извиняющийся жест, пропустила понесшуюся вперед машину, а сама приготовилась к повороту.
Место для парковки нашлось у самого входа. Развертывая первые бутерброды, она услышала знакомый голос: «А вы сегодня припозднились, мисс Эллен»
Рихард в свитере грубой вязки – она ему подарила на прошлый его день рождения – выступил из укрытия и распахнул дверцу ее машины.
Эллен потеряла дар речи от удивления.
– Господи, тебя-то как сюда занесло!
– В отличие от коллег, я навещаю своих пациентов у них дома, – он послал ей свою самую пленительную улыбку. – Поэтому навестил и своего пациента Джелло. – Он взял у нее из рук коробку.
– Спасибо, Рихард, ты очень заботливый. – Что там скрывать, она была под впечатлением от его рыцарственности.
Турникет весь покрылся льдом, еле поворачиваясь на ржавых петлях.
– А ты купила машину? – поинтересовался он.
– Нет, это машина моего… ну, моего квартиранта.
– Хорошо, что он тебе ее дает. Хотя, – он показал на свой «мерседес», – моя всегда в твоем распоряжении, пожалуйста, знай это.
Никогда раньше он ей не предлагал пользоваться его автомобилем, ему такое и в голову не приходило даже во времена, когда они были «испепелены страстью».
– Спасибо, – отозвалась она, не зная, что ему ответить. Видно, все эти недавние поощрения, премии и неотвратимое в самом близком будущем продвижение на должность главного врача сделали Рихарда щедрее обычного.
Пока Эллен раздавала бутерброды, Рихард осмотрел Джелло, все твердившего, что это совсем ни к чему, что он нормально себя чувствует.
– Не очень нормально, к сожалению, – строго сказал Рихард. – Похоже, вы пренебрегаете лекарствами, которые вам назначены.
Эллен придвинулась к ним поближе.
– Джелло, но вы же не хотите опять оказаться в больнице, да?
Джелло в страхе затряс головой.
– Тогда надо пить антибиотики.
– Да пью я, пью, поем и сразу выпью, как мне док велел.
– Вот вчера сколько вы таблеток приняли? – Рихард явно ему не верил.
– Одну.
– Всего одну?
– Так я вчера и ел всего один раз.
Рихард поднялся, вздохнул, безнадежно махнув рукой.
– Джелло, – укоризненно говорила Эллен, – вы же знаете, надо три, не меньше.
– Хорошо, я прямо сейчас выпью, раз вы так хотите. – Джелло извлек из кармана помятую тряпицу, вытащил оттуда таблетку. Подмигнул Рихарду: – Значит, буду пить эти пилюли и все станет нормально, да, док?
– Я надеюсь.
Дернув плечом, Джелло отправил таблетку в рот и запил се, как следует глотнув из бутылки виски.
Рихард, ни слова не говоря, отвернулся и воздел руки к небу.
Когда шли к машине, у Эллен было очень скверное настроение.
– Послушай, Рихард, я прямо ума не приложу, что делать с этим Джелло, так он меня расстраивает.
– А я ума не приложу, что делать с тобой.
Она окинула его недоумевающим взглядом. Что, опять все сначала?
Да, опять. И он, кажется, решил не откладывать.
– Эллен, ты, разумеется, понимаешь, что приехал я сюда не ради Джелло. Я приехал повидать тебя.
Она тяжко вздохнула, покрутила головой.
– Прошу тебя, Рихард… я тебе очень признательна за все, что ты делаешь для них, для меня. Только про то, что было у нас, давай больше не вспоминать.
– А я вспоминать и не хочу, Эллен. – Он схватил ее за плечи. – Ты для меня слишком много значишь. В моей жизни больше никого нет, только ты.
– Прости, но в моей жизни кто-то есть.
На его лице появилась растерянная улыбка, глаза так и впились в нее. Он медленно покачал головой.
– Не верю. Я слишком хорошо тебя знаю.
– У нас ничего не получилось еще и по этой вот причине: тебе кажется, что ты все про меня знаешь, но это не так. А о том, что у меня кто-то есть, я тебе не наврала, и больше скажу, этот человек для меня значит очень, очень много.
– Кто он?
Рихард спросил в упор, почти нагло, но она решила, что должна ответить тоже напрямик.
– Мой квартирант.
У него вырвался смешок, он хмыкнул с нескрываемым презрением.
– Да ты что? Этот дряхлый старец?