355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Быстров » Я - Гений. Заражение (СИ) » Текст книги (страница 7)
Я - Гений. Заражение (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:07

Текст книги "Я - Гений. Заражение (СИ)"


Автор книги: Кирилл Быстров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

 – Приготовьтесь. Старт после гонга.

 На трибунах повисло напряжённое молчание, все ждали сигнала. Лицо Джордана Мейса выражало решительную враждебность, он сжимал кулаки в предвкушении. Агата Ур наоборот выглядела расслабленной. Звенящую тишину разрезал удар гонга, и противники стремительно отдёрнули рычаги блокировки. То, что началось дальше, заставило мальчика широко распахнуть глаза. Стремительными движениями, Ур послала в Мейса красный дымящийся шар, который возник из воздуха у неё в ладони. Мейс в попытке защититься воздвиг перед собой плоскую прозрачную преграду, вроде той, под которой укрылся судья. Шар стукнулся об препятствие и, упав на землю, задымил ещё сильнее. Клубы коричневато-красного дыма, поглотили юношу и из облака раздались звуки громкого кашля. Через мгновение в дуэльном зале поднялся ветер, и отнёс облако дыма в сторону. К несчастью для Гордона и Эли именно к ним. Лишь глотнув едко-кислого воздуха, Гордон мгновенно закашлялся, а из глаз брызнули слёзы. Помощь пришла незамедлительно: судья выполнил несколько жестов и дым рассеялся. Тем временем ход дуэли принял новый оборот. За то короткое время, что Гордон пробыл в дыму, противники сблизились на расстояние вытянутой руки. Они стремительно двигались, стараясь оттеснить неприятеля к краю арены, но при этом не касались друг друга. Да это и не требовалось. Порой плетения ударялись друг о друга с такой силой, что весь дуэльный зал содрогался. Лишь вовремя поставленные щиты спасали их от неминуемого поражения. Отчасти это было похоже на танец, но лишь отчасти. Скорей это напоминало боевое искусство, очень сложное и очень красивое. Все движения были выверены до миллиметра, даже стойки были сбалансированы для поддержания равновесия. Противники кружили в тщетных попытках нащупать слабое место у оппонента. Плетения Мейса были намного мощнее плетений Ур, но девушка более искусно и грациозно двигалась. Она с лёгкостью уклонялась, отскакивала в сторону и тут же атаковала в ответ. Порой их руки двигались с такой скоростью, что сливались в единое размытое пятно. Поняв, что в ближнем бою она долго не протянет, Агата Ур отскочила от Мейса. При этом прикрыв своё отступление яркой вспышкой, которая на мгновение ослепила юношу. Мейс в долгу не остался и послал в ответ сноп белых искр. Ур не успела поставить защиту и одна из искр прожгла юбку и вскользь задела бедро. Девушка, вскрикнув от боли, схватилась за обожжённое место. Эли, ужаснувшись, громко втянула в себя воздух, и прикрыла рот ладошкой. Внутри у самого Гордона всё кипело от возмущения. Что-то во всём этом казалось ему в корне неправильным. Может то, что юноша сделал больно девушке, что лично Гордон считал неприемлемым. А может и то, что судья никак на это не отреагировал, а это значит, что подобное среди магов было нормой. Мейс в это время самодовольно ухмыльнулся и послал в Ур отталкивающее плетения, намереваясь выбить её с арены. Но на этот раз она была готова и, вскинув обе руки вверх, поставила перед собой защитный полупрозрачный барьер. Полуоторванный подол юбки съехал вниз по ноге, оголяя некогда обожжённую кожу. Но ожога не было! Тут до Гордона дошло, что она не просто так держалась за рану: в это время она лечила свой ожог. Видимо она учится на факультете целителей. Это открытие привело Гордона в восторг. Он не знал, почему эти двое сейчас сражаются друг с другом, так же как не знал, с чего началась их вражда. Не знал кто из них прав и кто виноват, но он точно знал за кого болеет. Вперёд, Агата Ур!

 Ур, под напором Мейса, отступила ещё на несколько шагов к краю арены. Мейс как-то по-особенному сильно размахнулся и волнообразно всплеснул руками в сторону девушки. Пол под ногами девушки заходил ходуном и она потеряла равновесие. Юноша, увидев это, не упустил возможность закончить дуэль и послал в Ур ещё одно отталкивающее плетение. На этот раз она не стала блокировать плетение и даже не уклонилась. Она крутанулась на месте словно юла, и вокруг неё возникли тёмно-синие вихри, скрыв за собой силуэт девушки. Как только вихрь разметал отталкивающее плетение, Ур перестала крутиться, и её вновь стало видно. С трибун отовсюду доносились восхищённые возгласы.

 – Ого! – воскликнул всё тот же старшекурсник сидящий справа от Гордона. – Что это было? Такому на дуэльных искусствах не учили!

 – Её же лично Датсон обучает, – напомнил ему сосед сидящий правее. – Так что ничего удивительного.

 – Да-а-а. – протянул старшекурсник. – Хотел бы я к нему в личные ученики.

 – Мечтай! Он кого попало не берёт.

 Гордон лишь скептически усмехнулся. Эти двое явно плохо знали Датсона, раз рвались к нему в ученики. Хотя, надо полагать, Датсон не ко всем так относится как к Гордону. Из размышлений его вырвал резкий хлопок, и распространившаяся по залу взрывная волна, которая разметала волосы зрителей. Ур применила какое-то очень мощное плетение, которое откинуло Мейса обратно в центр арены. В ответ на это, Мейс вновь выдал из ладони залп белых искр. Но девушка скрылась в уже знакомых тёмно-синих вихрях. Искры, столкнувшись с защитой Ур, разлетелись по всей арене и погасли.

 – Ей не стоит затягивать дуэль, у Мейса-то аумы явно побольше будет. Если так и дальше пойдёт, она скоро выдохнется, а он будет ещё полон сил, –  прокомментировал ситуацию старшекурсник справа.

 Мейс потерял решимость и, отступая ещё на шаг, начал было что-то плести руками, но именно в этот момент Ур его подловила. Повинуясь её жесту, одна из больших каменных плит покрывавших пол позади юноши слегка приподнялась. Этого хватило, чтобы Мейс споткнулся и начал падать. Но он не успел коснуться пола, так как в него попало отталкивающее плетение. Вскрикнув от неожиданности, Мейс кувырком полетел к краю арены. При каждом перевороте, он больно бился головой об пол, а после вылетел с арены, и плашмя упал на дно рва. Все кто был на трибунах, восторженно вскочили с места. Судья вышел в центр зала.

 – Победителем объявляется Агата Ур, с пятого курса факультета целителей, – во всеуслышание объявил тот и трибуны одобрительно загудели. – Джордан Мейс с пятого курса факультета целителей, должен выполнить условия дуэли. Но так как условий не было, он освобождается от этого. Джордан пройди в больничное крыло, там тебе окажут помощь.

 – Спасибо, де дуждо, – послышался гнусавый голос Мейса из ямы. Видимо при падении он разбил себе нос. – Бне де дужда побощь.

 – Не глупи, Мейс! Быстро в больничное крыло!

 Наверное, из ямы имелись свои выходы, потому что Мейс так и не выбрался наружу. Агата Ур, явно довольная собой, шла по мостику к выходу из зала.

 – Отличная дуэль была, – позади себя, Гордон услышал голос Нила Бейкера, преподавателя теории плетения. – Сразу чувствуется, чья школа.

 Гордон обернулся, чтобы посмотреть с кем он разговаривает, но увидев Датсона, быстро отвернулся. Датсон глядя на свою ученицу, прямо раздулся от гордости. Так он что, был здесь всё это время? Оставалось лишь молиться, чтобы Датсон его не заметил. Нет, конечно Гордон не испугался, просто не хотелось лишний раз попадаться ему на глаза. Мальчик был уверен, что Датсон обязательно поставит Агату Ур в пример Гордону. Мол, вот как нужно, а ты неотёсанный провинциал, со скудным запасом аумы, ничего не знающий о магии. Может вслух он об этом и не скажет, но подумает точно.

 Учителя стояли прислонившись к стене, неподалёку от выхода из зала. Так как выйти не обратив на себя внимания не представлялось возможным, Гордон ждал. Лишь когда они ушли, он поднялся и в общем потоке учеников покинул зал арены. На ходу он размышлял об увиденном, но не о дуэли. Ему не давал покоя гордый вид Датсона. На секунду он представил, что Датсон смотрит так на него. Внутри у Гордона тут же разгорелась мучительная зависть к Агате Ур. Именно в этот момент, мальчик пообещал себе, что когда-нибудь Датсон будет им гордиться.

ГЛАВА 9 «ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬ»

 Первая учебная неделя была столь насыщенной, что у Гордона частенько болела голова от переизбытка информации. Но это было наименьшей из его бед. О том, что он тёмный маг, уже узнали абсолютно все. Те, кто посмелее намеренно задевали в коридорах и ставили подножки, а остальные избегали встречаться с Гордоном взглядом. Как со временем понял Гордон, их раздражало вовсе не то, что он когда-то давно применил тёмную магию, а то, что после этого его взяли учиться в Белый Омут. Это казалось им несправедливым, нечестным по отношению к остальным. Раньше не было никаких исключений из правил: применил тёмную магию – попрощайся с проводником. А Гордону магистр дал второй шанс. И именно отсюда произрастала враждебность, по отношению к мальчику.

 Но было немало и приятных моментов за последнюю неделю. Например, с той самой дуэли они с Датсоном ни разу не виделись, о чём Гордон ни капли не жалел. А ещё, он научился различать учеников с разных курсов и факультетов. Его догадка, что на каждом курсе свой камень в брошке, подтвердилась. Первому курсу полагался белый агат, второму голубой лазурит, третьему зелёный малахит, четвёртому коричневый обсидиан, а пятому чёрный оникс. Со временем, Гордон научился отличать учеников с разных факультетов по форме. Курсанты с факультета пилотов носили кители и фуражки и частенько перемещались по школе, маршируя строем. Целители были одеты в некое подобие медицинских халатов. А форма техномагов была сплошь усеяна многочисленными кармашками, ремешками, застёжками, для удобного хранения различных инструментов. Форма иллюминатов, в которую был облачён Гордон, напоминала деловой костюм. Парней в форме клериков Гордон пока не видел, и мог судить лишь по своей сестре: юбка чуть ниже колен, длинный пиджак и не очень длинная накидка с капюшоном. В общем, теперь он хоть как-то ориентировался среди толпы учеников.

 Гордон по-прежнему жил в своей башне в одиночестве, но Эли почти каждый день заходила к нему в гости. Датсон, напротив, не искал встреч с мальчиком, и Гордон был этому только рад. Хотя он догадывался, почему Датсон не заглядывал в Косую башню. В памяти ещё были свежи воспоминания о том, как тяжело дышал декан, взойдя по лестнице всего лишь на два этажа вверх. Во многом благодаря этому мальчик поселился почти на самой вершине башни. Кстати, однажды взглянув на Косую башню из окна учебного корпуса, Гордон осознал, что она действительно была "косой". То есть в прямом смысле была построена под наклоном. Когда Гордон находился внутри, ничего не было заметно. Полы были ровные, стены тоже. Но стоило выйти и взглянуть на башню со стороны, сразу становилось видно, что она под наклоном. Гордон потратил немало сил и времени, чтобы понять, в чём здесь секрет, но так и не понял. В итоге махнул рукой, убедив себя в том, что это происки здешних магов-шутников.

 Однажды утром, в очередной раз разбуженный весьма сильной тряской, Гордон хмуро побрёл на кухню. За прошедшую неделю готовить он стал ничуть не лучше. Любые попытки приготовить что-либо съедобное (не говоря уж про вкусное), оканчивались полным крахом. Гордон уже начал опасаться, что если не научится готовить в самое ближайшее время, то умрёт с голоду. Предчувствуя новую неудачу на кулинарном поприще, Гордон неохотно толкнул дверь, заходя на кухню. В нос ему тут же ударил запах жареных (и при этом не горелых!) оладий. Взглянув в сторону плиты, Гордон сначала замер от неожиданности, а потом обрадовался. Над огнём сама по себе танцевала сковородка, подкидывая и переворачивая оладьи. Неподалёку, нож деловито строгал крупными ломтиками сыр и хлеб.

 – Ну, наконец-то! – воскликнул Гордон. – Сразу так нельзя было?

 Услышав мальчика, сковорода и нож остановились, и в нерешительности повернулись к Гордону.

 – Ой, простите, простите! Не обращайте на меня внимания, – сияя от счастья, успокаивающе замахал руками Гордон. – Продолжайте.

 Сковорода и нож "переглянулись», и тут… сковородка резко подбросила в воздух оладьи и безжизненно упала на плиту, затушив огонь. Со столешницы подскочила тарелка с горкой уже готовых оладий и поймала подкинутые. Так же в воздух взмыла разделочная доска и поспешно свалила поверх оладий ломтики сыра и хлеба, при этом полностью проигнорировав тот факт, что несколько кусочков упало мимо тарелки на пол. Тарелка, виляя широкими зигзагами, словно избавляясь от погони, устремилась к выходу, потеряв по пути ещё несколько кусков сыра и хлеба. Нож полетел следом. До Гордона, который уже начал в предвкушении потирать руки, наконец-то дошло, что здесь что-то не так. Всё это очень походило на паническое бегство.

 – Постой!

 Мальчик бросился было вслед за тарелкой, но путь ему неожиданно преградил развернувшийся в его сторону нож. Делая опасные замахи в сторону Гордона, нож отчаянно прикрывал отступление тарелки.

 – Эй! Ну, ты чего? – мальчик от изумления попятился.

 Нож на мгновение обернулся к двери, дабы убедиться, что тарелка благополучно улизнула. Затем сделал ещё один взмах в сторону мальчика и рыбкой скользнул в дверной проём, хлопнув дверью на прощанье. А Гордон так и остался стоять, пытаясь дать произошедшему хоть какое-то логическое объяснение. В голову не лезло ничего, кроме очевидной мысли: у него самым наглым и дерзким образом украли еду!

 – Ну вообще! – сокрушённо пробормотал Гордон.

 Дверь на кухню приоткрылась и внутрь заглянула Эли. Она недоумённо потянула носом, явно удивлённая приятным запахом оладий.

 – Гордон, что у тебя тут происходит? В меня чуть не врезалась тарелка с оладьями.

 После того как Гордон ей всё рассказал, она расхохоталась настолько заразительно и звонко, что уже через минуту Гордон смеялся вместе с ней. Лишь урчание в животе у Гордона смогло унять их смех. Эли с сочувствием посмотрела на брата и принялась готовить завтрак. А Гордон, не веря, что его наконец-то кто-то покормит, уселся за стол и стал ждать. И уже через несколько минут жадно впился в хрустящий тост.

 – Это фамый фкуфный тофт фто я ел! – сказал Гордон с набитым ртом, и при этом ничуть не слукавил.

 Конечно же, Эли понимала, что похвала Гордона связана с тем, что он неделю сидел на голодно-горелом пайке, но всё равно польщённо улыбнулась. Сама она ничего не ела, лишь смотрела, как брат поглощает один за другим её тосты. Заметив это, Гордон прожевал и спросил:

 – А ты не будешь завтракать?

 – Я уже поела. Я вообще сегодня очень рано встала. Сегодня же первый урок жестов! Нам разблокируют проводники и впервые позволят сплести какую-нибудь магию. Я так волнуюсь!

 У Гордона начисто пропал аппетит. Как он мог забыть? Он так ждал этого дня, и так его боялся. Сегодня им разблокируют проводники, и начнут учить уже настоящей магии, а не только теории. Но Гордон был не уверен, что у него что-либо получится. С его-то запасом аумы, он рискует выставить себя посмешищем на всю школу. Приятное чувство насыщения, появившееся в животе, исчезло, уступив место холоду. Как будто он ел не горячие тосты, а колотый лёд. Эли не заметила резкой перемены в лице Гордона, и продолжала беззаботно лепетать:

 – Интересно, чему нас научат сначала? Я бы хотела научиться создавать огонь. А ты?

 Гордон подумал про себя, что был бы рад научиться чему угодно, а вслух сказал, что он ещё не думал об этом.

 Они отправились на занятие вместе. Вообще, такое происходило не часто, так как они учились на разных факультетах и ходили на разные лекции и занятия. Эли имела свой перечень обязательных для посещения лекций, а Гордон свой. И далеко не всегда предметы совпадали. Они могли бы посещать вместе необязательные лекции, но Эли не хотела ходить, ни на историю развития магии, ни на техномагию. Зато они вместе посещали анатомию и целительство, а теперь ещё и уроки магических жестов.

 Для практических занятий существовал отдельный корпус, потому как изучение новых плетений среди учеников не всегда проходило гладко. Корпус для занятий практической магией был дополнительно укреплён для большей безопасности. Чтобы попасть в него, нужно было выйти из учебного корпуса на улицу и подняться по ступеням. На улице было холодно. Гордон и Эли не взяли верхнюю одежду, поэтому, чтобы не замёрзнуть, они преодолели расстояние между зданиями бегом. Войдя внутрь, они оказались в просторном помещении, где уже столпились практически все первокурсники. В тренировочном зале, стоял возбуждённый гул. Первокурсники с нетерпением ждали момента, когда смог впервые в своей жизни использовать магию.

 В начале занятия всех первокурсников построили в несколько шеренг. Перед учениками из стороны в сторону расхаживал маг, который недавно выступал в роли судьи на дуэли Агаты Ур и Джодана Мейса. Это был низкий мужчина с угольно-чёрными жёсткими волосами, одетый в форму флота. Он обладал пронзительным взглядом и постоянно щурился.

 – Меня зовут Оскар Хавк. Я преподаю в Белом Омуте два предмета: основы жестов и дуэльные искусства, – сказал он. – Я надеюсь, все вы уже в полной мере заучили правила безопасности. Если кто-то случайно или намеренно использует тёмную магию, это будет его первый и последний урок. Сейчас я разблокирую ваши проводники, но без моей команды ничего не делайте.

 Учитель Хавк взмахнул руками и по шеренгам разнеслись звуки щелчков. Гордон почувствовал щелчок и в своём проводнике. Теперь он может плести магию! Эта мысль заставила Гордона разволноваться, но он сразу взял себя в руки. Нужно учиться держать свои эмоции под контролем, иначе может случиться беда.

 – Теперь я покажу вам один очень простой жест, использовав который, вы сможете сплести свою первую магию. Но если вы не уверены, что в должной мере совладали со своими эмоциями, лучше воздержитесь. Я никого за это не наказываю. Просто запоминайте движения.

 Учитель сделал несколько действительно несложных движений правой рукой. Над его ладонью возникла искра, которая закрутилась с большой скоростью и превратилась в светящийся шарик. Гордон уже видел такой, когда Чарльз Браун с корабля угощал их чаем с кексами. Тогда из-за сбоя в генераторе погас свет и Браун использовал это плетение, чтобы осветить каюту.

 – Оттяните рычаг блокировки на себя и повторите жест.

 Гордон оттянул рычаг до упора и раздался щелчок. Сердце заколотилось. Он повторил за учителем, но ничего не произошло. Сердце заколотилось ещё сильнее. Со всех сторон мальчики и девочки выполняли показанный жест. С первой попытки получилось не у всех, и Гордон немного успокоился. Эли, стоявшая слева от него, сумела создать шарик света с третьей попытки. Но почему-то её шарик чадил оранжевым дымом. И не только у неё было такое, шарик дымился у многих. Оскар Хавк, ходил между рядами учеников и поправлял их ошибки.

 – Нет-нет, ты слишком волнуешься, – сказал он, подойдя к Эли. – Расслабься, ты всё сделала правильно, но даёшь волю эмоциям. Расслабься и успокойся.

 Эли прикрыла глаза, и задышала ровнее. Её шарик на глазах стал чадить гораздо меньше, а через мгновение и вовсе перестал.

 – Вот так, молодец, – Хавк похвалил Эли и подошёл к Гордону. – А что на счёт тебя? Ещё не получилось?

 Гордон, стараясь повторить все движения в точности, стал выполнять жест. И как ни странно у него получилось! Над его ладонью затанцевала искорка и разрослась в светящийся шарик. При этом шарик Гордона не дымился как у некоторых, а источал лишь равномерный белый свет. Даже прилив восторга, который мальчик испытал после плетения своей первой магии, никак не помешал. Лишь шарик вместо белого света, стал испускать восторженно-красный. Сердце мальчика исполнило радостный танец. Датсон ошибся! А это значит, что Гордон может стать настоящим магом! Хавк одобрительно кивнул, и хотел было отправиться дальше, но не успел сделать даже шаг. В глазах у Гордона резко потемнело. Одновременно с этим у него зазвенело в ушах, закружилась голова и подкосились ноги. Открыв глаза, Гордон понял, что его поддерживает Оскар Хавк, а все остальные, бросив свои занятия, смотрят на него. Гордон явственно чувствовал привкус крови во рту. Но что произошло?

 – Эй, парень. Ты Гордон Раш, ведь так? – спросил у Гордона учитель, ставя его на ноги. – Датсон предупреждал меня, что с тобой будут проблемы, но я не думал, что всё так серьёзно.

 – Что произошло? – спросил Гордон слегка непослушным языком.

 – У тебя аума закончилась. Восстановится со временем, но только до определённого предела. И твой предел, это полминуты поддержания энергии в светящемся шаре. Ты уж постарайся не переступать через свои возможности, это сильно вредит здоровью. А теперь постой тут, и дождись окончания урока. Только больше не пытайся плести магию!

 Хавк прикрикнул на остальных, чтобы они продолжали заниматься, и пошёл дальше. Весь оставшийся урок Гордон простоял, опустив голову, и старался не замечать на себе насмешливых взглядов. Его магической энергии хватило лишь на полминуты поддержания простейшего плетения. Ещё никогда он не чувствовал себя так унизительно. Эли то и дело бросала на Гордона сочувствующие взгляды, но от этого становилось только хуже. Гордон вздохнул с облегчением, когда был объявлен конец занятия, и быстрыми шагами двинулся к выходу. Эли догнала его возле дверей и они вместе вышли на улицу.

 – Датсон был прав, – с горечью сказал Гордон. – Мне здесь не место. Как только я узнаю где наши родители, я сразу отсюда улечу.

 – Зачем ты так сразу? – попыталась утешить его Эли. – Магистр Боули ведь говорил, что запас аумы можно постепенно увеличивать. Чем чаще будешь использовать магию, тем больше у тебя будет запас. И скорость восстановления аумы тоже будет расти.

 – Сколько мне понадобится, чтобы мой запас аумы стал как у других первокурсников? Год? А может пять лет? В любом случае я навечно останусь посмешищем. Я не настоящий маг.

 – Гордон, да что с тобой? – Эли остановилась посреди лестницы на морозе. – С каких это пор ты всё бросаешь, наткнувшись на первые трудности?

 Гордон тоже остановился и оглянулся на сестру, не зная, что ответить. И действительно, с каких это пор? Гордон даже почувствовал стыд. На языке крутилось множество оправданий. Всё-таки на его плечи действительно свалилась целая куча неприятностей. Но он наткнулся на решительный взгляд сестры, и все придуманные оправдания показались ему нелепыми отговорками.

 – Хорошо, – кивнул Гордон. – Я буду тренироваться всё свободное время. Но если из этого ничего не выйдет, я пакую вещи, и первым же рейсом лечу в Балтмору.

 Их почти настигли другие первокурсники, спускающиеся по ступеням в учебный корпус. Многие из них стали оборачиваться в сторону Косой башни, и Гордон, проследив взгляды, увидел там корабль. Он обогнул горный пик, на котором была возведена башня, и стал спускаться к порту.

 – Смотрите, почтовый корабль прилетел! – воскликнула какая-то девочка.

 И многие поскорее ринулись вниз, чтобы проверить, нет ли для них почты. Гордон и Эли продолжили спуск не торопясь. У них не было друзей среди магов, и писем им никто не писал.

 Едва они зашли в учебный корпус, как натолкнулись на целую делегацию, которая встречала именно их. В центре стоял светящийся от счастья Логан Финч. Помимо него, путь преграждали Ян Тирсон, Хлоя Беррингтон, Виктория Голдман и ещё несколько ребят, которых Гордон не знал.

 – Ян говорит правду? – с недоброй ухмылкой спросил Финч. – Твой запас аумы и вправду настолько мал? Да ты просто жалок, тёмный!

 Гордон, сделав вид, что ничего не услышал, попытался пройти мимо. Но Логан вновь преградил ему путь.

 – Я тебя никуда не отпускал. Мне просто очень интересно, как ты, обладая таким количеством аумы, смог убить фероса? Или он умер от смеха, когда увидел тебя? – Финч расхохотался над собственной шуткой, и его поддержали остальные.

 – Пропусти, – тихо сказал Гордон, чувствуя, как внутри него всё закипает от ярости.

 – А ещё мне интересно, все ли из древа Рашей настолько же бездарны как ты? Твой папочка тоже расходует всю свою ауму на то чтобы зажечь в доме свет?

 Ладони Гордона мгновенно сжались в кулаки, а глаза подыскивали подходящее место для удара. Неважно, что Финч был третьекурсником, и в отличие от Гордона, умел пользоваться магией. К чёрту магию! По крайней мере, он успеет ему врезать, а дальше будь что будет. И если его выкинут из школы, то Гордон не будет унывать по этому поводу.

 – Оставьте его в покое, – негромко окликнул чей-то голос.

 Логан обернулся и увидел за собой первокурсника в форме пилота. Ян Тирсон потянул Финча за рукав и что-то прошептал ему на ухо. Финч недовольно глянул на мальчика в форме пилота, покачал головой и молча ушёл. Вслед за ним ушли и остальные.

 – Спасибо тебе, – поблагодарила Эли мальчика, который их выручил.

 – Странно, что они тебя послушались, – сказал Гордон, всё ещё сжимая кулаки.

 По правде сказать, Гордон сожалел, что не успел хорошенько врезать Финчу. Хоть и понимал, что это глупо.

 – Вовсе не странно, – отозвался мальчик. – Я Уоллес Джексон. А мой отец Колин Джексон, он адмирал северо-восточного флота. И Тирсону и Финчу прекрасно об этом известно, их родители служат на флоте. Они боятся, что я пожалуюсь своему отцу, и их родителей ждут неприятности на работе. Разумеется, я бы этого никогда не сделал.

 Уоллес был очень щуплым мальчиком. Даже Гордон, который никогда не считался высоким среди сверстников, был почти на полголовы выше. Почему-то он сразу понравился Гордону. И дело было вовсе не в том, что он им помог. Гордон скорее наоборот предпочёл бы обойтись без посторонней помощи. Дело было в том, что он держался как то… открыто и честно, чтоли? Несмотря на высокое положение его отца, он не выглядел богатеньким избалованным мальчиком.

 – А я Эли из древа Брук. Очень приятно.

 – А я… – Гордон замялся, поняв, что как только произнесёт своё имя, сразу потеряет потенциального друга.

 – Ты Гордон Раш, я знаю, – перебил Уоллес. – То, что о тебе говорят, правда? Ты действительно убил фероса тёмной магией?

 В тоне Джексона не было обвинения или усмешки, только любопытство. Заметив отсутствие презрения во взгляде Джексона, Гордон немного успокоился.

 – Я не специально. Так получилось.

 Уоллес с пониманием кивнул, и не стал задавать лишних вопросов. Нет, всё-таки он нравился Гордону. Хотя бы за то, что не проявлял излишнего любопытства, к истории с феросом.

 Гордон поблагодарил Джексона за помощь, и после этого они разошлись. Эли отправилась в Часовню – корпус факультета клериков, а Гордон отправился в свою башню, намереваясь начать тренироваться в магии.

 Но не успел он выйти из учебного корпуса, как его догнала Эли. Она на ходу махала ещё не распакованным конвертом.

 – Гордон, тебе письмо передали!

 Письмо? Кто это мог ему написать? Гордон с недоумённым видом принял конверт и, вскрыв его, прочитал:

 «Уважаемый Гордон Раш, считаю своим долгом предупредить вас, что ваша жизнь в опасности. Есть люди, незаинтересованные в появлении факультета иллюминатов. Было принято решение убить единственного иллюмината, и тем самым навсегда закрыть факультет. В школу уже отправился тёмный маг, чтобы убить вас. Для того чтобы избежать напрасной гибели, переведитесь на любой другой факультет. При отсутствии учеников, факультет иллюминатов будет закрыт, и никто не пострадает. С уважением, Доброжелатель».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю