Текст книги "Vice Versa"
Автор книги: Кира Измайлова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
Домовик затрясся и прижал уши.
– Видел, – заключил Терри. – Гарри, ну-ка, расспроси его…
В итоге допроса, к которому пришлось-таки привлечь Беллатрикс, Поттер сделался обладателем медальона со змеями, вполне может быть, что того самого, искомого. Вот только проверить это было никак не возможно, и Гарри прикарманил медальон с тем, чтобы подсунуть его профессору, благо Беллатрикс отвлеклась, а Терри выдавать приятеля не собирался…
Каникулы проходили плодотворно.
– Тетушка! – орал на весь дом Гарри. – Тетушка, вы обещали мне кое-что показать!
– Я не могу делать это с твоей палочкой или палочкой кузена, – отвечала та. – А своей у меня нет.
– Ой, ну нашли проблему… – Поттер вытаскивал из носка кошмарное изделие неведомых мастеров, которое снова выпросил на лето у Снейпа. – Она слабенькая, но суть-то я уловить сумею?
– Хм…
– А можно мне присутствовать? – вежливо встревал Терри. – Интересно до ужаса!
– Только не лезьте под заклятия, молодой человек, – хмурилась Беллатрикс, и дело кое-как ладилось…
– Вы приедете меня проводить? – строго выспрашивал Гарри, расставаясь с родственниками. – А то ведь в школу со дня на день!
– Не уверена, что нас будут рады видеть, – фыркнула Беллатрикс.
– Тетушка Белла, меня не волнует, кто там что подумает, главное, я буду рад, – отчеканил тот. – Пожалуйста, проводите меня в школу, для меня это важно!
– Я так уж точно провожу, – сказал Сириус и покосился на кузину.
– Ну что ж…
* * *
Утро на вокзале Кингс-Кросс выдалось ясным и шумным. На платформе 9 Ў бурлило людское море.
– Может, мы не будем подходить ближе? – неуверенно говорила Петуния Дурсль.
Присутствие семейства Гарри выудил пронзительным «Ну пожа-а-алуйста, тетя, дядя, всех провожают, а я как распоследний сирота! И Дадли возьмем, ему интересно будет!» На это Дадли заявил, мол, нет-нет, у него тренировка сегодня, и милостиво позволил кузену взять свою старую игровую приставку, на что Гарри трагически сообщил, что в этой ужасной школе нет электричества и не работают никакие игрушки. Теперь ужаснулся Дадли и сказал, что мама с папой просто обязаны проводить племянника, а воле родного сына те противиться не могли.
– Надо, тетя Туни, надо, я же не безродный какой-то! – твердил Гарри и тянул их с Верноном за руки на платформу. Дядя сдержанно ругался, глядя по сторонам.
– А мы обратно-то выберемся?
– Куда ж вы денетесь? Видите ту парочку? Это родители Грейнджер, оба обычные люди, стоматологи, кстати, так ведь приходят и уходят спокойно, не беспокойтесь! О, а вот и Терри!
– Привет, пожиратель! – крикнул тот. – Доброе утро, мистер Дурсль, миссис Дурсль…
– Здорово, плодожорка! Здрасьте, мистер Хиггс, миссис Хиггс…
– Вы тут! – оживилась Петуния, увидев знакомых.
– Да, Терри хотел проводить Гарри, и мы не смогли ему отказать, – сказал мистер Хиггс. – Мои работодатели настроили нам с супругой… гм… проход сюда.
С негромким хлопком появились еще двое провожатых.
– Сириус! – обрадовался Гарри. – Тетушка Белла! Позвольте, я вас представлю…
Церемония знакомства несколько затянулась: оба Блэка сторонились обычных людей, а Дурсли шарахались от чистокровных магов.
– Ну и заварил ты кашу, – прошептал Терри.
– Так весело же! – сказал Гарри, отслеживая краем глаза явление Лонгботтомов, для которых присутствие на платформе Беллатрикс Лестрейндж стало тяжелым ударом, а также прочих гриффиндорцев. – Вон, гляди, Толстый. Лахудру сам узнаешь, трудно ее не признать, а рыжие – это Уизли, почти полный комплект.
– Вижу.
– Малфой! – завопил Гарри, увидев еще одно семейство. – Ты чего там толпишься, иди к нам! Ой, леди Малфой, лорд Малфой, простите…
Те, натянуто улыбаясь, приблизились к семейной группе, и тут уж Нарцисса показала себя с лучшей стороны, обняв и о чем-то расспросив сестру и кузена, а потом мирно заговорив с миссис Хиггс. Малфой-старший поигрывал тростью, нервируя мистера Дурсль.
– Поттер, ты в своем репертуаре, – буркнул Малфой-младший. – Знаешь же…
– Знаю, что за все лето твои предки даже не подумали навестить сестричку с кузеном. Так что пусть выкручиваются!
– Говнюк, – изрек тот.
– Это ты его научил таким словам? – в полнейшем восторге спросил Терри.
– А кто еще? Винс, Грег! Тео! – Гарри замахал рукой, знакомые махнули в ответ, но не подошли. – Гм, кажется, нас тут многовато…
Раздался очередной хлопок, на платформе появились еще двое.
– А вот и Луна, – довольно сказал Гарри и принялся размахивать уже обеими руками. – Лавгуд!!! Сюда!
– Привет, Гарри, – безмятежно произнесла Луна, подойдя ближе. – Это мой папа. Папа, это Гарри.
– Очень приятно, – сказал Поттер. – Разрешите, я вас представлю… Это мои тетя с дядей, мистер и миссис Дурсль, это мистер и миссис Хиггс, ну да их вы знаете. Это мой крестный, Сириус Блэк, и моя другая тетушка – Беллатрикс Лестрейндж. А это вот Терри Хиггс – мой лучший друг.
– Ксенофилиус Лавгуд, – поклонился тот, хотя явно удивился такому набору родственников, – и моя дочь Луна.
– А она и правда ничего, – Терри ткнул Гарри в бок. – Везучий! А Марта меня послала… Парень из баскетбольной команды ей больше нравится.
– Найди то, что ей по душе, – спокойно сказала Луна.
– Ой, будто я не искал! Проще с другой замутить, – фыркнул тот.
«Родственники» активно общались: лорд Малфой пытался о чем-то договориться с мистером Хиггсом, леди Малфой расспрашивала Сириуса и Беллатрикс, миссис Хиггс держала за пуговицу мистера Лавгуда, миссис Дурсль с супругом внимательно прислушивались, а младший Малфой осторожно мигрировал в сторону своих приятелей.
– Гарри, – властно сказала вдруг Беллатрикс. – Поди сюда. С подругой вместе.
Терри вытаращил глаза. Остальные притихли.
– Лавгуд… – проговорила Беллатрикс, взяла девочку за подбородок, вынуждая поднять голову. – Недурно. Гарри, проследи, чтобы она привела в порядок волосы.
– Э? – не понял тот.
– У леди могут быть короткие волосы, – та невольно коснулась собственной стрижки, – у леди может вообще не быть волос. Но неопрятных быть не должно. Думаю… – Она нахмурилась. – Если расчесать их как следует, уже будет неплохо. И, скажем, приподнять с висков…
– Хм, а и правда, Луна, тебе пойдет, – спокойно сказал Гарри. – Что еще посоветуете, тетушка?
– Руки, – сказала та, поймав девочку за запястье. – У леди могут быть длинные ногти, короткие ногти, но никогда – обломанные или обгрызенные. Запомни это раз и навсегда.
– Хорошо, мадам, – невозмутимо ответила Луна.
– У моего племянника… так называемого, – Беллатрикс бросила взгляд на Гарри, – не может быть неухоженной невесты.
– Невесты? Так рано? – заикнулась было Петуния, но тут же умолкла.
– Что в этом дурного? – весело спросил мистер Лавгуд. – В мое время вообще женили едва появившихся на свет… или вообще не появившихся, а ваш племянник, я вижу, вполне уже дееспособен и может сделать выбор. Я, со своей стороны, препятствовать не стану, я очень люблю свою девочку, и если она будет счастлива с Гарри…
– Мистер Лавгуд – изумительной доброты человек, – вступила миссис Хиггс. – И такой, не побоюсь этого слова, креативный!
– И состоятельный, – негромко сказал мистер Хиггс, чем развеял последние сомнения четы Дурсль. На самом деле состоятельным Лавгуд не был, но это ведь смотря с чем сравнивать!
– Да, растет парень! – задумчиво прогудел Вернон.
Терри гнусно хихикнул.
– А ты не хрюкай, плодожорка, – сказал ему Гарри. – Видишь вон там светлые косички? Это Ханна. Пойди и познакомься!
– Ты сдурел, что ли? – опешил тот. – Она симпатичная, конечно, но… Я же не волшебник!
– Слабо, да? – ласково улыбнулся Поттер.
– Я их представлю, – произнесла Луна, вывернулась из-под руки Гарри, схватила Терри за рукав и потащила за собой. – Привет, Ханна! Это Терри, друг Гарри Поттера, он очень хотел с тобой познакомиться…
– Теренс Хиггс, к твоим услугам, – привычно отрекомендовался тот.
– Очень приятно, – произнесла удивленная Ханна. – Но я тебя не помню, ты что, прежде учился не в Хогвартсе?
– Увы! Я никогда не буду там учиться, я маггл, – печально произнес тот. – Просто Гарри показывал мне колдографии, я увидел очень красивую девочку… Жаль, нам больше никогда не встретиться!
– Нет, ну почему… – смутилась та. – Это же не запрещено… Ты… ну…
– Я пишу Гарри, – пришел тот на помощь.
– И он может передать что-то через него или меня, – встряла Луна.
– Ну вот, – улыбнулась Ханна. – Я же… я не против. Только…
– Да кому же я расскажу, – улыбнулся Терри той улыбкой, от которой таяли все, кроме, разве что, суровой Марты. – Я напишу тебе, если не возражаешь, Ханна!
– Я не возражаю… – ответила та, провожая взглядом странного маггла, которого утащила за собой Луна Лавгуд.
– Да ты крут, приятель, – серьезно сказал Гарри, от всей души треснув его по спине. – Ты ее склеил на раз-два!
– Я не поняла, у нас что, тоже появилась невестка? – оглянулась миссис Хиггс.
– Пока нет, мам, – дипломатично отвтил Терри. – А там – кто знает! Вроде хорошенькая и, Гарри, ты говорил, не дурочка?
– Отнюдь, – выдал тот. – Но с характером.
– А! Ерунда, – махнул младший Хиггс рукой. – Будто я характеров не видывал…
Он покосился на мать, миссис Дурсль и миссис Лестрейндж.
– Пора нам, – дипломатично сказал Гарри, – а то реально поезд без нас уйдет. Тетя Туни, дядя Вернон… – Он полез обниматься к родственникам. Петуния всплакнула, гладя его по лохматой макушке, Вернон мрачно вздохнул. – Крестный…
Сириус облапил Гарри.
– Тетушка Белла… – этой можно было только поцеловать руку. – Благодарю за науку!
– Всегда рада, – фыркнула та. Ничейная палочка – все равно лучше, чем ничего, спасибо «племянничку». – Пиши.
– С удовольствием, тетушка! Мистер Хиггс, миссис Хиггс… Мистер Лавгуд… – Гарри оглянулся. – А куда Малфои слиняли?
– Вон они, – показал Терри. Чета Малфоев обнимала и наставляла единственного наследника. – Оставь ты их, пусть живут спокойно!
– И правда… – вздохнул тот. – Ладно, плодожорка… Давай, я на тебя рассчитываю в плане домашки.
Они обменялись тычками и коротко обнялись.
– А я обещала поцеловать Терри, когда встречу, – вспомнила Луна и коснулась губами его щеки. – Он хороший, и мозгошмыги у него дрессированные!
– Хватит тут соблазнять мою девушку! – Гарри взял ее за плечи и подмигнул Терри. Тот состроил оскорбленную мину. – Ну, нам пора, а то поезд правда уйдет, видите, Малфой с компанией уже упаковались…
– Пока, пожиратель лимонов, – усмехнулся Терри, хлопнув Гарри по плечу. – Спишемся!
– Луна! – Мистер Лавгуд сделал какой-то странный жест, дочь ответила тем же, и Гарри поволок ее в вагон.
– Странная девочка, – мрачно сказала Беллатрикс.
– Зато чистокровная, – мстительно ответил Сириус, аппарируя с нею вместе на площадь Гриммо.
– Может быть, пообедаете у меня? – предложил мистер Лавгуд чете Дурсль. Отказываться было неловко, и те согласились. – Ах, ну прекрасно. Жду всех по этому адресу… – тут он протянул визитку, – через час. Вы успеете доехать, как раз подадут на стол!
– Вы с нами? – весело спросила миссис Хиггс, обнимая сына. Тот махал вслед алому паровозу. В окно последнего вагона высовывался Гарри, что-то кричал, но его не было слышно за грохотом колес. Луна ответственно придерживала его за рукав, чтобы не выпал. – Нет? Ну сами тогда доедете. Жаль, миссис Лестрейндж уже убыла, она такая стильная!
Тут она глянула на крашеные волосы Петунии, и та невольно покраснела.
– Ждем вас, – сказала она, и чета Хиггс удалилась с Лавгудом заодно, чуть не столкнувшись с Грейнджер и Уизли, которые неприязненно покосились на магглов настолько наглых, чтобы использовать портключ посреди платформы.
Малфои исчезли еще раньше, их знакомые тоже, одни Дурсли торчали у всех на виду.
– Идем, – пробурчал Вернон, набычившись. Если бы столб не пропустил его, он вполне мог бы снести его лбом. Однако все обошлось, и они с супругой оказались в обычном Лондоне. – Проклятые колдунишки!
– Но миссис Лестрейндж и вправду такая стильная… – стиснула руки на груди Петуния. – Надо мне постричься и сделать завивку. И, Вернон, на обед к Лавгуду мы идем непременно! Это очень полезное знакомство, ты же знаешь Хиггса, даром он ничего не делает!
– О да, – вздохнул тот, разглядывая визитку. – И верно, как раз доедем. Но тебе же надо переодеться, а?
– Я не успею, – вздохнула жена. – Впрочем, мы вполне прилично одеты, дорогой. Едем!
* * *
– Идем, идем, а то все места займут! – Гарри волок Луну по проходу, а та не сопротивлялась. – Давай сюда, тут вроде свободно!
– Тут кто-то спит, – меланхолично сказала она, разглядывая свои ногти.
– А… ну, мы будем говорить потише, и ему не помешаем, – сбавил обороты Гарри. – А кто это, как ты думаешь?
– На чемодане написано Р. Дж. Люпин, преподаватель защиты от темных сил, – ответила Луна. – Гарри, а миссис Лестрейндж серьезно сказала про волосы?
– Да. Тетушка всегда говорит серьезно. То есть, – поправился он, – у тебя очень красивые волосы, но только надо бы ими заняться! Шампунь Терри пришлет, я его даже… гх-х…
– Я поняла, – сказала девочка вполне серьезно. – Мне подойдет. Пускай присылает. Твой друг мне нравится, жаль, что он маггл. Он бы наверняка учился на Рэйвенкло!
– Хм, возможно… – почесал затылок Гарри. – Рад, что он тебе по душе пришелся…
На самом деле он думал о том, что фамилия спящего в купе человека ему как-то подозрительно знакома, а также о том, что с этим делать.
– Поттер! – это явился Малфой, на сей раз без вассалов, зато с Ноттом. – Ты слышал?!
– О чем? – лениво спросил тот и достал из сумки лимон.
– Из Азкабана сбежали особо опасные Пожиратели смерти, они за тобой охотятся, поэтому Хогвартс будут охранять дементоры! Это папа мне сказал!
– Очешуеть, – сказал Поттер. – Луна, мандарин будешь? Сама там возьми… А не проще ко мне пару авроров приставить? Держи, кстати…
– Я почем знаю? – Малфой присел напротив и машинально взял половину мандарина. – Тео, возьми… Я теперь летать боюсь! Так вот сделал свечку – а рядом дементор, можно и равновесие потерять…
– А я тебе сколько раз говорил, что летать на метле – занятие не для приличных людей! – хохотнул Гарри.
– Ты вообще… – фыркнул тот и вдруг замер.
Поезд дернулся и остановился.
– Нет, я давно хотел дернуть стоп-кран, но какая сволочь сделала это вместо меня?! – спросил Гарри. – Малфой, сидеть! Нотт, подержи его!
– Да что такое? Я хочу узнать, что происходит… – выдирался тот.
– Я сказал – сидеть, – тоном тетушки Беллы произнес Поттер. – Скоро выясним. Палочки наизготовку, господа… и леди.
– Я мало что умею, Гарри, – спокойно сказала Луна.
– А это неважно, любая поддержка важна, – ответил он. – Малфой! Хватит бухтеть! Сейчас по шее получишь!
Это подействовало на Драко волшебным образом, и уже четверо подростков держали палочки наизготовку. Люпин спал.
Дверь дрогнула и открылась. На пороге появился дементор – мерзкая тварь, от которой веяло холодом и чем-то еще на редкость гадким…
Нотт сориентировался первым, запустив по дементору простым заклятием. Поттер следом выпустил несколько убойных, но не очень сложных, – непростительным его тетушка Белла обучила, но приказала не применять иначе как в безвыходных ситуациях, а эта явно таковой не являлась. Луна из-за его плеча шваркнула чем-то непонятным, вроде бы не сильным, но пришедшимся не по вкусу мерзкой твари. Очнулся Малфой и засадил в опешившего дементора какой-то дрянью, заставившей того отступить.
– Спокойно, дети, я прогоню его, – сказал проснувшийся Люпин, и серебристое облачко заставило дементора убраться. В коридоре кричали. – Вы в порядке?
– Луна? – оглянулся Гарри на девочку. – Парни? А, все живы, сэр. Что это за херня была? Почему в поезде?
– Возьмите шоколадку, – сказал тот, не ответив на вопрос, – это помогает…
– Спасибо, мы лучше по мандаринчику, – фыркнул Гарри, пряча палочку и делясь с Луной. – Ребят? Вы как?
– Ничего…
– Сэр, вы бы глянули, как там остальные, – сказал Поттер. – Не все же такие крутые, как мы! Ребят, еще по мандаринке?
– Давай, извращенец… – буркнул Нотт и начал чистить фрукт. – Драко?
– Да вы охренели! – выдал наследник древней и благородной семьи, но тут же скис, взял половину мандарина и принялся жевать. – В поезде! Дементор! Я папе напишу!
– Пиши, пиши, – кивнул Поттер. – Подробно пиши. У нас тут в купе имелся преподаватель защиты, так он нас не сразу спас, об этом упомянуть не забудь!
– А ты откуда знаешь, что он преподаватель? – жадно спросил Малфой.
– А я вообще много чего знаю, – улыбнулся тот. – Не веришь, погоди до пирушки…
– Нет уж, раз ты так говоришь, то не врешь, – произнес Драко. – Сейчас все успокоится, и напишу, а как доедем, сразу и отправлю. А что это за вопли?
– Надо думать, дементоры другие купе проверяют, – фыркнул Гарри. Луна сосредоточенно полировала ногти. – Отсюда их поперли, но, повторяю, не все же такие ушлые и дошлые, как мы!
Подростки переглянулись.
– Крэбб и Гойл?
– А, эти умеют за себя постоять, – махнул рукой Малфой. – Не переживай. Но вообще круто было, Поттер, не офигеть при виде дементора…
– Гм, а я что, должен был офигеть? – спросил тот.
– Ну… Плохие воспоминания, все такое…
– Прежде всего я хотел его уничтожить, – любезно сообщил Гарри. – За крестного, за тетушку Беллу, за всех остальных… Как думаешь, было там где-то место плохим воспоминаниям?
– Ой, – ответил Драко.
– Они были не просто плохими, они были… – Гарри улыбнулся. – Сам посуди, может дементор убить человека, который его ненавидит? И при этом в красках, ярко представляет, что он сделает с данным конкретным дементором за свою родню, и радуется этому?
– Ты все же слизеринец, – сказал Теодор, подумав.
– Все может быть, – сказал тот. Луна прижалась к его плечу. В вагоне истерически голосили. – А теперь тихо, изображаем жертв агрессии! Малфой, я кому сказал?! Тео, дай ты ему наконец по шее, тебе ближе!
– Не надо мне по шее, я уже страдаю… – выдавил тот.
– Как вы тут? – спросил Люпин, открыв дверь.
– Мандарины жрем, – ответил Поттер, извлекая из сумки очередной. – Будете? Кстати, что случилось, почему стоим?.. Сэр, – добавил он, подумав.
– Дай мне дольку, – дернула его за рукав Луна.
– Держи половину! – ответил Гарри щедро. – У меня их тут полно. Тео, Драко, ловите!
Оба получили по физиономии мандаринами и принялись сосредоточенно их чистить. Спорить с Поттером было себе дороже.
– Шоколаду? – потерянно спросил Люпин.
– Спасибо, сэр, мы предпочитаем витамины, – фыркнул Гарри.
Значит, Люпин. Едет в Хогвартс. Преподавателем работать. Просто замечательно!
Он переглянулся с Луной. Та только улыбнулась своей обычной странной нездешней улыбкой.
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Жесть невероятная! Эти дементоры начали проверять поезд! А мы так удачно заняли купе, где дрых профессор, который будет вести защиту… Хотя дементора мы и сами выгнали: я даже не все использовал, что тетушка Белла показала, Луна вообще чем-то непонятным швырялась, а Павлиныш с приятелем – уже готовые боевые маги. Только этот профессор (сюрприз, это старый дружочек крестного, сам сообрази, который) прогнал дементора быстро и просто (я такого заклинания не знаю, надо выучить) и пошел спасать остальных. Ну а мы собрались в кучку, пересчитались, мандаринов нажрались и к Хогвартсу приехали уже в нормальном состоянии.»
* * *
«Привет, пожиратель лимонов!
Я тебе там послал еще флакон шампуня, это для Луны.
Ну у вас и веселуха! Ты со своим профессором пока не говорил?
П.С. Может, прикололся кто-то? А если нет… ты там уж по сторонам-то посматривай. Фиг знает, вдруг Властелин раздобыл какой-нибудь из своих бэкапов (тетушка твоя ведь говорила, что их несколько) и того, норовит вернуться! Вот неугомонный-то!»
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Пока никак не выходит, хоть ты убейся! Впору слизеринцев просить записочку передать, но, сам понимаешь, так поступать нельзя.
Как только начнутся занятия по зельям, я тут же напрошусь к сам-знаешь-кому. Защита – смешное дело. Чуть не уржался тут, едва сделал вид, будто плачу.
П.С. От Луны спасибо. И от Ханны записочка, я в нее не заглядывал, клянусь!»
18
– А теперь следующий, – сказал профессор защиты от темных сил. – Гарри?
Он как-то странно поглядел на студента, который безо всяких колебаний открыл шкаф. Ничего не появилось.
– Как-то там пустовато, – сказал он. – Сэр? Я ничего не вижу, ну так не может быть моим боггартом пустота!
– Гм…
– Я думаю, все дело в том, что я в детстве ужасно боялся монстра в шкафу, – вдохновенно вещал Поттер. – И решил, что надо с этим что-то делать. Взял, спер фонарик у дяди из машины и посреди ночи взял и открыл дверцу! И никого внутри не оказалось, только мои шмотки, носки там нестираные… С тех пор я не боюсь никаких монстров, – завершил он, – а за фонарик мне влетело, хоть я его и вернул.
– Ой, ну Гарри, как всегда, в своем репертуаре, – фыркнула Ханна и подняла бровь, что означало «сегодня вечером в совятне».
– А то! – хмыкнул тот и подмигнул.
– А я дементоров боюсь! – сказал кто-то.
– Чего их бояться-то? – повернулся к нему Гарри. – Мои тетя с крестным одиннадцать лет с ними бок о бок провели… и выжили! А вы разок увидели – и сразу обдристались… Не, ребят, ну это даже не смешно! Видел я эту тварь, нос к носу видел, мерзкая, это да, но будто вы на уходе за магическими существами или на зельеварении большей гадости не встречали!
– Так ты ж у нас Избранный! – пискнули сзади.
– Ага! Лавгуд тоже? Малфой? Нотт? – фыркнул Поттер. – Мы там все были, спросите у них! И нечего бояться всякой мерзости…
– Я хотел научить вас вызывать Патронуса, – вклинился Люпин.
– Ну так научите, профессор, – улыбнулся тот.
* * *
– Поттер, – сказал Снейп, – я надеюсь, вы осознаете, почему не стоит оставаться наедине с профессором Люпином, даже если он будет очень настаивать?
– Он извращенец и любит маленьких мальчиков? – живо спросил тот.
– Поттер, не идиотничайте, я знаю, что вы меня прекрасно поняли!
– А зачем спрашивать, если вы и так знаете?
– На всякий случай, – вздохнул профессор. – От вас неизвестно, чего ожидать, так что, очень вас прошу, не надо пытаться подсмотреть за Люпином… ну… вы поняли, в какое время.
– Я вообще не питаю склонности к подсматриванию за взрослыми потрепанными дядьками, это раз, – ответил Поттер, – два – зоофилией тоже не страдаю. Так что не переживайте, профессор, я постараюсь обходить его подальше. Особенно в то самое время. Только…
– Что?
– Очень сложно отказаться от беседы с преподавателем, если он настоятельно предлагает пройти с ним, – вздохнул тот. – Вам ли не знать, сэр!
– Хм… Тогда, Поттер, – хищно улыбнулся Снейп, – сделайте так, чтобы ему больше не захотелось с вами разговариватть! Я думаю, вам это вполне по силам.
– О, вы можете во мне не сомневаться, сэр, – точно так же улыбнулся Гарри в ответ. – Конечно, немного жаль его, к тому же он был другом моего отца, но, с другой стороны, что-то я его первый раз в жизни вижу… Мог бы и поинтересоваться, где я и как мне живется! Да, сэр, и дайте мне какую-нибудь книжку про оборотней! Подчитать, так сказать, матчасть. Только пострашнее!
«Бедный Люпин!» – лицемерно подумал Снейп, выбирая в своей библиотеке наиболее неприятные вещи.
– Только не действуйте в лоб, Поттер, – сказал он, сгрузив на стол зловещего вида книги.
– Когда это я действовал в лоб, сэр? – спросил тот, чистя мандарин. – Нет, сперва я составлю план. Ой, да, а скажите еще: вам ведь профессор Люпин не нравится не только потому, что он с отцом дружил? Вы говорили, он особо не задирался, в сторонке стоял…
– Ну?
– Значит, есть еще причина. Ну, то, что он вас едва не покусал, это само собой. Но все равно маловато будет, вы же сами тогда пошли в эту хижину и нарвались!
– От вас не отвяжешься, – мрачно сказал Снейп. – Хорошо, вот вам третья причина: вообще-то, я хотел получить место преподавателя защиты, но нет! Наш дорогой директор берет этого блохастого… Этого вы не слышали, Поттер!
– Не-не, не слышал, – заверил тот. – Итак, он берет профессора Люпина…
– Именно. А я вдобавок вынужден варить для него зелье, потому что иначе он по полнолуниям становится опасен. Все выяснили?
– Вроде того, – кивнул Гарри.
– Тогда, пока вы составляете план, идите-ка и нарежьте то, что я вам скажу! Хватит прохлаждаться, в конце концов…
– Без проблем, сэр, – ответил Гарри сквозь мандарин, засунутый в рот целиком. – Только вы расскажите, чего готовить будете, а то скучно просто так работать. Хотя я и сам догадываюсь…
– Вы омерзительны, Поттер, – привычно сказал профессор.
– Я знаю, – довольно ответил тот, вытирая руки о мантию.
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Нет, представь, взять на то место, которого сам-знаешь-кто добивается годами, его старого „приятеля“ – это надо додуматься! Причем ты помнишь, какие проблемы у нашего нового препода – это ж сам-знаешь-кто ему еще и зелье варит постоянно! (Я резал ингредиенты, так что в теме.) Старик что, вообще ку-ку?
Передай, пожалуйста, крестному и тетушке, что в Хогсмид меня не выпускают. Выйти-то я могу, ходы знаю, но не стану. Просто назло! Если что важное будет – передам через Луну, она просто мое спасение!»
* * *
«Привет, пожиратель лимонов!
Ну у вас там и кадровые перестановки! Даже Златовласка не был таким опасным, я верно понимаю? То есть он был вообще никаким, а если чего творил, то сдуру…
Все передал, крестный может забежать к тебе в гости в виде пса, ходы он тоже помнит, а тетушка, он сказал, очень рассердилась (дом немного пострадал). Да, оба передают приветы и намеки, что у вас будет бал на Рождество. И, лентяй, папа мой выцыганил у наших зубастых друзей зеркало, лови!
Я так понял, что на каникулы тебя домой не отпустят. Скучаю.»
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Что бы я без тебя делал! Сегодня ночью опробуем зеркало!
Кстати, вот тебе записочка от Ханны, я опять же нос туда не совал.»
* * *
– Гарри, я хотел бы с тобой поговорить, – негромко произнес Люпин, задержав того после занятия.
Поттер ждал этого, поэтому преспокойно уселся на парту.
– Да, сэр?
– Скажи, чувствуешь ли ты присутствие Сам-знаешь-кого?
– Не-а, – ответил Гарри и вынул лимон, от одного вида которого сводило скулы. – А вы о ком вообще?
– Ну… О Том-кого-нельзя-называть… – полушепотом сказал тот.
– Если его нельзя называть, то как я пойму, кого вы имеете в виду? – нахально спросил Гарри сквозь лимонную корку.
– Не притворяйся, пожалуйста, ты прекрасно понимаешь, о ком я говорю, – поморщился Люпин.
«Нюх тонкий. Лимоны не любит, – сделал мысленную пометку Гарри. – Или его просто сильный запах раздражает.»
– Ну, допустим. И что? – спросил он.
– Мне казалось, тебе следовало бы проявлять большую озабоченность своей судьбой в связи с тем, что Сам-знаешь-кто, вполне вероятно…
– Да знаю я, что он не сдох, – равнодушно сказал Поттер. – Только меня-то это почему должно колыхать? Я вообще несовершеннолетний.
– Боюсь, Гарри, – грустно улыбнулся Люпин, – он не станет делать различий между детьми и взрослыми.
– Вот козел, – хмыкнул тот. – То есть нехороший человек, прошу прощения, сэр.
– Гарри, чтобы суметь противостоять ему, тебе следует заниматься усерднее, – продолжил атаку профессор.
– Ага, – скептически ответил Поттер. – Толпа взрослых магов ему противостоять не смогла, а один мелкий Избранный сможет. Очень смешно. Да и вообще, может, я одноразовый! И следующая Авада меня таки добьет… Нет уж, спасибо, сами разбирайтесь с этим вашим… ну вы поняли, о ком я.
– Но учиться все-таки нужно лучше. Я видел, у тебя высокие оценки только по зельеварению и по моему предмету, но…
– Они легкие просто, – соврал Гарри. – Ваш особенно. А на остальных напрягаться надо.
– Ты ничего не путаешь? – осторожно спросил Люпин. – Это зельеварение-то простой предмет?
– Ну сами видите, – пожал плечами Поттер. – Мне по приколу. Я супы хорошо варю, тетя научила, так что тут вообще без проблем. Ну разве что суп обычно пахнет получше, – добавил он справедливости ради.
– И… с преподавателем у тебя никаких неприятностей не возникает?
– С чего бы? – изумился Гарри. – Он, правда, сперва злился, потому что я слишком много уточняющих вопросов задавал, а потом ничего, привык. И остальным нравится: когда он увлекается, то мало кого спрашивает, времени не остается. Вот. А почему вы вдруг об этом спросили?
– Так… – неопределенно сказал тот.
– Ну, тогда я, может быть, пойду, сэр? – Поттер спрыгнул с парты. – А то обед скоро.
– Конечно, иди, Гарри, – кивнул Люпин, задумчиво почесав в затылке.
– Блохи донимают? – участливо спросил Гарри.
– Что?..
– Вам послышалось, сэр, – мило улыбнулся тот и улетучился.
За обедом Гарри демонстративно читал красочный том под названием «Оборотни: мифы и легенды», совершенно открыто взятый в школьной библиотеке, и при этом время от времени поглядывал на преподавательский стол.
Снейп сидел с каменным лицом, хотя книгу, конечно, заметил, Люпин то ли ничего не видел, то сделал вид, будто не увидел.
– Что это ты вдруг? – спросила Ханна, сунув нос в книгу. – Мы до оборотней еще не дошли.
– Ничего, – веско ответил тот, – предпочитаю подготовиться заранее.
– Как ты полюбил защиту! – хмыкнула она.
– Не то чтобы полюбил, но считаю, что толк от нее кое-какой имеется, – все так же серьезно сказал Гарри.
– Какая муха тебя укусила? – нахмурилась Ханна.
– Хорошо, если просто муха… – последовал загадочный ответ, и Гарри перевернул страницу.
* * *
– Вы были правы, сэр, – бодро отрапортовал Поттер, ввалившись на свои «дополнительные занятия». – Люпин начал наводить ко мне мосты.
– Профессор Люпин, – машинально поправил Снейп. – Что он хотел?
– Пока просто расспрашивал, что да как, да нет ли у меня проблем, убеждал учиться получше, ну и все в том же роде, – ответил Гарри, забираясь в облюбованное кресло и подзывая змею. – Уж ты моя красавица…
– Хос-сяин… А твой профес-с-сор пахнет пс-с-синой, – прошипела Шен.
– Лишь бы блох у него не было, – серьезно сказал Гарри.
– Поттер, вы вроде бы сказали, что не будете действовать в лоб, – сказал Снейп, прекрасно понимая, что змея имела в виду не его. – Вам не кажется, что за обедом вы поступили с точностью до наоборот и устроили грандиозную провокацию?
– Никак нет, сэр, – отозвался тот. – Большинство ничего не заметило и не заметит, если не ткнуть их носом в очевидное. Вы в курсе, директор в курсе, а если что-то заметил сам Люпин, ну так…
– И дальше вы что намерены делать?
– Пока не знаю, – честно ответил Гарри. – У моего плана был только один пункт.
– Поттер, вы… – профессор осекся.
– Я в курсе, сэр, – с достоинством сказал тот и углубился в книгу.
* * *
«Привет, плодожорка!
Слушай, я не могу уже, ну почему всем так хочется меня облагодетельствовать? Теперь вот этот наш новый профессор защиты (кстати, у нас тут путаница – у него кличка Лунатик, а мы с тобой другого человека так зовем, так что второй пусть будет мистер Лунатик, договорились?) меня достал. Смотрит собачьими глазами и вздыхает. Блин, если он весь такой благородный, раньше-то где был? Зла на них не хватает… Еще раз пристанет с душеспасительным разговором, и я за себя не ручаюсь!
П.С. И снова записка от Ханны. Вот ведь… кто-то через дупло дуба сношался, а вы через меня… Групповуха-с!»
* * *
«Привет, пожиратель!
Я тебе за похабные намеки башку откручу, хоть ты и здоровее меня!
Насчет Лунатиков понял. Но ты там это, поосторожнее все-таки. Вдруг он с виду мирный, но может в ярость впасть? Кстати, я тебе одну штуку посылаю, может, пригодится!»
* * *
«Плодожорка, ты гений!»
* * *
– Гарри, задержись на минуточку, – попросил Люпин некоторое время спустя.