355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Александрова » Потерянная надежда (СИ) » Текст книги (страница 1)
Потерянная надежда (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:22

Текст книги "Потерянная надежда (СИ)"


Автор книги: Кира Александрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Пушистая Сырная Мышь
Потерянная надежда

– Герцогиня? Спускаться собираешься? Работа ждёт.

Кэт подняла голову, взглянув на стоявшую на пороге комнаты женќщиќну средних лет со следами былой красоты на лице. Та с некоторой жалостью смотрела на собеседницу.

– Лиз, у меня сегодня нет настроения, – устало ответила Кэт, поболтав вином в бокале. – Я беру выходной.

– Опять хандра, – Лиззи подошла и отобрала бокал. – Что-то часто ты стала к бутылке прикладываться последнее время, милочка. Я, конечно, хорошо к теќбе отношусь, и могу понять, когда ты не имеешь желания работать, но учти, Герцогиня, пьяниц я не держу. Пошли, развеешься немного. Клиентов моќжешь не высматривать, просто посиди, отдохни, отвлекись.

– Иди к чёрту, Лиз, – девушка фыркнула и откинулась на спинку стула. – Меќня устраивает моя комната и бутылка в качестве компаньона. А пьяницей не стану, не волнуйся.

– В таком случае, иди хотя бы скажи своему маркизу, что ты сегодня выходќная, – Лиззи хмыкнула. – Меня он не слушает, и ждёт, когда ты спустишься к нему.

– А самому подняться у него что, кишка тонка? – раздражённо отозвалась Кэт. – Его я хочу видеть в последнюю очередь!

Лиз хихикнула.

– Милочка, ты забыла, маркиз слишком хорошо воспитан, чтобы подняться в комнату к женщине, пусть даже и обычной шлюхе! Иди, спустись, Кэт.

– Пусть катится ко всем чертям! – категорично отозвалась девушка. – И моќжет засунуть свою любовь себе в задницу!

– Так ему и передать? – Лиз изогнула бровь.

– Да, так и передай, – зло прищурилась Кэт.

После ухода Лиз Кэтти по прозвищу Герцогиня встала, прошлась по комнате, и остановилась напротив потемневшего зеркала в резной деревянќной раме, покрытой облезшей позолотой. Оттуда на неё глянуло миловидное личико, по которому невозможно было определить возраст – то ли двадцать, то ли тридцать, – в тёмно-зелёных глазах плескалось усталое равнодушие и тоска. Именно это выражение взгляда придавало взрослость девушке, стирая границу возраста. Рыжие волосы мягкими волнами обрамляли лицо, спусќкаќясь до талии, шёлковое платье с низким декольте очерчивало плавные изгибы фигурки, открывало смуглые плечи, изящную шейку, большую часть груди. Кэти нельзя было назвать неотразимой красавицей, но она обладала неулоќвиќмым, завораживающим шармом, особенно в те редкие моменты, когда улыбаќлась. Однако сама девушка не считала себя сколько-нибудь привлекательной, даже несмотря на то, что большинство мужчин предпочитало проводить ночи именно с ней, и из-за неё даже случались драки.

Размышления Кэти прервал негромкий стук в дверь. Она с досадой скривила губы, догадываясь, кто это – только один человек стучался к ней. В три шага оказавшись у входа, она распахнула дверь.

– Тебе наплевать, что я не в настроении и никого не хочу видеть? – резко спросила она, нахмурившись.

Перед ней стоял молодой человек лет двадцати пяти, приятной внешќности, но на улице Кэти вряд ли бы обратила на него внимание.

– Дорогая, я просто хотел узнать, как ты, Лиз сказала, ты плохо себя чувстќвуќешь, – маркиз шагнул в комнату мимо девушки.

– Я чувствовала себя прекрасно до твоего появления, – сухо ответила она, скрестив руки на груди. – Убедился, что со мной всё в порядке?

– Не злись, Кэти, – её собеседник мягко улыбнулся. – Можно поговорить с тоќбой?

– О чём? – с подозрением осведомилась Кэт. – Если опять о твоих чувствах, то я не буду слушать. Они мне не нужны.

– Я хочу забрать тебя отсюда, – неожиданно сказал маркиз.

– Мой бог, куда?! – опешила от такого предложения Кэти. – Мне и здесь непќлохо живётся!

– К себе, – просто ответил её собеседник. – Я не хочу, чтобы ты встречалась с другими мужчинами.

Кэти рассмеялась.

– Милый, наивный мальчик, я же шлюха! Клиенты – мой хлеб и мой зараќбоќток, Лиззи конечно хорошо ко мне относится, но задаром держать не будет. И потом, зачем тебе в твоём шикарном особняке такая, как я? Тебе же будут тыкать пальцем в спину и шушукаться!

– Мне всё равно, что будут говорить у меня за спиной, – несколько резко отвеќтил маркиз. – Но мне не всё равно, как ты живёшь, Кэт. Я хочу, чтобы ты бросила эту свою работу. Ты ни в чём не будешь нуждаться, у тебя будет всё.

– Угу, – она иронично изогнула бровь. – Дорогой мой, да тебя через неделю перестанут принимать в высшем свете, стоит только кому-нибудь из твоих друзей встретить меня. Я ж переспала с половиной сливок общества Парижа. Мужской половиной, – с усмешкой добавила она. – И, судя по тому, как регуќлярно они посещают бордель Лиззи, я запомнилась им. Выкинь эту бредовую идею из головы. Если я тебе нужна, приходи сюда, только не уговаривай ниќкуда переехать. У меня, знаешь ли, тоже есть гордость.

– Кэт…

– Оставьте меня в покое, господин маркиз. Хотя бы на сегодня. Я устала и хоќчу побыть одна, – с неожиданной холодной царственностью прервала его Кэќти. На мгновение маркизу представилось, как она говорит это на парадной лестнице особняка, одетая в роскошный наряд, с жемчугом в причёске… Виќдение исчезло так же быстро, как появилось. Но маркиз отметил, как естестќвенно у Герцогини получился этот аристократический тон.

– Пожалуйста, Кэти, – тихо произнёс он, подойдя к девушке и взяв холодные ладошки в свои руки. – Хотя бы сегодня, поехали со мной. Я прошу.

Она прикрыла глаза и вздохнула.

– Утром я вернусь, Пьер, – тихо произнесла она. – Только с этим условием. И… ты такой же клиент, как все, и будь любезен, не пытайся дать мне больше денег, чем надо.

При этих словах по лицу маркиза пробежала тень – ему неприятно быќло слышать от Кэти такие циничные слова, но такая уж она была, эта упряќмая, гордая девушка. Она всегда говорила правду, какой бы горькой она ни быќла.

– Хорошо, Кэти, – согласно кивнул он.

Герцогиня молча взяла плащ и вышла из комнаты. Снизу доносились голоса, смех, звон кружек – обычные для вечера звуки. Как только Кэт пояќвилась на лестнице, большинство мужчин повернули головы в её сторону, приветствуя громкими криками. Кэти действительно пользовалась большой популярностью, и не в одном взгляде отразилось разочарование, когда вслед за ней спустился маркиз.

– Тебя ждать к утру, Герцогиня? – осведомилась Лиззи, хитро прищуривќшись.

– Лиз, шутка неуместная, – девушка натянуто улыбнулась. – Ты же знаешь, я никуда отсюда не уеду. До свидания.

Маркиз направился к двери, Кэт за ним. Почувствовав вдруг недобрый, пристальный взгляд, она остановилась и оглянулась – Марго, вечная соперќница, недовольная популярностью Герцогини, злобно прищурившись, смотќрела на неё.

– Ты не думала о смене титула, Герцогиня? – громко спросила Марго – она уже сидела на коленях какого-то мужчины, показавшегося Кэти смутно знаќкомым. – Маркиза тебе подошёл бы гораздо лучше!

Кэти окинула Марго равнодушным взглядом, и ответила, изогнув бровь:

– Марго, душенька, ты не думала о том, чтобы сменить внешность? С тебя скоро штукатурка начнёт сыпаться, и, боюсь, под ней ничего хорошего не окажется. Не стоит так злоупотреблять косметикой, – ласково улыбнулась Кэт. – Счастливо оставаться.

В зале раздался хохот, красная и злая Марго не знала, куда деваться. Вскочив с колен несостоявшегося клиента, она пулей взлетела по лестнице на второй этаж, метнув на Кэти взгляд, полный ненависти. Герцогиня пожала плечами и поспешила догнать маркиза. Она не знала, что один из посетиќтеќлей борделя проводил её заинтересованным взглядом – это был человек, на коленях у которого сидела Марго.

Кэти поднималась по широкой, мраморной лестнице, и её одолевали призраки прошлого, видение того, как вечность назад другая девушка так же поднималась по лестнице, только наряд был куда роскошнее, и жизнь беззаќботнее…

– Кэт, милая, ты так уверенно поднимаешься, ты знаешь, куда идти?

Она посмотрела через плечо на спутника.

– Думаешь, меня не приглашали в особняки? – по красивым губам скользнула усмешка. – Я способна найти спальню, господин маркиз, если уж вы не соизќволили пойти впереди и показать мне дорогу.

Пьер догнал её и неожиданно взял на руки. Кэти ойкнула от неожиданќности.

– Что ты делаешь? – вырвалось у неё.

– Показываю дорогу, милая, – он улыбнулся. – Тебе что-то не нравится?

– Да нет… – её лицо приобрело задумчивое выражение, Кэт, казалось, ушла в свои мысли.

В небольшой, но уютной спальне царил полумрак, нарушаемый только огнём в камине, около которого стояла ванна с горячей водой. Глаза Кэт загоќрелись при виде последней, уж что она любила, так это принимать ванну. Неќтерпеливо расстегнув платье и избавившись от него, Герцогиня, ничуть не смущаясь присутствия маркиза, с тихим стоном блаженства погрузилась в гоќрячую, ароматную воду, зажмурившись от наслаждения. Как приятно хотя бы на один вечер почувствовать себя порядочной женщиной, в привычной обстановке роскоши и красоты… Кто бы мог подумать, юная красавица герќцогиня, блиставшая в Версале, теперь девка из борделя! Кэт криво усмехќнуќлась, не открывая глаз. Да, у жизни чёрные шутки, потому как в бордель Лизќзи захаживают и господа из Версаля. "Была герцогиня в королевском дворце, а теперь Герцогиня – в почти королевском борделе", – она решительно тряхќнула головой, избавляясь от тягостных мыслей. В конце концов, она сама выбрала этот путь, когда надо было принимать решение.

Когда вода остыла, Кэти вылезла из ванной, завернулась в полотенце, и подошла к маркизу, наблюдавшему за ней, расположившись на кровати.

– Это было мило с твоей стороны, приготовить ванну, – девушка улыбнулась.

– Ну я же знаю, как ты любишь понежиться в горячей воде, – маркиз улыбќнуќлся в ответ и потянул за край полотенца. – По-моему, это на тебе лишнее.

Герцогиня рассмеялась негромким, воркующим смехом, и подняла руќки. Полотенце скользнуло к её ногам, позволив маркизу любоваться плавќныќми изгибами фигурки Кэти, освещаемой отблесками огня из камина. Кэт расќтянулась на кровати, изогнувшись в соблазнительной позе, в зелёных глазах зажглись огоньки.

– Милый, ты смотришь так, будто видишь меня в первый раз, – мурлыкнула она. – Может, всё-таки начнёшь действовать? А то я усну, – она игриво усќмехнулась.

– Не успеешь, любовь моя, – маркиз наклонился к ней, несильно прижав руки Кэти к покрывалу, и добавил шёпотом. – И потом, я не дам тебе уснуть, Кэти.

От его нежного, но настойчивого поцелуя у девушки кровь быстрее поќбежала по жилам, и где-то внутри загорелся огонёк желания. Маркиз был привлекательным молодым человеком, и умел доставить женщине удоќвольќствие – с ним Кэти практически не чувствовала, что выполняет работу, Пьер всё делал сам, чтобы она осталась довольна. И Герцогиня действительно быќла довольна. Конечно, его нельзя было назвать самым умелым любовником, у Герцогини бывали и получше, но в общем и целом её устраивал маркиз в качестве постоянного клиента.

Чуть позже, когда она уже почти уснула, уставшая, и довольная, Пьер вдруг спросил:

– Кэти, это твоё настоящее имя?

– Ну да, а что? – сонно отозвалась она, в её голосе проскользнули нотки неќдоумения.

– Просто ты не похожа на обычных бордельных девок, ты слишком… изящќная, – Пьер задумчиво провёл пальцем по её плечу. – И время от времени в тебе проскальзывают… манеры, я бы это так назвал. Мне очень легко предќставить тебя аристократкой, Кэти.

– Ну да, – девушка хмыкнула. – Аристократка парижских нищих, скажешь тоќже, – но внутри что-то ёкнуло – Герцогине стало не по себе от прониќцаќтельќности маркиза. – Я сирота, милый, отца не знаю, мать бросила меня, когда мне исполнилось лет десять. Лиз пригрела меня, ну а потом я стала у неё раќбоќтать, когда достаточно подросла. Такова суровая правда жизни, Пьер.

– Значит, твой отец скорее всего, был из благородных.

– Это ты так думаешь из-за моей внешности? – Кэти приподнялась на локте, насмешливо изогнув бровь. – Милый, почему ты думаешь, что и среди просќтого люда не могут рождаться такие, как я? Что, красота – привилегия благоќродных, да?

– Не злись, милая, – Пьер успокаивающе погладил её по растрёпанным волоќсам. – Я вовсе не считаю так.

– Просто тебе очень хочется, чтобы во мне текла хоть толика голубой крови, – ворчливо отозвалась Кэт. – Чтобы ты мог на вполне законных основаниях забрать меня из борделя. Не получится, Пьер, даже не старайся. Я никуда не перееду, и я – простая безродная девушка с парижских улиц. Всё, тема закќрыќта.

– Тебе там не место, – решительно заявил Пьер, обняв слегка упирающуюся Кэти. – Хочешь ты того или нет, Кэт, но тебе там не место.

– А где моё место? – несколько раздражённо поинтересовалась она. – В твоём особняке? В качестве кого, Пьер? Любовницы? Я уже говорила, меня не приќмут, а тебя сделают изгоем. Ты этого хочешь? Ты родился в высшем свете, милый, так будь любезен играй по его правилам. Найди себе приличную скромную девушку, женись на ней, наделай наследников, и ради бога, ходи ко мне, когда тебе вздумается. Но только не пытайся совместить меня и свой проклятый высший свет! – Кэт сердито фыркнула и отвернулась. – Вот поќвезло, все мужики как мужики, Пьер, а тебе вдруг приспичило поиграть в благородство!

– Кэти, я люблю тебя, – тихо сказал маркиз.

– Ради бога, люби на здоровье, – девушка зевнула. – Меня любит половина Парижа, но никто не пытается забрать меня из борделя, где мне и место. Споќкойной ночи, милый. Я устала и хочу поспать немного.

Утром она ушла, когда маркиз ещё спал – Кэт не хотела сцены прощаќния, и снова выслушивать просьбы Пьера переехать к ней. В борделе было тихо, рабочий день – вернее, ночь, – некоторых девушек только-только заќконќчился, и за стойкой была только Лиззи.

– О, – только и сказала она, увидев Кэт.

– Лиз, никаких "о", – Герцогиня поджала губы.

– Кэти, почему ты не хочешь уступить просьбе маркиза? Ты же на самом деле из его общества, а не из нашего, – Лиз облокотилась на стойку. – Почему не хочешь вернуться туда, где ты родилась?

– Чтобы в один прекрасный день кто-нибудь из побывавших в своё время в твоём борделе и моей постели громогласно заявил об этом на очередном великосветском приёме? – резко ответила Кэт. – Уволь, Лиз, гордость у меня ещё осталась. Герцогиня де Суазон умерла, и воскрешать её я не собираюсь.

– Дорогая моя, ты не хуже меня знаешь, что клиенты смотрят не на смазливое личико, а на то, что у тебя под платьем, – так же резко произнесла Лиз. – Миќлочка, уверяю, если тебя одеть в подходящий наряд, уложить волосы, обвеќсить бриллиантами, тебя никто не узнает!

– Я не хочу рисковать, – Кэт покачала головой. – Я уже привыкла к нынешней жизни, Лиз. На клиентов грех жаловаться, и платят хорошо, и внешности неќдурной, и потом, как любой женщине, мне приятно внимание стольких мужќчин, – девушка усмехнулась. – Ладно, Лиз, я пойду, пожалуй, к себе…

– А, госпожа Герцогиня! – раздался с лестницы вдруг голос Марго. – Вот уж кого не ожидала увидеть, так это тебя!

Кэт скривилась, будто у неё разболелся зуб. Меньше всего она сейчас хотела видеть Марго.

– Что, завидуешь, что не к тебе аристократы ходят? – нацепив на лицо слаќденькую улыбочку, Кэти повернулась к лестнице.

И встретилась взглядом со спутником Марго. Глаза, такие же зелёные, как у Кэт, только чуть темнее, внимательно изучили девушку от макушки до пяток, и снова вернулись к её лицу. Герцогиня не отвела взгляда, хотя её чуть не прошиб холодный пот, она вспомнила, почему ей показался знакомым этот человек накануне вечером. Она несколько раз видела его в Версале, там, в другой жизни. Дай бог, чтобы он её не вспомнил…

– Лиззи, это та самая Герцогиня, о которой я столько слышал? Гордость твоеќго заведения? – спросил мужчина, спустившись с лестницы и остановившись рядом с Кэти.

– Вы давно к нам не заходили, мессир, – Лиз улыбнулась. – Кэти здесь достаќточно давно.

– Дела были, – он небрежно отмахнулся, продолжая с интересом разглядывать Кэт. – Как тебя зовут, рыженькая?

– Кэт, – сухо ответила девушка. – Вы, кажется, позабыли о своей спутнице. Невежливо с вашей стороны.

– Она не моя спутница, – мужчина улыбнулся, и Кэти вдруг почувствовала настойчивое желание узнать, каков этот красавчик в постели… – Разве что только на эту ночь. Кэт, значит, да?

– Приходите вечером, если хотите, – Герцогиня подавила зевок и сделала шаг к лестнице. – На сегодня мой рабочий день закончился.

– Поль… – Марго попыталась взять мужчину за руку, но он небрежно стряхќнул её пальцы.

– Вот, держи, – он уронил на стойку кошелёк, в котором звякнули монеты – не очень много, судя по звуку, – Большего ты не заслужила, милашка. Поищи себе вечером кого-нибудь другого. Китти! – Кэт от неожиданности оберќнуќлась. – Жди меня сегодня вечером!

Картинно закатив глаза, Герцогиня фыркнула и резко развернувшись, продолжила подниматься по лестнице. Ещё один из многих, желавших запоќлучить её в свою постель. Что ж, этот Поль вроде тоже ничего, на взгляд Кэќти, и потом – что-то в нём было такое, что рождало дрожь вдоль позќвоќночќниќка, и желание покорно выполнять всё, что бы он ни попросил… Тряхнув гоќлоќвой, Кэт наконец захлопнула за собой дверь комнаты, и забралась под одеяло. До вечера надо было хорошенько выспаться.

Чуть позже, когда Лиззи сидела в маленьком кабинете и занималась подсчётом прибыли, к ней пришёл посетитель.

– Господин маркиз? – Лиз удивилась. – Кэти только недавно пришла, и я…

– Лиз, как у тебя появилась Кэт? – перебил её Пьер.

– Сама пришла, – осторожно ответила женщина. – Почему вас интересует этот вопрос? Ко мне большинство девочек тоже сами пришли, им-то деваться боќльше некуда…

– Что ты знаешь о её прошлом? – продолжал спрашивать маркиз.

Лиззи встала и прошлась по кабинетику, размышляя, имеет ли она праќво раскрывать тайну Кэти. Та не хотела возвращаться, но здесь девушка долќго не продержится, хочет она того или нет, но она – аристократка, и её место в роскошных особняках, среди таких же, как она.

– Поищите её прошлое в провинции, – наконец ответила Лиз. – Прошу проќщеќния, господин маркиз, большего я вам сказать не могу. Я обещала.

– В провинции? – маркиз д" Арриваль выглядел озадаченным. – В какой именќно?

– Думайте, сударь, думайте, – Лиз вернулась за стол. – Я вам больше ничего не скажу.

– Ладно, Лиззи, спасибо и на этом.

Не попрощавшись, маркиз вышел. Женщина задумчиво посмотрела в окно, на утреннюю улицу Парижа, размышляя, а правильно ли она поступиќла, вмешиваясь в жизнь Кэти.

Проснувшись, Кэт почувствовала себя отвратительно, ни с того ни с сеќго, снова нахлынула хандра и тоска. До вечера ещё оставалось несколько чаќсов, на столе стояла бутылка вина, спрятанная от бдительной Лиззи.

– Пошло всё к чёрту, – пробормотала Герцогиня и, взяв бутылку, отхлебнула из горлышка.

Вскоре по телу разлилась приятная слабость, в голове исчезли все мысќли, и Кэти блаженно улыбнулась – близилось забвение, которого она так жаждала. Неожиданно в коридоре послышались быстрые шаги, и дверь расќпахнулась от пинка – на пороге стояла Марго с перекошенным от злости и ненависти лицом.

– Ты, тварь, если я ещё раз увижу тебя рядом с Полем…

– Мне твой красавчик и даром не нужен, – Кэт пожала плечами. – И потом, не мы выбираем клиентов, милочка, а клиенты выбирают нас. Раз он сказал, что ты его больше не интересуешь, это твоя вина, а не моя. Значит, плохо рабоќтаќла в постели, Марго, душенька.

– Заткнись, стерва! – завизжала Марго и одним прыжком оказалась рядом с Кэти с твёрдым намерением вцепиться той в волосы.

Герцогиня даже не повернулась в её сторону, а с порога раздался угроќжающий голос Лиззи:

– Марго! Отойди от Кэти немедленно! Я не позволю вам повыцарапывать друг другу глаза, или забыла, что ваша внешность – моё достояние?!

– Она уводит у меня клиентов! – Марго вызывающе посмотрела на Лиз, но от Кэти отошла.

– Твои проблемы, милочка, значит, плохо стараешься, – отрезала Лиззи. – Я в ваши дрязги вникать не собираюсь, но и драк в своём заведении не поќтерќпќлю. Работать лучше надо, Марго, чтобы клиентов не упускать! Марш отсюќда!

Ничего не ответив, Марго выбежала из комнаты.

– Альбертина, опять к бутылке прикладываешься? – Лиззи, прищурившись, посмотрела на девушку.

– Альбертина умерла очень давно, Лиз, и ты не хуже меня это знаешь, – Кэт криво улыбнулась. – Не стоит воскрешать это имя, оно не для этих стен. Я отмечаю полгода новой жизни, – она устало вздохнула. – И хочу напиться. Просто так.

– Милочка, заливать тоску в одиночестве, самое последнее дело. Если тебе здесь не нравится, так возвращайся в свой мир, сколько раз я тебе говорила.

– А мне некуда идти, Лиз, – Кэт откинулась на спинку кресла, остановив на собеседнице уже несколько осоловелый взгляд зелёных глаз. – Ну и приќвыкќла я здесь уже, обжилась.

– Я тебя не пойму, Кэт, – Лиззи фыркнула. – То ты впадаешь в меланхолию и хлещешь вино, как воду, то говоришь, что тебя устраивает нынешняя жизнь. Ты уж определись, дорогая моя, – она решительно отняла бутылку и подошла к двери. – И вообще, я бы тебе советовала почаще из комнаты выходить, а не только по вечерам в общем зале сидеть. Прогулялась бы как-нибудь, что ли.

Дверь хлопнула, Кэт осталась одна. Да, Лиз права, вынуждена была признать девушка, её действительно раздирают противоречия. С одной стоќроны, не такая уж плохая у неё была жизнь, она сама решала, проведёт ли ночь с клиентом, или одна – Лиз давала ей такую свободу, и право отшить гостя, – но с другой… С другой, в этой жизни у Кэт не было никакого будуќщеќго, кроме как стать содержанкой кого-нибудь богатого, вроде маркиза д`Арриваля. И в памяти нет-нет, да и всплывали картинки прошлого, той, другой жизни, среди роскоши и обожания…

Вечер опустился незаметно, меланхолия Кэт, хоть и отступила на задќний план, но окончательно не прошла, и она решила, что сегодня никаких мужчин – благо, маркиз дал достаточно денег, чтобы позволить себе пару дней побездельничать. Спустившись на первый этаж, в общий зал, Кэт устќроќилась за любимым столиком, и окинула посетителей рассеянным взглядом. Неожиданно она наткнулась на пристальный взгляд мужчины, с которым разќговаривала утром, и Кэт едва удержалась от досадливого возгќлаќса. "Только его мне сейчас не хватало! – мелькнула раздражённая мысль. – Я сегодня не настроена на общение с мужиками!" Прищурившись, девушка следила за тем, как он идёт к её столику.

– Может, всё-таки уделишь внимание Марго? – Кэт изогнула бровь. – Я не в настроении сегодня.

– Я постараюсь тебе его поднять, Кэти, – он улыбнулся, окинув её внимаќтельќным взглядом, в котором промелькнуло восхищение. – И потом, я не хочу рисковать, вдруг завтра тебя кто-нибудь перехватит, красавица. А Марго пусть катится к чёрту, я тебя хочу.

Герцогиня закатила глаза и раздражённо фыркнула.

– Вы слишком высокого мнения о себе, сударь, – резко ответила девушка. – Боюсь, ваших сил не хватит, чтобы вернуть мне хорошее расположение духа.

– Может, пойдём, проверим, Китти? – вкрадчиво предложил мужчина, и Герќцогиню неожиданно окатила жаркая волна, начисто смывшая все следы меќланхолии и тоски. В бархатистом, негромком голосе отсутствовала снисхоќдиќтельность или превосходство, как обычно говорили с ней другие клиенты.

Её посетило опасное желание хоть на миг поверить, что она что-то знаќчит для этого человека, не просто как обычная девка, шлюха, а… Кэт плотно сжала губы и тряхнула головой, изгоняя нежелательные мысли. Вот ещё, не хватало, чтобы она втюрилась в обычного клиента, одного из многих, поќбыќвавших в её постели, всего лишь потому, что ей что-то там померещилось.

– Может, ещё и поспорим, а? – насмешливо поинтересовалась Кэт и встала. – Ну раз ты такой настойчивый, пойдём. Я обычно выполняю обещания, а раз уж я сказала утром, чтобы вы приходили, то так и быть.

Она неторопливо направилась к лестнице, спиной чувствуя присутќстќвие Поля – кажется, так его звали. Но когда Кэт уже поставила ногу на стуќпеньку, входная дверь открылась, впустив маркиза д`Арриваля. Герцогиня замерла, Пьер же, увидев, что его Кэти уходит с другим, стиснул зубы и нахќмурился, но зоркая Лиззи поспешила загородить ему дорогу.

– Мессир, Кэти не ваша собственность, – тихо сказала она, глядя ему в глаза. – Она вольна выбирать, и так уж случилось, что сегодня это не вы. Не деќлайќте глупостей, иначе вы потеряете её навсегда.

Маркиз проводил Кэти долгим взглядом, и не ответив, развернулся и вышел.

Кэт едва сдержала облегчённый вздох, увидев, что Лиз поспешила ей на помощь, и отвернулась, продолжив подниматься по лестнице. Поль тоже заметил реакцию маркиза.

– Похоже, этому господину не понравилось, что ты уходишь с другим, Кэти. Ты что, его содержанка, что он так остро реагирует? – поинтересовался он у девушки.

Герцогиня пожала плечами.

– Вовсе нет. Его угораздило влюбиться в меня, и он уговаривает переехать к нему. Вообще, это не ваше дело, – оборвала она сама себя. – Моя личная жизнь вас не касается.

Толкнув дверь, она вошла в свою комнату, Поль за ней. Звуки из зала почти не долетали сюда, и неожиданно на Кэт навалилась усталость и апатия. Захотелось залезть под одеяло, свернуться калачиком, и послать к чёрту всех мужиков. И того, что стоит за её спиной, в первую очередь. Чуть повернув голову, она спросила:

– Послушайте, у меня действительно нет никакого настроения видеть сегодня кого-либо в своей постели. Ничего личного, завтра я буду рада пообщаться с вами. Может, договоримся?

– Кэти, я не могу допустить, чтобы красивая девушка грустила в одиночестве, – мягко ответил он, остановившись за её спиной, но не прикасаясь к Герцоќгиќне. – А ты собираешься именно грустить.

Она хмыкнула, неожиданно почувствовав смущение – он попал в точќку.

– И я знаю очень хороший способ прогнать твою грусть, – руки Поля скользќнули ей на талию, и он прижал её к себе. – Думаю, тебе он понравится.

Герцогиня прикрыла глаза и закусила губу – странная нежность в его голосе что-то затронула глубоко в душе, скрытое за семью замками, и в горле застрял предательский ком. Как давно с ней так не разговаривали…

– Со шлюхой можно и попроще обращаться, сударь, – Кэт нашла в себе силы стряхнуть наваждение и отойти от него. – Передо мной не надо разыгрывать ласку и нежность, в конце концов, вы всего лишь очередной клиент, – деќвушќка повернулась и чуть насмешливо усмехнулась. – А я на работе.

Поль изогнул бровь, неторопливо окинув её взглядом, в котором сквоќзило восхищение и – правда, Кэт не была уверена, что не ошиблась, – даже толика уважения.

– Девочка, это ты не разыгрывай передо мной умудрённую жизнью женщину, – он улыбнулся в ответ. – Я прекрасно вижу, что тебе не больше двадцати лет, как бы ты ни пыталась выглядеть старше. Знаешь, почему я пришёл именно к тебе сегодня?

– Ну? – Кэти скрестила руки на груди, ожидая услышать очередную вариаќцию на тему её внешности – мол, потому что ты такая хорошенькая, или что-то в этом духе.

– Потому что мне не нравится, когда в глазах такой молоденькой девушки я вижу тоску, усталость и безнадёжность, – Поль вплотную подошёл к Кэти и, подняв её голову за подбородок, заставил смотреть себе в глаза. – Ты не впиќсываешься в обстановку этого места, Кэт. Откуда ты здесь появилась?

– Не слишком ли много чести для обычной шлюхи, сударь? – Герцогиня фырќкнула и попыталась освободиться, но Поль держал крепко, хоть и остоќрожно. – Откуда появилась, там меня уже нет и не будет. Не от хорошей жизќни я пришла сюда, поверьте. И вообще, вы собираетесь всю ночь говорить? Если так, то предлагаю перенести беседу на день, а сейчас выметайтесь из моей комнаты и дайте мне спокойно лечь спать.

– Какая ты колючая, милая, – не дав ей ничего ответить, Поль прижался к её губам.

У Кэти был богатый опыт по части поцелуев, и в определённом смысле она считала себя профессионалкой в этом вопросе, по крайней мере, она науќчилась отвечать, даже если ей не очень нравилось, и пока все оставались доќвольќны. До сего дня Кэт не могла представить, что чей-то поцелуй способен пробудить в ней такую волну желания – у девушки ослабли коленки, и она вцепилась в плечи Поля, дабы не упасть. Одновременно и требовательный, и нежный, он заставил девушку забыть о том, что она ещё каких-то несколько минут назад хотела остаться одна.

– Вот так гораздо лучше, Кэти, – улыбнулся Поль, пока она пыталась отдыќшаться и унять сумбур в мыслях.

У Герцогини это плохо получилось – неторопливо расстёгивая платье, он одновременно покрывал изящную шейку лёгкими, нежными поцелуями. Кэти выгнулась, готовая замурлыкать, как кошка, из груди девушки вырвался вздох.

– Ты по-прежнему хочешь, чтобы я ушёл? – шёпотом спросил Поль, медленќно спустив шёлк платья с точёных плеч. – Или твоё плохое настроение исчезќло?

Кэт ничего не имела против, когда он взял её на руки и понёс к кроваќти.

– Ещё не до конца, – задыхающимся голоском ответила она, отбросив беспоќлезные попытки успокоить разбушевавшиеся чувства – пришлось признать, что в этот раз в постели ей придётся уступить право первенства Полю.

Он уложил Кэти на покрывало и несильно прижал её запястья.

– Я быстро исправлю этот недочёт, – с улыбкой тихо произнёс Поль, глядя Кэти в глаза. – Я заставлю тоску исчезнуть из твоего взгляда, милая.

…Это была совершенно сумасшедшая ночь, и Герцогиня могла честно признаться себе: из всех мужчин, что у неё были, Поль оказался самым лучќшим. Ей не приходилось разыгрывать страсть, как в большинстве случаев, она действительно теряла голову от умелых прикосновений и ласк, и впервые чуть не потеряла сознание от наслаждения. И что удивительное, Кэт соверќшенно позабыла, что она – шлюха, а Поль – клиент. Герцогиня чувствовала себя почти счастливой…

Обессиленная и уставшая, она лежала на груди Поля, а он медленно гладил спутанные волосы, задумчиво разглядывая довольное личико Кэти.

– Ты потрясающая женщина, малышка, – негромко произнёс он. – Страстная, нежная, темпераментная. Редкое сочетание.

Кэти, ещё не до конца пришедшая в себя, не подумав, ответила:

– Кроме тебя мало кто сумел увидеть всё это во мне…

Девушка запнулась. Поль улыбнулся.

– Хочешь сказать, я первый, с кем ты столь искренна в постели, Кэти?

Она сжала губы и попыталась отвернуться, чувствуя, как пылают щёки, но Поль только крепче обнял её.

– Ответь, милая. Это так?

– Ну, так, – вынуждена была ответить Кэт, подозревая, что он не отвяжется. – И что такого? Это не повод для тебя, чтобы тут же возгордиться и задирать нос.

– Я и не собираюсь делать ничего подобного, – Поль тихо рассмеялся. – Знаќешь, мне кажется, я тебя где-то уже видел, – неожиданно задумчиво сказал он.

Сердце Герцогини ёкнуло: если он вспомнил одну из их случайных встреч в той, прошлой жизни… Хотя вряд ли, это было давно, и встречи ограќничивались вежливыми поклонами, не более.

– Вряд ли, – Кэти зевнула. – Я редко выхожу куда, улицы Парижа небезоќпасќны для простых девушек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю