Текст книги "Пока не поздно"
Автор книги: Кей Мортинсен
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Черт, – хрипло выругался мужчина и надолго замолчал, словно вступив в неравную борьбу с самим собою. Затаив дыхание, Мей ждала: ох, хоть бы этот тип смягчился, хоть бы сжалился над нею! – Пожалуй, вам лучше войти в дом, – наконец неохотно проворчал Энтони, к глубокому облегчению гостьи.
И не успела Мей собраться с мыслями, как он мимо нее шагнул в освещенную прихожую. Пес вбежал следом. Молодая женщина смотрела им вслед, недоумевая все больше. Нет, этот человек не слуга и слугою быть никак не может. Все его существо излучает спокойную, несокрушимую властность. Ох, как не хочется иметь с ним никакого дела!
Но все свидетельствовало о том, что грозный незнакомец близко знает ее отца. Возможно, его враждебность объясняется тем, что он помнит, как расстроился и опечалился Николас Фоссетт, не дождавшись от дочери ответа.
Возможно, есть и другая причина. Что, если именно этот тип отговорил отца от намерения воссоединиться с дочерью? Если так, то нужно убедить его: она, Мей, не представляет для него ни малейшей опасности.
Мей слабо улыбнулась. Опасность, как же! Да этот человек не испугался бы и дьявола, явившегося к нему с воскресным визитом!
И тут Мей осенило. Письмо с уведомлением о вручении, уж оно-то точно дошло! Вот теперь этому типу придется волей-неволей раскрыть карты!
Она метнулась через отделанную темным дубом прихожую и ухватила незнакомца за плечо – на удивление твердое и мускулистое. Тот ощутимо напрягся, словно, позволив себе эту маленькую фамильярность, гостья нарушила некую раз и навсегда установленную границу. Потрясенная холодной враждебностью, Мей поспешно отдернула руку.
– Простите, – сказала она, – но мне нужно было остановить вас, прежде чем вы доложите отцу о моем появлении. Я хочу, чтобы вы знали: я не лгу. Я могу доказать, что адрес у меня правильный, следовательно, все мои письма дошли по назначению.
Суровый, бескомпромиссный взгляд пронзил ее – и у Мей на мгновение закружилась голова.
– Как именно?
Усилием воли она заставила себя собраться с мыслями. Да, она с ног падает от усталости и соображает плохо, но ведь это – вопрос жизненной важности!
– Я послала письмо с уведомлением о вручении, сообщая, что еду. Его доставили адресату, у меня есть квитанция. А если дошло это послание, значит, и все остальные тоже! – торжествующе закончила гостья.
– А…
Мей проследила за взглядом незнакомца и увидела круглый журнальный столик, заваленный невскрытыми конвертами. Ее письмо лежало на самом верху. Молодая женщина не сдержала изумленного восклицания: это же надо так бессовестно лгать ей в глаза!
– Да как вы смеете утверждать, что отец не получил мои письма? – вознегодовала она. – Наверняка все они здесь, среди этой груды!
– Исключено. Здесь лежит почта за последние десять дней.
– Десять дней! Но можно ли не распечатывать корреспонденцию? И где тогда мои письма? Небось, на мусорной свалке! – возмущалась Мей.
– Не говорите ерунды! Вся предыдущая корреспонденция, приходившая на имя мистера Фоссетта, была разобрана и прочитана. Точно так же он поступит и с этой порцией, когда… Вам жарко, – резко переменил тему незнакомец. – Позвольте ваш плащ.
Энтони обошел ее, и, не успела Мей воспротивиться, как сильные руки уже легли сзади на ее плечи. Прикосновение было совсем легким, точно загадочный человек намеренно стремился свести контакт к минимуму. Плащ соскользнул с нее бронзово-золотым каскадом.
– Шляпу! – приказал незнакомец, протягивая руку.
Он внимательно оглядел гостью с головы до ног – наверняка ослеплен цветовой гаммой, не без иронии подумала Мей. И улыбнулась краем губ, чувствуя, как в ней воскресает надежда: в конце концов она уже немалого добилась! Какое ей дело до ошибок и просчетов прошлого? Она живет настоящим, она уже тут, и где-то здесь, в доме, родной и дорогой ей человек.
Театральным жестом Мей сняла шляпку и тряхнула головой. Золотые волосы в беспорядке рассыпались по плечам.
– Давайте не будем цапаться из-за того, что уже давно прошло и быльем поросло. Похоже, кто-то где-то что-то напутал, и теперь дела не поправишь. Главное, что я здесь и теперь мы непременно увидимся, – сказала Мей.
Кудри обрамляли ее лицо золотым ореолом. Она так и лучилась счастьем.
– Пойдемте в кабинет! – бросил Энтони.
И Мей немедленно ощетинилась. Еще один тиран и деспот выискался, с досадой подумала она. Такие велят женщинам: «Прыгай!» – а те покорно вопрошают: «На какую высоту прикажете?» Мерзкий шовинист!
Мей нехотя последовала за провожатым, однако порога кабинета не переступила. В свете лампы было видно, что отца ее в комнате нет. Гневно сжимая кулаки, молодая женщина снова и снова обводила помещение взглядом.
А незнакомец встал у камина, скрестив руки на груди, – ни дать, ни взять гранитный монумент! Поленья весело потрескивали, рассыпая золотые искры и распространяя аромат сосны. Полки вдоль стен были загромождены книгами, а перед окном стоял заваленный бумагами стол. На подоконнике красовались алые цикламены в экзотических горшках.
– Вижу, вы заняты, а я тороплюсь, так что не будем друг друга задерживать! – заявила Мей, воинственно вздернув подбородок. – Вы знаете, зачем я здесь. Где мой отец?
Незнакомец рассматривал ее так пристально, что гостье с каждой минутой становилось все жарче.
– Сидеть! – приказал Энтони.
– Боже милосердный! Я вам что, собака? – вознегодовала Мей.
– Вообще-то я обращался к Вампиру. Он у вас за спиной, на пороге. Но может быть, вы тоже не откажетесь присесть? – предложил незнакомец не без иронии.
Мей усмехнулась. Ну наконец-то этот тип начал понемногу оттаивать!
– Извините, – фыркнула она. – Но я не привыкла к окрикам, даже если речь идет о собаке!
Энтони иронично изогнул бровь. Скрытый упрек, похоже, нимало его не задел.
– Волкодавы – умные создания, и силы им не занимать. Вампир знает, куда ему можно, а куда нельзя, хотя то и дело пытается расширить свою «территорию». Либо ты командуешь собакой, либо она – тобой. Любому псу нужен вожак.
– И вожак здесь, надо понимать, вы, – усмехнулась Мей, гадая, распространяется ли эта жизненная философия на женщин.
– В данный момент – да. А вы устраивайтесь поудобнее.
И Энтони указал на огромное кресло, обитое кремовой кожей, на вид уютное, точно кровать. Мей не заставила себя просить дважды.
– Так-то лучше. Долгая была дорога, – пожаловалась она, с наслаждением вытягивая ноги и откидываясь на спинку. – Последние часы я вела машину, что называется, «на автомате». Можно было остановиться где-нибудь на ночь, но как смириться с задержкой, когда до цели рукой подать? Мне так не терпелось увидеть отца…
Смахнув непрошеную слезинку, Мей искательно улыбнулась. Но ответной улыбки не последовало.
– Я принесу вам чаю, – предложил незнакомец. – Ни с места!
Мей понятия не имела, относятся ли последние слова к ней или к собаке.
– Я хотела бы повидаться с отцом, не откладывая, – поспешно возразила она. Но незнакомец уже исчез за дверью. – И если можно, я бы предпочла кофе! – крикнула Мей вслед, однако и это уточнение запоздало. – Ох, будь он неладен! – с досадой выдохнула она.
Энтони прикрыл за собою кухонную дверь и присел на табурет, понимая, что, прежде чем снова предстать перед Мей, следует собраться с мыслями. Для этого ему требовалось время и одиночество. Возможность подумать в тишине и ясный, не одурманенный усталостью ум, способный разрешить неожиданно возникшую проблему.
Тихо выругавшись, Энтони заставил себя сосредоточиться на ситуации, не отвлекаясь ни на что постороннее. У него есть выбор: не пускать Мей к отцу или, когда тому станет лучше, убедить старика повидаться с дочерью.
Энтони закрыл глаза, прикидывая все «за» и «против». Если удастся уговорить ее уехать, жизнь пойдет своим чередом. И в один прекрасный день он получит Бекки.
В сознании всколыхнулись недобрые предчувствия, затуманивая рассудок, отравляя душу. Энтони понимал, понимал с ужасающей отчетливостью, что, если Мей воссоединится с отцом, для него малышка все равно, что потеряна.
Мей – ближайшая родственница Николаса. Когда старик умрет – а врачи обещают ему год-другой жизни, не больше, – именно к ней автоматически перейдет опекунство над Бекки. А он останется не у дел.
Бес, явившийся из самого ада, не иначе, коварно нашептывал Энтони на ухо, что избавиться от опасности нетрудно. Нужно лишь стоять на своем, холодно и невозмутимо повторяя девице то, что является жестокой правдой, – отец от нее отрекся. Это же совсем просто… А Энтони так отчаянно хотелось вернуть дочку, что некоторое время он изводил себя и мучил, прислушиваясь к звучащему в голове голосу, хотя знал, что следует справедливости ради посодействовать примирению Николаса и Мей.
Но Николас был тверд как кремень. «Она такая же, как ее мать! – горько восклицал он, когда угасла последняя надежда дождаться ответного письма от Мей. – Ветреная, бессердечная эгоистка! Знай она, как я богат, небось, со всех ног примчалась бы! Энтони, эта девчонка разбила мне сердце! Не желаю ее видеть, пусть даже явится в лохмотьях, с дюжиной голодных малышей! Ты меня слышишь?!» – бушевал старик. «Слышу», – тихо отвечал Энтони, надеясь в один прекрасный день переубедить упрямца.
Но тогда Энтони еще не знал, что Бекки его дочь. И вот Мей приехала, свалилась как снег на голову, красавица в ослепительных ало-золотых нарядах, само воплощение огня, страсти… и стальной решимости!
Здравый смысл подсказывал, что девицу надо напоить чаем, подарить ей фотографию отца… и отослать восвояси. Но как сможет он жить в ладу с самим собою, зная, что лишил Николаса возможности провести последние годы жизни в обществе любящей дочери?
– Боже, – простонал Энтони, – что за тяжкий выбор!
Призвав на помощь остатки самообладания, он заставил себя заняться чаем, однако пальцы его слегка дрожали. Перед мысленным взором снова и снова возникало лицо Мей – выразительное, подвижное, словно озаренное внутренним светом.
И что в ней такого особенного? Возможно, нечто унаследованное от Николаса – его бескомпромиссная честность, его доброта и терпимость. Окажись она стервой, «ветреной, бессердечной эгоисткой», – как предположил старик, – все было бы куда проще.
Однако Энтони видел совсем иное – чистую, невинную радость, что подобно лучезарному мечу сокрушила его подозрительность и враждебную настороженность. Энтони заворожила ослепительная улыбка, что освещала удивительные карие глаза, искрящиеся золотыми огоньками. В своем искреннем желании рассказать о себе как можно больше молодая женщина казалась трогательно-уязвимой и беззащитной, точно дитя.
Как страстно она молила о жалкой крохе, о праве увидеть отца своими глазами… У бедняжки даже фотографии нет! Слова ее затронули Энтони за живое. Уж он-то отлично знал, как пусто и горько жить на свете тому, кто не знает своих родителей.
Всю жизнь он мечтал узнать, кто его отец. Внутренняя отчужденность, неприкаянность и неодолимая тоска по любви порождены этой зияющей брешью в его жизни. Услышав горячие мольбы Мей, Энтони преисполнился горячего сочувствия к гостье и поневоле смягчился.
Разумеется, насчет писем она лжет. Так лжет испуганный ребенок, стремящийся обелить себя любой ценой, чтобы не слишком ругали… Очень жадный ребенок, нахмурившись напомнил себе Энтони, прежде чем окончательно расчувствовался. Наверное, проштудировала справочник «Кто есть кто» и выяснила, что Николас Фоссетт – выдающийся историк, один из крупнейших специалистов по первобытным культурам в стране, владелец процветающего издательства, специализирующегося на научно-популярной литературе.
Энтони задумчиво потер колючий подбородок. Николасу принадлежит чуть ли не вся округа и весьма прибыльное дело, так что молодую женщину ожидает немалое наследство. И опекунство над маленькой Ребеккой.
Трясущимися руками Энтони наполнил чайник. И что ему останется? Изредка приезжать в гости. Наблюдать со стороны, как чужая женщина воспитывает его дочь…
– Нет! – исступленно воскликнул он. – Ни за что на свете!
Жить Николасу осталось совсем недолго. По смерти старика Энтони собирался удочерить девочку. Но если Мей останется, то утвердится в роли опекунши.
Можно затеять судебный процесс, да только затянется он на долгие годы. Какая травма для подрастающей Ребекки! А ведь девочка уже привыкнет видеть в Мей мать! В такой ситуации отбирать ребенка слишком жестоко, даже если решение суда окажется в пользу Энтони.
Нет, такого допускать нельзя! Энтони глубоко, прерывисто вздохнул. Все, решено: он и близко не подпустит незваную гостью к Николасу, уважая недвусмысленно высказанную волю больного. Угостит девицу чаем, постарается утешить. И выпроводит домой.
3
Мей нетерпеливо барабанила пальцами по столу, то и дело поглядывая на часы. Рядом с нею лежал богато иллюстрированный фолиант о раскопках Теотихуакана – древнего ацтекского города, расположенного на территории современной Мексики. В любое другое время книга очень заинтересовала бы Мей, но сейчас ею владела одна-единственная мысль: где ее отец?
Она знала, что того и гляди уснет от усталости, но сначала хотела увидеться с отцом. За чаем – ох, хоть бы все-таки за кофе! – она наберется храбрости и непременно попросит этого типа…
Нет, не попросит, а потребует. Она не ирландский волкодав! И никто не вправе ей приказывать!
Мей поднялась с кресла, пошла на шум и вскоре оказалась перед распахнутой дверью просторной побеленной кухни, обставленной деревянной мебелью на манер сельского дома.
Ступала она совершенно бесшумно, поэтому ее появление прошло незамеченным. Мей завороженно застыла в дверях, позабыв, зачем пришла. Незнакомец насыпал чай в заварочный чайник, двигаясь заторможенно, точно зомби. Вот он отмерил шесть ложек, застыл, глухо выругался… Все так же медленно, будто во сне, незнакомец опорожнил и сполоснул чайник, затем тщательно отсчитал нужное число ложек, явно досадуя на собственную бестолковость. Залил заварку кипятком. Глубоко вздохнул, запрокинул голову – ну прямо-таки живое воплощение беспросветного отчаяния!
Мей заинтригованно наблюдала за происходящим. Тут дело явно не в усталости. Похоже, жизнь кажется бедняге тяжким бременем. Отчего? Что здесь происходит?
Не желая смущать человека, Мей на цыпочках вернулась назад и снова отправилась в кухню, на сей раз стараясь производить как можно больше шума, чтобы заранее дать знать о своем приближении. Теперь Мей убедилась, что молодой человек вполне овладел собой: спина прямая, лицо – непроницаемая маска.
– Я тут подумала, не помочь ли… – начала она робко.
– Все уже готово, – невозмутимо сообщил незнакомец, опережая ее просьбу о кофе. – А раз вы пришли, почему бы не выпить чаю прямо здесь? Молоко, лимон?
– Неважно.
Снедаемой любопытством Мей было уже все равно что пить. Она уселась за отдраенный до блеска сосновый стол и выжидательно подняла взгляд. В конце концов чай тоже неплохой стимулятор. И прежде чем шум поднимать, надо бы подкрепить силы.
– А теперь расскажите-ка мне, кто вы такой, – попросила Мей, надеясь дружелюбным тоном обезоружить противника.
– Энтони О'Донегол.
– Странная фамилия.
– Во мне есть ирландская кровь, – нехотя проворчал он.
Ну что ж, это многое объясняет: и его эффектную, едва ли не вызывающую красоту, и дерзкую манеру держаться, и взрывной темперамент. И еще некую врожденную сексапильность. Тело у него просто роскошное – мускулистое, поджарое, как раз в ее вкусе. Рядом с ним Барделл показался бы нескладехой. Впрочем, как и большинство мужчин.
Мей искоса взглянула на его руки – ведь именно по рукам можно немало узнать о человеке – и непроизвольно отметила изящество длинных, чутких пальцев. Должно быть, прикосновения его ласковы и нежны, и искушающе смелы… Молодая женщина смутилась от странного направления, что приняли ее мысли ни с того, ни с сего…
В кухне было тепло. Мей расстегнула пиджак и сняла бы его вовсе. Но тут пронзительный взгляд Энтони задержался на ее белоснежной блузке, и по коже молодой женщины пробежали мурашки, точно на мгновение между ними проскочил электрический разряд.
Вот чепуха! С какой бы стати этому типу проявлять к ней интерес? Опять воображение разыгралось, не иначе. Не станет же он приставать к ней за чашкой чаю!
Мей улыбнулась собственным опасениям, но пиджака решила не снимать. И к своему изумлению, поняла, что краснеет до ушей.
Искоса взглянув на гостью из-под сведенных вместе бровей, Энтони уселся напротив, разлил по чашкам жидкий, золотистого цвета напиток и принялся нарезать лимон. Мей с сомнением пододвинула к себе чашку. В ее представлении чаю полагалось выглядеть иначе… во всяком случае, не как подкрашенной водичке.
– Я – Мей. Мей Фоссетт, – приветливо представилась она.
– Знаю.
Выходит, этот человек и впрямь близкий друг ее отца. Мей набрала в грудь побольше воздуха… и решилась:
– Наверное, отец ужасно огорчился, так и не дождавшись от меня писем, да?
– Он был вне себя от горя. – В серых глазах читалась неприкрытая враждебность.
– Какой кошмар! Ах, если бы только знать заранее! – Мей подалась вперед. – Но я же все объяснила. Вы должны понять: я ни за что на свете не хотела бы его расстроить!
Мей отхлебнула чаю – напиток и впрямь бодрил ничуть не хуже кофе – и посмотрела на собеседника поверх чашки. Похоже, мистер О'Донегол пребывал в нерешительности. Еще немного – и он сдастся без боя!
– Ник только что пережил серьезное потрясение. Я никому, слышите, и никому не позволю нарушить его покой! – сурово отрезал Энтони. – Когда вы от него отреклись…
– Но я от него не отрекалась! – воскликнула Мей.
– А Ник считает, что отреклись. – Энтони скрестил руки на груди с видом неумолимого судьи. – Я подарю вам несколько фотографий. Продолжая настаивать, вы лишь растравляете собственные раны. Ник не желает вас видеть. Смиритесь с этим и возвращайтесь домой.
– Не могу! – не отступалась Мей. – Отец обиделся, потому что не получил от меня ответа. Но когда он узнает, что моей вины тут нет…
– Об этом он никогда не узнает, потому что я не стану передавать Нику вашу версию. Честно говоря, я в нее не верю. Не верю, что вы тотчас же ему ответили!
До глубины души возмущенная, Мей вскочила на ноги.
– Тогда я отыщу отца и сама ему все расскажу! И вам меня не удержать!
Одним стремительным движением Энтони преградил ей путь.
– Я буду вынужден применить силу, – очень тихо предупредил он.
Мей зажмурилась, чтобы не разреветься от собственного бессилия.
– Ну пожалуйста, выслушайте меня! – взмолилась она, открывая глаза и с тоской глядя на своего мучителя.
Наступила долгая пауза. Мей затаила дыхание.
– Хорошо, выслушаю, – проворчал Энтони наконец. – Но и только. Присаживайтесь. И выкладывайте, что у вас там.
Мысленно возблагодарив судьбу, Мей опустилась снова на стул. Краткая передышка отвоевана. От следующих нескольких минут зависит ее судьба. Она чувствовала, как волнами накатывает паника и по щекам разливается жаркий румянец.
– Вы защищаете близкого человека, – глухо проговорила Мей. – Я все понимаю. Я рада, что об отце есть кому позаботиться. Но клянусь вам: я желаю ему только добра!
Энтони с циничной усмешкой изогнул бровь.
– В самом деле? И вы готовы поступиться собственными интересами ради его блага?
– Объясните, что вы имеете в виду, – осторожно попросила Мей.
– Если вы в самом деле любите Николаса, вы станете радеть не о себе, а о нем, – тихо уточнил собеседник.
– А в чем же заключаются его интересы? – Не ответив, Энтони отвел взгляд, и Мей почувствовала, что отыграла очко. – Вы сами в точности не знаете, верно? Отец твердит, что видеть меня не желает, а вы гадаете, не совершает ли он ошибки. Энтони, подумайте хорошенько! Вы, как человек порядочный, не встанете между отцом и дочерью. Вас до гробовой доски совесть будет мучить, если вы не попытаетесь переубедить упрямца. Да вы же сами это понимаете. Я читаю это в ваших глазах. Ну, пожалуйста, дайте мне хоть самый маленький шанс!
Энтони с трудом перевел дух. Во взгляде его и впрямь читалось сомнение. Пульс Мей участился, она нервно сплетала и расплетала пальцы.
– Мне нужно время, чтобы все обдумать, – проворчал он.
– Замечательно! Спасибо вам преогромное! – захлопала в ладоши Мей.
– Я должен рассмотреть ситуацию со всех сторон, не более того. Пока что ничего не изменилось. И не стройте несбыточных иллюзий, – предостерег Энтони.
Запрокинув голову, молодая женщина звонко рассмеялась.
– Я неисправимая оптимистка. Не могу не надеяться на лучшее! Мне так хочется сжать отца в объятиях, что просто разум мутится!
– Тогда воздержитесь пока от надежд. Иначе очень расстроитесь, если я решу, что встречаться вам не стоит, – глухо предупредил Энтони.
Мей непроизвольно поежилась, словно от холода.
– У меня сердце разобьется, – вздохнула она.
– Все лучше, чем если бы вы разбили сердце Нику, – возразил Энтони.
– Но зачем бы мне это делать? – изумилась Мей. – И как?..
– Вы вообще хоть что-нибудь об отце знаете? – рявкнул Энтони.
– Нет, совсем ничего. И это так ужасно!..
– Но вам известно, что мистер Фоссетт живет в большом доме, – цинично напомнил ее собеседник.
Оскорбленная недвусмысленным намеком, Мей с достоинством выпрямилась.
– Думаете, я на его деньги позарилась? Да я совсем не за этим приехала! Если вы не способны с первого взгляда распознать искренность, прямоту и любовь, то мне вас до глубины души жаль!
– Мисс Фоссетт, вы сами усложняете мне задачу, – произнес Энтони еле слышно, скорей обращаясь к самому себе, нежели к собеседнице.
Мей до боли закусила губу. С каждой минутой атмосфера накалялась все больше. Энтони словно не находил в себе сил отвести взгляд от гостьи, а Мей ощущала себя его пленницей.
– А… что вас связывает с отцом? – полюбопытствовала она, с усилием возвращаясь к реальности.
– Я его «правая рука», – невозмутимо отозвался Энтони. – Ник полностью мне доверяет и полагается на мое мнение.
Мей нервно сглотнула. Мысли мешались от усталости.
– Значит, вы можете на него воздействовать?
– Если захочу.
– Ох, пожалуйста, захотите! – попросила она.
Энтони отшатнулся, словно потрясенный услышанным. Льдинки в серых глазах на мгновение растаяли, и Мей поняла, что выиграла еще одно очко.
Не так уж он и враждебно к ней настроен! От Энтони О'Донегола исходило смутно ощутимое тепло, суровое лицо чуть заметно смягчилось. Он придирчиво изучил гостью, взвесил и оценил мельчайшую подробность, и, кажется, мнение у него составилось не самое худшее.
Мей вспыхнула, а во рту у нее пересохло, когда пристальный взгляд серых глаз скользнул по ее шее, по высокой груди, по длинным скрещенным ногам… Ей вдруг захотелось одернуть вызывающе короткую юбку, чтобы скрыть дюйм-другой округлого бедра, однако это означало бы привлечь внимание как раз туда, куда не нужно.
Теперь Энтони рассматривал ее губы. И Мей почувствовала, как под внимательным взглядом они словно сами собою приоткрылись – видно, вследствие врожденного биологического рефлекса. Спрятавшись за чашкой, точно за щитом, молодая женщина поспешно отхлебнула еще чаю.
– Договор остается в силе, – хрипло проговорил Энтони. – Попробуйте переубедить меня.
Мей облизнула пересохшие губы.
– Мне двадцать четыре года. Закончила колледж, поступила в рекламное агентство. Работа моя заключалась в том, чтобы убеждать потенциальных клиентов поручить рекламную кампанию именно нам, и никому другому.
– Держу пари, с работой вы справлялись на отлично, – усмехнулся Энтони.
– А то! – Мей задумчиво свела брови. – Что еще? Два вечера в неделю я помогаю в доме престарелых…
– Только не переигрывайте! – фыркнул собеседник.
– Это чистая правда! – вознегодовала она. – Я дам вам телефон – можете позвонить и проверить.
– Не премину.
– Вот и отлично!
– Надо думать, вы обожаете детей и животных? – ехидно подсказал Энтони.
– Нет, что вы, я при первой же возможности бросаю их в кипящее масло! – возмущенно воскликнула молодая женщина. – Да за кого вы меня принимаете? Я самый что ни на есть обычный человек, жить стараюсь по правде, законов не нарушаю…
– Не такой уж и обычный. А парень у вас есть?
– Это тоже имеет отношение к делу? – изумилась Мей.
– Возможно, – загадочно усмехнулся Энтони.
Гостья пожала плечами. Хорошо, почему бы нет? Если это поможет ей увидеться с отцом, она назовет ему и свой вес, и размер лифчика.
– Мой ответ – «нет». Я как раз дала ему от ворот поворот, – поморщилась Мей. – Этот самодовольный тиран пытался вылепить из меня свой идеал – женщину, совершенную во всех отношениях.
– И что, не вышло? – полюбопытствовал Энтони, изо всех сил скрывая улыбку.
– План с треском провалился. Проблема в том, что у меня аллергия на трусики-бикини, – усмехнулась Мей.
Как она и ожидала, Энтони вновь оглядел ее с ног до головы, и на краткое мгновение в серых глазах вспыхнуло что-то вроде интереса. Затем лицо вновь превратилось в каменную маску.
– И как только ваши отношения распались, вы решили нанести визит американскому папочке, раз ничего лучше не подвернулось? – ехидно протянул он.
– Ничего подобного! – тут же возразила Мей. – Именно письмо от отца и послужило поводом к разрыву. Саму мысль о моем воссоединении с отцом мой парень воспринял в штыки. Да, мне потребовалось время, чтобы понять, в чем дело, но в итоге я разглядела, каков Барделл на самом деле. Эгоистичная, лицемерная, себялюбивая скотина! – Она одарила собеседника многозначительным взглядом. – Последние шесть лет меня в грязь втаптывали. И больше я никому не позволю мною вертеть, слышите, никому!
– Я уже догадался, – не без ехидства ответил Энтони.
Мей неуютно заерзала на стуле.
– Так каков ваш приговор?
– Присяжные удаляются на совещание, – издевательски протянул он.
И тут на Мей накатило беспросветное отчаяние. Да этот тип просто играет с нею, развлекается, как кошка с мышкой! Руки и ноги внезапно словно свинцом налились, голова отказывалась думать. Но нужно было бороться, бороться до последнего, несмотря на усталость и разочарование!
– Послушайте, я совершенно разбита. У меня никаких сил не осталось с вами сражаться. Но я должна увидеться с отцом, непременно должна! – воскликнула она срывающимся голосом. – Если он в итоге решит, что мне нет места в его жизни, что ж, это его выбор и я с ним смирюсь. Вас такой поворот событий устраивает?
– Вполне, – одобрительно кивнул Энтони. – Значит, все улажено?
Он заметно расслабился, а вот у нее, напротив, нервы были на пределе. Похоже, этот тип считает, что сейчас выставит меня за дверь, и на этом все закончится, досадовала Мей, однако от дальнейшей борьбы не отказалась.
– Как бы то ни было – и я уверена, что вы со мной согласитесь, – решение должно исходить от самого мистера Фоссетта и основываться на личном знакомстве со мною. Нам надо хоть раз увидеться, чтобы я могла объяснить про недоразумения с почтой, иначе как-то нечестно получается, – сказала она, решив великодушно закрыть глаза на свои подозрения в причастности мистера О'Донегола к упомянутым «недоразумениям».
– Что, если отец и тогда вам не поверит? – цинично осведомился Энтони.
– Еще как поверит! Он посмотрит мне в глаза и прочтет там всю правду, – упрямо настаивала Мей. – Вы же видели его письмо, вы его прочли! В глубине души отец по-прежнему меня любит, потому и обиделся. Я уверена: стоит мне объявиться – и он будет вне себя от радости! Помните, в конце письма отец говорит, что недавно переехал и что у него есть для меня некая потрясающая новость. Я же просто умираю от любопытства! Вы не смеете отказать мне в праве увидеться с собственным отцом, тем более что поначалу он всей душой стремился воссоединиться со мной! Я нужна ему, разве нет?
Энтони мрачно нахмурился, поджал губы. Мей напряженно ждала.
– Возможно, что и так, – нехотя выдавил из себя он.
Мей задохнулась от радости, порывисто всплеснула руками. Суровый, оценивающий взгляд снова остановился на ней, но молодая женщина ничуть не устрашилась.
– Стало быть, экзамен сдан, – облегченно рассмеялась она.
– Вы умеете убеждать, – только и ответил Энтони.
Но ей ничего больше и не требовалось. Желанный миг настал! Она нетерпеливо вскочила.
– Дайте, я сама его спрошу! Отведите меня к нему, Энтони, я не в силах больше ждать ни минуты, я же сейчас лопну от нетерпения!
– Все не так просто, – неохотно признался он.
– Но почему? – с досадой воскликнула она.
Энтони откинулся на спинку стула. Лицо его вновь уподобилось каменной маске.
– Его здесь нет.
– Нет? Но мне казалось… Я надеялась… Ох, когда же он приедет? – разочарованно простонала Мей.
– Во всяком случае, не сегодня, – уклончиво ответил Энтони.
Она рухнула на стул, точно тряпичная кукла.
Силы ее иссякли вместе с надеждой.
– Ничегошеньки-то у меня не вышло, – горестно всхлипнула Мей. – Стало быть, надо снова садиться за треклятый руль, ехать искать гостиницу… – Она с досадой ударила кулаком по столу. – Отличная перспектива, что и говорить! Я вот уже несколько дней живу на одном адреналине. Энтони, вы и не представляете, как много для меня значит эта встреча!
– Съешьте кекса, – предложил он.
– Чтобы поддержать силы? – Мей пододвинула к себе тарелку и принялась удрученно выковыривать вилкой ягодки смородины, украшающие подрумяненную корочку. – Я сама во всем виновата, – убито размышляла она вслух. – Надо было дождаться ответа на последнее письмо – то, что с уведомлением о вручении. Но мне безумно не терпелось увидеть отца. – Карие глаза ее затуманились слезами.
– Почему для вас это так важно? – спросил Энтони.
– Потому что другой родни у меня нет. Отец разошелся с матерью, когда мне и года не было. Мама и ее тогдашний парень увезли меня в Квебек, и с тех пор мы с отцом не общались. Ма умерла, когда мне исполнилось шесть…
– Ваша мать умерла? – резко перебил Энтони.
– Да, – подтвердила Мей, слишком погруженная в собственные проблемы, чтобы обратить внимание на необычную реакцию собеседника.
– Боже! – простонал он. – Восемнадцать лет назад! Если бы только Ник знал!
Мей смахнула непрошеную слезинку. Как мило со стороны собеседника дать ей понять, что, знай отец о ее неприкаянном положении, он попытался бы разыскать дочь раньше…
– С мамой я не то чтобы жила припеваючи, а все лучше, чем у приемных родителей. И все это время я была уверена, что во всем мире у меня и души родной нет! А когда отец написал… – Голос Мей беспомощно прервался.
– Я не обязан это выслушивать! – рявкнул Энтони.
– Еще как обязаны! – исступленно воскликнула она. – Я хочу, чтобы вы знали, как много эта встреча для меня значит! Я обнаруживаю, что мой отец жив. Лучшего известия и желать нечего! Отец жив, он в Штатах, ходит, дышит, разговаривает… У меня голова кругом пошла. Я металась по квартире, не зная, за что схватиться, то и дело начинала петь…