Текст книги "Безумие"
Автор книги: Кэтрин Ховелл
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)
12:10
Проводив Ангуса, Софи еще некоторое время стояла на подъездной дорожке. Репортеры молча издали наблюдали за ней, кто угодно из соседей мог в любую минуту подойти с расспросами, но Софи продолжала стоять на улице – ей не хотелось возвращаться в дом, наполненный суетой Глории и обвиняющим молчанием Криса. Она поддела носком туфли гальку и швырнула ее на дорогу. Крис считал ее виноватой, и она не могла упрекать его за это, впрочем, у нее было бы не так тяжело на сердце от осознания своей вины, если бы Крис обнял ее, поцеловал в лоб, пусть даже и не от чистого сердца.
К дому подъехала машина «скорой помощи» с бледно-голубой ленточкой на антенне. Фотограф наставил объектив камеры. Это была машина номер тридцать один, на которой работала Софи. Вышел Мик, и Софи бросилась к нему в объятья.
– Привет, Софи.
От этого полного сочувствия приветствия у Софи комок подступил к горлу. Взяв себя в руки, она сказала:
– Я поняла, что это ты, по номеру.
– Похоже, теперь ты знаешь, что может быть хуже смерти от ранения в горло или под паровым катком?
– Остаться в живых и страдать, – ответила Софи со слезами. – Когда не знаешь, что с твоим ребенком, представлять, что с ним случится, если ты не найдешь его, как проведешь остаток своей жизгіи в горести и печали. Мне кажется, я уже умерла.
Мик заморгал, пытаясь справиться со слезами, положил руку на плечо Софи и привлек ее к себе. Софи ощутила на щеке холод от металлического значка парамедика на рубашке Мика. Этого она ждала от Криса: чтобы он вот так обнял ее и успокоил.
– У полиции появились новые версии?
– Бойд Сойер все отрицает, им пришлось его отпустить. По закону его не могут задерживать при отсутствии улик.
– По закону, – повторил он. – Разве для этого существуют законы?
Софи была полностью согласна с Миком и, закрыв глаза, глубоко вдохнула запах дезинфицирующего средства от его формы – запах из прошлой жизни.
– Привет, Мик! – Это Глория выглянула из дома. – Не хочешь чего-нибудь выпить?
– У меня мало времени. Я заехал, чтобы Софи подписала кое-какие документы.
Софи стала вытирать покрасневшие от слез глаза.
– Это бумаги на отпуск, – объяснил Мик.
И Софи подписала все бланки прямо на капоте машины. Дата выхода на работу не указывалась.
– Босс сказал, что ты можешь не выходить на работу столько времени, сколько тебе понадобится.
Мик посмотрел на репортеров.
– Они все время здесь торчат?
Софи утвердительно кивнула.
– Но они близко не подходят. Я ничего не имею против – ведь они постоянно печатают фотографии Лачлана. – :Софи передала Мику подписанные бланки. – Спасибо, что заехал.
Мик улыбнулся Софи.
– Ты не против, если я заскочу в туалет?
– Берегись Глории, а то она уговорит тебя остаться на чашечку кофе.
Когда он скрылся в доме, Софи открыла заднюю дверь машины и по ступенькам вошла внутрь. Присев возле носилок, она стала рассматривать все внутри: запирающиеся шкафчики на стенах, кислородные маски в специальных ячейках, расходомеры и дыхательные подушки. Затем открутила крышку на бутылке с антисептической жидкостью для рук и поднесла к носу. Всего несколько дней назад здесь был ее второй дом, а теперь все здесь казалось ей чужим и таким далеким.
Софи выдвинула ящик на уровне колен. Там лежали лекарства и шприцы в пакетах, окрашенных в соответствующие цвета. Софи уставилась на них, но мысли ее были далеко отсюда.
Она посмотрела в сторону дома – Мика не было видно. Взглянув в противоположную сторону, заметила, что репортеры рассаживаются по своим машинам.
Запас лекарств пополнялся по мере использования: иногда после каждого выезда; а иногда в конце дня. Случалось, что забывали пополнить запасы, и только следующая бригада, работавшая на этой же машине, обнаруживала, что ящики недоукомплектованы. Софи решила, что если возьмет две упаковки адреналина, две – атропина и одну – лигнокаина, то вряд ли это заметят, поэтому быстро сунула упаковки в бюстгальтер и, подумав мгновение, добавила к ним ампулу мидазолама.
Она снова посмотрела в сторону дома Мик стоял на пороге и разговаривал с Глорией. Софи, не глядя, схватила несколько иголок и шприцев. Когда она засовывала их под блузку, в дверном проеме «скорой» появился Ангус. Софи вздрогнула от неожиданности.
– Неважный из тебя преступник. У тебя на лице написано – виновен.
– Я только…
Ангус жестом остановил ее:
– Я не собираюсь тебе мешать.
Мик уже шел к машине. Ангус двинулся ему навстречу, и они остановились поговорить. Софи воспользовалась моментом, чтобы перевести дыхание и задвинуть ящик. Она поправила блузу свободного покроя, убедившись, что, к счастью, ничего нигде не торчит, и, чувствуя себя неуклюжей и виноватой, выбралась из машины с твердым намерением скрыть и то и другое.
– Потянуло на воспоминания? – спросил Мик.
– Что-то в этом роде.
Мик приблизился, чтобы снова обнять ее, – у Софи все замерло внутри. Он поймет, что у меня под одеждой эти коробки и ампулы!Но когда Мик был уже на расстоянии вытянутой руки от Софи, раздался сигнал рации.
– Вызываю тридцать первый, код два.
– Тебе пора, – сказала Софи, отступая назад.
Мик быстро наклонился, поцеловал ее в щеку и снял рацию с ремня.
– Держи меня в курсе.
– Обязательно.
Мик побежал по подъездной дорожке к машине, на бегу поднося рацию к уху:
– Тридцать первый готов принять вызов.
Мик уехал, и Софи обернулась к Ангусу, гадая, станет ли он расспрашивать ее о том, что увидел.
Ангус улыбнулся Софи:
– Я вернулся только потому, что забыл свой мобильный, – и направился к дому, а через пару минут вышел, прикрепляя телефон к ремню своих брюк. – Просто будь осторожна, хорошо?
Софи увидела, что теперь на антенне машины Ангуса тоже развевается голубая ленточка. Она смотрела ему вслед, размышляя: можно ли расценивать его реакцию на увиденное как намек на то, что она может ему доверять и посвятить в свой план? Когда-то она находила утешение в том, что могла с кем-то поделиться своими переживаниями. Впрочем, теперь она находила в себе силы держать мысли при себе. Кстати, то, что Крис отдалился от нее, было ей на руку, иначе она обязательно бы все ему выложила. А так она могла оставаться целеустремленной и собранной. Преисполненной решимости добиться своей цели. Сильной. Ничто не могло остановить ее. Она должна вернуть Лачлана.
12:25
– Если сейчас вы не останетесь в машине, я звоню Игерзу, – пригрозила Элла.
Мюррей пожал плечами. Конечно же, он знал, что это был блеф, но предпочел подчиниться, чтобы не потерять свою должность до конца расследования.
Элла вышла из машины и зашагала по оживленной улице, расположенной в Эрскинвиле, к цветочному магазину, адрес и название которого были указаны на корзине. Она не надеялась узнать в магазине имя того, кто заказал цветы, но все равно решила попытать счастья.
Через несколько минут она вернулась в машину.
– Не вышло? – спросил Мюррей.
– Наотрез отказались. Похоже, здесь не любят полицию. – Элла завела машину, и они поехали в Глэдсвил. – Видимо, в прошлой жизни женщина была юристом.
– Ах, вон оно что! Может, стоит обратиться за ордером?
– Зачем? У меня нет никаких оснований.
Когда они приехали в полицейский участок Глэдсвила, Дэннис стоял на парковке и курил. Увидев машину Эллы, он попятился, наткнулся на столбик ограждения и поспешил скрыться из виду.
– Не так быстро, – пробормотала Элла.
Она припарковалась и нагнала Дэнниса у двери.
– Пора расплачиваться за свои делишки.
– Я не говорил ему искать тебя.
– Но ты пообещал взять его с собой, а потом отшил, – парировала Элла. – Он испортил весь разговор с Хоткемпом.
– Неужели из-за Мюррея не удалось ничего вытянуть из Хоткемпа?
– А из-за кого же еще? – удивилась Элла. – Ты и сам знаешь, что передо мной в долгу. Теперь бери Мюррея на себя на все выходные.
– Если ты возьмешь его на себя сегодня во второй половине дня.
– Не уверена, что все ограничится только второй половиной дня.
Мюррей поднимался к ним по лестнице, и она улыбнулась ему, а затем Дэннису и сказала:
– Хорошо, я еду на пару часов домой.
Дома Элла села в кресло у окна и задремала. Проснулась она в три часа, переоделась и в половине четвертого уже ехала в машине в сторону Рэндвика.
Дом инвалидов «Коттедж на склоне» находился в конце улицы. Элла прошла мимо ухоженных клумб перед входом и направилась внутрь.
В регистратуре сидела молоденькая медсестра.
– Добрый день.
– Здравствуйте, меня зовут Элла Маркони. Я – давняя подруга Поля Хоткемпа.
Медсестра приветливо улыбнулась в ответ.
– Тогда, наверное, вы приехали, чтобы повидать Джейн.
– Едва ли она помнит меня, – соврала Элла, не моргнув глазом.
– Уверена, она будет рада вас видеть. – Медсестра двинулась по коридору, и Элла последовала за ней. – Поль должен приехать с минуту на минуту.
Элла знала, что здание закрывают около четырех. Хоткемпу понадобится пятнадцать-двадцать минут, чтобы привести себя в порядок и доехать сюда, а когда он войдет в комнату, то увидит ее и Джейн болтающими, как старые добрые приятели.
Медсестра открыла дверь и пропустила Эллу вперед.
– Джейн, это Элла. Ты помнишь ее?
Пациентка кивнула головой. В одноместной палате на кровати, подобрав ноги «по-турецки», сидела круглолицая женщина лет тридцати с небольшим. Она. На ней была хлопчатобумажная рубашка с изображением мультяшного героя Снупи, а к волосам был прикреплен пластмассовый цветок. Женщина держала в руках красный карандаш, перед ней лежал большой альбом для раскрашивания. Увидев Эллу, она широко улыбнулась:
– Привет.
– Привет.
– Присаживайтесь, – предложила медсестра. – Как я уже сказала, Поль скоро будет, – напомнила она и вышла из комнаты.
Элла села на пластиковый стул у кровати Джейн и осмотрелась.
Джейн протянула ей альбом.
– Хочешь пораскрашивать?
– Может, чуть позже.
Элла заметила на стене какую-то фотографию и встала, чтобы рассмотреть ее. Это была свадебная фотография, на которой, были изображены Хоткемп и женщина, находившаяся сейчас в палате. Элла стала всматриваться в лица.
– Это ваша фотография?
– Да, моя, – ответила Джейн.
Она. вытянула вперед руку, и Элла увидела у нее на пальце золотое кольцо.
– Я люблю Поля, и он любит меня.
Пациентка дома инвалидов мало походила на женщину на фотографии.
– Когда вы поженились?
– Очень давно.
Джейн продолжала что-то раскрашивать.
– А вы давно здесь?
– Не очень давно.
Элла еще раз посмотрела на фотографию и снова села на стул у кровати.
– У тебя здорово получается с раскрашиванием.
– Я могу раскрасить одну картинку и для тебя, чтобы ты взяла ее с собой, – предложила Джейн.
– Это будет замечательно.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Поль Хоткемп.
– Убирайтесь отсюда!
У него в руках был пакет, завернутый в газету, и Элла уловила запах горячих чипсов.
– Мы всего лишь беседуем.
– Вы солгали медсестре, назвавшись моей давней приятельницей, и не сказали, что вы из полиции.
– Чипсы! – воскликнула Джейн. – Элла, ты не будешь возражать, если я закончу картинку после полдника?
– Конечно, нет.
Поль улыбнулся своей жене, а затем наклонился к уху Эллы:
– Вы не имеете права здесь находиться.
– Я лишь хочу поговорить с вами.
– Поль, я хочу есть.
Джейн потянулась к пакету в руках у Поля, и он отдал ей пакет.
– И вы ничего лучше не придумали, чем наврать тут всем с три короба.
Элла разжала кулаки и спросила:
– Вы, наверное, чувствовали себя неловко, когда мы заявились к вам на работу.
– Ничего подобного, – возразил мужчина.
– Кто прислал вам цветы?
Поль смотрел на Джейн, разворачивавшую пакет. Комнату наполнил запах уксуса.
Вам кто-то угрожает? – напирала Элла.
Поль промолчал, но Элла не сводила с него глаз.
– Хочу найти пропавшего ребенка, только и всего.
– Я люблю малышей, – вставила Джейн. – А еще я люблю жареную картошку.
– Я не имею к этому никакого отношения, и попробуйте доказать, что это не так.
– Элла, хочешь пирожок?
– Не знаю, разрешит ли мне Поль, – сказала Элла.
– Поль, можно ей дать пирожок? У меня их четыре, так что один могу дать Элле, один – Полю, а два – останется мне!
– Можешь ей дать один пирожок, – после некоторой паузы произнес Поль.
Элла оторвала кусок оберточной бумаги и взяла пирожок. Джейн похлопала ладонью по краю кровати, приглашая Поля сесть рядом с ней, и протянула ему пирожок.
– Ты что, не голодный?
– Не очень.
Элла заговорила снова:
– Если вы хотите, чтобы я ушла, я это сделаю. Но я уверена: происходит нечто странное, и, если это имеет хоть малейшее отношение к делу Филипсов, я разберусь в этом. Вы можете мне рассказать обо всем сейчас или продолжать умирать от страха каждый раз, когда кто-то стучит в дверь, поджидает вас после работы или преследует вас на машине.
– Я знаю, кому не поздоровится, но это буду не я, – буркнул он.
Элла доела пирожок и вытерла руки о свои джинсы.
– Пока, Джейн. Было приятно с тобой познакомиться.
– А картинка?
– Это не важно, – сказала Элла.
– Важно, очень даже важно! Я сейчас ее доделаю.
Джейн протянула Элле раскрашенный красным карандашом рисунок с котенком, весь в жирных пятнах.
– Спасибо. Я повешу ее дома на холодильник.
Когда Элла оказалась на улице, на город опускались сумерки. Она обошла цветочные клумбы и столкнулась с медсестрой, которая отводила ее к Джейн. Элла показала ей свой полицейский жетон, и медсестра посмотрела на него с недоверием.
– Я знала, что вы – не давняя приятельница Хоткемпов.
– Но все же пустили меня к ней, – заметила Элла.
– Правильно, это дом инвалидов, а не тюрьма. Люди могут приходить к любому человеку, если хотят его навестить.
Элла спрятала свой жетон.
– Вы работали в среду вечером?
– Да, полиция меня уже спрашивала об этом.
– Знаю. Могло ли так случиться, что Пол Хоткемп не был все время в палате у Джейн, как он утверждает?
Сестра нахмурила брови.
– Вообще-то я его не видела, но обычно после окончания времени посещений двери запирают. Чтобы выйти, надо нажать на кнопку вызова, тогда я или другая медсестра приходим и выпускаем посетителей. Мы делаем это в целях безопасности пациентов, понимаете? А Поль задерживался лишь раз.
– Есть ли другой способ покинуть здание? Через окно, например?
Медсестра отрицательно покачала головой.
– На всех окнах установлены решетки.
– Спасибо, – сказала Элла.
– Это Джейн нарисовала для вас? – Медсестра заметила картинку в руках Эллы. – Она моя любимая пациентка.
– А почему она здесь оказалась?
– Три года назад забыла установить ручной тормоз, и машина покатилась сама собой. Она выпрыгнула из машины и ударилась о дерево. Пострадал головной мозг, и сейчас у нее интеллект и поведение как у пятилетнего ребенка.
– Как ужасно.
– Раньше она была модным парикмахером. У нее был салон в центре города, ну и все такое прочее.
Элла поинтересовалась:
– Кажется, Поль очень к ней привязан.
– Знаете, почему он привозит ей чипсы по пятницам? Раньше они покупали жареную рыбу и картошку, но теперь Джейн не любит рыбу. Они стали так делать еще во время своего медового месяца, и Поль до сих пор поддерживает эту традицию.
– Невероятно.
– Да, он действительно так делает, – сказал медсестра: Где-то в здании зазвонил телефон. Удаляясь, медсестра бросила на ходу: – Каждой бы женщине такого мужа!
18:05
Крис сидел на нижней ступеньке крыльца и прижимал к носу платок. Глория встала перед ним и посмотрела на сына в упор.
– В трудные времена членю семьи должны быть вместе. Ты прекрасно это знаешь.
– Мы не голодны.
– Но надо собираться вместе не только для того, чтобы поесть, – возразила Глория. – Вы даже не разговариваете друг с другом. Да и со мной тоже. Семья затем и создается, чтобы делить горести вместе.
– Как, например…
Крис не закончил фразу и еще крепче прижал платок к носу.
– Как кто?
Крис взглянул на мать и отвел глаза.
– Как кто? – повторила вопрос Глория более настойчиво.
– Как это было в нашей семье? – Глория сложила руки на груди. – Ты понимаешь, о чем я говорю, – сказал Крис.
– Да нет уж, объясни.
Крис вытер нос, сложил платок и снова приложил его чистой стороной.
– Если бы в нашем доме беседы не велись на повышенных тонах, может, отец и не ушел бы от нас.
Крис ощущал долгий пронзительный взгляд матери, даже не видя ее глаз. Затем она резко развернулась на каблуках и, хлопнув дверцей машины, уехала.
Софи вышла на крыльцо к Крису.
– Уехала?
– Да. – Крис даже не оглянулся.
Софи села на ступеньки рядом. Ее ступня упиралась в спину мужа, а он слышал ее дыхание, ощущал ее нежное прикосновение к его шее. Он хотел обернуться и улыбнуться ей, взять ее теплую ступню в ладонь, но сейчас необходимо, чтобы Софи оставила его в покое и ушла, как только что это сделала Глория.
Крис подался вперед – теперь ее ступня не касалась его спины. Софи тоже наклонилась вперед, но Крис передвинулся в сторону, чтобы она не могла его достать. Она не передвигала ближе к нему ступню и убрала руку. Крис закрыл глаза и часто заморгал, чтобы остановить набежавшие слезы. Потом он все ей объяснит. А сейчас главное – найти Лачлана.
Крис, как никто другой, знал, что в таких делах значит время. Но сейчас он хотел, чтобы Софи ушла Он уже потерял один день, ожидая звонка мобильного телефона. В доме зазвонил телефон, но Крис никогда сам не брал трубку, потому что знал, что телефон прослушивался. Ригби и его друзья, должно быть, осведомлены об этом. Ему никто не позвонил, значит, настало время действовать самому.
– Что делаешь сегодня вечером?
– Машину вернули из мастерской, думаю снова продолжить поиски.
В мастерской сказали, что вышел из строя какой-то провод в стартере – иногда такое случается, поэтому ремонт не потребовал много времени.
– Хочешь поехать со мной?
– У меня болит голова, – соврал Крис. – Думаю, в машине мне станет еще хуже.
Софи ничего не ответила. Какое-то время Крис сидел, зажав сложенные вместе ладони между коленями, собираясь с силами, чтобы сказать Софи то, что он должен был сказать.
Он повернулся на ступеньке лицом к Софи.
– Ты должна знать – так ты его никогда не найдешь.
Боль в глазах Софи полоснула Криса, словно ножом, по его и без того разбитому сердцу.
– А что делаешь ты, чтобы найти Лачлана?
– В меня стреляли. Что я должен делать? Как ты себе это представляешь?
Он понимал, что поступает жестоко, но слова подействовали так, как он этого хотел: Софи вскочила и, не сказав ни слова, побежала в дом. Ее жакет больно хлестнул Криса по лицу, но он просто смотрел ей вслед, подавив желание сказать ей что-то утешительное. Он знал, что если сделает это, Софи останется. Она схватила ключи от машины и, выходя из дома, громко хлопнула дверью. Машина сдала назад, выезжая из гаража, потом – на улицу, а через пару минут и вовсе скрылась из виду.
Крис вытер слезы на глазах и достал мобильный телефон из кармана.
– Я хотел бы заказать такси.
Глава четырнадцатая
Пятница, 9 мая, 18:22
Поворачивая на Истон-стрит, Злла почувствовала отрыжку – дал о себе знать сэндвич, купленный в закусочной «Сабуэй», который она жадно проглотила, остановившись в запрещенном для парковки месте в Ньютоне. Она была уверена, что причиной отрыжки стало именно то, что она так быстро съела этот сэндвич, а не колбаса или лук в нем. Элла сделала еще один глоток молочного коктейля и притормозила возле дома Филипсов.
У обочины стояло такси. Крис медленно прошел к машине, прижимая к носу несколько скомканных салфеток, и сел на заднее сиденье. Возможно, он собирался вернуться в больницу. Но почему он не воспользовался помощью Софи или своей матери?
Элла вжалась в сиденье, когда такси сдало назад, проехав мимо ее машины, и умчалось. Она поставила коктейль на пассажирское сиденье и последовала за такси по Питуотер-роуд, затем свернула налево на Эппинг-роуд-Такси ехало медленно – вечером на дороге было много машин – по Эппинг-роуд, через пригороды Челтенхэм, Бикрофт, Пеннант-хиллз. Элла не выпускала из виду габаритные огни такси, но могла поспорить, что Крис направлялся к дому Дина Ригби».
Предположение Эллы оказалось правильным: через пятнадцать минут такси притормозило на Райт-стрит в пригороде Хорнсби. Элла припарковалась на некотором расстоянии от такси и, облокотившись на руль, наблюдала, как Крис вышел и такси уехало. Он медленно продвигался от столба к столбу, делая частые передышки. Элле было жаль мужчину, но она не могла подойти к нему и тем самым выдать свое присутствие. Ведь то, что Крис сделает или скажет после того, как постучит в дверь к Ригби, могло подсказать ответ на все вопросы, которые не давали Элле покоя.
Из дела Ригби она знала, что тот живет в доме номер шестьдесят три. Элла включила фары, проехала мимо Криса, который едва держался на ногах, по темной улице дальше и развернулась, занимая удобную позицию неподалеку от одноэтажного кирпичного дома Ригби. Входная дверь была хорошо освещена, но уличные фонари были достаточно далеко, и Элла могла оставаться незамеченной в своей машине. Она дотянулась до ручки и открыла окно со стороны пассажирского места, наблюдая, как Крис, спотыкаясь, входит во двор дома Ригби.
Дверь отворилась до того, как он успел постучать. Ригби вышел на крыльцо и закрыл за собой дверь. Крис опустился на невысокий пристенок крыльца и обхватил голову руками, а Ригби с бандажом вокруг шеи неуклюже присел рядом.
Они говорили так тихо, что Элла ничего не смогла расслышать. От бессилия она ударила кулаком по рулю и выругалась. Затем попыталась что-нибудь придумать, найти какое-нибудь укрытие, чтобы подобраться поближе. К сожалению, далекоотстоящие друг от друга кусты уже сбросили листву, а фонари ярко освещали большую часть дорожки к дому и сада.
Элла приникла к открытому пассажирскому окну и затаила дыхание.
– …весь день, – повысил голос Крис.
Ригби что-то долго невнятно говорил, потом положил руку на плечо собеседника, а Крис – ну и ну – вскочил наставив указательный палец в лицо Ригби.
– И не думай вести себя так, как будто ты все еще мой друг.
Ригби сидел, сгорбившись и широко разведя руки. Он пытался в чем-то убедить Криса, но тот лишь несогласно тряс головой.
– Я говорил тебе, чего хочу и что ты должен сделать. Последовало невнятное бормотание. Крис полез в карман пиджака и вытащил пистолет.
– Матерь Божья, – прошептала Элла.
Ригби не сдвинулся с места. Его голос стал еще тише.
Элла нервно сглотнула. Неужели Крис наставит пистолет на Ригби? Если обнаружить себя и побежать к ним, можно спровоцировать Криса сделать это или направить пистолет на нее. В таком случае ей придется достать свое оружие. Элла думала, нервно вцепившись в рулевое колесо.
– Ты не слушаешь меня. – Крис поднял пистолет и приставил ствол к своему виску.
Ригби медленно поднялся.
– Ты этого хочешь? – крикнул Крис.
Дверь приоткрылась, показалась и быстро исчезла голова женщины. Элла подумала, что теперь она позвонит в полицию, а значит, пора действовать.
Она осторожно выбралась из машины, раздумывая, стоит ли ей идти тихо, чтобы застать их врасплох, или обнаружить себя громким окриком. Элла двинулась вдоль подъездной дорожки к дому, стараясь держаться в тени.
Крис дрожал. Из носа прямо на рубашку беспрерывно капала кровь.
– Я же тебе обещал, что я никогда не расскажу о Хоткемпе. Почему ты мне не веришь?
– Я тебе верю, – ответил Ригби. – Это сделал не я.
– Ты или твои дружки из банды. Какая разница!
Банды?Элла подобралась поближе.
– Я ничего не слышал об этом раньше, – сказал Ригби.
– Я это сделаю, чего бы это ни стоило! – кричал Крис, бледнея и теряя самообладание. – Ты хочешь моей смерти, чтобы я точно никогда никому ничего не рассказал? Хорошо, я мертв.
– Не так быстро.
Крис всхлипнул, видимо, заметив Эллу на дорожке.
– Кто там? – нервно взвизгнул Ригби и прикрыл глаза от света фонаря на крыльце.
Элла вышла на дорожку.
– Опусти пистолет, Крис.
– Это не преступление – убить себя.
– Я знаю, но если здесь, на подъездной дорожке появятся наши ребята, – а я полагаю, это случится с минута на минуту, – = вы не сильно их напугаете, размахивая своим пистолетом.
Крис положил пистолет возле себя. Элла медленно подошла к нему, вытянув левую руку, а правую руку держа на кобуре.
– Дай его мне.
Дрожащей рукой Крис вложил Элле пистолет в ладонь. Это был его служебный «глок». Элла проверила был ли пистолет заряжен, пока Ригби разговаривал со своей женой.
– Она никому не звонила, – сообщил он.
Крис снова присел на крыльцо и обхватил голову руками. Сунув «глок» под мышку и сложив руки на груди. Элла осмотрела обоих мужчин сверху донизу.
– Может, расскажете, о чем вы говорили?
Ригби прихлопнул комара. Крис фыркнул, издав клокочущий звук.
– Я слышала, вы ссорились из-за Хоткемпа и банды И о том, что вы, Крис, больше никому ничего не расскажете. Так объясните, что к чему.
Крис заговорил тихо-тихо:
– Я пришел сюда, потому что был расстроен, Дин успокаивал меня.
Ригби кивнул, подтверждая его слова.
Элла сделала шаг вперед.
– Я слышала, о чем вы говорили.
– Вы, должно быть, неправильно поняли, – возразил Крис.
– Я слышала, вы говорили о Хоткемпе.
– Я рассказывал Дину, как я расстроен. Сказал, что мне хочется застрелиться.
– Я пытался его успокоить, – вставил Ригби.
– Вы – парочка болванов, – возмутилась Элла. – Я пытаюсь найти вашего сына, Крис. Но как, скажите, я могу это сделать, если вы постоянно мне врете?
И Крис, и Дин молчали.
– Кто послал цветы Хоткемпу с запиской?
Молчание.
Элла подошла к ним еще ближе.
– Рано или поздно я все равно узнаю, что происходит. Лучше расскажите мне сейчас.
После длинной паузы Крис посмотрел на Ригби.
– Ты не мог бы вызвать мне такси? Я еду домой.
– Конечно.
Ригби повернулся, чтобы войти в дом, но Элла сказала:
– Я отвезу вас домой.
Крис, немного помолчав, согласился:
– Хорошо. Спасибо.
Он поднялся и медленно пошел от дома, на ходу доставая носовой платок из кармана. Элла посмотрела на Ригби тяжелым долгим взглядом и последовала за Крисом.
В машине она обнаружила, что молочный коктейль перевернулся и залил все переднее сиденье. Крис сел сзади и прислонил голову к окну, закрыв глаза и прижимая носовой платок к носу. Элла положила его «шок» в отделение для перчаток, настроила зеркало заднего вида так, чтобы видеть Криса, и завела машину.
Они проехали пару километров, и Крис заговорил первым:
– Я знаю, что вы собираетесь сказать: «Теперь, когда мы далеко от него, почему бы вам не рассказать, что происходит?»
– Что-то в этом роде.
Молча они проехали еще несколько километров. Крис сложил носовой платок.
– Мама говорит, что я должен вернуться в больницу. У меня не прекращается кровотечение.
– Возможно, она права. Почему вы так не делаете?
– Из-за Лачлана.
– Что вы можете делать за пределами больницы? Я имею в виду, почему бы вам не помочь Софи.
– Софи… – Крис приоткрыл окно, и в машину ворвался шум дорожного движения. – Ее нет, она занимается своими делами.
– Ездит по округе?
Крис утвердительно кивнул головой.
– Вы не захотели к ней присоединиться?
– Она считает меня виновным в случившемся. Она права, но поиск на улицах не поможет вернуть его.
Элла посмотрела на Криса в зеркало заднего вида.
– А что поможет? – Крис закрыл глаза, чтобы не отвечать. – Хорошо, тогда скажу я. Вы думаете, что вы знаете, у кого находится Лачлан и почему, но не можете рассказать мне об этом, потому… потому что вы думаете что это помешает вам найти его. – Крис ничего не ответил. – Может быть, Ригби прикрывает вас, потому что вы с ним друзья. Нет, это не так. Вы же сами сказали: «Не надо вести себя так, как будто ты все еще мой друг». Итак если он не желает защищать вас, может, его скрытность вызвана боязнью потерять что-то. Может, ему или его семье угрожают? Или это риск испортить себе карьеру? – Не последовало никакого ответа. – Думаю, все это как-то связано с Хоткемпом, – продолжала Элла. – Что-то случилось во время этого нападения, не так ли?
– Вы можете делать любые предположения, – буркнул Крис. – Мне нечего вам сказать.
– Вы догадывались, что следует ждать неприятностей? Поэтому взяли домой пистолет? Вы хотели подготовиться?
– Вам не приходило в голову, что если бы все было так, как вы говорите, я держал бы пистолет наготове и воспользовался бы им, когда тот парень постучал в мою дверь? – сказал Крис. – Я взял пистолет домой случайно. Так иногда бывает.
Машина проехала через весь пригород Райд и въехала в Глэдсвил. Повернув на Истон-стрит, Элла спросила:
– А почему вы так уверены, что Хоткемп тоже будет молчать? К букету цветов была приколота записка со смертельной угрозой.
– Бывают вещи страшнее смерти.
Крис открыл дверь, чтобы выйти из машины, но Элла наклонилась и схватила его за руку.
– Что это значит?
– Именно то, что я сказал.
Крис высвободил руку и ушел.
Элла наблюдала за ним, пока он не скрылся в доме. Дом был погружен во мрак, и Крис не зажигал света. Зазвонил мобильный телефон, и она посмотрела на экран. Дэннис. Она переключила телефон на голосовую почту. Ей нужно было съездить в Виниярд и положить пистолет Криса в сейф полицейского участка. К тому же ей хотелось немного подумать за рулем автомобиля, а не разговаривать по телефону.