355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кей Мортинсен » Пока не поздно » Текст книги (страница 8)
Пока не поздно
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:25

Текст книги "Пока не поздно"


Автор книги: Кей Мортинсен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Энтони заглянул в золотисто-карие глаза, на самом дне которых плескался страх, и сердце его мучительно сжалось.

– Для меня брак – это навсегда. Супружеская неверность исключается. Я этого просто не понимаю, слышишь? Ну разве я похож, на записного донжуана? Если я полюбил – значит, полюбил. Ни на кого, кроме тебя, я не посмотрю. Если в будущем возникнут проблемы, мы решим их вместе. Доверься мне. Нас никто и ничто не разлучит. Ты мне веришь, когда я так говорю?

– Да, верю, – кивнула Мей. – Ты не захочешь, чтобы мы расстались, – повторила она, точно примерная школьница.

– Иди сюда…

– Нет… Я что-то плохо себя чувствую. Тошнит, – пожаловалась Мей. – Лучше я попробую заснуть.

– Как скажешь. Принести тебе чего-нибудь? – заботливо спросил Энтони.

– Нет, не нужно. Ты спи.

На следующий день Мей чувствовала себя лучше, хотя казалась непривычно молчаливой и подавленной. Так что поездку в Де-Мойн за кольцами решено было не откладывать.

Энтони настоял на том, чтобы сводить Мей в ресторан – одно из излюбленных «злачных мест» своей молодости. Дескать, надо же продемонстрировать всему свету кольцо, украшающее ее левую руку в знак помолвки! При этих словах Мей, запрокинув голову, весело рассмеялась, и Энтони от души порадовался, что его нареченная снова стала самой собой.

Позже, удобно откинувшись в кресле и кормя Бекки из бутылочки, Энтони наблюдал, как она беседует с официантом, принесшим кофе. Мей держалась с ним, как с равным, а не смотрела на беднягу снизу вверх, точно на неодушевленный предмет, что весьма порадовало Энтони.

– Чего глаза пялишь? – поддразнила она.

– Ты меня просто ослепляешь, – шепнул он.

– Ах вот как? Ослепляю? – довольно переспросила Мей.

– Ммм… Этот здоровенный булыжник на третьем пальчике твоей левой руки светится, точно автомобильная фара, включенная в полную силу!

– Да как ты смеешь? – Мей состроила гримасу и демонстративно помахала рукой перед самым его носом. – Никакой это не булыжник! Это потрясающей красоты бриллиант. Я от него в восторге и намерена хвастаться им перед каждым встречным, так что привыкай, дружок, привыкай!

– Фи, как вульгарно! – наморщил нос Энтони. Малышка тем временем выплюнула соску и срыгнула. – Пожалуй, пойду-ка я поищу комнату матери и ребенка.

– Это при дамской туалетной комнате, – хихикнула Мей.

– А еще толкуют про равенство полов! – деланно возмутился Энтони. – Пусть меня повесят, если я сунусь в этот раззолоченный, разубранный кружевами да шелком будуар!

– А ты откуда знаешь, как там внутри? – усмехнулась Мей, поражаясь точности описания. – Давай-ка я сама перепеленаю малышку. Я отлично справлюсь. Честное слово, все будет в порядке.

– Почему бы нет? – Энтони передал ей сначала сумку со всем необходимым, а затем и ребенка. – Не забудь про подгузники. А крем лежит…

– В правом боковом кармане. Право же, Энтони, я справлюсь! Можешь потом проинспектировать результаты моих трудов и оценить их по десятибалльной шкале. А когда Бекки исполнится лет двадцать, мы пошлем ее к психоаналитику и проверим, не оказался ли для нее сегодняшний опыт серьезной психотравмой!

– Прости, – смутился заботливый отец. – Ступай, женщина, делай что хочешь!

Счастливо рассмеявшись, Мей направилась в дамскую комнату, которая соединялась с помещением для ухода за малышами. Внутри никого не было. Мей застелила пеленальный столик чистым одеяльцем… Тут послышался цокот каблучков, и во внешнюю комнату впорхнули какие-то девицы. Защелкали замочки дамских сумочек – это вновь вошедшие принялись прихорашиваться перед зеркалом, треща при этом без умолку.

Всецело поглощенная Ребеккой, Мей особенно не прислушивалась к манерному, томному голосочку той, что, кажется, верховодила в беседе. Но тут прозвучало имя Энтони – и Мей навострила уши.

– Глазам своим не поверила, когда его увидела!

– Да ну?.. Ах черт! – выругалась особа с голосом визгливым и резким. – Тушь позабыла. Лапуля, ты не одолжишь мне свою?.. Да что ты, он же часто наведывался сюда с Корал. Эти двое, считай, торчали здесь каждый вечер, пока он работал в Де-Мойне.

– А парень классно выглядит, правда? – промурлыкала первая из девиц.

– В миллион раз лучше, чем в нашу последнюю встречу, – заверила обладательница визгливого голоса. – То-то он убивался, когда бедняжку Корал опускали в могилку. Уж я бы его утешила! Да только шанса не подвернулось…

Мей словно приросла к месту. Она знала, что следовало бы развернуться и уйти, но Ребекку еще предстояло перепеленать. Да и сил не было предстать перед этими девицами… и перед Энтони. Он приводил сюда Корал! Мей как завороженная уставилась на кольцо с бриллиантом, послужившее поводом устроить сегодня небольшой праздник в честь помолвки. Зачем Энтони выбрал именно этот ресторан? Ведь в Де-Мойне их полным-полно, с горечью подумала она.

– Как тебе его нынешняя куколка? – полюбопытствовала первая из девиц.

– Абсолютно не его тип, – авторитетно заявила вторая. – Он всегда «западал» на брюнеток. Небось, до сих пор вздыхает по Корал. Впрочем, вздохи вздохами, а нельзя же вечно спать в холодной постели! Этот парень – настоящая секс-машина! Корал, бывало, рассказывала, что ночами он неутомим.

Мей с трудом сдержала гневный возглас и едва не выронила подгузник. Энтони спал с Корал! И торопливо принялась пеленать малышку, вознамерившись гордо выйти в общую комнату и шокировать гнусных сплетниц.

– Наверное, ему экономка понадобилась. Не может же он вечно возиться с чужим младенцем! – просюсюкала первая из девиц.

– Ну и дура же ты, моя милая! – фыркнула обладательница визгливого голоса. – Я в свое время всласть посудачила с приходящей домработницей Корал. Она тогда уже жила с Ником Фоссеттом. Домработница застукала Корал и Энтони голышом в ванной – вот ее и уволили.

Нет! Нет! Сердце Мей неистово забилось в груди. Злые слезы слепили глаза, и крохотные пуговки никак не попадали в петельки.

– Так это – ребенок Энтони! – задохнулась от удивления первая из сплетниц.

– Боже милосердный, наконец-то до тебя дошло! – воскликнула вторая.

Мей была не в силах двинуться с места. Она заткнула уши, но громкий, пронзительный голос разоблачительницы сделал бы честь командующему парадом на военном плацу.

– А ты как думаешь? Кто скорее заделает женщине ребенка – больной, хилый старикан или молодой здоровяк? Ты же знаешь, Корал просто обожала этого парня. Такие, как она, все гребут под себя. Ей вынь, да положь и деньги, и дом, и богатого любовничка, связанного с нею крепче крепкого, раз она родила ему младенца.

– Ну что ж, она получила, что хотела, – вздохнула первая, на мгновение расчувствовавшись.

– Да только на пользу ей это не пошло! – взвизгнула вторая.

Затем сплетницы умолкли. А Мей так и стояла, не шевелясь. К щекам прихлынула кровь, в ушах оглушительно звенело. Неожиданно к горлу подступила тошнота. Только громадным усилием воли Мей удалось унять позывы к рвоте.

Перед внутренним взором возник образ Корал – прелестное лицо, обольстительная фигура. Какой мужчина сумел бы устоять перед ее чарами? Итак, Энтони спал с Корал, с женщиной, которую любил и, возможно, любит до сих пор.

Мей вспомнила, что за тост провозгласил Энтони в день, когда сделал ей предложение. «За самую любимую из женщин». Наверное, поднимал бокал в память Корал…

Она отчаянно пыталась вспомнить хоть один-единственный случай, когда Энтони сказал бы: «Я люблю тебя, Мей». И не могла.

Ее подло использовали, причем не единожды. Ради секса, ради комфорта, ради того чтобы обеспечить себе опекунство над Ребеккой. Бекки, ненаглядная, обожаемая Бекки, – плод интрижки с отцовской невестой!

Внезапно ей отчаянно захотелось посмотреть в лицо Энтони, словно Мей надеялась прочесть в нем правду и ничего кроме правды. Глаза ее потускнели от боли, но она собрала сумку с детскими вещами, торопливо подкрасила губы, ущипнула себя за щеки, чтобы те порозовели, и с ребенком на руках вышла в общую комнату.

Две пары горящих от любопытства глаз тут же уставились на нее. В полнейшей тишине Мей посмотрела в зеркало, зачем-то поправила прическу. Затем молча оглядела сплетниц, улыбаясь насмешливо и невозмутимо, и почувствовала, что одержала маленькую победу, когда те поспешно отвернулись. Она с достоинством вышла из дамской комнаты, разом окунувшись в шумную атмосферу переполненного ресторана.

Отводя глаза в сторону, она осторожно передала Энтони маленькую Ребекку.

– Вот тебе твое сокровище, живое и невредимое, – сказала Мей, умело скрывая боль.

Энтони рассмеялся и изобразил, что проверяет, на месте ли ручки и ножки. Бекки радостно агукала, пускала пузыри и улыбалась беззубой улыбкой. У Мей перехватило дыхание. Кто бы при взгляде на этих двоих усомнился, что Энтони без ума от малышки!

Потому что Ребекка его дочь. Его и Корал.

Пытаясь унять дрожь, Мей сделала вид, что поправляет салфетку, затем принялась с ожесточением мешать кофе.

– Ты заслужила приз, – протянул Энтони, улыбаясь ей своей неотразимой улыбкой.

Да ну? – подумала Мей. Медаль за непроходимую глупость?

– Еще как заслужила, – пробормотала она, принимаясь за пирожное. На вкус оно оказалось не лучше ваты.

– Не пройтись ли нам по магазинам? – предложил Энтони. – Скупим город подчистую!

Сердце Мей сжималось от ужаса, в легких не хватало воздуха, пульс участился. О Боже, ей этого не выдержать! Как она доверяла любимому, как восхищалась им! А он, чтобы скрыть собственное предательство, одурачил всех! Людей за соседними столиками, что с интересом смотрят на ее кольцо, ее саму и главное – ее отца! Как может этот тип жить в ладу с самим собою, зная, что натворил?

– Ловлю тебя на слове, – проговорила Мей, изумляясь собственной выдержке. – Ты сам удивишься, с какой транжиркой связался!

Свинья, думала она меж тем. Мерзавец! Негодяй! Низкий лжец!

Краем глаза Мей заметила, как в зал вошли знакомые сплетницы, и, повинуясь внезапному порыву, помахала им рукой. Энтони обернулся – и оцепенел. Глаза его сузились, пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Совесть никак проснулась, решила Мей.

– Ты знаешь этих женщин? – резко осведомился он.

Мей продолжала улыбаться, невзирая на холод, пробирающий ее до костей.

– Они были в дамской комнате, – небрежно пояснила Она. – Такие болтушки!

На мгновение Энтони словно утратил дар речи. На лице его отразилась тревога, а Мей продолжала улыбаться, хотя сердце ее неотвратимо превращалось в кусок льда.

– И о чем же они болтали? – глухо осведомился он.

– О тебе, дорогой. – И поспешно добавила: – Когда мы поженимся… как ты представляешь себе нашу жизнь?

Энтони заметно расслабился, шумно выдохнул. Нет уж, еще не все! – мстительно подумала Мей.

– Я работаю дома, ты учишься на историка. Мы оба ухаживаем за твоим отцом и за Бекки… Ты ведь теперь у нас эксперт по пеленанию. Готовим по очереди. Сегодня у меня сгорает ужин, завтра – у тебя. – Серые глаза привычно заискрились. – И в постели безумствуем тоже по очереди. Чур, я первый.

И тут терпение Мей иссякло.

– Хмм… С выдержкой у тебя и в самом деле плоховато, верно?

Энтони напрягся: кажется, собеседница уже не шутит. Через плечо оглянулся на девиц в дальнем конце ресторана.

– То есть? – угрожающе осведомился он.

– То есть, если под одним с тобою кровом живет женщина, ты просто не можешь не распускать рук. Я-то, глупая, думала, что ты купился на мои неисчислимые достоинства. А выходит, тебе подошла бы любая… желательно брюнетка, но ежели таких нет, то сойдет кто угодно…

– Мей, что они тебе наговорили? – тихо спросил Энтони.

– Правда, это ужасно возбуждает, когда крутишь интрижки в пределах одной семьи? – язвительно продолжала Мей. – Приятно затащить к себе в постель невесту своего друга, а потом и его дочь?

Стороннему наблюдателю показалось бы, будто Энтони, мило улыбаясь, непринужденно беседует с невестой о сущих пустяках. И только Мей знала: он вне себя от ярости.

– Здесь не место обсуждать наши дела…

– Твои дела, не наши.

Энтони закусил губу.

– Не торопись меня судить, – дрогнувшим голосом произнес он. – Поехали домой. Все было не так, как тебе кажется, Мей. Погоди расстраиваться.

– Ну разве у меня расстроенный вид? – проворковала она, демонстрируя ослепительную «голливудскую» улыбку.

– Да. Скулы заострились, на виске пульсирует жилка, глаза потухли. Едем! – коротко приказал Энтони.

Ей очень хотелось дать выход своим чувствам. Но, стиснув зубы, она молча уселась на переднее сиденье «мерседеса». Энтони пару раз попытался заговорить с нею, но Мей проигнорировала все его попытки, и он сдался.

Оказавшись в гостиной, она налила обоим бренди и встала напротив камина, по-хозяйски подбоченившись. Пусть этот тип зарубит себе на носу, что с ней шутки плохи!

– Итак, у тебя был роман с Корал? И ты сделал ей ребенка, да? – холодно осведомилась Мей, решив не ходить вокруг да около, а сразу взять быка за рога.

Энтони выругался про себя. Он был бледен как полотно, с загорелого лица исчезли все краски.

– Давай расставим все точки над «i». Кто мать ребенка? – спросила Мей.

– Я уже говорил, что Бекки – дочка Корал, – хрипло ответил Энтони.

– А кто отец?

Теперь все зависело от его ответа – жизнь Мей, ее будущее, счастье ее отца и маленькой Ребекки…

– Почему бы тебе не взглянуть на свидетельство о рождении? – Запрокинув голову, Энтони одним глотком осушил бокал с бренди и вызывающе сощурился. – На документе стоит имя твоего отца. Он обожает Бекки. Ты отлично знаешь, что только благодаря ребенку Ник вновь обрел радость, надежду, волю к жизни…

– В таком случае ты здесь больше не нужен! – отрезала Мей и увидела, как в серых глазах плеснулось отчаяние. – Я намерена сама ухаживать за умирающим отцом. И неважно, как мучительны будут его последние дни. Я, и только я, буду с ним рядом, потому что я его ближайшая родственница! Мне плевать, что ты намерен делать и где жить – только не в этом доме!.. Ведь это дом моего отца, позволь тебе напомнить. И здесь поселюсь я. Ты можешь приходить в гости… отец тебе только порадуется. Мы будем держаться друг с другом учтиво и вежливо – ради отца. А потом, когда отца… не станет, я возьму на себя воспитание моей сводной сестры, а ты исчезнешь из нашей жизни. Потому что со смертью отца у тебя не останется ни единой веской причины здесь появляться.

Несколько секунд Энтони отрешенно смотрел на нее. В серых глазах читался неизбывный ужас – и истерзанное сердце Мей снова сжалось от боли. Он пытался заговорить, но тщетно. И молодая женщина поняла, что Бекки и впрямь дочь Энтони, и сейчас сбывается самый страшный из его ночных кошмаров.

Время шло. Мей словно приросла к месту, не в силах даже пошевелиться.

Отрицай все! – мысленно молила она. Скажи, что Бекки – дочь моего отца. Что интрижка с Корал была лишь мимолетным увлечением, не более. Что ты любишь меня, только меня, меня одну!

Энтони являл собою воплощенное горе и муку. Сгорбившись, стоял он, глядя в пол, не смея поднять глаз.

Мей любила его всей душой, и при виде его страданий у нее разрывалось сердце. Но Мей знала: стоит смягчиться – и она погибла. Энтони заставит ее жить с ним сначала ради отца, потом ради Бекки. Тогда остаток дней своих она проведет в аду, страстно и безнадежно обожая человека, от которого осталась лишь оболочка, а сердце умерло.

– Я люблю тебя, – хрипло проговорил он. – А ты любишь меня. Мы… У нас могли бы быть дети…

Что за ирония судьбы! Это же Барделл, вылитый Барделл! Еще один эгоист, возомнивший себя хозяином мира… Любитель определенного типа женщин – покорных, смиренных, послушных и чтобы в постели превращались в тигрицу!

– А я тебя, похоже, нет, – фыркнула Мей. – А то бы бросилась тебе на шею и закричала, что все понимаю и прощаю. Но мне почему-то все равно. Наверное, мне просто недоставало хорошего секса. Барделл в этом отношении мне скучать не давал, – безжалостно проговорила она, ненавидя себя, а заодно и собеседника за то, что принудил ее к этому разговору. – Ты был прав, советуя все хорошенько обдумать. Я бросилась в твои объятия под влиянием минутного порыва… в силу самых разных причин. А теперь вот говорю: хватит, надоело! За Бекки я отлично присмотрю. В конце концов она мне сестра, верно?

Ответа не последовало. Может, сплетницы ошиблись? Энтони ни за что не уступил бы собственного ребенка без боя. Он бы во всем признался, предложил какой-нибудь компромисс, стал молить об опекунстве…

Мей провела рукой по лицу. Какая, в сущности, разница, кто отец ребенка? Она никогда больше не сможет доверять Энтони.

– Я уйду, – еле слышно выдохнул он. Огромные, трагически расширенные серые глаза неотрывно глядели в одну точку. Губы побелели.

Терзаясь от непереносимой боли, Энтони повернулся, пошатнулся, задержался на мгновение у детской кроватки. Взял крохотные ручки в свои. Малышка радостно заагукала, заулыбалась беззубым ртом.

Мей беззвучно всхлипнула в углу. С трудом сдерживая слезы, борясь с комком в горле, Энтони терзал себя, любуясь дочкой сквозь боль и горе, удивляясь совершенству маленького личика.

Сбылось все, чего он так боялся. Он теряет свое дитя… Энтони стиснул зубы, запрещая себе молить о прощении. Думать нельзя. Только действовать. Скрепить сердце стальными обручами воли – иначе оно разобьется.

Ведь еще не раз и не два он придет сюда повидаться с Ником. И с Мей, и с Бекки…

Энтони резко выпрямился. Извлек из кармана записную книжку, нацарапал номер телефона, швырнул листок на стол.

– Если что – звони. За вещами я пришлю.

И, точно слепой, направился к двери, налетев по дороге на стол. Помогите мне выстоять! – заклинал он судьбу. Дайте мне сил!

Борясь с безумием, Энтони захлопнул входную дверь. Яростно впихнул ключ в замок зажигания, и, взревев, машина пробудилась к жизни. Энтони вытер покрасневшие глаза платком.

Ошибки обходятся дорого, думал он. Любить – опасно. Этой роскоши он впредь себе не позволит. Никогда, ни за что, ни за какие коврижки. Из-под колес брызнул гравий. Энтони взглянул в зеркало заднего вида. Мей стояла в дверях, с малышкой на руках.

– О Боже! – в отчаянии простонал он и исступленно нажал на педаль газа.

9

В доме воцарилось пугающее безмолвие. Она – одна, и некого винить в этом. Видя, как Энтони прощался с Бекки, Мей страдала не меньше его. Этого душераздирающего зрелища ей до конца жизни не забыть.

Слезы иссякли. Мей без сил рухнула в кресло, зная, что рано или поздно придется встать и уложить Бекки. Девочка тихонько захныкала – видимо, переживания Энтони передались и ей.

Точно во сне Мей встала, взяла бутылочку, пеленки и устало побрела в детскую. Бекки раскричалась не на шутку. Оцепенев от горя, убитая и потрясенная потерей любимого, молодая женщина попыталась успокоить малышку, расхаживая с ней по комнате, как это делал Энтони. Трюк не сработал.

Но вот молоко согрелось. Мей еще ни разу не приходилось кормить Бекки. Оказалось, что удержать ребенка на руках, одновременно снимая колпачок с бутылочки, – непростая задача. Бекки вырывалась, изгибаясь всем своим крошечным тельцем. Запаниковав, Мей резко дернула за колпачок.

Колпачок отлетел в сторону вместе с соской. Теплое молоко выплеснулось, окатив ее с головы до ног. Едва не расплакавшись от досады, Мей отряхнула юбку и пошла на кухню за новой бутылочкой.

К тому времени, когда вторая порция вполне согрелась, она просто-таки насквозь пропиталась запахом молока, а Бекки захлебывалась плачем. Поначалу девочка отказывалась брать соску, но потом жадно вцепилась в нее и, всхлипывая и давясь, принялась судорожно глотать. Однако вскоре бросила соску и оглушительно завопила.

– Ну что ты, что ты, маленькая, – беспомощно приговаривала Мей.

Она неловко поставила бутылочку на стол, встала и снова принялась расхаживать взад-вперед по комнате, укачивая крикунью. Едва Бекки замолчала, Мей переложила ее с одной руки на другую и потянулась к бутылочке. Но малышка опять заплакала, и ходьбу пришлось возобновить.

Только спустя минут сорок Бекки наконец-то срыгнула. Облегченно вздохнув, Мей опустилась в кресло… и невзначай перевернула бутылочку. Соска покатилась по полу – ну вот, теперь придется стерилизовать!

Мей хотелось зарыдать в голос. Молочную смесь придется готовить и подогревать заново, а уж остывать бутылочки будут целую вечность!

– Прости, маленькая. Ну, прости, – всхлипнула она, чувствуя, что еще немного, и нервы ее не выдержат. – Тише, тише, только не плачь, пожалуйста! Я этого не вынесу!

– Дай ее мне.

– Энтони?! – задохнулась от изумления Мей.

– Ступай приготовь бутылочки. А я ее пока успокою, – сказал Энтони, упорно не глядя на женщину.

Спорить Мей не стала. Интересы Бекки важнее ее собственных. Она передала ребенка из рук в руки и сбежала по лестнице, сгорая со стыда при мысли о том, что показала себя такой неумехой. Вскоре появился и Энтони с девочкой в одной руке и игрушкой в другой. Видать, не доверяет, мрачно подумала Мей, ставя на огонь кастрюльку с водой.

Словно по волшебству Бекки перестала капризничать и занялась погремушкой. Мей облегченно перевела дух, неистовое сердцебиение постепенно унималось, пульс возвращался в норму.

– Ты что-то забыл? – поинтересовалась она деланно небрежным тоном.

– Нет.

– Значит, побоялся доверить Бекки такой безответственной особе, как я? – предположила Мей.

– Просто не нашел в себе сил расстаться с вами обеими.

– Потому что я твой пропуск к Бекки? – вспыхнула молодая женщина.

– Нет! – яростно запротестовал Энтони. – Потому что я люблю тебя. Потому что я жить без тебя не могу. Потому что не уступлю тебя без борьбы. Ты моя жизнь. Без тебя я – ничто!

– Не надо! – простонала она.

– Наполни бутылочки, – мягко напомнил Энтони.

Остудив молочную смесь, Мей без сил рухнула в просторное кресло. Энтони пододвинул стул и передал ей Бекки.

Любуясь тем, как малышка мирно посасывает бутылочку, Мей не могла прийти в себя от изумления. Почему совсем недавно у нее все валилось из рук, а сама она готова была биться в истерике? Всему виной комплекс неполноценности, удрученно решила Мей. Ведь ей так отчаянно хотелось доказать себе и окружающим, что из нее получится отличная мать!

Накормив малышку, она заменила ей подгузник и перепеленала ее. Энтони наблюдал за происходящим, не говоря ни слова. И Мей оказалась на высоте: ватка, крем, присыпка, пеленка – со всем этим она управлялась так, словно всю жизнь только младенцами и занималась.

Закончив, она молча протянула ребенка отцу. Энтони уложил малышку в специальное детское сиденье, закрепил над ней ремень и, взяв Мей за руку, едва ли не силой усадил в кресло. А сам присел рядом – так, что колени их едва не соприкасались.

– У меня был роман с Корал, – тихо проговорил он.

– Ничего не хочу знать! – воскликнула Мей, отворачиваясь.

Двумя пальцами Энтони ухватил ее за подбородок и развернул лицом к себе.

– Если ты сейчас меня не выслушаешь, то будешь сожалеть об этом до самой смерти.

– Если тебе так приспичило исповедаться – валяй! – пожала она плечами. – Мне твои признания, что прошлогодний снег…

– Ты видела, какая она…

– Ослепительная красавица, – убито проговорила Мей.

– Холодная, расчетливая интриганка.

– Что?! – Карие глаза изумленно расширились.

– Она всех обвела вокруг пальца. В том числе и меня. Я влюбился в искусно написанный портрет, а истинного лица не разглядел. Но очень скоро пелена спала с моих глаз. Она хамила официантам, клеркам в отеле – словом, всем, кого считала ниже себя. Транжирила деньги направо и налево. Изводила меня придирками и истериками. И однажды я объявил Корал, что между нами все кончено. Назло мне она познакомилась с твоим отцом, зная, как он богат и как я его уважаю.

Упершись ладонями в колени, Энтони подался вперед. Мей не отвела глаз.

– Твой отец тоже влюбился по уши, – продолжал Энтони. – Да и кто бы устоял перед ее чарами? Что-что, а науку флирта Корал изучила в совершенстве. Я попытался образумить Ника. Тогда мы впервые крупно повздорили, поскольку к тому времени он был уже без ума от Корал. Тем же вечером она переехала к нему, а вскоре уговорила купить другой дом – еще больше и роскошнее прежнего. Я заглядывал к ним все реже и реже…

– Но когда заглядывал, то виделся с Корал наедине, – перебила Мей, вспомнив историю о том, как их застала вместе приходящая домработница.

Она затаила дыхание. Если Энтони сейчас примется все отрицать, она укажет негодяю на дверь. Раз и навсегда.

– Ну, разве что однажды, – признался он. – Я работал в саду. Ник попросил помочь с изгородью. Перемазался с ног до головы. Пошел принять душ. И тут появилась Корал… из одежды на ней были только тапочки. Я предложил ей убраться ко всем чертям.

– А вас кто-нибудь видел? – помолчав, осведомилась Мей.

– Не думаю. Корал прокричала мне что-то оскорбительное и убежала. А спустя минут десять уже сцепилась с приходящей домработницей… Для прислуги Корал была сущим проклятием. Кажется, бедная женщина не стала терпеть ее выходок и вскоре уволилась. Погоди минутку… Бекки, кажется, заснула. Отнесу-ка я ее наверх.

– Я с тобой, – объявила Мей, решив ни на мгновение не выпускать Энтони из поля зрения.

Он уложил малышку в кроватку, заботливо накрыл одеяльцем и спустился гостиную. Мей присела на край дивана, а Энтони расположился на полу у ее ног.

– Это правда, – тихо произнес он. – Либо ты мне веришь, либо нет. Я ничего не могу доказать. Единственное, о чем я прошу тебя, прими во внимание все, что обо мне знаешь… В конце концов, твой отец дружил со мною не один год, уважал меня и ценил… А на другую чашу весов пусть ляжет репутация Корал… Есть мудрая пословица: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Как тебе подруги Корал – понравились?

– Брр! – передернулась Мей. – Но я… не смею поверить тебе, – чуть слышно сказала она.

– Понимаю. Но дай мне закончить. Когда стало ясно, что Ник не торопится завершить дело законным браком, Корал чуть с ума не сошла от беспокойства, зная о своей беременности. Ник конечно же был на седьмом небе от счастья. Однако свадьбу все откладывал и откладывал. А Корал не просто злилась – она рвала и метала. После одной бурной ссоры она выскочила из дому, проклиная всех и вся…

– И попала в автокатастрофу, – докончила Мей.

Энтони кивнул, провел по лицу рукой, словно отгоняя кошмарное видение.

– Это было ужасно, – глухо проговорил он. – Корал врезалась в дерево. Ник словно обезумел, во всем виня себя. При взгляде на него у меня просто сердце разрывалось.

– А ты что почувствовал, узнав о гибели Корал? – срывающимся голосом спросила Мей.

– Не знаю. Злость, раздражение, досаду…

– Ты огорчился?

Энтони невесело рассмеялся.

– Не так, как ты думаешь. Не из-за нее. Когда я ее увидел – израненную, умирающую, – у меня сердце сжалось от жалости к ней. Но то же самое я бы почувствовал, будь на ее месте любой другой человек… Кроме того, когда-то мы были близки, что бы уж там я ни думал о ее нравственности и душевных качествах. Она призналась мне, что отец Бекки не Ник. И я понял, почему наш разрыв поверг ее в такой ужас и почему она поспешила подыскать мне замену. Из сострадания – ведь Корал была обречена – я пообещал ни единой живой душе не выдавать ее тайны.

– Отец Бекки – ты, – всхлипнула Мей.

Энтони отвел глаза.

– На этот вопрос я ответить не могу. Я по-прежнему связан словом. Скажу тебе вот что: Корал вот-вот должна была родить, но Нику точных сроков так и не назвала. Хочешь – посчитай сама и сделай выводы. Мы с Корал были любовниками, Мей. Но лишь до того, как на сцене появился твой отец. С этого момента я к ней и близко не подходил. Я слишком уважал Ника. Я не стал бы охотиться в чужих угодьях, даже если бы и любил ее по-прежнему.

– Тебя потрясла ее смерть, – упрямо настаивала Мей.

– Скорее, последствия этой смерти, – поправил Энтони. – Ник серьезно заболел. Новорожденная малышка осталась на моих руках. Мне предстояло организовать похороны Корал и врать всем и каждому насчет того, какую потерю мы понесли. Зная при этом, что моя… что Бекки будет считаться дочерью Ника, что именно так запишут в ее метрике. А поскольку смертельно больной Ник с ума сходил от радости при мысли о ребенке – ведь Бекки – это все, что осталось ему от Корал, – я никогда не смог бы разбить ему сердце, во всеуслышание объявив о своем отцовстве.

Энтони ласково взял Мей за руку.

– А как бы поступила ты на моем месте? Что бы ты предпочла? Мучительную, ужасную правду или ложь во спасение? Я часами мерил комнату шагами, надеясь, что правильное решение придет в голову само собою, да только все без толку. Ради Ника я промолчал. Вот тебе и вся история.

– Ради Ника или ради Корал? – решила уточнить Мей.

– Твоему отцу не пошло бы на пользу известие о том, что Корал обманула его, назвав отцом своего ребенка, – удрученно ответил Энтони. – Я знал, что он умирает. Мог ли я причинить ему лишнюю боль?

– А потом ты бы удочерил Бекки?

– Еще бы!

– Но тут появилась я и нарушила все твои планы.

– Ты нарушила мой покой, – не сдержал он улыбки.

– И ты придумал отличный выход. Если ты женишься на мне, Бекки навсегда останется при тебе, – вздохнула Мей.

– Как ты можешь так говорить? – воскликнул потрясенный до глубины души Энтони, вскакивая на ноги. Подобный взрыв чувств исключал всякое притворство. – Я сделал тебе предложение, потому что люблю тебя! Я без ума от тебя! Я все время о тебе думаю. Ты сама отлично это знаешь!

Да, она это знает! Энтони ее любит! А Корал по-настоящему никогда не любил. Сейчас Мей даже представить их вместе не могла. Все, в чем уверял ее Энтони так искренне и пылко, подтверждалось делами. Этот человек поставил себя в заведомо невыносимое положение: он щадил чувства ее отца, ради Ника выгораживал Корал и защищал интересы Бекки. А о себе не думал. Что за бескорыстная самоотверженность!

– Мей, – снова заговорил Энтони. – Я отлично понимаю, как это все выглядит со стороны. Женившись на тебе, я и впрямь решаю все свои проблемы. Это – удивительный, потрясающий подарок судьбы, иначе не назовешь! Но если ты думаешь, что я способен жениться по расчету, так ты меня совсем не знаешь! Брак – это святая святых, к нему не подходят меркантильно! Женщина, которая станет для Бекки злой мачехой, мне не нужна. Даже если эта женщина сексапильна и изобретательна в постели, волосы ее пахнут парным молоком, а тело сводит меня с ума! Даже если рядом с нею мне тепло и спокойно и кажется, будто я обрел верного друга на всю жизнь… Что это ты делаешь, Мей? – глухо спросил он.

– Заправляю тебе за ухо прядь волос, – проворковала она. – У тебя мысли путаются. Нельзя спокойно рассуждать во власти чувств. Так что дай-ка я лучше тебя поцелую… А теперь скажу кое-что на ушко…

– Мей…

– Я люблю тебя, – выдохнула она, ласково покусывая его мочку уха. – А теперь тебе предстоит убедить меня в том, что и ты меня любишь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю