Текст книги "Поющая все песни (СИ)"
Автор книги: Кейт Констебль
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
Митатес был в половине дня пути от порта, Дэрроу сказал, что их может не быть пару дней. Он предложил потренироваться в плавании, ведь вода тут была спокойной.
Она натерла палубу, навела порядок в шкафчиках с припасами из Калисонс. Она убрала в своей каюте, пока не пропал рыбный запах, и нашла, где спрятать веревки и неводы. Она потренировалась плавать, сначала осторожно и с брызгами, закрепив себя веревкой к носу корабля. На второй день она уже смело плавала вокруг корабля, пока не заболели руки и ноги, хоть она не могла нырнуть под воду. Она отточила песни, самые сложные приемы, пела сложные модели деревьев или замков изо льда. Она спела из моря маленького «Перокрыла» с мачтами, парусами и фигурками на палубе. Но это напомнило ей, что она осталась одна на палубе, и она быстро растопила его.
На третий день ей было скучно, как в Антарисе. Но тут не было пчел. И ее терзали вопросы, что с другими в Митатесе. Они смогли найти колдунов? Они уговорили их биться с Самисом? Весь день она сидела спиной у стены каюты, лениво катала деревянный шар, глядя с надеждой в поисках движения на воде. Но лодки двигались к другим кораблям, никто и близко не подплывал к «Перокрылу».
Солнце село, взошли луны, а она сидела, смотрела на дым из труб над гаванью, на блеск ламп на воде. Фонари потухли по одному. Город уснул. Было поздно, они не вернутся сегодня.
Она встала, размяла затекшее тело и хотела уйти в каюту, когда заметила корабль, что двигался из открытого моря к гавани, тихо плыл по озаренной лунами воде. Он отличался от простого «Перокрыла» или других кораблей, что она видела в Калисонсе. Корабль был длинным и гладким, едва поднимался над волнами, нос был в форме головы змеи, весла двигались рядами по бокам, сияя, когда с них лилась вода. Две мачты поднимались из центра корабля, но паруса были свернуты, весла двигали корабль. Это, наверное, был корабль из Геллана, Дэрроу рассказывал, что у весел были рабы в цепях. Калвин в ужасе смотрела на корабль, движущийся к гавани.
Но вблизи она увидела, что скамейки рабов пустые. На длинном зловещем корабле не было видно ни рабов, ни моряков, он словно призрак двигался по океану. Но весла двигались без рук, они поднимались и опускались, и она услышала шепот их движений. Другой звук донесся до нее над водой, хоть и тихий: пение, низкое и сильное, мощная гудящая песня заставила ее кожу покалывать. Она знала эти ноты, она слышала их от Дэрроу много дней, хоть песня была сильнее, чем он мог исполнить. Это были железные чары.
Она слушала, сжавшись в тени, а весла поднялись в последний раз и опустились, замерев. Рычание чар утихло. Тишина охватила гавань.
Калвин оставалась в тенях, сердце колотилось. Зловещий корабль мог принадлежать только Самису, его весла двигались в воде от силы чар. Хотя ночной воздух был все еще теплым, Калвин стиснула зубы, чтобы они не стучали. Он догнал их? Ей было плохо, только доски «Перокрыла» за спиной не давали съехать в отчаянии на палубу.
«Будь сильной», – говорила она себе. То, что Самис тут, не означало, что он прибыл за ними. Сила огня была важной, и Самис хотел бы ее изучить как можно скорее. Потому и они сюда прибыли. Это было просто совпадением. Но, пока она спорила с собой, ее охватили сомнения. А если Самис услышал в Калисонсе о ведьме в желтом одеянии, что заморозила язык парня у пристани? Он бы понял от сестер, что Дэрроу забрал одну из жриц с собой и сбежал из Антариса. Дэрроу и Тонно говорили со старыми моряками в гавани, спрашивая, как добраться до Митатеса. Если Самис стал бы спрашивать, он бы легко узнал их планы.
Это была ее вина. Он был тут из-за нее.
Не думая, она поспешила в каюту и нашла промасленный мешок, где Занни хранил хлеб. Она вытряхнула хлеб и крошки, запихала одежду из шкафчика Занни туда. Через пару мгновений она спустилась в воду, держала мешок над водой и поплыла как можно быстрее к берегу.
Дорога в Митатес – единственная из порта – была у реки, напоминала две широкие ленты, одна черная, а другая серебряная, они обвивали долину бок о бок. Калвин пыталась бежать, но земля словно шевелилась под ногами. После моря она не могла идти по земле. Она стала спотыкаться о штаны, шапка, которой она скрывала косы, падала на глаза. Она проклинала колледжи за то, что они не пускали девушек, проклинала дорогу, что не была ровной, и заставляла себя идти медленнее.
Путь был кошмаром, она шла по долине, выжженной от проверки оружия колледжами. Пепел поднимался от ветра, черные деревья извивались над каменистой землей, словно призраки с предупреждением.
Почти на рассвете она добралась до конца дороги. Она увидела черные шпили и тонкие башни, поднявшиеся, как лес, у берега реки, она повернула и увидела весь Митатес: двенадцать колледжей с колоколами и шпилями были из того же темного камня, узкие улицы вились между ними. Выглядело как Антарис, но он был из серого камня, а не черного. Она задержала дыхание.
Вокруг города не было защитной стены. Солнце поднималось, она шла по городу, и никто не прогонял ее. Но потом она увидела, что колледжи разделяли место на двенадцать маленьких деревень, сжавшихся рядом, у каждой была своя высокая стена. Улицы рано утром были почти пустыми, пара хмурых студентов спешила в их форме, у каждого был свой цвет колледжа, женщина с уставшим видом шла с корзинкой в одной руке и ребенком в другой. Тут не было открытых площадей, рынков, домов вдоль улиц. Казалось, колледжи были островами, отделенными друг от друга, улицы, словно реки, разделяли их. В стенах было много железных ворот, Калвин видела за ними зеленые дворы или каменные ступени, ведущие наверх.
Она не знала, как найти остальных и предупредить. Дэрроу говорил, что Митатес размером с Антарис, и она думала, что он и выглядеть будет схоже. Она ждала увидеть друзей, столовую или двор – место, где собирались вместе люди. Но тут ничего такого не было. Дэрроу и остальные были где-то за высокими стенами, и был лишь один способ найти их – войти в колледжи по очереди. Она нервно убрала косы под шапку, дернула ближайшие железные врата. Они были заперты, как вторые и третьи. На вратах был вырезан зверь или герб, орел, рыба, колосья, символ колледжа. На четвертых вратах была яростного вида пчела, и она надеялась, что это хороший знак. И врата открылись.
Калвин прошла из сонной тишины улиц в мир грохота. Гул взволнованного разговора разносился среди стен, студенты спешили между залами на лекции, колокола звенели, отмечая следующую часть дня. Крики и шаги разносились среди стен, покрытых плющом, издалека донесся приглушенный взрыв и громкие вопли. Весь шум происходил за высокими стенами, а не на улицах и площадях, словно город вывернули наизнанку. Калвин всегда было не по себе в толпе, она опустила голову, поправила шапку на глазах, но никто ее не заметил.
Скоро она узнала, что, пока решительно двигалась и держалась теней, никто на нее не смотрел. Она шагала по людным дворам, галереям и коридорам, но не видела друзей.
К вечеру она обыскала четыре колледжа безуспешно, с растущей тревогой.
Самис точно уже был в Митатесе, а она устала и была голодна, бросила корабль без охраны, и все могло быть зря.
Она оказалась у широкой реки, что пересекала центр города, по краям были зеленые берега. Деревья раскинули ветви над травой, и она опустилась под одним из них. Солнце бросало тени на узкие улицы между колледжами, хотя берега еще были золотыми от света. Может, ей стоило вернуться в порт, она все еще разглядывала прохожих, но теперь боялась увидеть Самиса, надеялась увидеть друзей.
Вдруг ее испугали крики с другой стороны реки. Приближалась странная процессия: группа студентов бежала, вопя, некоторые с палками, другие махали шапками. Калвин смотрела, но не видела, что в центре парада. А потом что-то отделилось от толпы и пошло по мосту, двигаясь быстро, но неуверенно, она различила голову мальчика, где-то на год младше нее, с грязными каштановыми волосами, что виднелись под его красной шапкой, он сосредоточенно хмурился, двигаясь по воздуху, хоть и близко к земле. Его тело скрывал мост. Другие студенты остались на дальней стороне реки, махали палками и шапками, некоторые заскучали и перестали гнаться.
– Комендантский час близко! – услышала Калвин одного из них, он ушел.
Студент приближался, вдруг он пересек мост, его стало видно, и Калвин поняла, что он не летел, а сидел на странном сооружении с тремя колесами, яростно двигал ногами и тянул за собой телегу с хворостом. Она едва успела рассмотреть его, мальчик потерял управление. Переднее колесо содрогнулось и повернуло, набрало скорость, катясь по склону. Калвин охнула и вскочила на ноги, думая, что мальчик и его творение упадут в реку. С отчаянным рывком он бросил вес в сторону, и машина врезалась в ствол дерева, сбросила мальчика на землю, как куклу. Хворост высыпался на траву. Одно заднее колесо медленно крутилось в воздухе.
Калвин поспешила к неподвижному мальчику. Его глаза были открыты, он сонно моргал.
– Похоже, руль соскочил, – сказал он и сел.
– Ты ранен? – крикнула Калвин.
– Хм, – он задумался. – Не думаю, – он коснулся лица. – Но я потерял линзы, – он начал ощупывать траву.
Калвин заметила что-то сияющее в траве в стороне: два круглых кусочка стекла, которых удерживала вместе проволока, и две длинные проволоки торчали по краям.
– Ты это ищешь?
– О, спасибо, – мальчик надел их на веснушчатый нос, длинные дужки оказались на ушах. Голубые глаза серьезно моргнули за стеклом. Но он тревожился из-за машины, он мрачно склонился над ней, осматривая значительный ущерб. Переднее колесо согнулось почти пополам, кусок разорванной цепи лежал на траве. – Я знал, что цепь не выдержит. Как мне вернуть его в колледж? – он тряхнул грязными волосами и поправил линзы на носу в отчаянии. – Посмотри на это колесо.
– Я могу помочь, – сказала Калвин, но вдруг задрожала. Может, от страха из-за столкновения, но ей захотелось присесть под деревьями. Ее пальцы покалывало, словно она собиралась упасть в обморок. Она встряхнулась и поправила телегу.
– Меня, кстати, зовут Траут, – мальчик протянул руку, она была грязной, в следах ожогов и шрамов от мелких ран, на пальце была повязка. Казалось, и его одежду давно не стирали: его штаны были в масле, на рубашке были непонятные пятна, и он, казалось, использовал шапку, как тряпку.
– Я Кал… – Калвин поздно вспомнила, что изображала мальчика. – Кэл, – твердо сказала она. Они с Траутом подняли машину и нагрузили хворост в телегу, хотя ладони Калвин все еще дрожали. Она не ела весь день. Она вдруг понадеялась, что Траут даст ей немного еды и укрытие на ночь. Они покатили сооружение на его единственном целом колесе, толкая его по мосту.
– Стоило использовать рожок. Я забыл, – Траут указал на надбитый клаксон на руле.
– Ничего, – сказала Калвин. – Мне хватило того, как ты летел на этой жуткой штуке. Как ты это зовешь? Я такое еще не видел.
– Конечно, нет. Это первая модель. Я еще не назвал ее. Это чтобы быстро доставлять припасы на поле боя… – он застыл посреди дороги и с подозрением посмотрел на нее. – Ты преследовал меня? Твой колледж послал тебя следить за мной?
– Если хочешь скрыть изобретения, не катайся на них по улице, – сказала Калвин. Ее голова болела, она долго была на солнце.
Траут скривился.
– Ты права. Если узнают мастера колледжа, снова быть беде. Но мне нужно было разбежаться, а в стенах мало места.
Калвин смягчилась.
– Часто ты в беде?
– Все время, особенно после взрыва. Хотя их расстроил огонь. Но я не виноват. Я не удержал его.
– Да, им стоит обучить тебя управлять чарами, – рассеянно сказала Калвин, забыв, что магия тут запрещена.
Траут посмотрел на нее через погнутое колесо, словно пытаясь решить, шутит она или нет.
– Чары? Ты из Антариса, что ли? В горах, говорят, еще верят в магию.
Калвин молчала, пыталась толкать машину по камням улицы. Она сказала:
– Допустим, я из Антариса. И что с того?
– Ничего, – он фыркнул. – Я не верю тем историям.
– Каким историям?
– Ты знаешь. Историям о ведьмах с волшебными песнями, что поднимают стены льда и делают снег летом. Это сказки, чтобы пугать детей. Все, у кого есть ум, поймут, что это невозможно. Только дураки и дети верят в такое. Чары! Так можно верить и в богов! – он фыркнул.
Калвин хотелось вызвать снег над его головой, чтобы опровергнуть его, но она скривилась от боли за глазами. Она хотела сесть в темноте и тишине, пить прохладную воду, пока голова не перестанет болеть.
– Вот мои врата, – они остановились у высоких стен. Он робко сказал. – Поможешь еще немного? Там моя мастерская.
Калвин придержала калитку открытой, Траут неловко вкатил телегу внутрь, врата были узкими, они не могли пройти в них вдвоем. Внутри был зеленый луг и деревья. Траут вел ее к низким зданиям, что напоминали сараи.
– Меня выгнали сюда, – бодро сказал он. – После пожара.
Калвин придерживала машину, пока он искал ключи в карманах. Он отпер ближайший сарай, помог ей вкатить телегу.
– Просто брось там, не важно.
Калвин послушно отпустила сооружение и огляделась, глаза привыкали к теням. Траут обеспечил свет, комнату озарило белое сияние от невероятно яркой лампы. Мастерская была полна разных вещей, кусочков изобретений, колес и шестеренок, как внутри мельницы, многие предметы она не узнавала. Там были инструменты и гвозди, склянки и камни с сияющими венами минералов, ряды флаконов с пробками, полных разноцветных жидкостей, клубки нитей и проволоки лежали на столе, стульях и на полу. На одном столе было выжженное пятно. Она сказала:
– Похоже, тут была буря.
– Да, так часто говорят, – Траут огляделся. – Спасибо за помощь. Стоит тебе предложить что-то поесть, – он с надеждой огляделся, но ничего подходящего не видел.
– Просто немного воды…
Он принес кувшин и чашку, смотрел, как она пила. Но покалывание в голове и пальцах не отступало.
Траут вдруг сказал:
– Ты точно из Антариса? Почему тогда одета как мальчик?
Он был не так глуп, как выглядел. Калвин с дрожью сказала:
– Как глупо. Как я могу быть из Антариса?
Траут посмотрел на нее.
– Наверное, ты прав. Я слышал, все в Антарисе заперты в горах, и им запрещено выходить под угрозой смерти.
– Не стоит верить всему, – сказала Калвин. – Пара способов сбежать должна быть. Для тех, кто хочет увидеть мир, – она вдруг подумала о матери.
Траут снял шапку и потер волосы, и они стали еще грязнее.
– Мир? Нет, спасибо. У меня тут работы в четырех стенах на всю жизнь, – он постучал по столу с разными приборами. – Это мой мир!
– А твоя машина? Она может унести дальше Митатеса.
Он удивленно задумался.
– Да, думаю, она может унести путника дальше, чем он сам пройдет. Я о таком не думал.
Калвин рассмеялась.
– Зачем тогда ты ее строил?
– Чтобы доставлять припасы в бою. Или носить послания между командиром и солдатами.
– Бой. Конечно. У тебя тут все сделано, чтобы помогать убивать людей?
– Конечно, нет, – возмутился он. – Много изобретений у нас и для защиты.
Он взял плоскогубцы и склонился над искореженным сооружением. Калвин тоже склонилась, гудение в голове усилилось. Что-то звало ее, кричало ей, и она поняла, что это. Она коснулась рожка, что свисал на проволоке с руля. Когда ее пальцы дотронулись его, крики в голове стали яснее. Она прошептала:
– Что это?
Траут растерялся.
– Я нашел на полу рожок. Никто его не хотел.
Она лишь кивнула. Она понимала теперь боль в голове, словно она коснулась плотью священной Стены, не зная о ее силе. Этот маленький потрепанный предмет, явно древний, был артефактом, так заряженным магией, что ей было плохо. Колдуны Митатеса, может, и пропали, но они оставили ценный дар. И этот Траут привязал его к телеге проволокой, словно игрушку! Она с дрожью отцепляла рожок.
– Можно его взять?
Траут пожал плечами.
– Наверное. Хоть я не знаю, зачем…
Он не закончил. Калвин боролась с проволокой, дверь мастерской открылась. Фигура стояла на пороге, озаренная красным светом заката.
Траут хмуро оглянулся.
– Эй! Кто там? Закроете, может, дверь?
Поздно, лампа потухла от ветра.
– Прости, – послышался голос с порога, и сердце Калвин подпрыгнуло.
– Дэрроу! – она радостно бросилась к нему. К ее удивлению, Дэрроу крепко обнял ее. На миг, пока ткань его жилета прижималась к ее щеке, она ощущала себя в безопасности, радостной, и остальное не было важно. Ее голова кружилась, как перед обмороком.
Но сильные руки Дэрроу держали ее. Она попыталась увидеть его лицо в сумерках. Он мягко сказал:
– Ты что-то нашла, кроха. Отдай мне.
– Ты про рожок? Что это?
Дэрроу сказал едва слышно:
– Это Горн Огня.
Пять
Горн Огня
Калвин слышала, как Траут пытался зажечь лампу, раздался грохот, он упал на пол. Мальчик раздраженно цокнул.
– Как так вышло? Я его не задел. Кэл, у двери есть свечи, принеси одну.
– Кэл… Калвин, – тихо повторил Дэрроу. – Калвин, беглянка моя. Где Горн?
– На полу. Я обронила его от удивления, – голова гудела от смятения и тревоги. Калвин упала на колени и слепо искала его среди обломков телеги. – Где остальные?
– Ждут нас.
– Передайте свечу… о, забудьте, я сам возьму, – Траут пошел по мастерской и споткнулся о груду металла на полу. – Ай!
Калвин рылась среди обломков.
– Дэрроу, ты нашел колдунов огня? Откуда ты узнал о Горне?
– Владеющие силой знают предметы силы. Я шел по запаху, как и ты.
– Я не знала, что это, пока не коснулась…
Траут у двери зажег свечу огнивом, от искры Калвин увидела блеск маленького рожка. Она подняла его. В свете свечи она видела, что поверхность его украшена узором огня, трепещущим, отражая свет. Узор отчасти стерся, но Горн мерцал и сиял сам, словно угли костра, горевшего тысячу лет. Калвин задержала дыхание, он был как живым в ее руке. Это точно был предмет с большой силой, древнее камней и шпилей Митатеса, башен Антариса, полный тайн и магии. Странно, что это был просто маленький потрепанный рожок, чуть больше ее ладони. Казалось, искра Траута озарила мир.
Она встала и протянула Горн Дэрроу. Он стоял спиной к свету, она не видела его лица, но услышала тихий выдох, его пальцы сжали рожок. Калвин не хотела отпускать. С появления Дэрроу ей было не по себе, и это ощущение стало сильнее. Что-то было не так. Крепко сжимая Горн, она ощущала покалывание. Рядом были чары.
Дэрроу тоже это ощущал? Она искала его глаза, пока они стояли и сжимали теплый Горн в свете золотого огня. Дэрроу протянул другую руку и нежно погладил ее волосы. Ее охватил трепет.
– Калвин, дитя Тарис, – прошептал Дэрроу. – Мы можем быть вместе, и весь мир будет нашим, горы и океаны, острова и пустыни, леса и долины.
Он ритмично гладил ее волосы. Ее глаза закрылись. Она не могла двигаться, слабела от ласки. Его слова были как мед, густой и сладкий, пьянящий. Она хотела побывать в мире, с Дэрроу… Его ладонь нежно двигалась по ее волосам.
– Тремарису нужен лидер, – голос Дэрроу гудел музыкой, как пчелы. – С помощью Горна, с твоей помощью я стану Поющим все песни. И ты, маленькая Калвин, будешь моей императрицей. Весь народ Тремариса склонится пред тобой. Они будут слушаться тебя во всем, не будут спорить…
Ее будут принимать всерьез! Десяток голосов зазвучал в голове Калвин: кусок старого каната полезнее – постарайся молчать в другой раз – думай, а потом говори, дитя, и не будешь казаться глупой – мы отчаялись в тебе, Калвин… Как приятно было бы показать, что они неправы.
– Простите! – голос Траута отвлек ее. – Нельзя просто забрать рожок. Я его нашел. Я не говорю, что вы не можете его забрать, но было бы честно продать его, да? Я скажу… – Дэрроу нетерпеливо зарычал, и Траут резко затих, словно ему заткнули тряпкой рот.
Калвин моргнула. Она уснула, ведь только теперь поняла, что Дэрроу сказал ей. Императрица? Люди склонятся? Она сжала Горн. Дэрроу в тот же миг сильнее сжал его, и она увидела кроваво-красный блеск рубина, свет не хотел скрываться, камень был на кольце.
– Дэрроу? – прошептала она, а потом. – Самис?
Он сжал ее запястье до боли. Она узнала чары, что были как густая пыль в воздухе. Потому ее руки покалывало, а голова болела. Она в ужасе дернула Горн, вырывалась из хватки на запястье, но не могла освободиться. Крик подступал к горлу.
– Дай увидеть лицо! Покажи свое лицо!
– Мое лицо? – это был голос Дэрроу, сухой, удивленный и знакомый. Мужчина легко развернул ее за руку, и свеча озарила его лицо. И на нее смотрел Дэрроу, отчасти улыбаясь. Он притянул ее ближе, так близко, что его дыхание обжигало ее ухо, он прошептал. – И теперь сомневаешься, кроха?
Она замотала головой, словно пыталась проснуться от кошмара. Голос кричал, как в далеком воспоминании.
– Я не верю! – так Дэрроу с ней не говорил, он не так себя вел. Дэрроу не так выглядел.
Она прошептала:
– Шрам. Где твой шрам? – она отпустила Горн и коснулась пальцем края его брови, где проходил его серебряный шрам.
Лицо Дэрроу исказилось от гнева, словно по отражению пошла рябь, его лицо растаяло перед ее глазами. Лица не было, перед ней не стояла фигура, там была зияющая тьма, что двигалась. Но тьма удерживала ее, она опустила взгляд и увидела полоску тьмы на ее руке, словно ее съедали. Это было ужаснее всего, что она видела.
Она отпрянула, но хватка колдуна была слишком сильной. Голос донесся из безликой тьмы:
– Иди со мной, маленькая жрица. В Антарисе тебя звали целителем и хранителем ульев. Помоги мне исцелить Тремарис. Помоги принести порядок.
– Никогда! Я не буду тебе помогать!
– Зачем ты борешься, кроха? Мы одинаковы с твоим Дэрроу, жаждем одного. Только один из нас преуспеет, есть лишь один Поющий все песни, и я сильнее него.
– Врешь! – выпалила Калвин. – Дэрроу не хочет быть Поющим все песни, он не хочет быть императором…
Тьма собралась, словно поверхность воды стала спокойной, и на нее снова смотрел Дэрроу, с вопросом, и его голос заговорил с ней:
– Кроха! Это я придумал собрать Девять сил. Только когда я понял, что Самис куда сильнее меня, я обратился против него. Не ошибись, за мягкими словами те же амбиции, что всегда были.
– Это не так! – завопила Калвин, в отчаянии она запела чары, песню льда, чтобы он обвил ладонь, что держала ее, проморозил его до костей. Он должен был тут же отпустить ее.
Боль и удивление мелькнули на лице, что было и не было Дэрроу.
– Кроха, Калвин, сердце мое, ты же не хочешь мне навредить? – он не ощущал ее чары сильнее, чем покалывание, его хватка не ослабевала. Калвин пела, но голос был пронзительным от страха, магия сбивалась. Она дико отбивалась, размахивала свободной рукой, билась, как дикий кот. Она услышала рычание чар, ощутила, как одежда придавливает ее, как свинец, к земле. Она закричала:
– Траут! Помоги мне!
Несколько вещей произошли очень быстро. Траут схватил клубок проволоки и бросил в голову Самиса. Колдун поднял сразу ладонь, чтобы отбить его, прорычал ноту чар. Клубок замер в воздухе и упал на пол, но он ослабил хватку на запястье Калвин, был отвлечен. Всего миг, но этого ей хватило. Она бросилась на Горн, схватила его руками и вырвала из хватки колдуна, а потом нырнула в открытую дверь, прижимая рожок к груди. Траут последовал за ней и закрыл дверь за ними.
Быстро, едва дыша, Калвин запела чары, чтобы закрыть дверь стеной льда, этой песней они в Антарисе поднимали Стену. Ее голос дрожал, чары не продержатся. Она была слишком слабой и медленной.
А потом она ощутила, как все исправилось. Ноты стали плавными, соединились, как надо, и чары стали сильными. Корка льда не задержит его надолго, но даст им немного времени.
Она схватила Траута за плечи.
– Нужно убираться отсюда!
– Комендантский час. Не слышишь колокола? – они громко звонили с башни над их головами. – Нельзя идти. Стражи…
– Нужно идти! – закричала Калвин. – Даже если комендантский час.
– Погоди! Мне не нравится, когда девушку пытаются поцеловать против ее воли. Это одно. Но нарушать комендантский час… – он покачал беспомощно головой.
– Поцеловать? Это ты подумал? Если мы останемся здесь, ты увидишь, как он меня убьет!
Траут разрывался от нерешительности, переминался с ноги на ногу. Он сказал:
– Ладно, сюда, – и побежал вдоль высокой стены к вратам, через которые они вошли.
– Нет, нет, – Калвин поймала его за рукав. – Нам нужно к реке. Нужно найти корабль, – если они вернутся в порт к «Перокрылу», то спасутся и подождут остальных. – Есть быстрый путь?
Траут повернулся и побежал в другую сторону, к куче зданий, что образовывали колледж. Калвин бежала следом, спрятала Горн под блузку, ощущала, как он сияет теплом у ее кожи, как живой. Под арками и по дворам Траут вел ее по лабиринту коридоров и зданий, чуть не сбивая студентов на бегу.
– Привет, Траут! Осторожно!
– Что он задумал?
– Кто с ним? Это девочка?
– Где колеса, Траут? – крикнул мальчик им вслед, но Трауту не хватало дыхания отвечать им.
Они добрались до низких железных ворот в стене.
– Туда, – прохрипел Траут, толкая Калвин вперед. Наступила ночь, они вышли на темную улицу, такую узкую и идущую между темными стенами колледжа, что луны не могли ее озарить.
– Нужно к реке, – торопила Калвин. – Я видела лодки у моста, где ты разбил машину.
– Не разбил, – возмутился Траут. – Механизм подвел.
Но Калвин уловила шум реки и уже бежала к ней. Она услышала другой слабый звук за колоколами: грозный гулкий шум, что был все ближе. Траут замер, испуганно посмотрел на небо.
– Это гром?
– Нет, это Самис! – Калвин потянула его за собой. – Это чары.
– Но… – Траут хотел спорить и сейчас, но тут черепица посыпалась с крыши сверху, с других крыш, летя на землю вокруг них.
– Река! У реки будет безопаснее! – выпалила Калвин. Уклоняясь от опасного града, как могли, закрыв головы руками, они бежали вперед, пока не дошли до зеленой ленты садов у реки. Тяжело дыша, Траут замер и слушал. Калвин слышала крики вдали, топот по камням.
– Видишь? Идут стражи! – прошипел Траут. – Мы нарушаем правила. Они могут выгнать меня из колледжа за это!
– Выгнать! – фыркнула Калвин. – Это меньшая из твоих бед, – она потирала локоть, где ее ударила черепица, пока переводила дыхание. Она подняла голову, давно потеряла шапку Занни, и запела громко и ясно. Ее голос звенел над городом. Она пела, чтобы скользкий лед покрыл камни на узких улицах.
– Что ты делаешь? – закричал Траут. – Не время петь!
Калвин остановила чары.
– Ищи лодку! Быстро! – она слышала недовольные вопли, стук с улиц, стражи падали, скользили. Но лед не замедлит Самиса надолго. У нее была другая идея. Глубоко вдохнув, она запела другие чары, в этот раз запечатывала узкие улицы стенами льда, как закрыла дверь мастерской, и Самис не сразу попадет к реке. Но она могла призывать по стене за раз, она не знала, где опасность была сильнее. Где Траут с лодкой?
Крик и грохот звучал по всему городу, люди выбегали из колледжей, чтобы понять, в чем дело, слышался топот, тела сталкивались, звучали крики гнева, страха и боли.
«Люди пострадают», – Калвин запнулась, Горн горел у ее кожи, как предупреждение. Она знала, что это был не тот способ. Она не знала, что еще делать, хотелось плакать. Калвин подняла руки к луне.
– Помоги, Тарис, мать Тьма! – она запела снова, потому что больше ничего не было. Она пела про снег, всхлипывала при этом.
Самис приближался. Во всем шуме и за ее пением она все еще слышала рев его голоса. И она увидела, что трава под ее ногами, зелень берега, поднимается и опадает, сначала мелкой рябью, а потом все сильнее, как морская змея. Деревья трясло и гнуло, словно кто-то встряхивал одеяло. С воплем она вытянула руки для равновесия, пошатнулась и потеряла нить песни, она не могла дышать от толчков земли.
Она услышала самый приятный звук и неожиданный: смех Занни. Он звучал неподалеку, из лабиринта черных стен, ясный и веселый. Он кричал:
– Старайся сильнее, великий колдун! Я – моряк, я бывал и в морях опаснее, – и Калвин увидела, как он прыгнул из-за колледжей на берег реки, что шевелился перед ее глазами, двигаясь уверенно, как олень, и она перевела дыхание от его смеха. Она поняла, еще не увидев Дэрроу и Тонно, следующих за ним, что это не землетрясение, а очередные чары видимости. Она закрыла глаза и доверилась ощущению земли под ногами, и земля перестала дрожать и стала твердой под ногами. Снег кружил в воздухе, задевая холодом ее щеки, и на миг казалось, что все затихло, Богиня нежно трогала ее лицо.
Она услышала крик тревоги Траута с реки. Ее глаза открылись. Там стояла темная и сильная фигура в плаще. Калвин моргнула, дрожь пробежала по спине. Это был Дэрроу или Самис? Все расплывалось. Нет, это был Самис. Она впервые увидела его лицо. Его черты были сильными, почти страшными, словно вырезанными из куска камня: крючковатый нос, длинный жестокий рот, копна серых волос, что торчали из высокого широкого лба. Он был лет на десять старше Дэрроу. Не понимая, она стала потирать запястье, где его пальцы касались ее, словно могла стереть синяки. Она поежилась, вспомнив жар его дыхания на щеке, прикосновение его ладони к волосам. Он легко обманул ее.
И она поняла, как сильно хотела, чтобы ее обманули, хотела поверить, что Дэрроу переживал за нее.
Самис был недалеко от Калвин, но не смотрел на нее. Его темные глаза были прикованы к месту на берегу, где стояли Дэрроу, Тонно и Занни, застыв. Почему они стояли как статуи? А потом она поняла: сталь сверкнула в ладони колдуна.
Калвин услышала крики стражи, их отделали от реки стены льда, что она подняла. Краем глаза она увидела силуэт лодки у моста и фигуру, неловко махающую веслом.
Темная фигура сказала:
– Одним выдохом я могу отправить этот нож в горло любого из вас.
Дэрроу шагнул вперед.
– Отпусти их.
– Знаешь, часть меня рада видеть тебя тут, старый друг, – сталь сверкала, рубиновое кольцо подмигивало тусклым красным светом.
– Ведь ты сможешь убить меня? Я лишил тебя этой радости в Антарисе, – голос Дэрроу был натянут, но не от страха, а от гнева.
– Так ты обо мне думаешь? Это не будет радостью. Лишь печальной необходимостью. Не вынуждай меня.
С реки донесся отчаянный и тонкий вопль Траута:
– Кэл… Калвин! – Самис чуть повернул голову, словно звук напомнил ему о том, что он забыл.
– Отдай Горн, – его взгляд и нож были нацелены на Дэрроу, но слова были для Калвин. – Отдай Горн, и я всех вас отпущу и не дам стражам догнать вас. Мы продлим охоту немного.
Калвин коснулась теплого маленького Горна в блузке. Он словно бился под ее ладонью своей жизнью.
– Ты уже сдалась мне, милая, сделаешь это снова. Быстрее. Нет времени.
Дэрроу резко сказал:
– Калвин? Что у тебя?
– Ничего, – сказала она. – Маленький рожок, – она медленно вытащила его, и Горн Огня засиял золотом на ее ладони, своим огнем. Дэрроу издал вопль. Самис спел ноту приказа, и Горн поднялся с ее ладони и закружился между ними, быстрее и быстрее, пока не стал диском золотого света, издавая гудящую мелодию. Калвин слышала чей-то выдох со всхлипом, поняла, что это ее. Горн замер, кружась, недалеко от ладони Самиса, словно птица, что опасалась сесть на палец. Самис поймал его и сжал, хоть и скривился от боли, словно Горн обжигал его. Его пальцы сомкнулись, яркость потускнела, и зловещее пение Горна утихло, он стал просто тусклой детской игрушкой в его руке.