Текст книги "Престол Элдрейна: На неведомых дорожках (ЛП)"
Автор книги: Кейт Эллиотт
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Когда баржа приблизилась к замку, непрерывный рёв стал громче. Туман, окутывающий колонны, которые поддерживали замок, и не думал рассеиваться. Это было невозможно, поскольку туман возникал от клокотания огромного круглого водопада. Омывая колонны и каменную мантию в их основании, которая представляла собой край поднимающегося со дна озера кратера, вода низвергалась в обширную полость. Водопад защищал одновременно и замок, и зеркало, делая нападение на Вантресс с воды практически невозможным.
На таком близком расстоянии шум стал оглушительным. Сила бурлящей воды яростно швырнула тучи брызг прямо им в лицо. Роуэн отчаянно вцепилась в релинг, когда течение подхватило баржу и повлекло её к скалистому краю водопада.
Сериз сглотнула, крепко схватив Роуэн за руку.
– Ундины что, собираются сбросить нас с края? – проорал Уилл.
Эловен указала на сходни, проступившие из мглы. Они под углом отходили от основания острова и опускались ниже колонн, касаясь воды на безопасном расстоянии от смертоносного водопада. Отпустив баржу, ундины нырнули на глубину. Роуэн ахнула, когда их обтекаемые силуэты скользнули через край водопада, словно это была какая-то игра. Их ухающий смех затих, когда они скрылись из виду.
Баржа стукнулась о сходни. Эловен набросила канат на пал и с проворством, ставшим для Роуэн неожиданностью, легко перепрыгнула зазор. Закрепив баржу, она спешно взошла по сходням к воротам в ажурной стене замка. Сериз прыгнула, по-кошачьи приземлившись на сходни. Уилл без раздумий последовал за ней, но Роуэн замешкалась. Зазор между баржей и сходнями был небольшим, но течение заставляло баржу беспорядочно биться о сходни. Если она упадёт, её утянет за край водопада. И, в отличие от ундин, она не переживёт этого приключения.
Злясь на саму себя, она шумно втянула воздух и прыгнула с такой силой, что споткнулась, упала на колени и заскользила задом вниз, пока её носки не коснулись воды. Волны лизнули ей сапоги, потянув за ноги, и она буквально на четвереньках отчаянно бросилась вслед за остальными, тяжело дыша и стараясь побороть приступ страха. Вантресс определённо не был тем местом, где она хотела бы жить – не хватало ещё пользоваться баржей всякий раз, когда ей вздумается уйти или вернуться!
– Ро? Ты в порядке? – окликнул её Уилл от ворот.
Двое рыцарей-часовых в серо-голубых одеждах с интересом разглядывали её. Кажется, они собирались пристать к ней с расспросами, но Эловен подскочила к ней, сцапала за руку и потащила за собой через передний двор, пересекая узкие полосы теней от множества знамён и вымпелов, развешанных по тонким остроконечным башням замка.
– Нет времени копаться! – радостно сказала она.
Эловен довела их до рыночной площади с лестницами, прилавками и рядами, где люди самозабвенно предавались торговле. Вырвавшись из шумной толчеи рынка, они узрели рынок иного рода: вереницу площадок для встреч, где люди устраивали прения или слушали лекции в каменных амфитеатрах. Наконец они добрались до центральной постройки замка, цилиндрического здания, внутри которого паутина коротких лестничных пролётов соединяла между собой учебные классы и библиотеки. Эловен повела их ещё ниже, пока они не достигли круглого помещения. В середине его располагался обширный водоём, над которым был наведён каменный мост. Кадо сидел на корточках рядом с двумя колоннами, отмечавшими начало каменной лестницы, которая уходила под воду. Когда они приблизились, он вздохнул и встал в полный рост.
– Индрелон не пожелал тебя видеть, а, Кадо? – голос Эловен казался неуместно громким, эхом отражаясь от высоких сводов и перекрытий. Солнечный свет косо струился из окон под потолком, рисуя золотистые отблески на каменной брусчатке вокруг водоёма. Вода была столь недвижимой, что Роуэн могла разглядеть в ней своё лицо в мельчайших подробностях.
Рядом с её лицом возникло лицо Уилла. Он старался сохранять серьёзное выражение, но по его прищуру можно было догадаться, что он взволнован. – У меня есть секрет, – обратился он к водной глади.
– Это не те церемониальные слова, которым нас учили, – возмутилась Роуэн. – Положено сначала представиться, обратиться с вежливой просьбой, а потом…
– С каких это пор ты стала сторонницей замшелых церемоний? – спросил Уилл тоном, от которого ей захотелось пнуть его посильнее, и вместе с тем рассмеяться в голос. – Нам некогда, а у меня есть секрет. И я убеждён, что этого секрета не знает даже Индрелон.
– Ого, – удивилась Эловен. – А ты счастливчик.
По воде пошла мелкая рябь. Постепенно её уровень начал падать, обнажив нижнюю ступень, и ту, что под ней, и следующую, и следующую. Лестница была высечена в каменной стене похожей на колодец полости. Уилл с улыбкой вскочил на ноги и пихнул Роуэн локтем. Он начал спускаться. Обернувшись, Роуэн взглянула сначала на Сериз, а затем на Кадо, который ответил ей кратким кивком. Вцепившись в рукоять меча, с сердцем, готовым выскочить из груди, она поставила правую ногу на верхнюю ступень, затем левую – на следующую, стараясь не оступиться на скользких камнях, пока она следует за Уиллом в бездну.
Пространство стало ýже, под конец превратившись в каменный мешок, стенок которого она могла коснуться, разведя руки в стороны. Тропа вела дальше, под сводчатый проход, высеченный в скале у основания замка. Они ступили на каменный мост, пересекающий круглую пропасть, настолько глубокую, что у Роуэн в голове не укладывалось, как это замок мог стоять над ней. Просторное помещение оплетала магическая сеть, которая ощущалась попеременными потоками тепла и холода, обдававшими ей лицо. Тьма под ними обладала такой плотностью и густотой, что, казалось, в любой момент она могла протянуть руку и отодвинуть её в сторону.
Уилл что-то прокричал ей, но она не расслышала его сквозь грохочущий рёв водопада. Беспрестанно извергаясь вниз, воды озера создавали вокруг пропасти текучую завесу. Несмотря на это, когда они вдвоём пересекли каменный мост, уровень воды в яме внизу продолжал понижаться. Там, где мост упирался в дальнюю стену пропасти, лестница снова начинала завиваться по спирали, справа ограниченная отвесной каменной стеной, а слева – каменным ограждением с отверстиями в форме замочных скважин. Брызги и рябь тревожили завесу воды, когда ундины нарезали круги под поверхностью, преследуя друг друга до самого дна. Порой какая-нибудь из них всплывала, чтобы поглядеть на двойняшек своими плоскими мерцающими глазами, а затем вновь скрывалась в глубине, плеснув по воде хвостом.
Они спустились. Постепенно водяная завеса разошлась, явив Индрелон – исполинскую арку, построенную в форме замочной скважины Вантресса, которая символизировала знание, ожидающее, когда к нему подберут ключ. Вода окончательно ушла, оставив лишь мелкий пруд вокруг зеркала. Каждая поверхность мерцала, словно солнечный свет рассеяли на мириады капель. Достигнув подножья лестницы, они прошли по мощёной дорожке и поднялись на восемь ступеней к приподнятому помосту. Отсюда можно было обратиться к зеркалу. Только сейчас Роуэн поняла, что шум водопада исчез, поглощённый магией зеркала. Было так тихо, что она могла расслышать, как подошвы её сапог шаркают о камень. Она сглотнула, ощутив внезапный страх. Было ли в её крошечной жизни в Арденвейле хоть что-то, о чём не ведала бы эта древняя сила?
Уилл набрал воздуху в грудь, приготовившись держать речь.
Гул, что был соткан из света, давления и шума, пронёсся сквозь помещение и обрушился на них, вынудив Роуэн отступить на шаг. Уилл пошатнулся, и она схватила его, чтобы не дать ему упасть. Пустое пространство внутри арки-замочной скважины замерцало и затвердело, став зеркалом, в котором отразились они с Уиллом, стоящие на помосте и смотрящие на самих себя.
Индрелон заговорил первым, не голосом, что прогремел в воздухе, но голосом, что просочился ей в самое сердце.
– Роуэн Кенрит и Уилл Кенрит. Ваш отец – Альген из города Кенрит. Ваша мать – Линден из Кенритского Лога. Вы были зачаты от ведьминого сглаза и рождены от кровавой смерти, но воспитаны в любви и заботе. Что за секрет вы мне принесли?
Роуэн вспылила, её ладони загудели сердитой силой. – Ведьмин сглаз? Что всё это значит?
– Таков твой вопрос, Роуэн Кенрит? Поведай мне то, чего я не знаю, и я вознагражу тебя ответом.
Уилл наступил ей на ногу. – У нас всего один шанс, Ро. Не загуби его.
– Говори, – изрёк Индрелон.
Уилл сомкнул пальцы на запястье Роуэн, как будто не верил, что она будет молчать. Но, когда он заговорил, его голос звучал спокойно и ровно. – Нет секрета в том, что женщина, родившая нас, была зверски убита в Дебрях. Возможно, её убила стая красных шапок, или Дикая охота безжалостно загнала её, словно дичь. Как-никак, то была середина зимы. Говорят, именно в эту пору охота отправляется на поиски добычи.
– Ох, только не начинай опять про охоту, – пробормотала Роуэн. – Как бы то ни было, в кровавой смерти среди Дебрей нет ничего удивительного. Зеркало наверняка об этом знает.
Поверхность Индрелона потемнела настолько, что Роуэн уже не могла разглядеть себя в её сиянии. Со всех сторон послышалось бойкое журчание воды, и водоём вновь начал наполняться. Волны захлестнули край помоста и омыли их сапоги. Роуэн оценила расстояние до лестницы и прикинула, успеют ли они покрыть его бегом.
– Мы здесь не для того, чтобы выяснять обстоятельства нашего рождения, – поспешно сказал Уилл. – Мне известно кое-что, чего не знаешь ты, Зеркало. В обмен на это я хочу узнать, что произошло с нашим отцом и где он теперь, чтобы мы могли найти его.
Вода снова успокоилась. Несколько ундин выскользнули из воды и расселись на скалистых выступах. Их волосы-водоросли ниспадали и окутывали их, словно длинные вымпелы, свисающие с башен. Молчание зеркала давило на них всей тяжестью замка, нависшего над ними.
Уилл откашлялся. Роуэн увидела лёгкую тень сомнения в том, как он опустил подбородок и склонил голову набок, размышляя над следующим своим ходом, словно во время игр в шахматы с друзьями. Игр, из которых он всегда выходил победителем.
– У тебя получится, – шепнула она.
Он кивнул, выпрямляясь. – Вот мой секрет.
Позади них на помосте осталась плёнка стоячей воды. Заморозив её в безупречную гладь, он сосредоточился на ней, словно пытаясь усилием воли придать ей желаемую форму. Его поза и взгляд напомнили Роуэн о том, каким она нашла его в саду в день начала Большого шествия – упёршись руками в края замороженной поилки для птиц, он любовался на странные и причудливые образы, ни разу не виденные ею в книгах, по которым учатся отроки Королевства.
Пока она потрясённо наблюдала за ним, лёд на помосте стал не грифельной доской, но окном, сквозь которое они увидели сердитую луну, растянутую и искривлённую в нечто гротескное
которая зловеще преобразилась в череп дракона высотой с дом, преградивший лесную тропу широко разинутыми костяными челюстями
и в глубине мрачного туннеля его пасти можно было разглядеть скрытую в тенях фигуру, присевшую на корточки на толстом суку. Словно услышав чей-то крик, безликая фигура начала ловко спускаться по верёвочной лестнице, уходящей сквозь ветви вниз, всё ниже и ниже, пока не начало казаться, что во всём мире существует только это бесконечное дерево
а видение вновь пошло рябью, озарившись сонмом рыцарей в сверкающих доспехах, которые расправили блестящие крылья и вознеслись навстречу ощерившему клыки могучему ветру
но завораживающая красота крыльев начала меркнуть, словно утекая куда-то, пока не осталось ничего, кроме копья, столь чёрного, что оно поглощало весь свет, всё сущее
Всплеск потревоженной ветром воды осыпал их лица ворохом ледяных осколков, таких острых, что им пришлось заслонить кожу от их болезненных прикосновений. Водоём стал настолько недвижимым, что казалось, будто некий алхимик превратил его в твёрдый металл. В потяжелевшем воздухе повисло скрученное тугой пружиной предвкушение, сулящее в равной степени надежду и угрозу. Роуэн схватила Уилла за руку, приготовившись бежать, но вода не стала подниматься. Вместо этого воздух внутри арки заискрился узором сверкающих нитей, которые с молниеносной быстротой сплетались в ответ на видения Уилла.
Их взорам предстала прогалина. Густой лес на заднем плане безошибочно опознавался как дремучий и полный опасностей пейзаж Дебрей. В центре обширного открытого пространства возвышался курган, на вершине которого находилась пара белоснежных обелисков, испещрённых символами, слишком мелкими, чтобы разобрать их с такого расстояния. Было видно, как прямо между ними всходит солнце. Ближе к ним сквозь листву пробиралось нечто большое, в любой миг готовое вырваться из зарослей на прогалину.
У подножья кургана в лучах солнца замер великолепный олень.
– Найдите оленя, и вы найдёте своего отца, – произнёс Индрелон.
Двойняшки обменялись недоумевающими взглядами. Зеркало потемнело. Волны ринулись к их сапогам, настойчиво потянув за лодыжки. Дорога к лестнице уже скрылась под водой. Гремящий рёв водопада эхом разнёсся вокруг них, и яма начала наполняться. Разбрасывая брызги, Роуэн и Уилл перебежали через мост над пропастью и бросились вверх по длинной спирали ступеней, спасаясь от волн, норовящих схватить их за пятки.
Индрелон сказал своё слово. Но ответ, данный зеркалом, лишь породил у них больше вопросов.
8.
В отличие от Вантресса и Арденвейла с их многочисленными деревнями и посёлками, приграничные земли Гаренбрига выглядели пустынными и дикими. До Дебрей было рукой подать, и казалось, стоит лишь шагнуть в сторону с огороженного тракта, как тут же пропадёшь в бескрайнем лабиринте этих величественных и опасных заповедных мест.
Менгиры выстраивались в загадочные скопления на вершинах холмов. В отдалении вздымались снежные шапки гор. Вид этих кряжистых пиков напомнил Роуэн о драконах, кружащих над замком Арденвейл. Улетели ли чудища прочь, как предсказывал Кадо? Или даже сейчас, спустя недели, замок по-прежнему противостоял их магической атаке? Начал ли Эрек забывать отца из-за того, что так долго его не видел? Отбилась ли Хейзел от рук без присмотра старшей сестры и брата? Удаётся ли Матушке хоть иногда передохнуть и подумать о себе?
Существовала ли тайна ведьминого проклятья, о которой родители никогда им не рассказывали?
С небес, где Кадо и Дюжий несли дозор, чуть заметные вдалеке на западе, раздался предупреждающий свист.
– Вон там! – крикнул Тит, указывая на движение у опушки леса.
Через заснеженное поле к ним во весь опор неслись три громадные фигуры: рыцари верхом на медведях, которые бесцеремонно прокладывали себе путь сквозь плотные сугробы. Взяв оружие наизготовку, Роуэн и остальные перешли на осторожный шаг.
Рыцари Гаренбрига приблизились напористой рысью. Все они носили одинаковые зелёные табарды поверх кольчуг, и у всех были длинные волосы: чёрные как смоль косички у предводителя, светлые ниспадающие локоны у второго мужчины, и одна толстая коса каштанового цвета – у женщины. На плече женщины примостилась хищная птица, не сводящая с путников своих зорких глаз.
Первый медведь с лёгкостью перемахнул через подпорную стену и замер посреди дороги, вынуждая отряд остановиться. Лошади начали беспокойно топтаться на месте, когда медведь принюхался, почуяв добычу, но арденвейлские скакуны были так хорошо вышколены, что даже не помышляли броситься наутёк без команды всадника.
– Путникам здесь не рады. Лучше поворачивайте-ка подобру-поздорову и убирайтесь туда, откуда прибыли, – рыцарь был крупным мужчиной, вооружённым молотом высотой с Роуэн и таким увесистым, что у неё бы ни за что не вышло поднять его.
– Не таким гостеприимством славится Гаренбриг, – ответила Эловен, тем самым заработав испытующий взгляд от обоих спутников рыцаря. – Я удивлена подобной встречей, когда мы прибыли к вам с делом величайшей важности.
Предводитель оглядел их с ног до головы, презрительно нахмурив брови. – Все так говорят. В последние месяцы от гостей у нас слишком много хлопот, чтобы верить на слово каждому встречному.
Медвежья всадница наклонилась к бледному, как иней, мужчине и что-то прошептала ему на ухо. Тот покачал головой, но обратился к предводителю: – Спроси, что у них за дело, Браги. Может...
– Мы ищем Верховного короля, – выпалила Роуэн.
Рыцари дружно расхохотались.
– Почему вы потешаетесь над нами? – сердито спросила Роуэн. – Вы что, уже нашли его? Или вам слабó поискать?
– Ро! – Уилл пнул её в голень.
Браги взвалил молот на плечо. – Ты оскорбляешь честь и силу Гаренбрига, пигалица?
У этого мужчины хватало наглости остановить их на дороге, усомниться в их цели, да ещё и обижаться на то, в чём он сам был виноват! Роуэн намеревалась было ответить, но Уилл снова пнул её в то же место. Она прикусила язык и, скрипя зубами, кивнула брату. Пускай он побудет голосом разума!
– Моя сестра не желала никого оскорбить, – пропел Уилл тем елейным голосом, которым охотно пользовался, чтобы лестью добиваться желаемого. – Мы проделали долгий и трудный путь из замка Вантресс. Нам не терпится поскорее увидеть Великий Кромлех и его портал, о которых мы слышали столько хвалебных рассказов.
– Браги! Сверху! – крикнула женщина, накладывая стрелу на тетиву своего длинного лука.
Развернувшись, к ним стремительно летели Кадо и Дюжий.
– Я знаю этого грифона, – пробормотал Браги. – Оставайтесь на месте.
Приземлившись в стороне от дороги, Дюжий отрывисто каркнул. Медведь Браги навострил уши, в то время как двое других зевнули и отвернулись.
Браги спешился одновременно с Кадо и принялся ждать, пока старый рыцарь не поравняется с ним на дороге. Они поздоровались, пожав друг другу предплечья.
– Рад встрече, Кадо. Ты знаком с этими путниками?
– Рад встрече, Браги. Да, знаком. У вас стряслась какая-то беда, раз ты не даёшь пройти странствующему отряду?
– Бед у нас хоть отбавляй, мой досточтимый друг. Набеги из Дебрей участились десятикратно. Им, верно, кажется, что пропажа Верховного короля сделала нас слабыми.
– В таком случае вы должны привечать молодых и сильных путников, а не вступать с ними в перепалку, – заметила Эловен.
Кадо заглянул в лицо друга, внимательно рассмотрев его. – С тобой всё в порядке, Браги? Ты кажешься встревоженным. Это на тебя не похоже.
Рыцарь потряс головой, и под пристальным взглядом Кадо его тон смягчился. – Нынче нам приходится терпеть невыносимую назойливость рыцарей Локтвейна, явившихся испортить нам празднование зимнего солнцеворота.
– Ах, мне можно не рассказывать, как сильно ты не любишь Локтвейн, дружище. И это объясняет, почему замок завис над вашими холмами, – Кадо указал рукой на запад.
Позади холмов громоздились друг на друга тяжёлые тучи. Ветер дул на запад, в строну от дороги, и тучи должны были удаляться от них, но вместо этого они лишь покачивались на ветру, словно лодка, противостоящая течению. И на этом клубящемся облачном гребне высился великолепный замок.
– Локтвейн! – воскликнул Уилл и потёр лоб.
Роуэн тоже ощутила странную ноющую боль над глазами, как будто воспоминания бились изнутри в её череп – кто-то, или что-то, связанное с Локтвейном, отчаянно пыталось вырваться наружу.
Замок плыл с величественной неторопливостью, одновременно и крепость, и воздушный корабль. Из-за множества флагов и вымпелов, прикреплённых к его шпилям, казалось, что на главной башне замка и впрямь развевается парус. Давным-давно Локтвейн был поднят в небо силой проклятья, которое легло на него из-за утраты воплощения его бесценной добродетели. Пропавший Котёл Вечности так и не был найден, несмотря на то, что поколениями его искали упорные локтвейнские рыцари и прочие люди, жаждущие исцеления или соблазнённые легендами о якобы даруемой им вечной жизни.
– Королева Айяра наведывается сюда каждое зимнее солнцестояние, не так ли? – заметила Эловен, пристально разглядывая Браги, словно была уверена, что тот непременно ей солжёт. – Они с королём Йорво вместе проводят три пиршества, хотя, как я слышала, ещё ни разу её не видели на главном празднике в Ночь солнцеворота. Одни говорят, что она удаляется от мира, скорбя о былых временах, когда все земли были частью Дебрей. Другие утверждают, что это единственная ночь в году, когда она спит.
– Пока её надменные рыцари суют нос во все дела Гаренбрига, – буркнул Браги.
– Справедливое замечание, – сказала Эловен. – Они заносчивые малые. Но моя любимая версия – в эту ночь она выискивает свежую кровь, если вы понимаете, о чём я.
– Свежую кровь? – переспросил Уилл.
Эловен хихикнула. – Она будет искать себе нового супруга, чтобы выйти замуж в канун весны. Тебе лучше не попадаться ей на глаза, Тит.
Тит бросил страдальческий взгляд на Роуэн. Та в ответ закатила глаза.
– Этот мальчонка? – усмехнулся Браги, заставив Тита покраснеть. – Впрочем, пожалуй, в кои-то веки ты права, сказительница.
– В кои-то веки? – брови Эловен взлетели вверх.
Залившись смехом, Кадо хлопнул Браги по плечу. – Ловко ты её, дружище.
Мимолётная улыбка медвежьего рыцаря сменилась хмурым взглядом, когда он обвёл рукой своих спутников. – Мои верные товарищи, Алона и Роки, помнят четвёртого из нас, благородного Винси, который поддался чарам королевы Айяры, когда мы были ещё медвежатами. Он женился на ней, вкусил её любви и поклялся во что бы то ни стало отыскать Котёл Вечности. Разумеется, назад он не вернулся.
Бледный мужчина по имени Роки повыше поднял полэкс[6]6
Полэкс – европейское древковое оружие для пешего боя; боевой топор на длинном древке, снабжённый боевым молотом и гранёной пикой.
[Закрыть], который держал в руках. – Это лезвие он выковал сам, в доказательство своей силы. Спустя несколько лет мы нашли его в Дебрях рядом с грудой костей без черепа.
– Теперь вы понимаете нашу неприязнь, – добавил Браги. – Кстати, мне доводилось слышать истории, что она пыталась захомутать и Альгена, когда тот был ещё юным рыцарем Арденвейла.
– Она что? – изумлённо переспросила Роуэн, пока Уилл подбирал отвисшую челюсть.
– Честно говоря, – поспешила вставить Эловен, – королева Айяра меняет супругов как перчатки. Я бы не стала называть тот случай чем-то из ряда вон выходящим.
– Она не любит, когда ей отказывают, – язвительно произнёс Браги. – Может быть, ей надоело ждать, пока Линден состарится и умрёт, как это бывает у нас, у людей, и в конце концов она всё-таки прибрала Кенрита к рукам.
– А может, они с королём Йорво давно замышляли уничтожить Королевство и вернуть то время, когда здесь правили им подобные, – парировала Эловен.
– Ты оскорбляешь нас! – прорычал Браги. – С чего бы нам в Гаренбриге желать зла Альгену Кенриту, сказительница? Он наш давний и верный союзник.
– Великаны Гаренбрига свергли человеческих монархов задолго до того, как мы с тобой появились на свет. Не исключено, что Йорво и его двор презирают власть Верховного короля и мечтают избавиться от этой обузы.
– Альген Кенрит и королева Линден всегда были друзьями Гаренбрига. Разве другие дворы, включая их собственный, оказывают им столько же почёта и уважения? – Браги заметил, как скривился Уилл, и добавил: – Полагаю, что нет. Ищите заговорщиков где-нибудь в другом месте. Да, я не доверяю Айяре, по только что названным мною причинам. Но, возможно, нам стоит повнимательнее присмотреться к замку Вантресс? Вы лучше меня знаете о мелочных интригах сказителей, разве нет? Чем меньше поставлено на кон, тем дальше они готовы зайти в своей подлости.
– У вас не получится меня разозлить, – осклабилась Эловен. – Ни у тебя, ни у твоего страхолюдного медведя. Но, вижу, королева Айяра здорово злит тебя.
– Так мы ни к чему не придём! – Кадо встал между сказительницей и медвежьим рыцарем. Дюжий протяжно вскрикнул, вынудив обоих сделать шаг назад. – Ты пропустишь нас, Браги?
– Я не стану преграждать тебе путь, Кадо. Король Йорво будет рад тебя видеть.
– Ты не пойдёшь с нами в Дебри на поиски Верховного короля? – спросил Кадо. – Я бы многое отдал за возможность вновь отправиться с тобой на подвиги, старый друг.
– Как и я, но мы должны охранять рубежи в это тёмное время. Я сообщу королю Йорво о твоём прибытии, – он кивнул Алоне, та прошептала что-то на ухо ястребу и отпустила его в полёт. – Пускай медвежата пронесут свои клинки сквозь портал в Дебри и узнают, хватит ли им сил, чтобы выжить.








