355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Измайлова » Vice Versa » Текст книги (страница 4)
Vice Versa
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:15

Текст книги "Vice Versa"


Автор книги: Кира Измайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

7

Осчастливленные рождественскими открытками однокурсники, старшекурсники, студенты с других факультетов и даже преподаватели посматривали на Гарри Поттера с опаской. (Кажется, один Хагрид обрадовался кошмарной кривобокой елочке в блестках и чуть не задушил мальчика в объятиях.) Сам Гарри лучился улыбкой, откровенно пародировал Элвиса Пресли в лучшие годы и мел со стола всё, до чего мог дотянуться. За прошедшие полгода он заметно вымахал, мантия трещала на его плечах, да и вообще субтильностью он не отличался.

– Поттер, ты это сам сделал? – с непередаваемым выражением спросил Малфой, проходя мимо. Ему тоже досталась открыточка.

– Тебе не понравилось? – искренне огорчился тот.

– П-понравилось, – с содроганием ответил тот, глянув на психоделической расцветки снеговика под сияющим снегом. – Очень. Благодарю.

После чего поспешил удалиться.

– Какова сила духа! – сказал Гарри себе под нос. – Аристократ, одно слово… Сэр, постойте, сэр!

Снейпа он перехватил на выходе из Большого зала.

– Мерлин великий, как он вообще может разговаривать с этим уродом… – расслышал Гарри бормотание Рона Уизли, но выяснять, кого именно тот назвал уродом, и бить за это морду было некогда.

– Поттер, я надеялся, что хотя бы на каникулах вас не увижу!

– А вы и не увидите, я домой еду, – радостно сказал тот. – Но я хотел сделать вам подарок на Рождество!

– Если подарок выглядит так же, как ваша открытка, то лучше не стоит, – желчно произнес профессор.

– Нет, это нормальный подарок, с открытками я прикололся, – шепотом сказал Гарри. – Хотел посмотреть, у кого есть чувство юмора, а у кого нет.

– И как? Посмотрели?

– Ага. Печальное зрелище, сэр, – удрученно произнес тот. – Либо приняли за чистую монету, либо испугались… По-моему, только близнецы Уизли поняли суть прикола!

– Неудивительно…

– Ах да! Вот, сэр! – Гарри сунул в руки профессору увесистый пакет в неброской упаковке. – Счастливого вам Рождества!

– Благодарю, Поттер, – с некоторым усилием выговорил Снейп. Получить подарок от Гарри на глазах у всего Большого зала… Это был, мягко говоря, своеобразный опыт. – И вам того же.

– Спасибо, сэр! – широко улыбнулся тот и шепотом добавил: – Ну, вообще за всё.

Профессор молча кивнул в знак понимания и удалился, понимая, что разговора с директором не избежать. Маленький паршивец этого, увы, знать не мог, иначе вручил бы свой презент с глазу на глаз…

– А теперь поясни-ка, мой рыжий друг, ты кого только что назвал уродом? – донесся до него голос Гарри. – Тебя за базар отвечать не учили? Так пойдем, выйдем, я тебе объясню все по понятиям!

Тут же поднялся галдеж: оправдывался младший Уизли, возмущалась Грейнджер, близнецы, кажется, принимали ставки, старосты пытались всех утихомирить, директор наверняка усмехался в бороду… Снейп вздохнул и отправился к себе. Судя по тяжести и формату, в пакете были книги, а какого свойства, догадаться несложно. Ему уже было интересно, что именно мог подарить ему Поттер.

* * *

– Шикарный фингал, – оценил Терри.

– А то! – довольно усмехнулся Гарри. – Дерется этот парень не так уж плохо. Очки-то я заклинанием починил, а в больничное крыло бежать уже некогда было. Само рассосется, первый раз, что ли?

– Чего не поделили-то?

– Профессора, ясен день! – ответил тот, забираясь на любимую ветку и доставая из кармана апельсин. – Ух, хорошо!

– В каком смысле – профессора?

– В прямом! Рыжий обозвал его уродом. Ну, конечно, Снейпа красавцем не назовешь, но… – Гарри откусил от цитруса, забрызгав приятеля соком. – Короче, не сдержался я!

– Я смотрю, ты к своему Снейпу просто прикипел, – фыркнул Терри, вытирая лицо. – Вон, уже защищать кидаешься!

– А ты что, ревнуешь? – прищурился тот.

– Была охота!

– Терри… – Гарри выплюнул зернышко и сел ровнее. – Давай без глупостей. Поясняю: он, по-моему, единственный более-менее вменяемый человек в этой школе. Вредный, противный, но вменяемый. И очень умный. Он дружил с моей мамой и иногда под настроение что-нибудь да рассказывает о ней. Про отца тоже, но гадости в основном… И его очень не любят. Вернее, слизеринцы – уважают, но все равно побаиваются, Малфой – его крестник, это ладно… Остальные – ненавидят. Насчет преподов точно не скажу, но что-то я не заметил большой к нему приязни. Разве что от директора, но у того все «мой мальчик» да «мой мальчик», педофил бородатый… – Он перевел дыхание. – Представляешь, каково это, когда тебя вся эта чертова прорва народу терпеть не может?

– Я бы рехнулся, – честно сказал Терри. – Или спился. Или сбежал нахрен. Кстати, почему он не уйдет? Ты говорил, он гений, неужто не в состоянии другое место найти? Особенно если детей терпеть не может…

– Вот то-то и оно… – задумчиво проговорил Гарри. – Меня это тоже очень удивляет, да только он всегда от ответа уворачивается. Есть там какая-то тайна, зуб даю.

– Хочешь ее раскопать?

– А как же! Поможешь? Без твоей головы мне никак! Только без вот этих вот глупостей, повторяю! Мне ж там даже поговорить не с кем, записочки – это все не то…

– Ты зеркало обещал достать, – напомнил Терри. – Это, двустороннее, что ли?

– Близнецы обещали, – кивнул Гарри. – Да что-то никак… Но я помню, ты не думай!

– Ладно, мир, – хмыкнул тот и протянул руку. – Просто я и правда соскучился, а ты все о Снейпе да о Снейпе…

– Так я просил рассказать про наших, а ты говоришь «ничего нового», – ответил Гарри. – Ну и что мне остается?

– Вредный ты, Поттер…

– Я это по сто раз на дню слышу, – фыркнул тот апельсиновым соком.

– Да не плюйся же ты! Прямо в глаз угодил! Кстати… – Терри проморгался и посмотрел на приятеля. – С книжками-то как, угодили?

– После каникул узнаю, – зловеще улыбнулся Гарри. – Но судя по тому, что я успел прочитать и подсмотреть, должны были угодить. Только… ч-черт…

– Чего еще?

– Да ты понимаешь, вышло по-дурацки. Я не хотел заранее дарить, взял пакет с собой на пир. Думал, пораньше выйду, подкараулю и отдам. А он первым пошел, пришлось догонять, а то лови его потом по всему замку, так и поезд без меня уйдет! И вот на глазах у изумленной публики надежда магического мира что-то дарит самому отвратному преподавателю всех времен и народов и радостно поздравляет его с Рождеством! Я только сейчас сообразил, как это со стороны должно было выглядеть… – Гарри нахохлился. – Чую, будут разборки.

– А что тут такого-то? – не понял Терри.

– А вот и увидим, что тут такого, – задумчиво произнес тот…

* * *

Разумеется, вызов от директора не замедлил последовать, едва Гарри успел разложить вещи по прибытию с каникул и поужинать.

– Гарри, мальчик мой, – ласково встретил его Дамблдор. – Присаживайся.

– Спасибо, сэр, – учтиво сказал тот.

– Чаю?

– Благодарю, сэр, – ответил Гарри, хотя пить чай не собирался – начитался у Снейпа обо всяких интересных зельях, которые можно подлить жертве, а та потом не сумеет солгать.

– Как прошли каникулы?

– Прекрасно! – с преувеличенным энтузиазмом воскликнул Гарри и пустился рассказывать, оживленно жестикулируя и все норовя опрокинуть чашку: – Мы с Терри, это мой друг, отлупили Дадли, это мой кузен, правда, потом нас подкараулила его компания, но мы отбились и скинули их в овраг… Ну, за это мне нагорело дома, конечно, но оно того стоило! Гхм… Простите, сэр, а зачем вы меня вызвали? Это из-за того, что я перед отъездом подрался с Уизли? Или потому, что я Малфою глаз подбил? Так он сам виноват: попросил показать прием, которым я Уизли вырубил, а сам повернулся неудачно… Его отец нажаловался, да? Я слышал, он важная шишка…

– Нет-нет, лорд Малфой не жаловался, – сказал директор, пытаясь поймать взгляд Гарри. Тот упорно смотрел ему на кончик носа. – Мистер Уизли тоже. Дело несколько в другом… Хочешь лимонную дольку?

– Что? А, нет, спасибо, я лучше просто лимончик, – обворожительно улыбнулся Гарри, вытащил из кармана мантии лимон, вытер об рукав и запустил в него зубы, брызнув соком. Дамблдора явственно передернуло. – Так что случилось, сэр? Что я натворил?

– Ничего, ничего, – улыбнулся тот, попивая чай. – Но видишь ли, в чем дело… В последние месяцы, как мне показалось, ты очень сблизился с профессором Снейпом…

– Что-о?! – выпрямился в кресле мальчик. – Это вы к чему, сэр? Профессор совращением малолетних не занимается, клянусь! Да я бы сразу пожаловался, если что!

Дамблдор поперхнулся. Кто-то из прежних директоров на портретах хмыкнул. (Гарри поставил на представительного седовласого джентльмена с презрительным и надменным взглядом, по фамилии, насколько он мог разглядеть, Блэк.)

– Ну что ты, – снова завел директор. – Речь вовсе не об этом, как можно подозревать милейшего Северуса в подобной… в подобном! Я хочу лишь сказать, что просмотрел журнал отработок и обнаружил, что ты получаешь их или у мистера Филча, или у профессора Снейпа, причем в основном у последнего, и в огромных количествах…

– Мне катастрофически не даются зелья, сэр, – грустно вздохнул Гарри. – А профессор такой требовательный… Не могу же я подвести факультет! И так из-за меня он теряет баллы! Я стараюсь, как могу, честное слово!

На баллы Поттеру было плевать с Астрономической башни, но он намерен был держать марку.

– Трансфигурация тебе тоже не слишком удается, – заметил Дамблдор, – но профессор МакГонагалл не назначает тебе таких взысканий.

– Может, ее просто устраивает мой средний уровень? – не удержался Гарри.

– И все-таки, – гнул свое директор, – согласись, картина выглядит несколько странно…

– Что же тут странного, сэр? – старательно удивился тот. – Мне нравится предмет, но не хватает ни сноровки, ни знаний, ни, кажется, таланта. И если профессор Снейп готов возиться с таким бездарем, чтобы хоть чему-то его научить, то я ему искренне благодарен! А трансфигурация мне не нравится, слишком скучно, – добавил он. – Так что, да простит меня профессор МакГонагалл, я делаю задания спустя рукава, только чтоб «удовлетворительно» получить.

– И летать ты не хочешь…

– Нет, я высоты боюсь, – соврал Гарри.

– Твой отец был замечательным игроком в квиддич!

«Кажется, его там уронили. Несколько раз. Головой вниз», – подумал Гарри, а вслух сказал:

– Я больше футбол люблю. И настольный теннис. О, сэр, а давайте откроем клуб настольного тенниса! Места совсем немного надо, тут же полно пустых залов… Стол найдем, ракетки кто-нибудь трансфигурирует… А я буду председателем!

– Интересная идея, мой мальчик, – задумчиво произнес директор. – А мистер Филч?

– Что мистер Филч? – не понял Поттер такой смены темы. – Думаете, он будет возражать? Так я сам приберусь, если что.

– Нет, Гарри я не о том. Ты никогда не жалуешься, если попадаешь к нему на отработку, не так ли? Его ведь боятся и не любят…

– А чего жаловаться-то? – поразился тот. – Мне что, полы помыть трудно? Это ему трудно, он старенький уже и колдовать не умеет, и вообще, у него из близких одна миссис Норрис! Его пожалеть надо и помочь, а не бояться…

Седой директор на портрете подавил подозрительный приступ кашля и уставился на Гарри с большим интересом.

– Гарри, скажи, отчего ты ни с кем не дружишь? – пошел на новый круг Дамблдор.

– Почему это? – удивился тот. – У меня есть друг там, в большом мире. А тут… Ну вот Малфой, например, Нотт…

– Гхм… Мне кажется, это не вполне подходящий для тебя круг общения, – заерзал директор.

– Почему это? – удивился Гарри. – Я же наследник старинного рода, как-никак! Только ничего толком не знаю, а в библиотеке мало что нашел. Конечно, мама была магглорожденной, но я даже по отцовской половинке познатнее Малфоя буду, и он это знает. В будущем нам с ним еще общаться, дела какие-нибудь вести, а я ни в зуб ногой в этом вашем этикете, так он подогнал мне несколько книжек об истории знатных родов и всяком таком. Очень интересно, кстати.

Книги ему Малфой действительно дал, когда заполучил фингал под вторым глазом, заявив, что для наследника Поттеров Гарри поразительно неотесан. Нотт же, удивительно спокойный и прекрасно воспитанный, проверял, что из прочитанного Поттер усвоил и как именно истолковал. Да даже Крэбб с Гойлом оказались не тупыми охранниками сиятельного Малфоя, а чем-то вроде вассалов, как их отцы при Малфое-старшем. Молчали они не потому, что не умели говорить, а потому, что привыкли держать язык за зубами.

– Похвально, похвально с твоей стороны строить планы на будущее, но все же…

– Или вот еще Лонгботтом, – перебил Гарри. – Тоже чистокровный, только затюканный какой-то. Его бы к нам на Хаффлпафф, он бы оттаял, а то его на Гриффиндоре испортят только! Либо он убьется.

– Как это?

– Просто. С метлы он уже падал. Мало ли, что еще… А так он по гербологии лучший, его бы мадам Спраут на руках носила!

«Если бы сумела поднять, – добавил Гарри мысленно. – Хотя она-то, наверно, сможет…»

– А почему бы тебе не попробовать подружиться, например, с Роном? – гнул свое директор.

– Пускай сперва извинится за «урода», тогда я его прощу, а там видно будет, – отрезал Гарри. Поскольку условием прощения было принесение извинений лично профессору Снейпу, Поттер был уверен, что скорее небо упадет на землю, чем Уизли пойдет на подобное. Кишка тонка.

– А вот Гермиона, очень умная девочка…

– Сэр, да ведь она только об учебе говорить может! От нее через пять минут в окно выкинуться хочется!

– Ну ведь много других хороших ребят, на твоем факультете, на других…

«Только вы мне что-то все одних гриффиндорцев подсовываете», – подумал тот.

– Гарри, а почему ты никогда не расспрашиваешь о родителях? – коварно сменил тему директор.

– А нафига? То есть, простите, сэр, зачем? – удивился тот. – Мне и без расспросов уже уши прожужжали, какими они были да что сделали. И в газетах много чего написано.

Он дожевал один лимон и достал второй, еще больше первого.

– Мерлин, мой мальчик, как ты их ешь? – не удержался директор.

«А как вы эту приторную пакость едите?» – хотел спросить Гарри, но вместо этого произнес:

– С удовольствием, сэр! Пожиратель я или нет, в конце концов?

На этот раз Дамблдор подавился по-настоящему, залив бороду чаем. Гарри искренне понадеялся, что она слипнется.

– Как ты себя назвал? – спросил тот, прокашлявшись.

– Пожиратель лимонов, – ответил Поттер, жуя. – Прозвище у меня такое, еще из той школы.

Директор выдохнул с облегчением, но объяснять ничего не стал.

– Ну что ж, время позднее, скоро отбой, – сказал он. – Иди, Гарри, тебе нужно хорошенько выспаться перед учебным днем!

– Спасибо, сэр, – ответил тот, сунул недоеденный лимон в карман и ушел, распространяя цитрусовый аромат. Директор Блэк на портрете откровенно давился смехом, и Гарри ему подмигнул. Похоже, это был свой человек…

Выйдя в коридор, Поттер призадумался. Все это ему категорически не нравилось, но поделиться догадками он мог только с одним человеком. Не факт, что тот будет рад его видеть, но попытка не пытка! Вот только в Хаффлпаффскую нору он до отбоя успевал (спасибо Терри за механические часы, подарок на Рождество, а то в этом замке во времени не сориентируешься), а в подземелья – уже нет. Нарываться не хотелось, и Гарри снова полез по карманам.

– Миссис Норрис… – тихонько позвал он, постучав по полу кошачьим лакомством. – Миссис Норрис, кис-кис-кис…

Через пару минут из полумрака материализовалась серая тень, благосклонно приняла подношение, позволила себя погладить и посмотрела вопросительно.

– Киса, проводи меня в подземелья, а?

Кошачьи глаза откровенно округлились, и Гарри уверился, что это таки не простое животное.

– Мне очень нужно к профессору Снейпу, а уже поздно, отбой вот-вот, – пояснил он. – А тут портреты, призраки, непременно кто-нибудь заметит и заложит… А ты все ходы знаешь, а, киса?

– Мр-р… – задумчиво сказала кошка.

– За мной не заржавеет, – заверил Гарри.

– Мр-р-р, – согласилась та, развернулась и побежала вперед.

Гарри видел только мелькающий в темноте серый хвост: миссис Норрис повела его какими-то такими переходами, которых он и упомнить не мог, тут даже факелы не горели. Однако же до покоев Снейпа они добрались в рекордно короткие сроки, что не могло не радовать: возможно, тот еще не ложился спать.

– Спасибо, киса, – искренне сказал Гарри. – Утром напишу другу, он вкусняшек для тебя пришлет!

– Мр-р-р… – довольно ответила миссис Норрис и уселась, обвив лапы хвостом. Видимо, ей было любопытно.

Гарри собрался с духом и постучал в дверь.

На его счастье, Снейп действительно не спал и ложиться явно не собирался, судя по доносящимся из лаборатории запахам. Поттер вообще сомневался, что он когда-нибудь спит.

– Вот это явление! – сказал тот. – Поттер! Каким ветром вас сюда занесло после отбоя?

– Э… важный разговор, сэр, – отрапортовал тот. – Меня никто не видел, у меня был надежный проводник!

– Мр-р-ряу, – подтвердила кошка, сверкая в темноте глазищами.

Снейп перевел на нее взгляд, покачал головой и снова уставился на Гарри.

– Да, если уж миссис Норрис соглашается вас сопровождать, то мне остается только капитулировать… Входите живее!

– Спасибо, киса, – искренне сказал Поттер кошке, и та удалилась патрулировать замок.

– Ну, что у вас? – отрывисто спросил Снейп, на мгновение сунувшись в лабораторию и удостоверившись, что там все идет как должно.

– Сэр… – Гарри нахмурился. – После ужина меня вызвал директор. И долго расспрашивал, отчего да почему мы с вами так сблизились.

– Что мы с вами сделали?!

– Ну, он заметил, что я постоянно у вас на отработках, и вроде бы обеспокоился. А я долго его заверял, что я бездарь, а вы тратите уйму времени, чтобы хоть что-то вколотить в мою тупую башку… Как-то так.

Снейп нахохлился и сделался похож на большого ворона.

– На каникулах, – медленно произнес он, – я имел крайне неприятную беседу с директором на эту же тему. К счастью, вы выдали ему практически ту же версию, что и я.

– А в чем отличия? – тут же заинтересовался Гарри.

– Я сказал, что вы выросли среди магглов, поэтому не знаете даже азов, а я не могу оставить сына Лили невеждой, – с брезгливой гримасой произнес Снейп. – Этот аргумент на него всегда хорошо действует.

– А, ну это ладно, – хмыкнул тот. – Я тогда подожду со взрывами, хорошо, сэр?

– Да уж, будьте любезны!

– А приходить все равно можно?

– А как вы объясните свое отсутствие однокурсникам?

– Ну… – Гарри хмыкнул. – Одним – был в библиотеке, другим – курил на Астрономической башне, третьим – плакал за портьерой от тоски по дому… Да они не спросят даже. Это ж не гриффиндорцы, которые во все нос суют.

– Поттер, если вы еще и курите…

– Не курю, – честно сказал он. – Пробовал, не понравилось. Да и как тут сигареты достанешь? Хотя если взять что-нибудь у мадам Спраут…

– Поттер, никаких экспериментов с волшебными растениями!

– Сэр, я пошутил, – серьезно сказал Гарри. – Я что, идиот, курить траву, о которой почти ничего не знаю? Я, может, после этого фиолетовым сделаюсь. В крапинку. В лучшем случае.

– Слава Мерлину, что вы это осознаете, – устало произнес Снейп и вдруг встрепенулся: – Еще что-то было?

– Ага. Он докапывался до моих друзей. В смысле, их отсутствия, – Гарри вынул недоеденный лимон и принялся жевать. – Вы тоже спрашивали, помните? Вот… Ну я честно сказал, с кем общаюсь, а с кем даже и не собираюсь, ему не понравилось.

– А вы кого назвали?

– Малфоя с компанией и Лонгботтома. Про старшие курсы не успел сказать.

– Неудивительно… Чаю хотите, Поттер? – неожиданно спросил профессор.

– Только несладкого! – быстро сказал тот. – И без… э-э-э… неожиданных добавок, пожалуйста!

– Я детей веритасерумом не пичкаю, – буркнул Снейп. – Держите чашку. Тут ромашка, шалфей… спать лучше будете.

– Спасибо, сэр, – поблагодарил Гарри, попробовав травяной напиток. Тот немного горчил, но вкус был приятным.

– А вы у директора ничего не пробовали?

– Нет, – помотал головой мальчик. – Я у вас достаточно начитался, так что… И еще – он все старался мне в глаза посмотреть. Он что, правда умеет мысли читать?

– Это называется легилименция, Поттер, и это не совсем то же самое, что чтение мыслей, – ответил профессор задумчиво. – В глаза, говорите… Вы в очках, удобно, легче прятать взгляд…

– А как это вообще делается? – с интересом спросил Гарри.

– Чашку поставьте, – велел Снейп. – Поставьте, поставьте, иначе обольетесь. Снимите очки и посмотрите на меня.

Гарри пожал плечами, отставил чай, стащил очки и глянул в черные глаза профессора. Ощущение было таким, словно по голове долбанули кирпичом… ну или в лоб влетел баскетбольный мяч. Мелькнули картинки каникул – вот они с Терри, дико хохоча, скидывают компанию Дадли в заснеженный овраг, вот ругается тетя Туни… а вот уже кабинет директора, феникс, ухмыляющийся портрет…

– Ой… – Гарри отшатнулся, с трудом придержав непристойное слово. – Ничего себе! Так вы тоже это умеете?

– Я много чего умею, – ответил Снейп с усмешкой. – И сплошь неприятные вещи. Ощущение запомнили? Правда, вряд ли вам это поможет: сами вы зрительный контакт разорвать не сумеете, силы не те.

– Значит, просто не буду смотреть в глаза, – решил тот, надевая очки. – Стекла не спасут, да?

Профессор покачал головой.

– Жалко… А какие-нибудь средства от этого есть?

– Хм… – тот усмехнулся. – Очень трудно считать сознание пьяного человека, но вам еще рановато надираться до такой степени. И, конечно, есть искусство защиты от проникновения в ваш разум…

– А вы меня научите?! – тут же подскочил Гарри.

– Мерлиновы подштанники, зачем я это сказал? – глухо произнес Снейп. – Мало мне ваших… посиделок, еще и это?! И вообще, в вашем возрасте рано начинать этому учиться…

«Даже если рано, все равно необходимо», – мелькнуло у него в голове.

– Ну а вдруг получится? Я же упорный, сэр, вы же знаете!

– Не то слово… Вы бы лучше сперва оценки по другим предметам подтянули, Поттер, не позорили фамилию! – сказал профессор и осекся, поняв, что сказал. Впрочем, Джеймс-то учился отлично…

– А я не хочу, – нагло заявил тот.

– Это почему еще?

– Я вам уже говорил, сэр, мне скучно превращать мышку в кружку. Я могу это сделать, но не вижу смысла, не понимаю сути процесса, а раз так… – Гарри пожал плечами. – Нет, ну я знаю, что и мышка, и кружка состоят из атомов, молекул и так далее. И что? Когда я произношу заклинание, происходит перестройка на молекулярном уровне? А как? Почему? Что там с законом сохранения массы и энергии? Ну и так далее… Слова «это же магия!» меня как-то не убеждают, простите!

Снейп снова взялся за голову. Он-то знал и как, и почему, и причем тут магия, но как прикажете объяснить это упрямому мальчишке, если взрослые волшебники, бывает, не в состоянии осознать таких вещей?

– Вы знаете, да, сэр? – заглянул ему в лицо Гарри. – Точно, знаете. Значит, и другие преподаватели знают. А почему нам тогда этого не объясняют? Намного же интереснее делать что-то, понимая, как это работает!

– Поттер, вам этого не объясняют по той же причине, по которой в детском саду не читают курс квантовой физики.

– А у нас есть лекции по квантовой физике в доступном изложении, – не остался в долгу тот. – Кому надо, тот найдет и разберется. Ну и вообще, могли бы факультативы устроить!

– Сходите с этим предложением к директору, он будет счастлив.

– Я ему предложил организовать секцию настольного тенниса. Как-то он не обрадовался, – сознался Гарри. – Сэр?..

– Ну что вам еще?!

– Объясните мне, как это все работает, а? – попросил тот. Если магия заключалась не в банальном размахивании палочкой и выкрикивании непонятных слов, то тут таились большие возможности, и Гарри не намерен был их упускать. – Ну пожалуйста! Вы же вот по вашему предмету все понятно объясняете, ну что вам стоит?..

– То есть, Поттер, вы предлагаете мне начать с вами с азов? – ядовито спросил Снейп. – Взять в личные ученики? А ничего, что у меня и так прорва дел? Деканство, например, проклятые домашние задания, которые надо проверять, занятия, которые надо вести, варка зелий для Больничного крыла и… некоторых других? И мне бы еще хотелось позаниматься собственными исследованиями, написать пару-тройку статей, отдохнуть, наконец! Я что, двужильный?!

«А я ведь и вправду двужильный, – подумал он тоскливо. – Только кто об этом знает?»

– Сэр, извините, я… погорячился, наверно, – насупился Гарри. – Просто хотелось нормально учиться, раз уж я тут, а не ерундой заниматься. И вообще, с зельями для Больничного крыла я вам помочь могу. И с остальным тоже – где чего нарезать, истолочь, помыть… На это ж время уходит!

– Поттер, вас можно использовать вместо тарана, – безнадежно сказал Снейп. – Крушить вашим лбом стены. Тем более, от него даже смертельные заклятья отражаются.

– То есть?..

– Убедили. Проще объяснить вам основы, чем выслушивать нытье! Но, – поднял профессор руку, – только на самом элементарном уровне. Захотите – дальше будете работать самостоятельно, литературу я порекомендую. Но с одним условием!

– Каким, сэр?

– Не экспериментировать никогда и нигде, кроме как в моем присутствии, здесь, пока я не разрешу иного. Не экспериментировать на себе и на окружающих людях.

– Что ж вы меня, за идиота держите, сэр? – обиделся Гарри. – Даже у магглов сперва опыты на мышах или там кроликах ставят… Или вообще компьютерные модели строят, вот!

– И стройте себе! Чернилами, на пергаменте! Кстати, еще раз сдадите мне проверочную работу на листочке в клеточку – пеняйте на себя.

– Сэр, – с достоинством произнес Поттер. – Я готов уважать традиции. Но в двадцатом веке писать гусиным пером на пергаменте – увольте! Оно брызгается!

– Хорошо, – неожиданно Снейпу стало весело. – Пойдем на компромисс. Можете писать шариковой ручкой на пергаменте, это я, пожалуй, способен пережить.

– Спасибо, сэр! – Гарри сверкнул зелеными глазами и взялся за забытую половинку лимона. – А можно вопрос?

– Даже если я скажу «нет», вы ведь все равно его зададите?

– Ага. Почему директор так странно себя повел, когда я сказал, что я пожиратель?

Профессор предсказуемо подавился чаем.

– Как-то вы однообразно реагируете, – удрученно сказал Гарри.

– Покажите руку! – прошипел Снейп, прокашлявшись.

– А? Какую?

– Левую! Рукав выше!

Не увидев на руке Поттера ничего, кроме пары синяков и ссадин, профессор с облегчением выдохнул, встал, налил себе стакан огневиски и выхлестал в два глотка.

– Это всего лишь мое прозвище, – обиженно сказал Гарри. – Пожиратель лимонов. А Терри я называю яблоневой плодожоркой. Он яблоки любит.

Снейп подумал и налил себе еще стакан.

– А в чем дело-то? – недоуменно спросил Гарри. Он понял – тут что-то нечисто, и стремился разобраться, как его всегда учил Терри.

– Видите ли, Поттер, – невыразительным голосом произнес профессор. Чувствовалось, что он колеблется, говорить или нет, но в итоге он все же решился. – Видите ли… Приспешники того, кто убил ваших родителей, называли себя Пожирателями смерти.

Гарри задавил неприличный смешок: он считал, что если уж называть организацию, то не настолько глупо и пафосно.

– Не смешно, Поттер, – сказал Снейп. – Вы остались сиротой. Лонгботтом, фактически, тоже: его родителей свели с ума пытками. Многие осиротели в той войне.

– И если бы я своим героическим лбом не поймал Аваду… – пробормотал тот.

– Вот именно. – Профессор все-таки развернулся. – А еще, Поттер, Пожиратели смерти носили на левом предплечье вот такую метку…

Он, выдрав запонку, вздернул рукав, продемонстрировав подобие тусклой татуировки. К удивлению Снейпа, мальчишка даже не дернулся.

– Прям якудза, – сказал он задумчиво.

«Да он что, вообще непрошибаемый?! Не только Авадой, а и?..»

– Так вы что, тоже?.. – спросил Гарри нарочито беззаботно. На самом деле он лихорадочно соображал: с одной стороны, Снейп был гадким сукиным сыном, с другой – учил его таким вещам, о которых остальные наверняка и слыхом не слыхивали. С третьей – директор как-то разволновался, узнав об их тесном… хм… сотрудничестве. С четвертой – директора Гарри недолюбливал. С пятой…

«Тьфу! – сказал себе Гарри. – Он с детства дружил с мамой. Наверно, и в эти Пожиратели подался, когда она его кинула, от обиды, молодой же был. Вот дура! Ну и что, что с виду не очень, зато гений… Правда, тогда получился бы вовсе не я, а кто-то другой, зато, может, и она бы жива была…» Между профессором и директором он однозначно выбирал профессора.

– Да, я тоже, – ответил тот, отводя взгляд.

«А раз он работает в школе, то Дамблдор точно знает, кем он был. Типа, искупает честным трудом и все такое… Вот! Вот оно! Вот почему Снейп не может уйти!»

– Вы из школы не можете уволиться, потому что вас директор шантажирует? – прямо спросил Гарри.

Профессор вылил на себя третий стакан огневиски.

– В к-каком с-смысле? – спросил он.

– В прямом. Он знает, что вы были Пожирателем, потом… не знаю, раскаялись или сбежали, попросились к нему под крыло, он и облагодетельствовал, – с убийственной прямотой сказал Поттер. – Хотя от такого благодетельства, по-моему, лучше сразу повеситься. Ну и, если вы уйдете, – а кто ж такого специалиста просто так отпустит! – он вас выдаст.

– Он знает… – тоскливо сказал Снейп, глядя на почти пустую бутылку. Ему было невыносимо гадко. «Да гори оно огнем!» – решил он вдруг. – Поттер, вы в курсе, что такое двойной агент?

– А то! – с удовольствием ответил тот и вдруг замер. – Стойте. Я вроде понял. Вы как бы внедрились сюда… ну я примерно описал путь, так, да? А на самом деле работаете на директора и шпионите в стане этих… Пожирателей?

– Ваши умственные способности да в учебных бы целях… – Профессор допил огневиски прямо из горлышка.

– Вы только что признали, что я не кретин, сэр! – довольно сказал Гарри.

– Вы не кретин, Поттер, – согласился тот. – Вы наглый, самодовольный, самоуверенный сопляк. В точности как ваш папаша.

– А и неправда ваша, сэр. Во-первых, – начал загибать пальцы Гарри, – я не мальчик-мажор, а вполне себе шпана, во-вторых, мне эта ваша магия нафиг не сдалась, я ветеринаром хочу быть, в-третьих…

– Тс-с-с! – шикнул Снейп, и Поттер моментально умолк.

Камин полыхнул зеленым, в пламени появился директор.

– Северус, мальчик мой, – проговорил он. – Разве это дело: пить накануне рабочего дня?

– Я убирал пустую бутылку, – холодно ответил тот, встав так, чтобы загородить полами мантии Гарри. Тот понятливо нырнул под стол, захватив свою демаскирующую чашку. Подумаешь, облился, чай все равно уже остыл… – Что-то случилось?

– Гарри, случайно, не у тебя? – спросил Дамблдор.

– С какой стати?! – вполне натурально изумился Снейп.

– Его нет в «барсучьей норе», в других гостиных тоже нет, хотя он и так редко ходит в гости… Совятню проверили, да и кому ему слать сову среди ночи?

– Прочешите Запретный лес, – злорадно посоветовал профессор. – С него станется потащиться именно туда и поставить весь замок на уши в ночь перед первым учебным днем!

– Да, может, он пошел к Хагриду… Извини за беспокойство, Северус!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю