![](/files/books/160/oblozhka-knigi-zamanchivyy-mir-36374.jpg)
Текст книги "Заманчивый мир"
Автор книги: Кей Мортинсен
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
5
Они вернулись в офис нотариуса. За стеной громоподобно гремел голос Томаса, который решил устроить нагоняй секретарше.
– Прошу прощения, – извинялся Манфредо, подойдя к Эмили настолько близко, насколько, по его мнению, позволяли приличия.
Ветер, врываясь в окно, трепал ее черные кудри, наполняя атмосферу тесного офиса таинственным ароматом.
– Япытался поймать тогорепортера, но…
– А чего он хотел? – наивно спросила Эмили, заправляя за ухо непокорную прядь. – И откуда узнал, что вы будете на приеме у нотариуса?
– Судя по тому, что происходит в соседней комнате, это секретарша Робинсона выдала нас с головой. Думаю, она успела созвониться с местными репортерами и передать информацию, как только увидела, с кем у босса назначена встреча в одиннадцать утра.
– И вся эта возня только из-за того, что вы – герцог? – недоверчиво поинтересовалась Эмили.
Манфредо усмехнулся.
– Ужасно, не так ли? Возможно, она умудрилась подслушать всю вашу историю от начала до конца. А когда вам стало плохо и ее попросили принести стакан воды, репортер получил прекрасную возможность запечатлеть нас в двусмысленной позе.
Эмили густо покраснела, а Манфредо все это время задавался одним-единственным вопросом: как поскорее остаться с ней наедине и приступить к серьезному разговору. Стоило ему подумать, что теперь, когда у Эмили появились деньги, ее начнут обхаживать меркантильные самцы, в числе которых могут оказаться и женатые – вроде его брата, и Манфредо бросало в дрожь.
– Вы хорошо себя чувствуете? – забеспокоилась Эмили, тронув его за руку.
Он попытался придать своему лицу беззаботное выражение.
– Нормально.
Манфредо уже знал, на что способен Сальваторе, и не сомневался, что, узнав о планах насчет Эмили, этот негодяй постарается сделать все возможное, чтобы досадить старшему брату и превратить его жизнь в сущий ад.
– По-моему, нам не помешало бы немного подкрепиться, – предложила Эмили.
Подкрепиться? Да Сальваторе проглотит тебя в два счета, если я сейчас же не приму меры! – подумал в ужасе Манфредо. И тут его осенило.
– Томас, нам надо поговорить! – решительно начал он, врываясь в кабинет Робинсона. – И, естественно, наедине! – грозно добавил он, смерив продажную секретаршу не сулящим ничего хорошего взглядом. – Я хочу, чтобы Эмили немедленно покинула эту страну. Сегодняшний инцидент даст пищу для сплетен. Эту фотографию прокомментируют… – он запнулся, подыскивая нужные слова, – как интимную сцену.
Эмили чуть не задохнулась от возмущения.
– Как что?!
– Судите сами: вы лежите на диване, я над вами наклонился, как будто мы вот-вот поцелуемся…
– Но это неправда!
– Конечно, неправда. Но это знаем лишь вы да я, а народ, взглянув на фото, подумает Бог весть что. Вы станете персоной номер один. К вам будут проявлять повышенный интерес. Ваша жизнь превратится в ад. Начнется настоящая травля: вас будут выслеживать, караулить, фотографировать, просить интервью…
– Им станет неинтересно, когда я расскажу все, как есть.
Глупенькая, умилился ее наивности Манфредо. Ты не понимаешь, во что вляпалась, и думаешь, что все вокруг такие же честные, как ты сама.
– Хорошо, – вновь заговорил он, пытаясь придать своему голосу убедительность. – Расскажите им, как упали в обморок, потому что внезапно узнали, что ваша мать оказалась аристократкой родом из Венеции. Как выяснилось, что вы наследница состояния, притом одного из самых крупных в Италии. Как, по-вашему, что напишут про вас газеты? «Графиня не годится даже в санитарки» – это о вашем неудачном трудоустройстве в приют для престарелых. Или: «Наследница итальянского Крёза одевается в секонд хэнде», сопровождаемое подробным описанием вашего гардероба. Люди обожают сказки про Золушек. Пока газетчики не выжмут из вашей истории все до последней капли, они не успокоятся, а ваша жизнь станет невыносимой!
– Понятно, – прошептала Эмили побелевшими губами. – А если я уеду в другое графство? Тогда весь этот шум вокруг меня уляжется?
Манфредо снисходительно улыбнулся детской наивности этой ранимой души.
Эмили просто необходима моя защита. Только так я смогу завоевать ее сердце и уговорить выйти за меня замуж.
6
Наконец Эмили почувствовала себя в безопасности. Здесь, в фешенебельном отеле «Ройял гарден», в номере люкс, с верным Манфредо в соседней комнате, она была надежно защищена от натисков прессы, которыми герцог пугал ее всю дорогу до Лондона.
Частично своим спокойствием она была обязана Томасу Робинсону. Это он уговорил Эмили затеряться на пару дней среди многомиллионной толпы мегаполиса.
– Расслабьтесь, Эмили, – увещевал ее Манфредо. – Сейчас вы будто в шоке, но время сделает свое дело. Живите одним днем, а о будущем мы подумаем завтра.
Ей вдруг пришло в голову, что раньше она никогда не была так уязвима и слаба.
– Мне не удастся стать частью вашего мира, – грустно сказала Эмили.
– Вы уже стали его частью, – отозвался Манфредо. – Фактически мы с вами очень похожи.
– Как это?
– Строгое воспитание папочки-викария приучило вас к сдержанности, привило вежливость и хорошие манеры. Благодаря ему вы научились скрывать свои чувства и эмоции…
– Но как вы догадались?
Манфредо посмотрел на нее с сожалением.
– Точно так же воспитали и меня. Я тоже знаю, каково это – разрываться между хорошими манерами и желанием быть таким, какой ты есть. Общество постоянно диктует нам свои правила, которые мы всю жизнь стараемся беспрекословно соблюдать. Так что вы очень даже легко займете свое место среди столпов венецианского высшего общества. Но не забывайте, – продолжал он, – что прежде всего вас примут туда, потому что вы миллионерша.
– Вы шутите!
Миллионерша! От непреложности этого факта Эмили бросило в жар.
– Подумайте хорошенько, что будете делать с такой уймой денег, – посоветовал Манфредо. – Наверное, сперва накупите себе разных платьев, туфель… Потом отправитесь куда-нибудь путешествовать…
– Минуточку! Мое пуританское воспитание не позволит быть столь расточительной, – лукаво возразила Эмили, мысленно представляя себя лежащей на пляже фешенебельного курорта. – Да тем более сначала придется оплатить кучу долгов, которые оставил мне отец. А потом… Подумайте, сколько людей нуждается в помощи! Манфредо, я хотела бы помогать беднякам – детям-сиротам, например, или инвалидам. Каждый раз, видя их страдания, я чувствовала себя беспомощной и в то же время виноватой… что здорова и сыта, а они… Конечно, когда у меня была работа, я старалась всячески помогать, перечисляла часть зарплаты в детские дома, но эти суммы просто смехотворны, если подумать о том, сколько детей нуждается в помощи. Теперь-то я сумею как следует позаботиться об этих несчастных.
– Вы и впрямь бессребреница?
– Манфредо, ну а как же иначе? – искренне удивилась Эмили. – Я не смогу купаться в роскоши, зная, что кому-то не хватает на кусок хлеба. Вот вы пугаете меня журналистами… А ведь, узнав о моих добрых делах, они могут сменить гнев на милость, и животрепещущая история моего детства отойдет на задний план.
– Какие бы помыслы ни зародились в вашей чудесной головке, я всегда готов помочь, – пообещал Манфредо, восхищаясь добродетелью своей подопечной. – Вдвоем нам не страшны никакие нападки прессы. Вы правы, пройдет еще пара месяцев, и страсти вокруг нашего пикантного фото постепенно улягутся.
Эмили посмотрела на него с благодарностью и подумала: какой же он хороший человек.
Несмотря на то, что Манфредо начал откровенно флиртовать, Эмили не замечала этого, считая себя менее чем привлекательной в глазах герцога.
Ой, да он ведь женат… Господи, что же она подумает, увидев наш снимок в газете?!!
– Манфредо! – вскричала она, хватаясь за голову. – Эта фотография! Из-за нее ваша жена подумает Бог весть что! Мне так неловко… Простите, это я во всем виновата…
– Моя жена давно умерла, Эмили. А это, – объяснял Манфредо, демонстрируя безымянный палец левой руки, – фамильная драгоценность, которую у нас в роду принято передавать из поколения в поколение. Так что я ношу кольцо постоянно.
Уловив в тоне Манфредо деланное равнодушие, Эмили бросила на него полный раскаяния взгляд. Видимо, она все-таки разбередила старые раны. Теперь все встало на свои места. Эмили вспомнила его убитое горем лицо, виденное ею на какой-то давнишней газетной фотографии, и поняла причину того горя.
Потрясенная этими новостями, она молчала всю дорогу до Лондона, видя, что Манфредо притих, удалившись в свой маленький мирок воспоминаний.
Теперь, рядом с Манфредо, в номере люкс с видом на Кенсингтонский парк, Эмили чувствовала себя как дома. Наскоро приняв душ, она сменила дорожный костюм на сарафан с тонкими бретелями и глубоким вырезом на груди.
– Боже, какая же я толстая! – воскликнула она, глядя в зеркало. – Манфредо еще подумает, будто я нарочно вырядилась так, чтобы соблазнить его!
С трудом втиснув ноги в новые сандалии бежевого цвета, Эмили провела ревизию своего скудного гардероба. Целомудренное оранжевое платье вполне прилично надеть к обеду, о джинсах теперь можно забыть, так как, появившись в них перед герцогом, она наверняка нанесет его аристократической натуре непростительное оскорбление. Оставалось синее полиэстеровое платье, но истязать себя синтетикой в жару Эмили отказалась наотрез. Значит, все-таки сарафан.
Расчесав свои пышные волосы, она проверила, как они будут смотреться распущенными.
– Слишком смело, но очень даже по-итальянски, – решила она, придирчиво изучив свое отражение.
В дверь постучали, и Эмили запаниковала, убирая под заколку рассыпавшиеся по плечам волосы. Она все еще стеснялась предстать перед Манфредо в сугубо домашнем виде, однако желание поразить его взяло верх над скромностью, и Эмили поспешила ему навстречу.
Манфредо был одет просто, но со вкусом: в зеленую шелковую рубашку и салатного цвета легкие летние брюки.
– Вы… великолепно выглядите! – воскликнул он, окинув ее полным восхищения взглядом.
Эмили слегка смутилась. Немного лучше, чем в первую нашу встречу, но далеко не великолепно, подумала она, пытаясь поправить непокорные волосы. Манфредо слишком добр ко мне. Хотя по сравнению с теми… приятельницами, с которыми он обычно проводит время, я, должно быть, выгляжу замарашкой.
Тем не менее Эмили учтиво и чуть церемонно ответила:
– Благодарю за комплимент.
– Вам всего хватает? – поинтересовался герцог.
Нет. Мне не хватает идеальной фигуры и дорогих вещей, мысленно мрачно ответила Эмили. Ночных сорочек тонкого шелка, изысканного белья, парочки прозрачных пеньюаров, не говоря уже о платьях, туфлях, костюмах и – конечно же! – норковом манто в пол.
– По моим подсчетам, в этом номере десять чистых полотенец, два махровых халата и столько мыла, что им, кажется, можно перемыть всю страну, – отшутилась она.
Манфредо непринужденно рассмеялся, а Эмили подумала, что настало время поговорить серьезно.
– На самом деле, я хочу поблагодарить вас за доброту и заботу, – промолвила она тихо. – Спасибо вам за все, и не стоит так беспокоиться.
– Да мне не в тягость. Не благодарите, – отмахнулся он, дружелюбно улыбаясь. – Кстати, мы очень вовремя заперлись в номере. Только что был звонок от главного менеджера отеля, который сообщил мне, что холл кишит фоторепортерами.
Эмили удивленно вытаращила глаза.
– Но как они пронюхали?! И как нам теперь отсюда выбираться?!
Немного помолчав, Манфредо беззаботно ответил:
– А никак.
– Да я же серьезно! – вскричала Эмили. – Вы что, и впрямь хотите, чтобы я сидела тут взаперти, как зверь в капкане?
– Ну, это смотря какой капкан… – протянул Манфредо, прищурив один глаз. – Можно что-нибудь придумать. Например, обмануть их и скрыться, разработав хитроумный план.
– Это не смешно! – в отчаянии пролепетала Эмили. – Я привыкла подолгу гулять, дышать свежим воздухом. Я не могу сидеть в четырех стенах только потому, что стайка репортеров дежурит у меня под дверью. Мне нужна свобода! Понимаете вы это или нет? Я не желаю быть графиней, мне не нужны эти деньги, я просто хочу домой!
– Боюсь, что ваше бегство повлечет новую серию сплетен, – осторожно подбирая слова, предупредил Манфредо. – Появятся статейки типа «Графиня отказывается от миллионов. Какой скелет прячет в своем шкафу благородное семейство?» или «Наследница знатного венецианца лучше чувствует себя в обществе коров и овец, чем в высшем свете»… И так далее. Вы попали в водоворот, Эмили. Отступать некуда. И подумайте же наконец о дедушке!
– Да, вы правы, – согласилась она, нервно кусая побелевшие губы. – Он заслужил хоть немного радости на склоне лет. Но что мы можем сделать?
В номер постучали.
– Обещаю что-нибудь придумать! – бросил Манфредо и открыл дверь.
Коридорный вкатил маленький столик, пожелал гостям доброго вечера и, расстелив на круглом палисандровом столе белоснежную скатерть, стал раскладывать серебряные приборы.
– Благодарю. – Манфредо протянул парню чаевые и пригляделся к нашивке на его форменной рубашке. – Вы ничего не видели и не слышали, хорошо, Майкл? Мне может понадобиться ваша помощь, и я должен знать, могу ли рассчитывать на вас в случае необходимости.
Чаевые исчезли в мгновение ока.
– Сэр, я глух, слеп, нем и страдаю расстройством памяти, – заверил коридорный. – Приятного вам аппетита и хорошего настроения!
Все напряжение тяжелого дня мгновенно дало о себе знать, и на глазах у Эмили выступили слезы.
– Я не хочу, чтобы меня всю жизнь преследовали, Манфредо! – воскликнула она, громко всхлипывая.
Тронутый ее горем, он подошел, чтобы обнять Эмили, и на несколько минут был вознагражден ее ответными объятиями. Задыхаясь от слез, она вдруг почувствовала прилив невыразимой нежности к этому почти чужому человеку.
– Доброе утро, Эмили. Благоухающий дорогим одеколоном, одетый в рубашку цвета верескового меда и в темно-коричневые брюки, Манфредо решил поздороваться с ней более смело, сопроводив свои слова тремя поцелуями в обе щеки.
– Круассаны! – воскликнул он восторженно, обнаружив под серебряной крышкой румяные рогалики с джемом. – Одна из моих маленьких слабостей. Какие новости, Майкл? – спросил он у коридорного. – Нет ли у нас в фойе папарацци? Не приставал ли кто к тебе с расспросами?
– Нет, сэр. Ни одного репортера я не заметил.
– Отлично! Мой план, похоже, сработал. Я нанял парочку парней с внушительной мускулатурой, которые охраняют наш этаж.
Эмили с надеждой посмотрела на него.
– Значит… скоро нам будет можно выйти?
– Сперва надо оформить вам паспорт, а уж потом… Нагуляемся вволю, это я обещаю!
Неожиданно зазвонил телефон.
– Извините, – пробормотал Манфредо, беря трубку. – Слушаю вас…
Последовала долгая пауза. Эмили почувствовала себя лишней, когда Манфредо схватил аппарат и начал нервно расхаживать из угла в угол. Он был явно расстроен и даже больше – взбешен, но старался никоим образом не показать своего раздражения.
Разговор шел на итальянском языке, Эмили не понимала ни слова, но ей казалось, что с каждой минутой Манфредо все труднее сдержать свою злость.
Звонил Сальваторе, чтобы расспросить брата о Эмили. История их знакомства, судя по всему, достигла и Венеции, разорвавшись там, словно бомба, десятками тысяч грязных публикаций.
– Что у тебя там творится, Манфредо? – лукаво спрашивал Сальваторе. – Говорят, ты кого-то соблазнил? Это на тебя не похоже!
– Вовсе нет! Она упала в обморок, узнав о сказочно богатом родственнике, а я пытался привести ее в чувство, – лаконично просветил его брат.
– Жду не дождусь, когда ты нас познакомишь! – заливался на другом конце провода Сальваторе. – Жаль, что фотография получилась не резкая – я не смог как следует ее рассмотреть. Как ты думаешь, – елейным голосом осведомился он, – мы с ней так же поладим, как и с Карлой Фредерикой?
У Манфредо перехватило дыхание. Давясь злобой, он изо всех сил стиснул зубы, проглатывая готовые сорваться с губ проклятия. Накричав на Сальваторе, запретив ему приближаться к Эмили, он лишь раззадорит пыл записного донжуана, а брат в свою очередь расшибется в лепешку, чтобы испортить ему жизнь.
– Не думаю, – сказал он ледяным тоном. – Она не в твоем вкусе: этакая английская кобылица, неуклюжая, как корова, толстуха с огромными руками-ногами… И вообще старая дева, синий чулок.
– Она что – девственница?!! – хрюкнул Сальваторе, давясь от смеха.
– Да черт ее знает! Я не проверял! – рявкнул Манфредо, начиная терять терпение. – На такую страхолюдину мало кто польстится, тем более что одевается она ужасно, словно с помойки… – продолжал он, ловя себя на мысли, что в отношении одежды сказал чистую правду. – Ну ладно, Сальваторе, мне пора. Кто-то в дверь стучит. Поговорим при встрече.
– Это мой брат, – сухо пояснил Манфредо, повесив трубку, – Сальваторе. Судя по всему, наша история дошла и до Венеции. Теперь мы стали гвоздем программы… Ну они у меня дождутся! Как только вернусь домой, потребую немедленно опубликовать опровержение всем этим сплетням. И пусть только попробуют напечатать хоть одно грязное слово! Я буду предъявлять иск любому, кто осмелится запятнать вашу репутацию! – с горячностью воскликнул он и добавил уже более примирительно: – Но в Англии, как это ни прискорбно, я абсолютно бессилен что-либо изменить…
Эмили прерывисто вздохнула при мысли о том, что ей придется противостоять оголтелому натиску прессы.
Манфредо вызвал горничную и попросил принести последние выпуски газет и журналов. Получив корреспонденцию, Манфредо повесил на дверь табличку «Не беспокоить» и запер номер изнутри.
Их фотографии красовались во всех разделах светской хроники. Броские заголовки вроде «Герцог и Нищая» и «Новая Золушка» издевательски пестрели на обложках глянцевых журналов. Кое-где встречались и снимки предательницы-секретарши, которая, как выяснилось, за неплохое вознаграждение продала алчным журналистам историю Эмили.
– Надо же! Кое-что здесь чистая правда, – цинично заметил Манфредо.
– Сплетни вперемежку с достоверными фактами? – Эмили горько усмехнулась. – Да кому какое дело, что здесь правда, а что ложь!
Манфредо пожал плечами.
– Так журналисты добывают свой хлеб…
Он продолжал читать. Ни одна статья не обходилась без упоминания о гибели его первой жены. Естественно, не забывали отметить, что она была беременна. Манфредо гневно отшвырнул газеты прочь. Ему не хотелось вспоминать об этом кошмаре. Теперь все в прошлом. Настоящее воскресит его душу, излечит глубокие раны и принесет счастье.
Вдруг ему пришло в голову, что он не сумеет завоевать Эмили. Слишком мало времени было у них для знакомства. А если он потерпит фиаско, она неизбежно окажется в лапах Сальваторе – этот-то пойдет на все, чтоб заполучить Эмили. Манфредо в ужасе закрыл лицо руками, не в силах думать о том, что его чудовище-братец растопчет столь нежное и доверчивое создание.
– У тебя на душе, наверное, кошки скребут, – заговорила Эмили, ласково глядя на его убитое горем лицо. – Все эти воспоминания о жене…
Манфредо смертельно побледнел. Стиснув зубы, не в силах терпеть жгучую боль, пронзающую сердце, он опрометью кинулся в свою комнату.
– Я больше не могу смотреть, как ты мучаешься!
Услышав этот вопль отчаяния, Манфредо вздрогнул. Нежные руки Эмили робко коснулись его спины, и на глазах у него выступили слезы.
Еще минута, почувствовал Манфредо, и я выложу ей всю ужасающую правду о своем подлеце-брате! Она узнает, что Сальваторе доставляет удовольствие причинять зло родным и близким, она поймет все с полуслова и будет предельно осторожна, не отходя от меня ни на шаг.
– Прости, – прошептала она. – Мне не следовало тебя обнимать, я просто хотела извиниться…
– Ты? За что?
– Это из-за меня тебе разбередили старые раны. Мне трудно даже представить, что значит потерять любимого… Тебе пришлось опять пережить ту ужасную трагедию. Прости ради Бога, это я во всем виновата.
– Нет, не ты, – упрямо возразил Манфредо.
– Как ни крути, я не избавлюсь от чувства вины. Ты был ко мне так добр, ты заботился, оберегал и учил меня уму-разуму… Думаю, теперь нашим дорожкам суждено разойтись. Я соберу пресс-конференцию и заткну всем рты, а ты… ты получишь долгожданный покой.
Взглянув в грустные глаза Эмили, Манфредо понемногу успокоился. Взяв ее лицо в свои руки, он долго и пристально изучал его выражение.
– Ты ни в чем не виновата! – твердо произнес он, стараясь убедить в этом Эмили, которая беззвучно плакала, и крупные слезинки струйками стекали по щекам. – Скорее ты должна быть обижена, что я вверг тебя в этот кошмар!
Манфредо невольно притянул к себе плачущую Эмили. Она была такой нежной и трогательно печальной, с дрожащими слезинками на кончике подбородка и с беззащитным, доверчивым взглядом… Манфредо наклонил голову и стал ловить губами прозрачные солоноватые капли, бегущие по ее заплаканному лицу.
Эмили напряглась и, прикрыв веки, задрожала, но, как показалось Манфредо, вовсе не от холода. Не удержавшись, он сорвал с ее губ быстрый поцелуй.
Но, начав, уже не мог остановиться.
Он целовал Эмили снова и снова, проникая все глубже, лаская все нежнее эти сладкие, как спелый плод, дрожащие губы. В ответ на его ласки она подалась вперед всем телом и, обвив руками мускулистую шею Манфредо, запустила тонкие пальцы в его роскошные кудри.
Нежность ее губ вызывала приятное головокружение. Их манящая свежесть вырвала из глубин его души протяжный тихий стон. Эмили подняла руку и, высвободив из-под заколки волосы, позволила им рассыпаться черной волной по обнаженным плечам.
Вдохнув пряный аромат ее волос, Манфредо вдруг остановился и, оторвавшись от губ, покрыл поцелуями стройную шею Эмили. Он целовал ее все настойчивее, желая исторгнуть из этих строгих губ долгожданный стон наслаждения, и добился своего, когда, захватив губами мочку ее уха, стал несильно покусывать мягкую плоть.
Все это время Манфредо почти незаметно подталкивал Эмили к кровати, ловко направляя к роскошному ложу. Она не могла не понять, чего он добивался. Манфредо сходил с ума от блаженства, чувствуя податливость тела Эмили, лаская его изгибы, но с каждой минутой ему становилось все труднее справляться со своим желанием обладать ею.
– Радость моя… – прошептал Манфредо, опуская ее на кровать.
Видя немой восторг в глазах Эмили, Манфредо покрыл мелкими поцелуями ее зардевшееся лицо. Опытными пальцами он легко развязал бретели сарафана, не переставая при этом ласкать губами ее роскошные плечи, шелковистость кожи которых пьянила его и сводила с ума.
Сняв с нее сарафан, Манфредо покрыл поцелуями пышную грудь. Эмили напряглась и задрожала, ощутив прилив незнакомого ей чувства, когда он, обхватив губами маленький розовый сосок, стал ласкать его, дразня, пока тот не превратился в упругий твердый бугорок.
Тяжело дыша, Манфредо сел на кровати и стал торопливо избавляться от одежды. Через мгновение его рубашка и галстук полетели на пол. Эмили протянула руки и, сомкнув их у него на груди, прижалась к Манфредо так сильно, будто хотела утопить его в океане своей любви.
Но почему он хочет быть со мной? – пронеслось у нее в голове.
Найти ответ на мучивший ее вопрос Эмили не могла и, машинально отпрянув, опустила руки. Почувствовав неладное, Манфредо тоже обернулся. Заглядывая ей в глаза, он пытался прочесть ее мысли.
Ну конечно! Тупая боль пронзила ее насквозь. Он просто-напросто никак не может успокоиться после смерти жены. А тут в двух шагах – живая, здоровая женщина, помани ее пальцем – и она твоя!
– Милая, что-то не так? – Он осторожно убрал с лица Эмили пышные кудри.
– Прости, но мне неловко, – солгала она, стыдливо пряча взгляд. – Сюда в любой момент может зайти горничная, сейчас как раз время уборки номеров…
– Никто сюда не войдет, пока я не сниму с дверей табличку. Но раз ты не готова…
Манфредо, изрядно удивленный ее надуманной отговоркой, встал с кровати и, подхватив с пола рубашку, торопливо сунул руки в рукава, потом подал Эмили сарафан. Она торопливо прикрыла наготу и спустила на пол свои длинные стройные ноги. Они предательски задрожали, едва коснувшись мягкой ворсистой поверхности ковра. В ожидании приятного дрожало все разгоряченное тело, и Эмили мысленно прокляла себя за это неприкрытое вожделение.
– Теперь мой черед извиняться, – заговорил Манфредо, погладив ее по щеке. – Простишь? – тихо спросил он, заглядывая ей в глаза.
Эмили с трудом перевела дыхание, подумав, что едва ли в случившемся была лишь его вина.
– И ты еще спрашиваешь? Естественно! – воскликнула она, расплываясь в улыбке.
Манфредо покрыл поцелуями ее улыбающийся рот от уголка до уголка, очень нежно, слегка дразня. И Эмили пришлось собрать в кулак всю силу воли, чтобы оставить без внимания эту сладкую пытку.
– А вообще ты была права, нам необходим свежий воздух, – вновь заговорил Манфредо. – Ты пойди причешись, а я пока подумаю, как обмануть папарацци.
Она согласно кивнула и с облегчением удалилась к себе. Войдя в туалетную комнату, Эмили первым делом сполоснула ледяной водой горящее лицо, после чего стянула свои черные локоны в такой тугой строгий пучок, будто хотела наказать себя за проявленную недавно слабость.
Через полчаса она снова вышла в общую комнату.
– А, вот и ты! – обрадовался Манфредо.
Вокруг него суетились какие-то люди, затаскивая в номер огромные коробки и охапки светло-сиреневых с розовым цветов.
– Жаль, что вы не заказали розы, миледи, они сейчас последний писк моды. Орхидеи – это вчерашний день, – уныло пояснил флорист, перехватив удивленный взгляд Эмили.
Она пожала плечами и взяла в руки один из букетов. Эмили и не подозревала, что цветы могут входить в моду и выходить из нее. Сделав шаг назад, она уткнулась в башню из круглых высоких коробок.
– Там шляпы, – бросил Манфредо.
– Шляпы?
– А здесь белье и туфли. Выбирай, что хочешь.
– Но мне…
– Не спорь! – приказал он, пропуская в комнату двух женщин, нагруженных обувными коробками. – Доверься мне, и все будет нормально.
Окончательно его замысел стал ясен Эмили, когда час спустя они пробирались к выходу из отеля. Поверх сарафана Эмили пришлось надеть фирменный халатик маникюрши из салона красоты отеля, а ее голову венчала надвинутая на глаза потрепанная бейсбольная кепка.
Немного позади шел переодетый Манфредо, неся на вытянутых руках с десяток обувных коробок, которые успешно скрывали от любопытных глаз известное всему миру лицо.
Давясь смехом, заговорщики забрались в цветочный фургон и оказались в благоухающем оазисе. Через несколько кварталов от отеля Манфредо попросил водителя остановиться и, легко выскочив из машины, помог спуститься Эмили.
– Ну, каково? Ай да я! – задорно выкрикнул он, оказавшись на улице.
Рассмеявшись, она сорвала бейсболку и халат и бросила их в машину. Манфредо захлопнул дверцу и знаком разрешил водителю ехать.
– Просто чудесно! – восторженно подтвердила Эмили, стараясь не замечать, что его руки легли ей на талию. А он умеет обнимать, отметила она про себя. Конечно, ведь у него богатый опыт по женской части. – Я хотела сказать: все здорово продумано…
– Жизнь научила, – не стал скромничать Манфредо. – Венецианцев издревле считали сообразительными и находчивыми. Человек, не применяющий смекалку себе на благо, не достоин называться потомком наших знаменитых купцов. – С этими словами он поднес к лицу Эмили цветок орхидеи и приказал: – Замри! Даже не знаю, кто из вас прекрасней, – прошептал он, улыбаясь ей одними глазами. – А, это орхидеи! – жеманно проговорил он, передразнивая флориста. – Вчерашний день… Ну его к черту! – и выбросил цветок в урну.
Эмили засмеялась.
– Итак, да здравствует свобода! Но как мы теперь вернемся?
– Понятия не имею. Что-нибудь придумаем. Первым делом надо оформить тебе паспорт, а потом можно пошататься по городу. Майкл говорил, тут есть маршрут осмотра достопримечательностей. Очень удобно: садишься в автобус, едешь к Тауэру или к Парламенту, выходишь, где захочется, а потом приходит следующий автобус, и можешь ехать дальше.
– И ты поедешь в автобусе? – не поверила Эмили. – Это стоит увидеть…
– Признаюсь, это будет впервые, но мне уже не терпится попробовать.
Этим же вечером, сидя в маленьком бистро, Эмили сбросила под столом ставшие тесными туфли и с наслаждением вытянула гудящие от усталости ноги.
– У меня ноги просто отваливаются, – простонала она, шевеля затекшими пальцами.
Манфредо улыбнулся и поднял бокал.
– Ничего удивительного. Мы прошагали не меньше десятка миль. – Прикоснувшись к ее щеке, он ласково погладил нежную кожу Эмили. – Я никогда еще не был так счастлив, так весел, так… свободен! Только представь: нас никто не узнал!
– И что тебе понравилось больше всего?
– Катание на лодке, без сомнения, – ответил он, немного погодя.
Ее взгляд потеплел. Манфредо обнял Эмили, заметив, что ей, должно быть, холодно. И вдруг поцеловал в щеку так крепко, что она невольно отстранилась, прежде чем он объяснил этот неожиданный наплыв нежности.
– Понимаешь, я даже не помню, когда мне в последний раз было так хорошо… Тебе, наверное, холодно? – озабоченно спросил он, видя, как Эмили зябко поводит плечами. – Ну, нам, пожалуй, пора.
Манфредо встал из-за стола и, быстро чмокнув Эмили в щеку, направился к выходу. Оставшись одна, она медленно потягивала свой кофе, наслаждаясь его божественным ароматом. Через некоторое время Эмили заметила, как Манфредо торопливо пробирается между столиками к ней и как восхищенно смотрят на него многие из присутствующих здесь женщин.
– Ты готова?
Она хитро прищурилась.
– Смотря к чему. Если придется проникать в отель через ресторанный мусоропровод, то мне нужен реквизит – острый крюк и веревка.
Манфредо засмеялся и нежно поцеловал ее в кончик носа.
– К сожалению, ничего подобного не предвидится. Вопрос ночевки решен по-другому: я снял тут неподалеку уютную квартирку, и, если ты ее одобришь, мы сможем вообще не возвращаться в отель.
– Но… но у меня все вещи в отеле!
– Как раз в эту самую минуту их упаковывают и везут к нам, – сообщил Манфредо, обнимая ее за плечи. – Пойдем, пойдем. Можешь не соглашаться, но, по-моему, любая квартира лучше, чем кишащий репортерами отель.
– Но уже почти полночь! – запротестовала Эмили, опасавшаяся, что такой счастливый день может закончиться постельной оргией. – Все агенты давным-давно спят.
– Ничего страшного. Этот агент сделал нам поблажку и согласился подождать нас в квартире. А вот и наше гнездышко.
Они остановились перед зданием, под окнами которого был разбит небольшой садик. Не чувствуя ног, Эмили, словно тень, поднялась вслед за Манфредо по ступенькам и стала ждать, когда им откроют дверь. На звонок вышла элегантная женщина, примерно ее возраста, но одетая несравненно лучше, и пригласила их войти.
Да это обойдется в целое состояние! – подумала Эмили, оказавшись в холле просторной меблированной квартиры.