355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Быстров » Я - Гений. Заражение (СИ) » Текст книги (страница 17)
Я - Гений. Заражение (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:07

Текст книги "Я - Гений. Заражение (СИ)"


Автор книги: Кирилл Быстров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

 ГЛАВА 22 «ПРАКТИКА»

 В банкетном зале повисла напряжённая тишина. Гордон заметил, как Уоллес Джексон напрягся словно кобра, которая готовится к броску.

 –Откуда я могу знать, кто это? – поразился адмирал. – Это ведь ваш ученик, вам виднее кто он.

 Тот, кто выдавал себя за Уоллеса Джексона, видимо поняв, что окончательно раскрыт, бросился бежать. Но не к выходу, а вбок, к витражным стёклам, окольцовывающим весь банкетный зал.

 – Стой! – крикнул вслед ему Датсон.

 Его крик слился с грохотом сыплющихся на пол осколков, и фигура мальчика исчезла за разбитым окном.

 – Там же обрыв в ущелье! – шокировано сказал Боули, и первым бросился к разбитому окну.

 Гордон рванул следом и, добежав, посмотрел вниз. Беглец катился по пологому склону вниз, прямо к краю ущелья, безуспешно пытаясь схватиться за рассыпающийся под пальцами снег. Мгновение, и он, кувыркнувшись, исчез из поля зрения собравшихся у окна людей.

 – Да что здесь происходит? – безумно вращая глазами, потребовал ответа адмирал Джексон. – Кто это был?

 – Тот, кто весь учебный год выдавал себя за вашего сына, – ответил Боули, отходя от окна. – А так же, угрожал ученикам расправой. И даже попытался воплотить свои угрозы в жизнь.

 – Выдавал себя за моего сына? – тихим голосом переспросил адмирал Джексон.

 – Тайбер, поднимай свой корабль. Нужно запустить несколько перехватчиков и прочесать все ущелья, пока он не ушёл.

 – Он мог выжить только в том случае, если знал парашютное плетение. Первокурсников такому не учат, так что, он наверняка разбился, – ответил Боули.

 – Не глупи! Мы не знаем, с кем имеем дело.

 – В любом случае, я ещё неделю назад распустил команду на выходные. Они дома, с семьями. Что бы собрать их всех на корабле уйдёт день, не меньше.

 – Мой авианосец готов к вылету, – с суровым видом выступил вперёд адмирал. – Мне бы очень хотелось узнать, кто на самом деле порочил имя моего сына. Если маленький паршивец жив, я найду его. А если нет, то найду ещё быстрей.

 – Мы с вами, – сказал Боули и Датсон поспешно кивнул.

 Адмирал Джексон смерил магистра презрительным взглядом, и выглядел так, словно собирался возразить. Но его взгляд вдруг смягчился, и он, примирительно махнув рукой, торопливо зашагал к выходу, грозно печатая шаг. Похоже, адмирал так сильно разозлился на самозванца, что в миг забыл о своих противоречиях с магистром Боули.

 Трое магов направились к выходу из банкетного зала, и Гордон сделал было пару шагов вслед за ними, но…

 – Так, Гордон! – оглянулся на мальчика Датсон. – Бери своих друзей и иди в Косую Башню. Дождитесь меня там.

 – Но…

 – Не спорь! – рявкнул Датсон, догоняя ушедших вперёд магов.

 Гордону ничего не оставалось, кроме как сделать то, что велел Датсон. Патрик, Эли и Гордон, мрачно переглянувшись, отправились в корпус иллюминатов. По дороге они не перемолвились ни словом. Только зайдя в комнату для отдыха на втором этаже, они решили обсудить произошедшее.

 – Как думаете? – спросила Эли, забираясь с ногами на один из пуфиков. – Он и вправду разбился?

 Было видно, что её пугала сама мысль, о том, что человек мог погибнуть. И не важно, что совсем недавно он и сам пытался убить Гордона.

 – Я думаю, нет, – ответил Гордон, вовсе не пытаясь успокоить Эли. – Он бы не прыгнул так смело, если бы не знал парашютного плетения. Или чего-то такого, что помогло бы ему избежать падения с высоты.

 – Может он думал, что там невысоко? За этими цветными стёклышками ничего толком не разглядишь, – предположил Патрик.

 Гордон пожал плечами. Всё может быть, но он отчего-то был уверен, что Джексон… то есть тот, кто выдавал себя за него, был жив. Уж слишком изворотливым он себя показал за год учёбы в Омуте.

 – Надо же! – голос Эли разрушил затянувшееся молчание. – Настоящий сын Джексона умер от биостигмы, а самозванец этим воспользовался. Как всё совпало.

 – Кстати! – вдруг вспомнил Гордон. – Кажется, я знаю, что было написано на странице с пометками, в личном деле Уоллеса Джексона. Ну, помните… та строчка, которая была испорчена. Думаю, там было написано "Умер от биостигмы".

 Все изумлённо замолчали, осмысливая сказанное. А Эли, подхватив мысль Гордона, добавила:

 – А ещё старая фотография была утеряна. Наверное, кто-то убрал её оттуда, чтобы…

 – Постой, Эли! – перебил Гордон. – Ведь запись о пропаже фотографии, появилась раньше, чем запись про смерть Джексона. Это значит, что кто-то вынул её из личного дела, ещё до того как Джексон умер. Как то слишком удобно всё получается, для самозванца. А что если настоящего Джексона убили специально, чтобы кто-то смог занять его место?

 – Но ведь его не убили, он умер сам, от биостигмы, – возразил Патрик.

 – А как он ей заразился? Датсон говорил мне, что никто из целителей так и не понял, как именно передаётся эта болезнь. Может эта болезнь передаётся с помощью тёмной магии?

 И опять в комнате для отдыха повисло напряжённое молчание: все обдумывали сказанное. Гордону хотелось, чтобы Датсон как можно скорей вернулся, и рассказал им о последних известиях. Минуты ожидания складывались в часы, но он так и не появлялся. Лишь спустя пять часов, когда за окнами уже начало темнеть, со стороны лестницы донеслось тяжёлое оханье учителя. Гордон с надеждой поднял голову. Дверь распахнулась, и в комнату отдыха ввалился Датсон. Тяжело дыша, он подошёл к одному из пуфиков, и плюхнулся на него, скрипнув пружинами. От резкого звука, прикорнувший на небольшом диванчике Патрик, вскочил, всхрапнув от неожиданности.

 – Ну что? – неопределённо спросил Гордон.

 – Ушёл, – столь же неопределённо ответил Датсон. – Пилоты "Валькирии", авианосца адмирала, прочесали на перехватчиках все окрестности, но так и не нашли его. Единственные следы, что мы нашли, это примятый снег в том месте где он упал. Но никаких следов ведущих от этого места нет. Сам не пойму как ему это удалось.

 Гордон почувствовал, как его внутренности падают в пропасть. Раз его не поймали, значит, самозванец может вернуться, чтобы закончить своё дело.

 – Но есть и хорошие новости, – продолжил Датсон, и Гордон с надеждой взглянул на него. – Нам с тобой будет, чем заняться на практике.

 – На практике? – непонимающе переспросил Гордон, пытаясь понять, что это значит.

 – Да. А я что не говорил тебе? – удивился Датсон. – Забыл, наверное. Каждый год, в последний месяц учёбы, все ученики с первого по тридцатое мая должны пройти практику. Я всё никак не мог придумать, в чём будет заключаться твоя практика. А теперь придумал. Завтра и начнём.

 Гордон хотел было спросить, в чём именно будет заключаться практика, но Патрик, опередив его, воскликнул:

 – Завтра? Завтра уже первое мая? Мне же нужно взять предписание у профессора Фултона!

 С этими словами, Патрик вскочил, но Датсон задержал его.

 – Твоё предписание у меня. Я был в учительском корпусе на совещании по вопросу Джексона, и заодно захватил ваши предписания у профессора Фултона, – он протянул три карточки Гордону, Эли и Патрику.

 Эли вслух прочла своё предписание:

 – Задание на практику: служение в часовне Северного Нотта. Руководитель практики: Уильям Кейнс.

 Патрик прочистил горло и прочёл то, что было написано на его карточке:

 – Задание на практику: служба на борту авианосца "Лесли Янг". Ух ты! – воскликнул Патрик, однако дочитав до конца, тут же сник. – Руководитель практики: Тайбер Боули.

 – Да ты не расстраивайся, – приободрил Датсон Патрика, правильно истолковав его реакцию. – Тайбер никогда не пьёт на корабле, к тому же он превосходный капитан.

 – Всё-таки я надеюсь, что летать на перехватчике меня будет учить не он, – буркнул Патрик.

 – Летать на перехватчике? – расхохотался в ответ Датсон. – Ну уж нет, первокурсникам рано за штурвал! Пусть даже и перехватчика. А управлять крупными кораблями, такими как авианосцы, крейсера, линкоры, будут учить только самых лучших. А вас, для начала, будут учить работать с навигационным оборудованием. Ну а если повезёт, то научат обращаться с орудийными проводниками.

 – Было бы здорово! – коварно улыбнулся Патрик.

 Гордон посмотрел на свой проводник, внимательно вглядываясь в прозрачный стержень, через который магия выходила наружу. А потом вспомнил размер прозрачных стержней, торчащих из корпуса "Лесли Янг", и ему стало немного не по себе. Будь Гордон на месте руководителя практики, он бы ни за что не позволил Патрику плести магию через такой огромный проводник. Он и со своим маленьким-то постоянно умудрялся натворить бед. Наконец, Гордон перевернул свою карточку, и прочёл:

 – Задание на практику: найти человека, выдававшего себя за Уоллеса Джексона. Руководитель практики: Илай Датсон.

 Эли слегка приоткрыла рот от изумления, а Патрик присвистнул. Гордон же не мог понять, как должен реагировать. Обрадоваться или испугаться? Наверное, и то и другое. Его радовало, что ему дают возможность поймать человека, который попытался убить его, и возможно попытается ещё раз. Но одновременно с тем, его пугала новая встреча с тёмным магом. Гордон никогда не считал себя трусом. Ему вообще никогда не встречались люди, которые смогли бы его напугать. А Джексон смог. Смог поселить в нём зёрна страха, которые разрастались и давили изнутри.

 – Завтра в девять жду тебя в порту, Гордон. Собери с собой всё необходимое – ты не вернёшься в Омут до конца месяца, – с этими словами, Датсон покинул их, и дети остались в комнате отдыха втроём.

 – О нет, я же должен быть на вечернем построении! Увидимся завтра в порту, – воскликнул Патрик, и скрылся за дверью.

 – Ты тоже иди, – сказал Гордон, повернувшись к Эли.

 – Ты уверен?

 – Да, иди.

 На следующий день, Гордон как всегда проснулся от утренней тряски, которую устроила его кровать. Достав из тумбочки свой старый рюкзак, с которым он приехал из приюта, он принялся закидывать в него вещи. Он долго не мог решить, что ему понадобится, а что нет. Ведь он совершенно не имел представления, куда он отправляется, и чем будет заниматься. Найти тёмного мага. Интересно как? Может у Датсона есть какой-то план действий?

 Когда Гордон был полностью готов, он взглянул на часы и, охнув, помчался в порт. Вместе с ним по горной тропе в порт спускались все без исключения ученики Белого Омута. Практика была обязательна для всех. В общем потоке учеников, Гордона вынесло в просторный искусственный грот, который собственно и являлся портом. Представившаяся ему картина, сильно напоминала день прибытия. Только теперь люди не сходили с трапов кораблей, а наоборот поднимались. Великое множество кораблей теснились среди грузовых кранов и ящиков с припасами. Многие корабли, судя по всему, уже готовились к вылету. Среди снующих повсюду учеников, Гордону удалось найти взглядом тех двоих, с которыми ему предстояло попрощаться на долгий месяц. Он подбежал к Эли и Патрику, которые стояли рядом с авианосцем "Лесли Янг".

 – Гордон, мы с Эли летим на одном корабле, – известил его Патрик. – "Лесли Янг" сначала залетит в Северный Нотт, а потом отправится на учебный полигон.

 – Здорово, – рассеянно похвалил Гордон. – Датсона никто не видел?

 Эли с Патриком покачали головами и принялись осматриваться вокруг, в надежде увидеть его массивную фигуру.

 – Гордон! – окликнул его Датсон, и мальчик повернулся в направлении, откуда раздался голос.

 Датсон шёл к ним, беспардонно расталкивая толпу, и по его походке было видно, что он не в лучшем настроении.

 – Где тебя носит? – гаркнул он. – Бегом на борт "Странника"! По распорядку мы вылетаем из шлюза сразу вслед за "Дельфином".

 Профессор Датсон указал на эсминец, который именно в этот момент оторвался от пола и начал набирать высоту.

 – Мне пора, – Гордон повернулся к друзьям, не зная, что ещё можно сказать на прощание. – Пока!

 Гордон хотел обнять Эли, но Патрик вклинился в объятия, и они втроём вцепились друг в друга так, будто виделись в последний раз. Гордон первым разжал руки, и отступил на шаг. Ещё раз окинув друзей взглядом, он бросился вдогонку за профессором Датсоном, который уже взбирался по трапу на десантный крейсер "Странник".

 – Будь осторожен, Гордон! – услышал он в след окрик Эли.

 Датсон провёл его в один из пустующих десантных отсеков, и они устроились вдвоём на лавке. Двигатели корабля загудели, почувствовался лёгкий толчок, и мальчик понял, что они уже взлетают.

 – Как мы будем его искать? – спросил Гордон.

 Датсон молча протянул ему фотографию, с которой с серьёзным видом смотрел на него Уоллес Джексон. Гордон узнал эту фотографию. Раньше она была подколота к личному делу. Её сделали уже после того как Лже-Уоллес прибыл в школу.

 – Вынул из личного дела, – пояснил Датсон. – Будем опрашивать людей, возможно, кто-то видел его. Не мог же он появиться из ниоткуда, верно? Кто-нибудь его непременно опознает.

 – А куда мы летим?

 – Начнём поиски с Эдингарда.

 – Почему именно оттуда? Почему не с Хайрима? Это ведь гораздо ближе к школе.

 Профессор Датсон громко фыркнул.

 – Тебе ни за что не стать хорошим иллюминатом, если ты будешь мыслить столь примитивно. Хайрим ближе… тоже мне логика, – усмехнулся Датсон, совершенно не заметив обиды отразившейся на лице Гордона. – Ладно, раз уж твоя практика уже началась, я не стану отвечать на твой вопрос, а позволю догадаться самому. Дам только одну подсказку: тебе сейчас важнее не столько найти, где он прячется, сколько узнать кто он такой.

 Гордон крепко призадумался, полностью сосредоточившись на поисках ответа. Он должен во что бы то ни стало доказать Датсону, что он мыслит не примитивно. Но что подразумевал Датсон, давая такой странный совет? Почему было важнее узнать кто он, чем найти?

 – Кажется, я понял, – сказал Гордон, не совсем уверенно. – Не зная кто он, мы можем искать его бесконечно. А узнав, сможет раздобыть о нём больше информации, и эта информация подскажет нам, где он мог спрятаться. Так?

 – Верно, продолжай, – одобрительно кивнул профессор.

 – Вряд ли он направился в Хайрим, там для него слишком опасно. Мне кажется, он вообще никогда не бывал в Хайриме. – вдруг осознал Гордон. – Ведь корабли идущие в Белый омут не останавливаются в городе, а сразу летят в порт.

 – Угу, дальше.

 А что дальше? Гордон попал в тупик, выхода из которого не видел. Как можно было понять, где начать поиски? Заметив, что Гордон замешкался, Датсон решил ещё немного помочь:

 – У тебя есть фотография.

 – Точно! – воскликнул Гордон, всё ещё не понимая, что это ему давало. – И что с ней делать?

 Датсон вздохнул.

 – Я вчера вечером зашёл в архив и нашёл личное дело Уоллеса Джексона. Там я узнал, что он родом из Северного Нотта. Но, разумеется, речь идёт о настоящем Уоллесе, а не об этом самозванце. Сегодня утром я показал фотографию капитану, который вёз учеников из Северного Нотта, в начале учебного года. Он сказал, что не вёз никого похожего. Тогда я опросил всех капитанов, которые были в порту сегодня утром, и один из них смог опознать мальчишку. Этот капитан вёз учеников из Эдингарда, именно поэтому мы начнём поиски оттуда.

 Теперь Гордону всё стало понятно. Жаль, что он сам не догадался до такого простого решения.

 – Профессор, помните, вы рассказывали мне про биостигму? А ей можно заразить человека с помощью тёмной магии?

 Датсон резко повернулся к Гордону, и впился в него цепким, оценивающим взглядом.

 – Сам догадался? – спросил он.

 Гордон поделился своими соображениями о том, что для самозванца всё складывалось слишком удачно, чтобы быть простым совпадением. Смерть ученика, который должен отправиться в школу, пропажа настоящей фотографии Уоллеса Джексона и записи о его смерти из личного дела.

 – У меня тоже была идея о том, что биостигма это скорее магическое проклятье, чем просто болезнь, – сказал Датсон. – Но поскольку в существование тёмных магов никто не верит, то и эту мысль никто не поддержал.

 Прибыв в Эдингард, Датсон начал опрашивать работников порта, показывая им фотографию, а Гордон ходил за ним вслед. Несколько человек действительно видели мальчика с фотографии в сентябре прошлого года, когда тот садился на корабль, идущий в Белый Омут. Но кто он такой и откуда взялся, никто сказать так и не смог. Закончив опрос в порту, они принялись бродить по узким и извилистым улочкам города, продолжая опрашивать случайных прохожих. Через пару часов безрезультатной работы Датсон устал и, вспомнив, что у него есть подчинённый, передал фотографию Гордону, велев опрашивать жителей самому. Вначале Гордону стеснялся подходить к незнакомым людям, с непонятными расспросами. Но он быстро сообразил, что люди, признав в нём мага, искренне пытались ему помочь. Через час он так втянулся в процесс поиска, что Датсону пришлось чуть ли не силой тащить его в гостиницу, в которой они заночевали. В общей сложности они пробыли в Эдингарде три дня, но единственное что им выяснить узнать, это то, что самозванец действительно вылетел из порта Эдингарда утром первого сентября. Но это и так было известно.

 После отбытия из города, закрутилась череда путешествий через горы, океаны, степи, пустыни и леса. Они приземлялись в одном городе, опрашивали людей и, не добившись никаких результатов, отправлялись в следующий. За месяц, который они провели в воздухе, перебираясь от одного города к другому, Гордону довелось повидать так много красочных мест, что воспоминаний о них хватило бы на всю жизнь. Мальчик, проживший тринадцать лет своей жизни в приюте, понятия не имел, что мир такой огромный. Он побывал в Оке Ворона, и убедился, что сверху этот город действительно похож на огромный глаз. Побывал в Новом Каире, городе со всех сторон окружённом безжизненными барханами песчаных дюн. В Северном Нотте, где полярный день раз в полгода сменялся полярной ночью. И ещё в сотне других городов, каждый из которых был не похож на другие.

 Время практики пролетело незаметно. Не успел Гордон опомниться, как наступило тридцатое мая, а значит, пора было возвращаться обратно в школу. Они прибудут в порт Белого Омута поздним вечером и отправятся спать, а завтра утром, Гордон проснётся четырнадцатилетним второкурсником. Забавно, что конец учебного года, совпадал с его днём рождения. Два праздника в один день. Гордона согревала мысль о том, что завтра он перестанет быть первокурсником, и примерит к своей форме лазуритовую брошь второкурсника.

 ГЛАВА 23 «ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ»

 Гордон с учителем прибыли в порт Белого Омута уже тогда, когда все остальные ученики мирно спали в своих постелях, а порт был безжизненным и пустым. Большая часть кораблей, привезших учеников с практики обратно в школу, давно отбыли. Гордон надеялся повидаться с Патриком и Эли в порту, но видимо придётся подождать до завтрашней церемонии вручения брошек.

 Наутро Гордон проснулся в прекрасном, почти праздничном настроении. Церемония начнётся в девять утра, а после неё все ученики целый день будут свободны. Никаких занятий и лекций. Этот день был выделен специально для того, чтобы дети могли собрать свои вещи и попрощаться с друзьями на время летних каникул. На церемонии должны присутствовать все ученики школы, и поэтому не удивительно, что её проводили в банкетном зале, самом большом помещении в школе. Позавтракав горелыми тостами, Гордон спустился вниз, ровно к началу церемонии. Ещё идя по коридору, он слышал взволнованно-радостный гул, доносящийся со стороны банкетного зала. А уж когда вошёл внутрь, чуть не оглох от гама, который там стоял. В зале витала атмосфера праздника. Он принялся оглядываться, в поисках Эли или Патрика. Но в такой толпе людей, одетых в белое, было даже невозможно различить одного человека от другого. Быстро поняв бесполезность своих поисков, Гордон нашёл место поближе к столу, за которым сидел Тайбер Боули. Магистр с хмурым видом пересчитывал брошки, каждый раз сбиваясь со счёта. Выглядел он невыспавшимся и больным, но был на удивление трезв. Если то, что магистр никогда не употребляет спиртное на посту капитана действительно правда, то последний месяц для него выдался тяжёлым. И, Гордон был готов отдать руку на отсечение, что Боули напился вчера вечером, как только сошёл с трапа. А теперь видимо мучается от головной боли. В который раз сбившись со счёта, магистр беззвучно выругался одними губами, и уступил место за столом Николасу Фултону, своему заместителю. Тот, быстро пересчитав брошки, поднялся и объявил начало церемонии.

 Первыми к столу приглашали первокурсников, переходящих на второй курс. Когда называли имя и древо, каждый выходил к столу, получал брошь и уходил обратно в зал. Гордон внимательно прислушивался, надеясь услышать знакомые имена. А может и своё собственное.

 -Брук, Эли! – громогласно объявил Фултон.

 Из толпы, метах в тридцати левее от Гордона, выбежала запыхавшаяся Эли и, поправив растрепавшиеся волосы, направилась к столу. С сияющим видом она приняла лазуритовую брошь из рук Фултона, и устремилась обратно в зал. Гордон проследив за ней взглядом, отправился в ту сторону. Он застал её как раз тогда, когда она закрепляла новую лазуритовую брошку на воротнике.

 – Тебе она подходит под цвет глаз, – сказал Гордон.

 Эли подняла глаза и, увидев брата, широко улыбнулась.

 – Гордон! – выкрикнула она и бросилась ему на шею, заливаясь звонким смехом. – С днём рождения тебя!

 – И тебя с днём рождения, – прохрипел Гордон, пытаясь освободиться из объятий.

 – А я уже второкурсница! – похвасталась Эли, освободив Гордона. – А ты ещё нет?

 – Нет, моё имя пока не назвали.

 Фултон продолжал зачитывать списки учеников, но не торопился называть имя Гордона. И вдруг…

 – Джексон, Уоллес! – раздался голос Фултона.

 Эли и Гордон синхронно вздрогнули, и повернулись к столу. На одно безумное мгновение, мальчику подумалось, что самозванец действительно здесь, и что сейчас подойдёт к столу, чтобы получить свою брошь. Но к столу никто не шёл. Магистр Боули, стоявший чуть позади Фултона, пихнул его в бок и что-то быстро зашептал ему на ухо. Фултон побледнел и поторопился исправить свою ошибку.

 – Что ж, тогда… Донаван, Нейтон! – выкрикнул Фултон и к столу пошёл первокурсник с техномагического факультета.

 – Кстати, вы нашли его? – спросила Эли, имея в виду Джексона.

 – Нет. О нём вообще ничего не удалось узнать.

 – Расскажи, где вы были?

 – Давай после церемонии? Найдём Патрика, и я вам всё расскажу, чтобы не повторять каждому по отдельности.

 Эли кивнула, соглашаясь.

 – Ты ещё не виделся с Патриком? – спросила Эли и принялась оглядываться по сторонам. – Интересно как прошла его практика.

 – А разве вы не вместе летели обратно?

 – Нет, я опоздала к отбытию "Лесли Янг" из Северного Нотта. Пришлось добираться на попутном корабле. А когда я прилетела, в порту уже никого не было.

 – А почему опоздала?

 – Да так… – хихикнула Эли. – Потом, расскажу. После церемонии.

 – Паркер, Патрик! – раздался голос Фултона и Эли с Гордоном повернулись к столу, чтобы увидеть друга.

 Патрик получил свой значок и, возвращаясь в толпу, увидел Гордона и Эли, которые махали ему руками, чтобы привлечь внимание. Патрик не дошёл до них пары шагов, как был перехвачен Оскаром Хавком.

 – Паркер, вот ты где! – Хавк схватил Патрика за руку, и потащил за собой. – А ну за мной, разговор есть.

 Патрик кинул жалобный взгляд в сторону Гордона и Эли, и выкрикнул:

 – Увидимся в Косой башне.

 – Похоже Патрик и на практике повеселился, – задумчиво сказала Эли, провожая взглядом их удаляющиеся силуэты.

 – Раш, Гордон! – выкрикнул Фултон.

 Весёлый гомон быстро утих, и в зале наступила полная тишина. Мальчик вышел вперёд, ощущая, как ему в спину упираются тысячи взглядов. Фултон достал его брошку из стола, а не из коробки, из которой выдавал их всем остальным. Ему показалось это странным. Взяв лазуритовую брошь их рук Фултона, Гордон повернулся и отправился обратно к Эли, стараясь не обращать внимания на множество обращённых в его сторону взглядов. Постепенно шум голосов снова начал заполнять Банкетный зал, но теперь этот гул был рассерженным. И Гордон догадывался почему: тёмного мага перевели на второй курс. Наверняка здесь больше половины надеялись, что до второго курса тёмный не продержится. Либо вылетит за неуспеваемость, либо за применение тёмной магии. Не дождётесь! Гордон отцепил агатовую брошь от воротника пиджака, и демонстративно начал прикреплять лазуритовую. И тут он обратил внимание на камень, зажатый в светлом металлическом обруче. Точно посередине камня имелось тёмное вкрапление, хорошо различимое на светлом фоне лазурита. Гордон провёл пальцем по отполированной поверхности камня, и убедился что это не просто налипшая грязь. Это часть камня. Гордон посмотрел на брошку Эли и не увидел на ней никаких чёрных пятен. Затем осмотрелся по сторонам, вглядываясь в броши второкурсников и не смог увидеть ни одного чёрного пятна. Теперь понятно, почему Фултон достал эту брошку не из общей коробки, а из стола. Похоже, он отложил её специально для Гордона. Это намёк! Конечно же, учитель никогда не станет напрямую называть ученика тёмным магом. Но Фултон нашёл способ показать Гордону: не только ученики считают, что он недостоин носить белую форму мага. Учителя тоже не в восторге. Ощущение праздника улетучивалось, оставляя на душе лишь глубокую обиду.

 После того как закончили выдавать броши первокурсникам, на очереди оказался сначала второй курс, а потом и третий с четвёртым. С пятикурсниками дело обстояло чуть иначе. Им выдавали рубиновые броши, присваивая им статус выпускников Белого Омута. Гордон искренне порадовался, когда увидел светящуюся от счастья Агату Ур. Она прикрепила рубиновую брошь к воротнику, и теперь принимала поздравления от Датсона, Боули и Нила Бейкера. Когда последняя рубиновая брошь нашла своего хозяина, Фултон объявил конец церемонии, и ученики стали разбредаться по своим корпусам. Гордон и Эли направились в корпус иллюминатов, чтобы дождаться там Патрика, и всем вместе поделиться впечатлениями после практики.

 Патрик не заставил себя долго ждать. Ввалившись в комнату для отдыха, он с порога принялся ругать магистра Боули, который рассказал Хавку обо всех его проделках, совершённых на борту "Лесли Янг". Потом опомнился, и взревел:

 – С днём рождения вас обоих! И с окончанием первого курса!

 – Спасибо, – улыбнулась Эли. – А что ты натворил на практике? Профессор Хавк выглядел очень рассерженным.

 – Да ерунда! – махнул рукой Патрик. – Заморозил озеро Инарияр.

 – Целое озеро? Как ты умудрился? – спросил Гордон, прикидывая, сколько на это могло понадобиться аумы.

 – Ну не полностью, но… большую его часть. Я подговорил свой орудийный расчёт. Я раньше думал, что достаточно направить плетение на орудийный проводник изнутри корабля, и усиленное плетение вырвется снаружи.

 – А разве не так?

 – Нет. Оказалось, что орудийный проводник нужно долго заряжать нужным плетением, потом нажать на спусковой рычаг, и только тогда он выстрелит плетением. А для того чтобы заряжать его быстрее, с одним проводником работают целых пять магов – орудийный расчёт. Так вот, я подговорил их испробовать морозильное плетение на озере, пока не было никого из старших. Мы заряжали его до тех пор, пока у нас не закончилась аума, а потом направили вниз на озеро и дёрнули рычаг. Зрелище было великолепным! Правда меня чуть не убило отдачей. Оказалось, что орудийный проводник откатывается внутрь, после выстрела. Неделю синяки не сходили.

 – Я смотрю, ты там не скучал, – усмехнулся Гордон, осознав, что ужасно соскучился по Патрику.

 Чем-то он напоминал Гордону друга из приюта – Майка. Тот тоже любил устраивать безобразия в виде взрывов, но в отличие от Патрика делал это не нарочно.

 – А как у вас практика прошла? – спросил Патрик.

 – Хорошо! – отозвалась Эли. – Хотя, наверное, не так весело как у тебя. Я всю практику провела в часовне Северного Нотта, и единственное, что было интересным за месяц, это обряд экзорцизма. В часовню как-то приводили одного бесноватого. Всё остальное время либо читала древние манускрипты, либо медитировала.

 – Меди-чего? – Патрик расхохотался, а Гордон едва сумел скрыть улыбку.

 – Медитировала, – слегка раздражённо повторила Эли, – Что в этом смешного? Уильям Кейнс, мой руководитель, говорил, что это помогает увеличить максимальный объём аумы и скорость её регенерации. Некоторые клерики обладают огромными запасами аумы, благодаря медитациям.

 – Ну, если так… – улыбка сползла с лица Патрика, и он поторопился сменить тему. – А почему опоздала к отбытию?

 – Ну там… просто я узнала, что Уильямс Кейн оказался монахом. Ну, то есть, что он учился в монастыре, и умеет управлять растениями, как профессор Гейт. Я попросила его показать, и так засмотрелась, что опоздала. Гордон, а ты что делал на практике?

 – Путешествовал, опрашивал людей, показывал им фотографию, снова путешествовал. Побывал почти во всех крупнейших городах мира, а рассказать и нечего. Правда застал фестиваль красок в Делиме, и уговорил Датсона задержаться на пару дней. Там было очень красиво. Я уже и отвык, что в мире бывают другие цвета кроме белого, – Гордон обвёл широким жестом окружающую их обстановку: стены из белого мрамора, белую мебель, белые занавески на окнах, и такой же белый пейзаж за окном.

 – А про Джексона что-нибудь узнал? – спросил Патрик.

 – Неа. Только то, что он прибыл из Эдингарда. Там опросили всех, кого возможно, но бестолку.

 – Как думаете, где он сейчас? – спросила Эли.

 – В письме он писал, что его специально послали в Белый Омут, – задумчиво сказал Гордон. – А кто послал? Откуда? Может быть, он вернулся к тому, кто дал ему задание закрыть факультет иллюминатов?

 – Наверное, так оно и есть, – согласился Патрик.

 – Ладно, – хлопнула в ладоши Эли, чтобы привлечь внимание мальчиков. – Хватит о грустном! Предлагаю отметить наш с Гордоном день рождения, и заодно окончание учебного года.

 – Поддерживаю! – Гордон поднял руку вверх, словно они проводили голосование.

 – Совсем забыл! – хлопнул себя по лбу Патрик. – Я скоро вернусь!

 С этими словами, он пулей вылетел за дверь.

 – О чём это он? – удивился Гордон.

 Эли, пожав плечами, отправилась на кухню готовить праздничный ужин. Гордон, не зная чем ему заняться, отправился вслед за ней. Он предложил ей помощь, но Эли, резко замотав головой, заявила, что не рискнёт пробовать кулинарные шедевры брата. Гордон не обиделся, прекрасно понимая, что она права. Когда кухня стала наполняться невероятно аппетитными ароматами, Гордон, словно коршун, начал наворачивать круги вокруг стола. Время от времени он предпринимал смелые попытки стащить что-нибудь со стола, но тщетно. Эли пресекала любые покушения на её кулинарные творения, без всяких слов, одним лишь взглядом. Нужно дождаться Патрика, уж вдвоём они придумают, как стянуть пару кусочков во-о-он того пирога! Но Патрик что-то не торопился возвращаться, хоть и обещал, что скоро будет. Интересно, где его носит?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю