Текст книги "Vice Versa"
Автор книги: Кира Измайлова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
5
– Так, а где Поттер? – неприятным голосом произнес профессор Снейп, оглядывая аудиторию.
– Я здесь, сэр! – подскочил тот.
Профессор сумел не поперхнуться исключительно недюжинным усилием воли. Узнать… гм… произведение Джеймса и Лили в этом чудовище было сложно.
– Это что? – спросил он.
– Где, сэр?
Промолчал профессор с огромным трудом.
– Сядьте, Поттер, – приказал он. – Итак, летние задания все сдали? Прекрасно. Теперь приступим к теме занятия…
…-Поттер, где ваше эссе? – негромко спросил профессор, перебрав свитки на столе. Ненавистный студент задержался будто нарочно. А может, и правда нарочно.
– Простите, сэр! Сию минуту! – тот закопался в сумку, выудил оттуда стопку книг и бухнул на кафедру. – Вот, пожалуйста, сэр!
– Это вы называете «эссе», Поттер? – уже с едва сдерживаемой злостью произнес Снейп. – Или вы успели сделаться писателем? Издали монографию? Я жду ответа!
– Сэр, простите, я, может, чего-то не понимаю, но какой смысл передирать из учебников одно и то же? – спросил тот. За дымчатыми стеклами новых очков глаз почти не было видно, и от этого разговаривать с ним стало намного легче. – Вы задали написать про растительные яды, так я все букинистические облазил, пока нашел вот это и это… И чего, мне все переписывать, что ли? А это вот про грибы. Может, вам будет интересно? Мы с другом до дыр зачитали!
– Скольких уже отравили? – отрывисто спросил профессор.
– Пока никого, – оптимистично ответил Гарри.
– Ваше «пока» обнадеживает, Поттер.
– Да у нас просто такие грибы не растут, – развеял надежды студент, – а замену мы не смогли подобрать. Может, вы что-нибудь подскажете?
– Вы что, с ума сошли, Поттер?!
– Никак нет, сэр, – отрапортовал тот. – Я нахожусь в здравом уме и трезвой памяти, могу справку от психиатра принести. И это… Простите, сэр, а нельзя попроситься к вам на дополнительные занятия?
– Вы сперва на основных хоть что-нибудь сделайте правильно, – огрызнулся Снейп.
– Я сделал! Но мне скучно, – заявил Гарри. – Все по учебнику – мешай туда, мешай сюда, кинь сушеных жуков… А смысл где?
– Какой смысл? – оторопел профессор.
– Такой, сэр! Что с чем взаимодействует? Почему именно так? Ну и вообще… – Гарри принялся разглядывать паркет.
– А вы понимаете, что варка простейших зелий помогает выработать автоматизм приготовления? – спросил Снейп уже спокойнее. Поттер открывался ему с неожиданной стороны. – Тренирует движения?
– Конечно, – ответил тот без ложной скромности. – Это все равно что суп варить. Сперва кромсаешь кое-как, всё выкипает, пригорает, а потом уже можно даже не смотреть, чего там на плите делается, а в телик пялиться. Помешал, посолил – и дальше смотри… А по супам у меня пятерки, не беспокойтесь, тетя Туни постаралась. Но скучно же!
– Но допустить вас к чему-либо сложному я не имею права, – пошел на попятный Снейп.
– А хотя бы почитать что-то можно?.. – Гарри посмотрел на него тем самым щенячьим взглядом, который отменно действовал даже на дядю Вернона.
– О Мерлин… – Профессор взялся за голову. – Подите прочь, Поттер! Немедленно!
Тот сгреб свои вещи и поплелся на выход, и только на пороге услышал отрывистое:
– И не забудьте на следующем занятии основательно запороть зелье, Поттер. Отработки по средам и пятницам, ровно в восемь.
– Спасибо, сэр! – радостно выкрикнул Гарри и ускакал вверх по лестнице. Первый этап плана Терри сработал на все сто. Нужно было переходить к следующему.
* * *
– Поттер! – от яростного крика профессора задребезжали пробирки. – Вы что устроили?!
– Простите, сэр, я сам не понял, как это вышло, – покаянно ответил тот, протирая заляпанные очки. Сидевшая рядом Ханна Эббот чуть не плакала – ее с головы до пят обдало какой-то несусветной черной жижей, по консистенции больше всего напоминающей битум. Остальным – кто не успел укрыться под столами – тоже досталось, а уж на что был похож класс…
– Ах, вы не поняли… – протянул Снейп тем особенным тоном, от которого даже старшекурсники обычно впадали в священный ужас. – Ничего, поймете… Вы только что заполучили месяц отработок, Поттер! И минус тридцать баллов с Хаффлпаффа!
Кто-то горестно застонал. Остальные предпочитали мимикрировать под предметы обстановки.
– А теперь уберите это безобразие! – приказал профессор. – И ваше счастье, что никто серьезно не пострадал!
Гарри печально вздохнул, но про себя ухмыльнулся: голова у него на плечах все-таки имелась, и поливать однокурсников чем-то опасным он вовсе не собирался. Состав получившейся черной дряни он продумывал долго и тщательно, проконсультировался с непревзойденными мастерами пакостей – близнецами Уизли, почувствовавшими в нем родственную душу и снизошедшими до общения с первокурсником, – и уверился, что дело выгорит. Правда, близнецы, кажется, не удержались и все-таки что-то подправили в рецепте, потому что согласно техническому заданию такой клейкости у адского варева не должно было быть.
– Прости, Ханна, – покаянно сказал Гарри девочке. – Я не нарочно. Давай, я куплю тебе новую мантию?
– Вообще-то, Гарри, – ядовито ответила она, – есть такая штука, как очищающие заклятия! Или ты так спелся с Филчем, что совсем о них забыл? Шваброй работать надежнее?
– Прекратите болтовню и вон отсюда! – рявкнул профессор. – Поттер, в восемь в моем кабинете!
– Так точно, сэр, – вздохнул тот и потащился на выход.
«А Филча я тебе припомню, – злорадно подумал он, глядя вслед Ханне. – Вот ведь ересь, обижать старика только потому, что он колдовать не может!»
– Поттер! – окликнули его в коридоре.
– Чего тебе, Малфой? – отозвался Гарри.
– Я слышал, тебе слава Лонгботтома покоя не дает? – с ехидцей спросил тот. Вечные его спутники, Крэбб и Гойл, захихикали. Хихиканье в их исполнении звучало чудовищно.
– Ага, – радостно ответил Гарри. – Прямо вот сплю и вижу, как бы подорвать эту чертову школу до основания! Видишь, сегодня не вышло… Но я буду работать над собой!
– Это ты так шутишь, что ли? – нахмурил белесые брови Малфой.
– Нет, – честно ответил Поттер. – Я абсолютно, зверски серьезен!
– Чудной ты какой-то, – покачал тот головой.
– Ничего подобного, – сказал Гарри, ухмыляясь. – Я-то как раз нормальный! А вот большинство здешних обитателей как раз того…
– Не могу не согласиться, – фыркнул Малфой. – Особенно гриффиндорцы.
– Тоже не могу не согласиться, – кивнул тот. – Ладно, приятно было поболтать, но я на трансфигурацию опаздываю! Бывай!
– Да… приятно… – пробормотал слизеринец, глядя вслед галопирующему по коридору Поттеру. – Псих. Идем, парни…
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Докладываю: первая контрольная точка пройдена. Книжки, по-моему, пришлись кстати, во всяком случае, он их не выкинул. А одну, про грибы, демонстративно читал за обедом и иногда что-то цитировал вслух. У остальных преподов, кажется, даже аппетит пропал. Так что пациент небезнадежен. Ты был прав, подход можно найти к кому угодно! Кстати, пошарь там по магазинам, может, еще что-нибудь такое же лютое найдется? Пригодится на Рождество!
Дальше – о занятиях договорился. Ну, пока там ничего особо серьезного не будет, но это уже прогресс. Может, что интересное узнаю.
П.С. Подумай, что бы такое доброе сделать девчонке, которая считает, что мыть полы вручную – оскорбительно? Даю вводную: симпатичная, из хорошей семьи. Терпеть не может нашего завхоза.»
* * *
«Привет, пожиратель лимонов!
Так держать! Пока ничего настолько же убойного я не нашел, но на будущей неделе мы с предками едем в Лондон, я затащу их в какой-нибудь большой книжный, там и поищу. А ты пока развивай и закрепляй успех. Веди себя прилично и задавай умные вопросы. Или глупые, тебе там по ситуации виднее будет.
П.С. Подари ей швабру. Шутка. Устрой ей недельку отработок у завхоза. Ну, чтобы жизнь медом не казалась! А уж как это провернуть, сам думай.»
* * *
«Салют, яблоневая плодожорка!
Отлично, если что подвернется, запомни, где это продается и сколько стоит! Я тут устроил небольшое представление, и на каникулы мне обещали выдать немного денег – вроде как на подарки семье и однокурсникам. На книжки там точно хватит, потому что однокурсникам я разве что открытки подарю. Причем сам их нарисую, помнишь, как мы в начальной школе делали?
П.С. Гениально! Я это точно сделаю!»
* * *
«Алоха, пожиратель лимонов!
Нашел! Из этого магазина можно по каталогу выписать, что захочется, правда, так немного дороже выйдет, зато не надо в Лондон мотаться (да и кто нас туда одних отпустит?). Каталог прикладываю.
Самодельные открытки – это высший шик! Помня о твоих успехах в рисовании, думаю, никто не останется безнаказанным… то есть равнодушным. Я тебе в следующий раз фломастеры и баночку блесток пришлю, посыплешь свои творения для красоты.
П.С. Сделаешь – расскажи, интересно же!»
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Спасибо за каталог, тут уймища всего интересного, думаю, удастся еще сильнее задобрить сам-знаешь-кого! Я отдельно написал тёте, она тебе даст денег, закажешь то, что я галочками отметил, идет? А я когда приеду, верну ей.
Я уже нарисовал целую гору открыток! За блестки спасибо, с ними получается еще ужаснее, чем обычно! А какой дивной мерзости цвета у фломастеров…
П.С. Уже сделал. Бедняга третий вечер драит кубки в Зале наград. Ничего, руки не отвалятся… Это было до смешного просто! Всегда знал, что девчонки легко ведутся на всякие сюси-пуси, но чтоб до такой степени… Труднее всего было почерк изменить. А уж с кошками я обращаться умею… Понял, что я сотворил и как?»
* * *
«Привет, пожиратель лимонов!
Ты не очумел ли? Твоя тетя на меня драконом смотрела, когда выдавала деньги! И еще полчаса нудела о том, какой ты ужасный. Я бы лучше у своих попросил, честное слово! Но я все заказал. Обещали прислать как раз в двадцатых числах, так что порадуешь своего звероящера… Кстати, а сова это дотащит?
Да, только мне не вздумай открытку дарить! У меня с первого класса одна хранится, я на нее как взгляну, так вздрогну! Думаю, с тех пор ты сильно прогрессировал в плане творчества…
П.С. Конечно, понял! Простенько и со вкусом… Ну и гад же ты все-таки!»
* * *
Идея была проста в своей гениальности. Тщательно порепетировав, Гарри стащил у одной из старшекурсниц пергамент попригляднее, аккуратно отрезал небольшой кусочек и вывел каллиграфическим почерком: «Ты прекрасна, как рассвет! Когда я смотрю на тебя, сердце выпрыгивает у меня из груди, а глазам становится больно. Приходи сегодня после отбоя к Залу наград, я буду тебя очень ждать! Твой навсегда, Д.». Оставалось только подсунуть записку Ханне в учебник и ждать развития событий.
Весь день Эббот вертелась, как на сковородке, пытаясь понять, кто же такой этот таинственный Д. Вариантов было несколько, даже если считать только их факультет, и Ханна, похоже, окончательно извелась, дожидаясь отбоя.
Незаметно проследовать за ней Гарри ничего не стоило, но у него был немного другой план. Он, нарочито громко ступая, ушел совсем в другом направлении и, разумеется, моментально нарвался на миссис Норрис, кошку завхоза. Та посмотрела на нарушителя, но сделать ничего не успела: Гарри присел на корточки и, прижав палец к губам, другой рукой поманил кошку к себе. Миссис Норрис, кажется, слегка опешила.
– Хочу дать знать о нарушении, – прошептал Гарри. Он понятия не имел, что и как именно связывает кошку с Филчем, но был уверен, что связь такая существует. Да и вообще, миссис Норрис обычным животным назвать было сложно…
Вот и сейчас она будто бы прищурилась, оценивая слова студента. Впрочем, Поттера она хорошо знала: он неплохо относился к ее хозяину и, в отличие от остальных, никогда не порывался дать ей пинка.
– У моей однокурсницы свидание возле Зала наград. Прямо сейчас, – сказал Поттер. Миссис Норрис негромко мяукнула. – Да, согласен, безобразие! Надо бы пресечь, а?
– Мр-р… – сказала кошка и потерлась о его ногу. Гарри машинально ее погладил. Он умел управляться даже со злющими котярами миссис Фигг, да и вообще любил кошек, поэтому никакого трепета перед верной тенью завхоза не испытывал.
– А я пойду и лягу спать, – добавил он. – Тихо-тихо. Ты меня не видела, верно, киса?
– Мр-р, – согласилась та и исчезла в темноте.
Гарри ухмыльнулся и на цыпочках прокрался обратно. Ханну ждала незабываемая ночь… И как минимум несколько дней интенсивной трудотерапии. И выволочка от мадам Спраут.
«Достойная месть», – сам себе сказал Гарри, улегся и преспокойно уснул.
6
– Поттер, вы мне можете объяснить, зачем устроили очередной взрыв? – устало спросил Снейп.
– Конечно, сэр – с готовностью отозвался Гарри, оторвавшись от увлекательной монографии. – Правда, строго говоря, это был не взрыв, хотя кое-кого и забрызгало. Самую чуточку.
– Так зачем?
– Чтобы нарваться еще на месяц отработок у вас, конечно! Я же не успел дочитать, сэр, – Гарри потряс книгой. – Еще вон сколько осталось, а я читаю медленно, потому что тут полным-полно умных слов, я многих не знаю, а пока вы объясняете, время-то проходит…
Профессор только за голову взялся. Ну чем, чем он думал, когда согласился на бредовую просьбу Поттера? Он что, не знал, каков был папаша этого чудовища? Не предполагал, что отпрыск может оказаться еще и похуже? Нет, Гарри ничего особенного не вытворял, гадостей окружающим не устраивал (мелкие шалости не в счет), но в своем неподдельном и неуемном энтузиазме он был попросту ужасен.
Признаться, Снейп предполагал, что трудовой порыв Поттера-младшего иссякнет на первой же книге, которую профессор ему сунул, только бы отвязаться. Ясное дело, первокурснику было ее попросту не одолеть, и любой нормальный ребенок (ну кроме, разве что, Грейнджер) уснул бы на второй странице… Как же! Через полчаса от бесконечных «Сэр, а что означает этот термин? Сэр, а почему возгонка происходит именно в таких условиях, я что-то логику не улавливаю… Сэр, а есть ли разница, свежую или консервированную мандрагору использовать? А если есть, то какая? И почему?» он готов был повеситься. Именно поэтому первую книгу он у Поттера отобрал и дал что попроще, где объяснялись основы – не на школьном уровне, конечно, а на куда более серьезном. На некоторое время мальчишка затих, вопросы, правда, все равно задавал, но куда реже… И, кстати, на удивление для его возраста толковые вопросы, с некоторым неудовольствием признал Снейп. Впрочем, у матери Гарри к зельеварению имелся талант, да и папашу, несмотря ни на что, идиотом назвать было никак нельзя.
Дальше – больше. Сперва мелкий мерзавец повадился являться минут на десять пораньше. Потом на полчасика. Потом вообще на час…
– Поттер, как по-вашему, у меня вообще свободное время быть может?! – не выдержал профессор, когда тот притащился в половине седьмого. – Подчеркиваю – свободное от вас!
– Но я же вам не мешаю, сэр! – искренне удивился тот. – Вы вот эссе проверяете или в лаборатории что-то делаете, а я сижу себе тихонечко и читаю… С собой же вы мне эти книги не дадите, правда? А то бы я и в гостиной почитал… Хотя там все-таки неудобно, народу много, хоть и не шумят особенно, но все равно гул стоит. В спальне тоже кто-нибудь непременно вертится…
– А вы привыкли к отдельным покоям, Поттер? – прищурился Снейп, наслушавшийся от директора интересных подробностей о тяжелой жизни мальчика у родственников.
– Вообще-то да, – удивленно посмотрел на него Гарри.
– Личный чулан под лестницей?
– Господи, да что ж вам всем так дался этот чулан! – неожиданно воскликнул Поттер. – Да, запирали меня там! Раз… два… Ну ладно, три раза! Три! За всю мою жизнь! И ремнем меня дядя несколько раз выдрал! И еще меня без ужина оставляли!
– Поттер, не орите так, – поморщился профессор. – К чему вы клоните?
– К тому, сэр, – мрачно ответил Гарри, – что, вообще-то, дома у меня есть своя комната, поменьше, чем у кузена, конечно, но своя. Тетя отлично готовит и добавку положить не отказывается. Ругается иногда, ну так подумаешь… Ну а дядя просто строгий и на работе устает, поэтому взрывается быстро и кричит очень громко. Да и за дело он меня выпорол…
Снейп нахмурился. Картина не складывалась.
Если верить Дамблдору, в школу должен был приехать забитый и запуганный мальчишка, социально неадаптированный и к тому же недокормленный. Вместо этого явился здоровенный для своего возраста лоб, на полголовы выше сверстников («Кстати, а ведь Джеймс тоже был высоченным», – припомнил профессор), очень даже неплохо развитый физически, с отменным аппетитом, явный любитель подраться, умеющий работать руками и головой, но откровенно не желающий учиться. Поправка – не желающий учиться в Хогвартсе. Снейп видел его оценки – сплошь «удовлетворительно». Вот разве что у него на занятиях Поттер проявлял энтузиазм. (Сперва так было у Флитвика и МакГонагалл, но потом интерес мальчишки к их занятиям угас.) Вдобавок Поттер регулярно… да что там, часто писал домой, тете, получал ответы и явно не мог дождаться каникул.
– Вам директор понарассказывал, – произнес вдруг Гарри, наблюдавший за Снейпом. – А ему – мисс Фигг.
– Откуда вы… – дернулся профессор.
– Вычислил, – хмыкнул тот. – Вернее, мы с другом вычислили. Это было несложно. Она ведьма, да? Приглядывала за мной?
– Она сквиб, – мрачно ответил Снейп. Вычислили, надо же! Вот они, эти гениальные планы: два сопляка моментально раскусили старуху! – Но вы правы, она… приглядывала.
– Следила, точнее, – кивнул Поттер. – И я даже знаю, почему вы тут решили, что мне плохо живется.
– Ну-ка, изложите! – приподнял бровь профессор и скрестил руки на груди. Не то чтобы его очень интересовали логические построения недоросля, но все-таки…
– Да там излагать нечего, сэр, – пожал тот плечами. – Я же говорю, у дяди Вернона взрывной характер, чуть что – он орать начинает, ногами топать… Дадли, если что-то не по его сделали или чего-нибудь ему не дали, тут же принимается верещать на всю округу. Тетя Туни все время вопит «Гарри, наказание мое!». Ну это если ничего не случилось. А если уж я чего натворю, тогда вообще крику не оберешься. Просто шумные они… Так что эта ваша мисс Фигг, наверно, просто слышала, как дядя с тетей на меня орали, мол, «в чулан, под лестницу, сиди, покуда не исправишься»! Или там… «без ужина сегодня, негодяй»! – Гарри перевел дыхание. – Ну и я сам тоже верещал, конечно, когда дядя меня порол, мол «ай, ой, пустите, простите, больше не буду!» С фингалами я ходил постоянно, потому что в школе часто дрался, а синяки и ссадины… Ну, я то с дерева навернусь, то с велосипеда, обычное дело! На мне все равно заживает, как на собаке.
– Хм… – только и сказал Снейп.
– Я что, похож на жертву домашнего насилия? – вредным голосом спросил Гарри.
– Нет, – вынужден был признать профессор. – Вы похожи на отпетого хулигана.
– Есть немного, – согласился тот. – А вообще… Если уж мисс Фигг следила и докладывала, как со мной дома плохо обращаются, чего ж никто не вмешался?
Снейп закашлялся. Его это тоже очень интересовало.
– Про кровную защиту я уже в курсе, а что до прочего… ну так припугнули бы тетю с дядей или заколдовали, – неумолимо продолжал Поттер. – Дел взрослому волшебнику на пять минут, я уже выяснил. Ну а вообще у нас городок маленький, все всех знают. Так что если б соседи что-то подозрительное услышали или я бы в школе пожаловался, что надо мной издеваются, так мигом бы полицию вызвали и этих… из опеки. И тех, которые по правам несовершеннолетних. Знаете, какое бы веселье началось у дяди с тетей? Думаете, у магглов так просто все, что ли?
– В мое время такого не было, – мрачно ответил профессор.
– Простите, а вы что?.. – вытаращился на него Гарри. – Ой, нет, вы уж лучше не отвечайте…
– Нет, я уж лучше отвечу, а то вы опять что-нибудь «вычислите»! – взорвался Снейп. – Да, я вырос среди магглов, в точности, как вы! А мать моя была волшебницей. Всё ясно?
– Нет, – честно сказал Поттер. – Мне непонятно, почему вы сразу поверили, будто меня колотят с утра до ночи. Хотя…
– До чего вы там додумались?!
– Вы меня пристукнете, сэр, – честно предупредил Гарри. Догадка была очень простой.
– Говорите уже и закроем эту тему раз и навсегда!
– Ладно… Вы сказали, что ваша мать была волшебницей, но жили вы среди магглов, – сказал мальчик, задумчиво потирая лоб. – Так что, наверно, ваш отец был маггл и магию не любил. А так легко поверили вы… ну… это… потому что…
– Ну?!
– Наверно, он вас бил… – Гарри на всякий случай втянул голову в плечи. Момент был опасный: если Снейп сейчас взбеленится и выставит его за дверь, к нему потом вообще не подойдешь. А хочется, потому что очень уж предмет интересный, а профессор свое дело знает и объяснять, когда в настроении, умеет! И уроки действительно приятнее делать в тишине, а не в общей гостиной…
– Великий Мерлин, не хватало на мою голову доморощенного сыщика, – мрачно сказал Снейп. Как ни странно, совершенно спокойно. – Вы угадали, Поттер. Папаша мой закладывал за воротник и регулярно меня поколачивал. Именно потому, что ненавидел все, связанное с магией. В точности, как ваша тетка. И я счастлив был попасть наконец в Хогвартс! Если бы я еще мог вашего драгоценного родителя никогда не встречать…
– А, это мы тоже вычислили, – радостно сказал Гарри.
Профессор посмотрел на него так, словно у мальчика выросла вторая голова.
– Что еще вы вычислили? – неприятным тоном спросил он.
– Что вы с моим отцом, скорее всего, учились в одно и то же время, – отрапортовал Поттер, – и почему-то друг друга невзлюбили. Я могу представить, почему.
– Вам кто-то о чем-то рассказал? – нахмурился Снейп. С Дамблдора бы сталось!
– Нет, сэр. Это дедуктивный метод, – совершенно серьезно ответил Гарри и постучал себя по лбу. Звук получился изумительный.
– Выкладывайте, – велел тот, налил себе успокоительного и выпил залпом.
– Вы начали ко мне придираться с самого первого дня, едва только увидели. А я вылитый отец, мне тетя говорила, значит, вы его знали и почему-то не любили. А что у меня глаза мамины, все твердят… Вот… Так что, похоже, он у вас мою маму увел… – неожиданно смутился Гарри.
– Гхм… – профессор подавился второй порцией успокоительного. – Вы меня уморить хотите, Поттер?
– Нет! – быстро ответил тот. – Кто ж меня тогда учить будет?
– Точно, хотите… – констатировал Снейп. – Так. Ваш пытливый не по возрасту ум может завести вас в такие дебри, откуда вы потом не выберетесь… – Он побарабанил пальцами по столу. – Поттер, вы язык за зубами держать умеете?
– Конечно, – удивленно взглянул тот.
– То есть я могу быть уверен, что сказанное здесь останется между нами?
Гарри почесал в затылке.
– Нет, – честно сказал он. – Терри я все равно скажу. Это ж мы с ним обдумывали. Но вы не беспокойтесь, он маггл.
– Ладно… – профессор отчетливо скрипнул зубами. – Вашего Терри я как-нибудь переживу. Теперь – очень коротко. Вашу мать я знал еще до Хогвартса, мы жили по соседству и… дружили. Попали на разные факультеты, я на Слизерин, она на Гриффиндор. Папаша ваш с дружками очень любил… хм… пошутить. Обычно надо мной. Она их кое-как сдерживала. Ну а после одного неприятного инцидента… нет, не смотрите так, Поттер, я могу сказать лишь, что это было крайне унизительно! Так вот, я в запале ее оскорбил. После этого мы больше не общались, а после школы она вышла замуж за вашего отца. Затем родились вы, а потом ваши родители погибли. На этом всё.
– Да похоже, что не всё, сэр… – протянул Гарри, переваривая новую информацию.
– Верно. Теперь тут появились вы, треплете мне нервы, портите настроение и заставляете тратить на вас время!
– Я больше так не буду, сэр! – клятвенно заверил тот. – Извините, что пришлось вспомнить… э-э-э… эту историю. Но теперь хоть понятно, почему вас так от меня поначалу перекашивало…
– Меня и сейчас перекашивает, не обольщайтесь, – мрачно сказал Снейп. Вот уж про обещание свое он рассказывать не собирался. Только не малолетке. – Но я хочу напомнить, Поттер, если вы кому-то скажете хоть слово…
– Я могила, – мотнул тот головой. – С какой это стати мне трепаться о собственных родителях… и о вас? И с кем, кстати? Ну, кроме Терри, но его тут нет.
– А вы что, еще не обзавелись компанией приятелей и обожателей? – покосился на него профессор.
– На кой они мне? – удивленно спросил Гарри. – У меня есть Терри, мне больше никто не нужен. Ну, с Малфоем я иногда болтаю и с Лонгботтомом, но это так… ни о чем. Со старшекурсниками еще – но с ними только по делу, не станут же они с мелюзгой дружить. Вот и всё.
– Прекрасно… – произнес Снейп и сел. – Значит, учиться вы толком не учитесь, в квиддич не играете, не проказничаете, с однокурсниками дурью не маетесь… А чем вы тогда вообще заняты, Поттер? Бездельничаете сутками напролет?
Тот посмотрел в сторону, почесал кончик носа.
– Сэр, а вы умеете хранить секреты? – спросил он наконец.
– О да, – мрачно усмехнулся профессор. – Я в последние годы только этим и занимаюсь, кажется! Что там у вас, Поттер?
– Да вот… – Гарри поднял с пола сумку и вывалил на стол ее содержимое. – Смотрите сами, сэр.
– Математика? – присмотрелся тот к учебнику. – Английский, история… Поттер, вы что, с ума сошли?!
– Нет, – с достоинством ответил мальчик. – Вы немножко ошиблись, сэр, я как раз учусь. Нормальным вещам. Терри присылает мне задания, учителя в нашей школе дают советы… Думаю, аттестат я получить смогу.
– Если раньше не умрете от переутомления! – рявкнул Снейп.
– Я не переутомляюсь, – хмыкнул тот. – Вы же сами сказали, сэр: я не играю в этот идиотский квиддич, не валяю дурака с приятелями, на здешних уроках толком ничего не делаю. А чтобы получить «удовлетворительно» у всех… кроме вас, конечно, особо напрягаться не нужно!
– Дальше будет сложнее, – зачем-то сказал профессор.
– Ничего, переживу, – уверенно сказал Гарри, и ясно было: действительно, переживет. – Гм… сэр?
– Ну что еще?!
– Я, в общем, потому к вам и прихожу, что у вас тихо и можно нормально заниматься по школьной программе, – сказал Гарри серьезно. – В библиотеке непременно кто-нибудь пристанет с вопросами, что это я такое странное изучаю. В гостиной, говорю же, для меня шумновато, не привык я… В общем, можно, я еще что-нибудь взорву?
– Взрывайте, Поттер, – устало ответил Снейп. – Только без членовредительства.
– Это уж само собой, сэр, я что, изверг какой-то?
– Да, – честно ответил профессор. – Вы малолетний изверг. А что из вас вырастет, я даже представить боюсь!
Гарри надулся от гордости.
– А еще чего-нибудь почитать вы мне дадите? – быстро спросил он.
– Дам, – обреченно ответил Снейп. – А вообще-то, Поттер, вам уже пора, скоро отбой.
– Ничего, сэр, – хмыкнул тот, – миссис Норрис меня не сдаст, если даже и заметит. Знаете, как она кошачьи печенюшки любит? Не волшебные, обычные!
«Да, – совсем уже обреченно подумал профессор. – Это будет похуже Мародеров.»
– И, сэр, пожалуйста, не говорите вот об этом… – Гарри потряс учебником математики, – директору. А то он меня опять вызовет, начнет пичкать своей липкой гадостью и причитать «Гарри, мальчик мой, да как так можно, тебя ждет великое будущее в волшебном мире, а ты тратишь время на маггловскую чепуху…»
Снейп с трудом подавил смешок: у мальчишки получилось очень похоже.
– Так и быть, не скажу, – ответил он. – Идите уже отсюда, Поттер. Вы мне и так бессонницу обеспечили…
– Спокойной ночи, сэр, – совершенно серьезно произнес тот и испарился.
* * *
«Привет, яблоневая плодожорка!
Пока вроде все идет нормально. Я даже умудрился разузнать тако-ое! Помнишь, мы кое-какие догадки строили? Почти в точку попали! Но это не для письма. Встретимся – расскажу. Зато теперь все стало понятно! И про соседку мы тоже правильно все поняли.
Я уперся в одни зелья. Остальное на тормозах спускаю, все равно из Хогвартса сроду никого не исключали, я проверил. (Нет, вру, был один случай, но там не в успеваемости дело.) А даже если исключат, так мне же лучше. В общем, рву людям шаблоны: они думали, что мальчик-который-выжил будет блистать, но вот фиг им! (Сам-знаешь-кто теперь называет меня мальчик-который-достал-до-печенок, ха-ха, но я от него все равно не отвяжусь!)»
* * *
«Привет, пожиратель лимонов!
Жду с нетерпением! Тайны, интриги, расследования – это по-нашему! Да и вообще ужасно соскучился…
Прислали твои книжки. Слушай, тут надо, по-моему, орла. Или дракона. Потому что одна сова это богатство точно не утащит! Почему нормальной почты у вас нету, а? Что за глупости! Как у вас тяжелые грузы пересылают?»
* * *
«Хай, яблоневая плодожорка!
Выслал тебе сразу шесть сов. Они могут тащить большую упаковку вместе. Только учти, они прилетят в полночь, будь готов. Иначе кого-нибудь удар хватит от такого зрелища.
А вообще не знаю, как грузы пересылают, выясню. Есть каминная сеть, но шкаф туда, например, не впихнешь, это раз, а два – не у всех дома к этой сети подключены. Наверно, есть какие-нибудь специальные чары.
П.С. Открытки готовы. С нетерпением жду праздника, а там и домой можно…»