Текст книги "Проект Холли (ЛП)"
Автор книги: Кейт Стерритт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Но ты всё равно разваливаешься на части.
– Я была там, папа. Я знаю, что мне было всего пятнадцать, когда она умерла, но я помню это, как будто это было вчера. – Я несколько раз сглотнула, прежде чем продолжить. – Я помню выражение твоего лица, когда ты сказал, что пора ехать в больницу. Я совсем не помню её голоса, но я помню твой голос, говоривший, что она ушла. И я помню, как осознала, что большая часть тебя умерла вместе с ней.
По лицу отца скатилась одинокая слеза, но он улыбался.
Почему он улыбается?
– Это правда, моя дорогая девочка. Твоя мать была любовью всей моей жизни. До неё никого не было и не будет после. Она была моим солнцем, моей луной, моим сердцем и душой. Она была для меня всем.
– Тогда почему ты улыбаешься? – недоверчиво переспросила я. – Как ты вообще существуешь?
– Потому что у меня было восемнадцать невероятных лет. – Его улыбка становилась всё шире. – Некоторые люди никогда этого не поймут – я получил восемнадцать лет. Конечно, я хотел большего. Я хотел всю вечность. Но мне повезло, что у меня вообще было время с этой женщиной. – Папа подошёл к моему креслу. Присев рядом со мной на корточки, он взял меня за руку. – К тому же она подарила мне тебя и твоих сестёр. – Он прижал другую руку к сердцу. – Она все ещё здесь, со мной, Холли. Я не просто существую. Я живу.
– Но если бы ты никогда не встретил её, тебе не пришлось бы смотреть, как она умирает.
– Оно того стоило. Это было намного больше, чем стоило, я не могу выразить это словами. Однажды ты поймёшь, когда встретишь того человека, который всё изменит.
Мои мысли тут же обратились к Райану. Хотя я знала, что наши чувства друг к другу изменят жизнь, я всё равно сказала ему, что у нас нет никакой надежды.
– Кажется, я уже это сделала, – прошептала я. – Но я его бросила.
Папа встал и помог мне подняться.
– Пойдём в дом. Я хочу тебе кое-что показать.
Он повёл меня в комнату, в которую я не заходила уже десять лет, – родительскую спальню. Когда мы подошли к двери, я остановилась.
– Я не могу туда войти.
Папа успокаивающе взял меня за руку.
– Тебе это необходимо.
Я сделала один неуверенный шаг вперёд, потом другой. Когда мы вошли в дверь, я закрыла глаза. Все мои чувства обострились, пытаясь найти связь с этим когда-то знакомым местом. Мама всегда держала в их комнате свежие цветы. Она любила жасмин, и этот запах я почувствовала.
Открыв глаза, я первым делом увидела великолепный букет жасмина в вазе у окна.
– Этот запах напоминает мне о ней, – сказал папа, увидев, что я смотрю на эту композицию.
– Я помню. – Я улыбнулась. Я не плакала.
Когда я огляделась, ужас, который я связывала с этой комнатой, сменился счастливыми воспоминаниями. Я вспомнила, как мама одевалась для одного из своих рабочих мероприятий и позволила мне выбрать для неё украшения. Я вспомнила, как помогала Эйприл готовить родителям завтрак в постель в дни их рождения. Я вспомнила, как они разрешали мне спать в их постели, когда мне снились кошмары. Это было безопасное и счастливое место для меня, и я забыла об этом.
Папа подошёл к книжной полке и достал альбом с фотографиями, который я никогда раньше не видела.
– Этот альбом, который твоя мама сделала перед тем, как заболела во второй раз.
Папа протянул его мне. Я села на кровать и осторожно открыла его.
Фотографии в начале альбома были сделаны в Лондоне. Я видела, как мама с папой танцевали в Гайд-парке. Это была счастливая фотография. Я не могла не улыбнуться молодой паре, держащейся за руки, совершенно беззаботной.
– Мне нравится эта фотография. – Я легонько провела по ней пальцем.
Папа сел рядом со мной и открыл следующую страницу. Там были фотографии, которых я никогда раньше не видела, – мама и папа с незнакомыми людьми.
– Твоя мама когда-нибудь рассказывала тебе, как мы познакомились?
– Да. Она сказала, что вы были на вечеринке в доме одной из её подруг Хаммерсмите, когда жили в Лондоне.
– Совершенно верно. Она училась в педагогическом колледже, а меня перевели на работу в Лондон. Я даже не хотел идти на вечеринку, но мой сосед по квартире умолял пойти с ним. Ему нравилась одна из девушек, которая должна была быть там.
Я никогда не слышала подробностей их встречи. Меня словно приковало к месту.
– Я вошёл в маленькую квартирку и сразу увидел твою мать, сидящую в другом конце комнаты. Её нога была в гипсе, и она выглядела несчастной. Меня сразу же потянуло к ней. Она была далеко не красавица. В обычной ситуации я бы испугался. Но было в ней что-то такое, что заставило меня подойти и представиться.
Я никогда раньше не слышала, чтобы папа так открыто говорил о маме. Интересно, ждал ли он все эти годы, чтобы я открылась ему?
– А что было дальше? – спросила я, внезапно страстно желая узнать все подробности. – Ты пригласил её на свидание?
– Не сразу. – Он покачал головой и усмехнулся. – Она вытащила сигарету и попросила прикурить.
– Серьёзно? Ты ненавидишь курильщиков. – Я была шокирована тем, что папа заинтересовался той, кто курил.
– Честно говоря, Холли, она могла бы вколоть героин себе в глаза, и я всё равно был бы совершенно сражён.
– Вау. Это… очень романтично. Я понятия не имела. Жаль, что я больше не говорила с тобой о ней после её смерти.
Папа обнял меня за плечи.
– Я думаю, что нам обоим было бы полезно разделить наше горе, вместо того чтобы скрывать его. Мне следовало спросить, как у тебя дела. Мне не следовало позволять тебе игнорировать свой собственный день рождения. Я подвёл тебя.
Повернувшись к папе лицом, я посмотрела ему в глаза.
– Нет, папа. Ты меня не подвёл. Я не хотела праздновать свой день рождения, потому что не хотела, чтобы ты притворялся счастливым в годовщину её смерти. – Я потёрла лоб. – Я не хотела притворяться счастливой в такой печальный день.
– Я бы не стал притворяться. Я всегда буду рад в твои дни рождения, и твоих сестёр. Я так вас всех люблю.
– Я тоже тебя люблю. Мне жаль, что я была такой отстранённой. Просто сначала мне было так трудно говорить с тобой о маме. У тебя всегда был такой отчаянно грустный отсутствующий взгляд, и я чувствовала, что моё присутствие делает всё ещё тяжелее для тебя.
Папа покачал головой.
– Эйприл регулярно отчитывает меня за этот взгляд. Я даже не осознаю, пока она не выдёргивает меня из этого состояния. Но мне не грустно.
– Неужели? Ты выглядел так, будто потерял волю к жизни, когда выходил из дома. Мне было так грустно, и я думала, что сама виновата. Поэтому я всё больше и больше отдалялась. Я хотела быть сильной для тебя, Эйприл и Джейми, но не смогла. Я была слаба. – Я посмотрела на фотографии моей живой и красивой матери. – Я слаба.
– Когда я оказываюсь в спальне, я заново переживаю одно из миллионов счастливых воспоминаний о твоей матери или о тебе, девочках. Я нахожусь в своём счастливом месте. – Папа постучал себя по голове. – У меня здесь припасена целая счастливая жизнь, в которую я могу окунуться в любое время, когда захочу. Для меня этого достаточно.
Папа взял альбом и открыл его на фотографии ближе к концу. Это был крупный план маминого красивого лица.
– Я знаю, что ты страдала из-за того, что случилось перед её смертью. Но ты должна знать, что мама была бойцом. Она никогда не сдавалась и боролась до тех пор, пока её тело не истощилось. Я всегда буду помнить её как самую сильную женщину, которую я знал. Этот борец живёт в тебе. – Он нежно прикоснулся к фотографии, словно лаская лицо мамы. – Не упусти свой шанс. Если ты сможешь найти то, что было у нас с твоей матерью, то оно стоит риска.
Весь мой мир повернулся вокруг своей оси.
Стоит риска
.
– Хочешь знать, чего мне без неё больше всего не хватает? – спросил папа.
– Конечно, – выдавила я, мои глаза затуманились.
– Я скучаю по нашим разговорам.
Я кивнула в знак согласия. Мне тоже больше всего не хватало общения с мамой.
– Ты можешь быть совместима с кем-то и прожить счастливую жизнь, – продолжил папа, – но когда вы находитесь на одной волне во всех важных вещах, это особая связь. Мы могли говорить друг с другом обо всём и обо всех без осуждения и критики. Нам никогда не приходилось напрягаться в нашем браке. – Он посмотрел на меня и улыбнулся. – Это было просто… легко. Я хочу этого для вас, трёх моих девочек. – Папа продолжал листать альбом, улыбаясь фотографиям. – Я хочу, чтобы ты нашла своего человека на той же волне.
– Вау, пап. Я так во многом ошибалась. Я точно не знаю, что с собой поделать.
– Подожди здесь секунду. – Он вышел из комнаты. Я села на кровать и уставилась в окно, выходящее на задний двор. Вернувшись, он протянул мне визитку.
– Что это? – Я перевернула визитку и увидела женское имя.
– Она психолог.
– Не знаю, пап. Я слышала столько ужасных историй.
– Я тоже. Эта женщина – профессионал, и она очень помогла мне. В течение многих лет после смерти твоей мамы я почти не существовал. Каждый день я вставал с постели и шёл вперёд, потому что Эйприл и Джейми нуждались во мне. Около года назад Софи, одна из подруг твоей мамы, предложила поговорить с этой женщиной. Думаю, она раскусила моё притворство. – Папа указал на визитку в моих руках. – Я не собираюсь лгать и говорить, что всё стало хорошо. Ничто и никогда не исправит этого. Но это помогало, говорить с кем-то уверенным в своей объективности.
Папа подошёл к окну и долго молча смотрел на улицу. Когда он обернулся, его глаза были затуманены. Сев обратно, он обнял меня за плечи.
– Она спросила, как справляются мои дочери. Теперь я понимаю, что ответ, который я ей дал, был просто выдачей желаемого за действительное с моей стороны. Мне так жаль, Холли.
– Не извиняйся, пап. Всё это время меня окружали замечательные друзья и семья. Но я начинаю думать, что, возможно, мне это нужно.
Потом я долго рыдала на плече папы.
Чем я занималась последние десять лет? Я сделала несколько монументальных предположений о том, чего на самом деле не понимала. Я думала, что жизнь отца, по сути, закончилась, когда умерла мама, что ему больше не для чего было жить. Я ошибалась.
Мы обнялись и заплакали. Это была самая прекрасная эмоциональная разрядка, которую я когда-либо испытывала.
Когда я выплакалась досуха, мы вернулись на кухню и заварили чай.
– Ну, расскажи мне о счастливчике, – сказал папа, протягивая мне кружку.
– О, гм… ну, его зовут Райан. Он застройщик. Он выбрал мой дизайн для своего проекта. – Я посмотрела на стену, на которой были развешаны рамки с мамиными любимыми здания со всего мира. Я заметила, что появилось несколько новых – самые знаменитые мамины работы. Должно быть, их добавил папа. Я улыбнулась. Папа большой поклонник маминой работы.
– Значит, у него превосходный вкус.
– Впрочем, мы не на одной волне. – Это было слишком сложно. Я отхлебнула чаю и отвернулась, пытаясь скрыть неловкость.
– Ты ведь не хочешь говорить об этом с отцом, правда?
Я потёрла лоб, не зная, что ответить. Папа рассмеялся.
– Вижу, у тебя всё ещё есть эта привычка.
– Что ты имеешь в виду? – Я с любопытством посмотрела на него.
– Твоя мама тоже это делала. В детстве, когда ты нервничала или слишком много думала о чём-то, ты потирала лоб. Я часто беспокоился, что ты разотрёшь до крови. Анна часто делала это, когда нервничала о своих проектах. Ты, должно быть, переняла это от неё.
– Я этого не знала.
– Знаешь, ты очень похожа на неё. Эйприл и Джейми больше похожи на неё внешне, а ты в других отношениях. В тех вещах, которые ты не видишь. – Его взгляд слегка изменился. – В тебе был огонь, Холли. Возможно, если ты поговоришь с кем-то, тебе помогут обрести его снова.
– Я редко позволяла другим мне помогать. Я думала, что у меня всё под контролем. Но сейчас понимаю, что была неправа во всём. Удивительно, что у меня вообще есть друзья.
– Ты всё ещё остаёшься собой, и ты сильнее, чем считаешь. Ты прекрасный заботливый и особенный человек, как и твоя мама. Люди, которых стоит держаться, распознают это в тебе. Это работа – найти себя снова, так что ты заслуживаешь иметь всё, что у тебя есть. Я хочу этого для тебя, моя дорогая. – Он обнял меня и прошептал на ухо: – Найди снова свой огонь, Холли.
Через несколько чашек чая я вышла из папиного дома, чувствуя тёплую искорку глубоко в животе.
По дороге домой я снова остановилась перед больницей. На этот раз, взглянув на здание, я попыталась остановить свои мысли, немедленно устремившиеся к связанной с ней травме. Вместо этого, я вспомнила, как Одри провела там ночь, когда нам было лет по восемь. Ей удалили гланды. Она была так напугана, что в меню для неё добавили желе и мороженое. Ей нравилось внимание, которое она получала от всего медицинского персонала.
Затем я посмотрела за большое коричневое здание, на меньшее кремового цвета – роддом. Мне было десять, когда родилась Джейми, так что мои воспоминания были больше, чем просто короткие моменты. Мама выглядела усталой, но счастливой, когда смотрела на своего сморщенного ребёнка. Помню, мне показалось странным, что у неё конусообразная голова и пурпурная кожа. Папа изо всех сил пытался убедить меня, что она совершенно нормальная. Я улыбнулась при этом воспоминании.
Перед больницей стоял идеально ухоженная площадка для крикета. Там не было никаких игр, но несколько детей пинали мяч на солнце. Я начала замечать хорошие вещи.
Порывшись в сумочке, я вытащила визитку, которую дал мне папа. Не раздумывая, я набрала номер и договорилась о встрече.
***
Вечером после второго сеанса, несколько недель спустя, я достала письмо для мамы, которое мой психолог посоветовал мне написать. Она объяснила, что обращение моих слов к человеку, по которому я скорблю, может быть полезным инструментом для выражения и понимания моих мыслей. Я также прочитала стихотворение, которое написала для её похорон, и поняла, как далеко я продвинулась.
ГЛАВА 28
Три месяца спустя
Рождественский сочельник
– Счастливого Рождества! – Одри, Зара, Джейсон и я чокнулись бокалами с шампанским.
– Я знаю, что вы все поедите индейку и ветчину со своими семьями в течение следующих нескольких дней, поэтому приготовила нам вегетарианское блюдо. Джованни научил меня. – Я поставила на стол четыре тарелки с клёцками и заняла своё место за круглым столом. – Я вкалывала на кухне и ожидаю, что мои усилия будут оценены по достоинству.
– С каких это пор ты дружишь с Джованни? – спросил Джейсон немного обижено. – Я всё ещё не могу смотреть на тарелку клёцок, не съёжившись.
– Раз в месяц он проводит кулинарные курсы в ресторане. Это его рецепт – шалфей, трюфель и капуста с домашними клёцками.
– Ты серьёзно приготовила ньокки? Пахнет божественно, – сказала Зара, вдыхая восхитительный аромат шалфея, поднимающийся из её тарелки.
– С купленными клёцками дело обстоит иначе, – ответила я.
– Ладно, хватит о клёцках. – Я разлила вино по бокалам. – Мне нужно ещё кое о чём с вами поговорить, ребята. – Я обвела взглядом сидящих за столом моих самых близких друзей. – Всё началось, когда в свой день рождения я встретила Райана Дэвенпорта.
– Ну наконец прозвучало имя, которое мы в последнее время почти не слышали. Вы с ним разговаривали? Он вернулся из Лондона? – взволнованно спросила Одри.
– Дай мне закончить, Од, – сказала я.
– Извини. Продолжай
– Вы все знаете, что последние несколько месяцев я встречаюсь с психологом.
Зара и Одри кивнули.
– Так какой же мудрый совет она дала? – спросил Джейсон, размахивая кусочком на вилке. В его тоне явно слышалась нотка цинизма.
– В основном она слушала. Видите ли, в течение десяти лет я была убеждена, что у меня всё под контролем. Я думала, что если отключусь, то смогу избежать новых страданий.
– И Райан изменил это? – спросила Зара.
Я невольно улыбнулась, вспомнив тот момент, когда впервые увидела его за своим столиком в кафе.
– Да. Райан заставил меня почувствовать то, чего я никогда не чувствовала раньше. Что-то… Жизнь меняется. – Я прижала руку к сердцу. – Впервые я почувствовала себя неуправляемой – и мне это понравилось. К сожалению, я всё ещё была растеряна и запутанна, и у него тоже были свои проблемы. Вместе мы были настоящей катастрофой. – Я посмотрела на трёх своих самых близких друзей, которые так невероятно поддерживали меня все эти годы. – Мне очень жаль, что я такая проблемная подруга.
– Мы просто рады, что ты сейчас разбираешься со всем этим, – сказала Одри, улыбаясь.
– Я хотела рассказать тебе, что происходит, но решила подождать, пока не соберусь с мыслями.
– Всё в порядке, Хол, – сказала Зара. – Мы видим, что с тобой всё в порядке, иначе ещё раз надрали бы тебе задницу. По крайней мере, я бы это сделала.
– Ну, я должна поблагодарить вас троих за это. Зара, мне действительно нужен был этот пинок под зад. Джейсон, я знаю, что чуть не откусила тебе голову, когда ты указал, что я не смирилась со смертью моей матери – это задело меня за живое, вероятно потому, что я знала, что это правда.
Джейсон улыбнулся и проглотил большой кусок ньокки.
– И Одри, – я посмотрела на свою лучшую подругу. – То, что ты попросила меня поговорить с отцом в сентябре, было для меня величайшим подарком. – Я видела, как её глаза затуманились, и мои тут же наполнились слезами.
– Я вижу, как ты возвращаешься.
– Господи Иисусе, – громко выдохнул Джейсон.
– Ладно-ладно, – твёрдо сказала я, улыбаясь. – Вот и закончилась эмоциональная часть вечера. Мне очень жаль, что я такая зануда в канун Рождества. А теперь, пожалуйста, не могли бы вы поесть? Я трудилась над этим.
– Это полная противоположность пессимисту. Вы с Райаном будете жить долго и счастливо, и у вас будет много великолепных детей, – сказала Одри, вытирая глаза салфеткой.
– Боже. Держись. Не выдавай меня замуж прямо сейчас!
– Хм-м-м, м-м-м. – Одри безуспешно пыталась ответить с полным ртом клёцок.
– Значит, Райан всё ещё что-то значит для тебя? – спросил Джейсон с выражением спокойной покорности на лице.
– Я в него влюблена. – Я сказала это вслух и знала, что это правда. – Мы с ним на одной волне.
– Не забывай, что в тот день была годовщина потери твоей мамы. Я тоже по ней скучаю. Но я также скучаю по старому Остролисту. – Несколько слезинок скатилось по её щекам.
Одри и Зара просияли. Даже Джейсон улыбнулся. Наша четвёрка была цела. Мне просто нужно было вернуть своего мужчину.
– Так какой у нас план? Ты собираешься лететь в Лондон? – спросила Зара.
– О да! Грандиозный романтический жест! – воскликнула Одри.
– Оказывается, мне и не придётся этого делать. Вы знаете, что я знакома с мамой Райана?
Все кивнули с набитыми ртами.
– Ну, она пригласила меня на свою помолвку, которая состоится в канун Нового года. Райан летит в Сидней на День подарков, так что я собираюсь сделать ему сюрприз в аэропорту? Это мой грандиозный план.
– Срань господня! – вмешалась Зара. – Это действительно романтично.
Мы разделались с едой и несколькими бутылками вина. Я чувствовала, как внутри меня горит огонь – я знала, что это правильный путь. С этого момента я была полна решимости быть честной, смелой и открытой с людьми, которых я любила.
***
Рождество я провела с семьёй в новой квартире отца на Балморал-Бич. Софи, папина подружка, тоже присоединилась к нам. Она была единственной, кто предположил, что папе нужен психолог. Совсем недавно он пригласил её на ленч, и с этого момента всё пошло своим чередом. Софи, казалось, делала его счастливым, и мне было удивительно легко видеть его с другой женщиной. Он заслужил второй шанс на любовь.
После обеда мы сидели за столом на балконе, любуясь безмятежной красотой уникального вида на гавань.
– Я, наверное, просплю целую неделю, – зевая, сказала Эйприл.
– Я тоже, – согласилась я.
– Может быть, это из-за индейки, которую ты ела на обед, – предположила Джейми. – Она как снотворное.
– Что, чёрт возьми, значит «снотворное»? – спросила Эйприл.
– Наркотик или другое вещество, вызывающее сонливость или сон, – сухо ответила Джейми.
– Кто ты такая? – Эйприл рассмеялась. – Ходячий словарь?
– В этом году я выполняла большое задание по методам лечения расстройства сна. Я думаю, когда окончу школу, стану кем-то вроде аналитика сна.
– Это чей-то телефон звонит? – вдруг спросил папа.
– О да, это мой. Прости, Джейми. Я очень хочу побольше узнать о нарушениях сна и о том, какое отношение к нему имеют индейки. По-моему, это звучит как чушь собачья. Понимаешь? Индейка… и сон?
Я засмеялась про себя и вошла в дом, чтобы ответить на звонок. Я активизировала телефон, не глядя на номер звонившего.
– Счастливого Рождества, Холли слушает. – сказала я, продолжая посмеиваться над своей глупой шуткой с индейкой.
– Ну, и тебе счастливого Рождества, Холли.
Райан.
– О… Гм… привет…
Тишина
.
Внезапно вся дрёма вылетела из меня. Разве Райан не должен быть в самолёте? Возможно, он был в сингапурском аэропорту.
– Надеюсь, я не помешал рождественскому обеду.
Когда он говорил, я закрыла глаза, наслаждаясь звуком его голоса.
– О нет. Мы закончили. Мы просто сидели на балконе, наслаждаясь видом.
– Я просто хотел поздравить тебя с Рождеством.
– Спасибо. Тебя тоже. Как дела?
– Я в порядке. Папа здесь уже несколько недель.
– О, хорошо. Как поживает твой отец?
Я надеялась, что он расскажет мне о реакции своего отца на развод и предстоящую помолвку.
– С папой всё в порядке. – Он помолчал, прежде чем продолжить. – Ему просто нужен был отдых.
– Вполне разумно. – Пауза
– В любом случае Холли, я просто хотел поздравить тебя с Рождеством.
– Ты уже это сделал.
– О. —
Пауза
. – Извини. —
Пауза
. – Береги себя, Холли. —
Тишина
.
Он закончил разговор прежде, чем я успела попрощаться. Я несколько секунд смотрела на телефон.
Что, чёрт возьми, это было?
Он даже не упомянул о помолвке матери и о том, что будет в Сиднее меньше чем через сутки. Джессика сказала бы мне, если бы планы изменились. Я была полна решимости встретить Райана в аэропорту и выяснить, что творится в его голове. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как мы разговаривали в последний раз. Мне нужно было встретиться с ним лицом к лицу. Если для него ничего не изменилось, наше бесспорное физическое влечение будет трудно игнорировать. Сейчас я была в гораздо лучшем состоянии, чем тогда, когда мы были вместе в последний раз. Райан был единственной неизвестностью. Но его звонок означал, что он думает обо мне.
Когда я вернулась на балкон, Эйприл дремала на одном из шезлонгов. Джейми всё ещё оживлённо рассказывала о своём интересе к терапии сна. Остаток дня я провела, наслаждаясь солнцем и обществом моей прекрасной семьи.
ГЛАВА 29
Рейс Райана должен был прилететь в понедельник в шесть утра, так что он, вероятно, не пройдёт через ворота раньше семи. Его мама рассказала мне все подробности и пообещала держать мой сюрприз в секрете. Я приехала туда пораньше. Аэропорты – одно из моих любимых мест – они предоставляют самые лучшие возможности для наблюдения за людьми. Люди прилетают и улетают, и моя игра «представь себе их жизнь» расширяет горизонты, включая экзотические и далёкие места.
Зал прилёта в международном аэропорту – это место невероятных эмоций, волнения и предвкушения. Маленькие дети с мамами ждут возвращения отца после длительной командировки. Бабушки и дедушки ждут, чтобы увидеть внуков, которых, если им повезёт, видят только раз в год. Бойфренды ждут, когда их предприимчивые подружки вернутся из поездки для девочек на Бали, надеясь, что их отношения всё ещё в силе – или что они, по крайней мере, будут на этом рейсе.
Несмотря на все мои усилия сосредоточиться, я не могла не представлять, что произойдёт, когда Райан войдёт в эти ворота. Моё воображение немного разыгралось. Я представила себе, как он выходит, слегка утомлённый, таща за собой чемодан. Тот самый красивый мужчина, которого я видела пару месяцев назад, и сотни других пассажиров исчезнут, как только он появится. Его тёмно-русые волосы после долгого перелёта будут немного растрёпаны. Когда он подойдёт ближе, наши глаза встретятся, и он остановится, совершенно потрясённый. В течение нескольких мучительных минут, которые, скорее всего, будут всего лишь секундами, мы будем смотреть друг на друга. Потом он улыбнётся.
Закрыв глаза, я втянула воздух, когда воспоминание о его улыбке одновременно позволило мне снова дышать и оставило меня бездыханной.
– Привет, – произнесёт он одними губами, не сокращая расстояние.
Я нырну под барьер и помчусь вперёд. Когда я подойду к нему, он подхватит меня и поцелует с настойчивостью, которая, я знала, всегда была в нём, кипя под кожей, просто ожидая зелёного света. Мои ноги инстинктивно обхватят его вокруг талии, и я буду целовать его в ответ, подстраиваясь под его отчаянное сердцебиение.
Тряхнув головой, чтобы прогнать грёзы, которые, как я надеялась, вот-вот станут реальностью, я посмотрела на ворота прилёта. Он уже прошёл через них и был на полпути вниз по дорожке. Он остановился как вкопанный. Наши глаза встретились, и на секунду время замерло.
Затем время понеслось со скоростью в сто миль в час. Я заметила женщину, стоящую рядом с ним. Её растерянный взгляд метался между мной и Райаном.
Он прилетел не один.
Может быть, она просто коллега.
А может, и нет.
Мне хотелось убежать, но я чувствовала, что мои ноги стали ватными. Райан и женщина, которую я уже презирала без всякой на то причины, медленно подошли ко мне. Мой мозг кричал на ноги, чтобы они пришли в норму. И снова никакой реакции. У меня было такое чувство, будто мои ноги привинчены к полу. Если бы я попытался пошевелиться, то упала бы ничком.
– Привет, – сказала женщина. – Ты наш провожатый?
Она что, блядь, серьёзно? Её напыщенный английский акцент и снисходительный тон вывели меня из ступора.
– Э-э-э… Нет. Почему ты так решила? – Я ответила гораздо более резким тоном, чем это было необходимо.
– Господи. Холли. Прости, – перебил её Райан. – Что ты здесь делаешь?
Думай, Холли. Ради всего святого. Думай!
– Привет, Райан. – Мне удалось говорить спокойно. – Какое совпадение. Я здесь, чтобы встретиться с Одри. Она прилетает из… Гм… из… – черт, подумай только об одном чёртовом месте в мире. Откуда угодно! – Аделаиды.
Фух!
– Да неужели? – Райан выглядел озадаченным. – Почему ты в международном терминале?
Дерьмо.
– Ой. Точно. Я не в том терминале. – Это было так чертовски неловко. – Мне лучше бежать. Рада снова видеть тебя, Райан, и… прости, я не расслышала твоего имени. – Я попыталась улыбнуться, когда посмотрела на женщину.
– Ох, прости. – Райан посмотрел на женщину, потом снова на меня, смущённо. – Холли, это Рейчел. Она работает в Preston Finance. Она здесь, чтобы посмотреть, как продвигается проект Aqua Vue.
Ладно, хорошо. Коллега.
– И чтобы посетить вечеринку по случаю помолвки твоей матери. – Её самодовольный тон вызвал у меня желание ударить её.
А может, и нет.
– Это Холли Эштон, – продолжал Райан. – Она архитектор по этому проекту.
Рейчел удивлённо подняла брови.
– О, ничего себе. Это действительно совпадение – встретить вас здесь. – Она ни на секунду не поверила, что это совпадение. – Ну же, детка. Мы можем идти?
Детка? Одно это маленькое слово красноречиво говорило об их статусе. Я чувствовала себя так, словно у меня вырвали сердце.
– Приятно познакомиться, Рейчел. – Я пожала ей руку. – Мне лучше идти. Одри будет искать меня. – Моя ложь стала ещё более неловкой.
Я больше не смотрела на Райана, просто повернулась на каблуках и пошла прочь, стараясь не сорваться на бег.
ГЛАВА 30
– Спасибо, что встретилась со мной, Холли.
Прошло уже пять дней после моего унижения в аэропорту. Райан звонил мне несколько раз. Я проигнорировала все звонки.
Вчера мне позвонила Джессика Дэвенпорт и спросила, не хочу ли я встретиться с ней за чашечкой кофе в кафе «Ботанический сад». За последние несколько месяцев у нас с ней сложилась невероятная дружба. Я даже несколько раз ужинала с ней и Джонатаном. Она напомнила мне мою маму. Наша дружба была такой, какой я представляла себе мои отношения с мамой. Джессика позвонила мне в тот день, когда Райан приехал с Рейчел, чтобы узнать, всё ли со мной в порядке. Как и я, она была ошеломлена присутствием Рейчел.
– Райан знает, что ты здесь со мной? – спросила я при встрече.
– Нет. После приезда я видела его только один раз. Он пришёл к нам на ужин два дня назад и был явно несчастен. Он был достаточно умён, чтобы не брать с собой Рейчел. Она – золотоискательская сука. Всегда ей была.
– Что значит «всегда ей была»?
– Рейчел и Райан встречались в Лондоне около года. Я видела её пару раз, когда была там в гостях. Она мне ужасно не нравилась.
Я чертовски любила эту женщину!
– О! Он упоминал о длительных отношениях. Сказал, что она хотела большего, но его что-то останавливало, поэтому он порвал с ней.
Его слова, которые так много значили для меня в то время, снова нахлынули на меня.
«Теперь я знаю, почему это никогда не казалось нужным. Она не была тобой».
– Ему больно, Холли. Это моя вина, и Дэниела, за то, что мы были такими ужасными образцами для подражания, когда он рос. Мы постоянно спорили. – Некоторое время Джессика замолчала. – Неудивительно, что он так против обязательств.
– Может быть, Рейчел ему подходит. Может быть, именно она ему сейчас и нужна. – Я не хотела в это верить, но он был с ней. Не со мной.
– Послушай, теперь я нашла любовь всей своей жизни в Джонатане. Я не хочу, чтобы Райан делал те же ошибки, что и я. Я умоляю тебя, пожалуйста, приходи завтра на вечеринку.
– Я не могу прийти на твою помолвку, Джессика, – твёрдо заявила я. – Я очень рада за тебя. Но я не могу видеть его с Ре… с ней.
– Тебе нужно взглянуть на это с другой стороны.
Теперь Джессика говорила на моём языке. На самом деле она говорила на языке моей матери. Дерьмо.
– Что ты имеешь в виду? – неуверенно спросил я.
– Завтра канун Нового года. Мы выбрали дату нашей помолвки не просто так. Это конец и начало в одну ночь. Я собираюсь попрощаться со своим первым браком и поприветствовать новый. Я начинаю всё заново.
Слёзы навернулись на моих глазах. Я не могла говорить.
– Ты должна прийти на вечеринку. Тебе нужно попрощаться с этим годом. Он изменил твою жизнь во многих отношениях. – Она потянулась через стол и взяла меня за руки. – Я не твоя мама, Холли. Но я переживаю о тебе. Я хочу, чтобы ты встретила Новый год, с моим сыном или без него. Я надеюсь, что с ним, но если нет, получишь некоторое завершение, чтобы смогла двигаться дальше с открытым сердцем.
– Я не уверена, что готова к этому, Джессика.
– Пожалуйста, подумай об этом. Мне бы очень хотелось, чтобы ты пришла.
– Ладно, – согласился я. – Я подумаю.
– Отлично! – Она помахала официанту, чтобы тот принёс счёт. – А теперь пойдём и найдём тебе что-нибудь невероятное. По крайней мере, ты можешь сбить его с ног нарядом. – Она засмеялась, и я тоже не удержалась от смеха.