Текст книги "Безумие"
Автор книги: Кэтрин Ховелл
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)
8:12
Жилище Сильвии Моррис представляло собой полуразвалившийся низкий кирпичный дом на Херинг-роуд в Северном Райде. Первым подъехал Клинтон, за ним припарковался Дэннис. Элла осмотрела низкий забор, вытоптанный газон и заросший сад. Никаких признаков жизни, в то время как в соседних домах хотя бы занавески на окнах шевелились.
Они встретились на подъездной дорожке к дому Моррис. С Клинтоном и Тревисом было еще двое полицейских. Элла провела рукой по кобуре пистолета, а Дэннис спросил:
– Все готовы? – Все закивали головами. – Тогда приступим к делу.
Клинтон с полицейскими двинулся к тыльной стороне дома, а Элла, Дэннис и Тревис уверенно направились к входной двери. В небольшой внутренний дворик, посыпанный галькой, вели три скрипучие ступеньки. В углу одиноко стоял засохший цветок в выгоревшем на солнце зеленом горшке. Когда-то на двери висела защитная сетка, теперь от нее остались жалкие лохмотья. Дверь казалась хлипкой и ненадежной, голубая краска на ней потрескалась. Дверного глазка не было. Элла расстегнула кобуру и услышала за спиной частое дыхание Тревиса. Дэннис подошел вплотную к занавешенному окну.
Элла постучала кулаком в дверь.
– Полиция! Откройте!
В ответ тишина.
Она постучала еще раз, на этот раз громче.
– Сильвия Моррис, полиция! Откройте дверь!
Послышались шаркающие шаги. Элла попыталась представить, что происходит там, внутри. Спиной она почувствовала, как напрягся Тревис.
– Может, выбьем дверь? – шепотом предложил он Элла подняла руку.
Раздался звук отпираемого замка, и дверь открылась ровно настолько, насколько позволяла цепочка на двери. Женщина низкого роста с выпученными, как у ящерицы, глазами выглянула из щели дверного проема.
– Мне кажется, для визитов рановато.
– Вы Сильвия Моррис?
– Да.
– Детективы Маркони, Орчард и Генри.
Элла показала женщине полицейский жетон.
Сильвия Моррис прикрыла дверь, сняла цепочку и широко распахнула дверь. Сложив руки на груди, с безразличным выражением лица она смотрела на полицейских. На ней были темно-синие поношенные брюки от спортивного костюма и затертая белая майка с рекламой Олимпийских игр 2000 года со словом «Сидней», написанным разноцветными буквами, которые уже утратили свою первоначальную яркость и цвет. Женщина выглядела усталой, раздраженной и намного старше своих пятидесяти шести лет.
– Вы были на станции техобслуживания «Эмпол» на Эппинг-роуд вчера вечером, – сказала Элла.
– Неужели?
– У нас есть ваше четкое изображение на записи видеонаблюдения.
Моррис потерла пяткой левой ноги о верхнюю часть ступни босой правой ноги.
– Вы купили подгузники, а затем обменяли их на подгузники другого размера. – Элла чувствовала, как Тревис подпирает ее сзади, сгорая от нетерпения, и слегка оттолкнула его локтем.
– Для кого вы покупали подгузники?
Моррис посмотрела через плечо в гостиную. Проследив за ее взглядом, Элла увидела чистую комнату с одним-единственным креслом-качалкой, обитым когда-то белым винилом. Рядом стоял перевернутый ящик для молочных бутылок, накрытый тканевой салфеткой, на котором лежал пульт дистанционного управления и свернутая газета «Ти Ви Вик». То, что ей удалось разглядеть в кухне, выглядело чистым. У одной стены в прихожей стоял книжный шкаф, в котором аккуратно были выставлены шесть романов издательства «Милз энд бунз». [8]8
«Mills and Boons» – издательство в Великобритании, специализирующееся на любовных романах.
[Закрыть]Ни одной детской игрушки. Никаких других признаков присутствия в доме кого-либо еще. Одно кресло. Элла подумала, что, наверное, к Моррис не часто приходят друзья. Но почему она оглянулась назад?
– В доме есть еще кто-нибудь, кроме вас? – спросила Элла.
Моррис прокашлялась, но ничего не ответила. В этот момент из-за угла дома послышалась оживленная беседа, и Элла увидела Клинтона, торопливо приближавшегося к ним.
– Там, в задней части дома, ребенок.
– Это ваш ребенок? – обратилась Элла к Моррис.
Моррис молчала. Элла сочла это поводом для того, чтобы войти в дом. Тревис буквально наступал ей на пятки, а Дэннис с Клинтоном и другими полицейскими прошел в гостиную.
– Осмотрите весь дом, убедитесь, что здесь больше ни кого нет.
В прихожей царил полумрак и скрипели половины. Вверху на проводе болталась лампочка без плафона. Тревис щелкнул выключателем, но свет не зажегся.
В комнату слева вела дверь с дырой-размером с кулак на наружной панели. Элла осторожно открыла дверь и увидела каркасную кровать со скомканными красными простынями и грязным одеялом. Тревис нагнулся и заглянул под кровать.
Дверь в следующую комнату была открыта. Это была ванная комната с голубой напольной плиткой и с потрескавшейся душевой кабиной.
Последняя дверь была закрыта. Наклейка на ней сообщала о том, что кто-то неплохо провел время на шоу «Ройял Истер» в 1979 году. Элла повернула ручку двери из белого китайского фарфора, расписанного цветами, и заглянула внутрь.
В маленькой пустой комнатке на полу на не застеленном ничем грязном матрасе лицом вниз лежал завернутый в пляжное полотенце ребенок. Лица Элла не видела, но волосы у него были темные. Затаив дыхание, Элла склонилась над матрасом.
– Это он? – спросил Тревис. – Он жив?
Элла взяла теплый комочек на руки. Малыш пошевелился. От избытка эмоций хотелось заплакать, и Элла прижала ребенка к себе, а тот открыл глаза. Голубые глаза.
– Это не он.
– Ты уверена?
Тревис подошел поближе.
– Разве младенцы не похожи как две капли воды.
– У Лачлана карие глаза.
– Возможно, ему вставили контактные линзы, глаза казались другого цвета.
– Младенцу? Контактные линзы?
Ребенок захныкал. Элла положила его на матрас и развернула пляжное полотенце. На младенце был только подгузник. Малыш задергал ножками и заплакал. Элла расстегнула липучки на подгузнике.
– Да это же девочка!
– Думаю, это не ее ребенок, – сказал Тревис, когда Элла заворачивала ребенка в полотенце.
– А что, у пятидесятишестилетней женщины не может быть грудного ребенка? Это не редкость.
Моррис сидела в гостиной в кресле-качалке, плотно сдвинув колени, ногами она упиралась в серый ковер, а руками крепко сжимала подлокотники кресла. Дэннис стоял рядом, сложив руки на груди. Клинтон и еще один полицейский исследовали кухню.
Заметив в руках у Клинтона полиэтиленовую упаковку с подгузниками и чек, Элла сказала:
– Это не Лачлан.
С ребенком на руках она подошла к Моррис и, склонившись к ее уху, спросила:
– Не хотите мне сказать, чей это ребенок?
Моррис ковыряла пальцем дырку в виниловой обивке кресла. Элла ощутила, как внутри нарастает гнев, который вот-вот вырвется наружу.
– Мы разыскиваем похищенного ребенка, – резко начала она. – Чем дольше мы будем разбираться с вами, тем меньше времени у нас останется на поиски.
У Дэнниса зазвонил телефон, и он вышел из комнаты, чтобы ответить на звонок.
Моррис вытащила из дырки в кресле кусочек пенной набивки и принялась внимательно его рассматривать, а потом откинулась на спинку кресла. Элла подавила в себе желание пнуть ее по ноге.
– В таком случае – в участок.
Моррис встала с кресла, не проронив ни слова.
Элла прижала малышку к себе и, когда та заворочалась у нее на руках, ощутила трепет от прикосновения мягких волос девочки к своей щеке. Она кивнула полицейскому.
– Сначала позвоните в полицейский участок и скажите, чтобы прислали детектива, который не занят в поисках. Вызовите «скорую». Поедете в больницу, пусть осмотрят ребенка. Вызовите представителей опекунского совета. Вы можете организовать встречу с ними прямо в больнице.
Элла отдала ребенка и вышла на террасу. Тревис последовал за ней.
– Может, нам остаться здесь?
– Наша задача – искать Лачлана.
– А что, если это имеет отношение к делу Лачлана? А что, если здесь есть какая-то связь с черным рынком торговли детьми и поэтому Моррис молчит как рыба?
– Сомневаюсь. Она, скорее всего, помогает какой-нибудь своей подруге скрываться, от опекунского совета.
Элла спустилась по ступенькам. На газоне стоял Дэннис, пряча свой телефон в чехол.
Он показал ей сжатую в кулак ладонь с поднятым вверх большим пальцем.
– Крис пришел в себя и рассказал, как на него напали.
9:03
Софи сидела на краю больничной кровати, сплетя свои пальцы с пальцами Криса. Потребность прикасаться к нему была необходима ей как воздух. Софи хотелось, чтобы детективы перестали задавать Крису вопросы и ушли, и тогда она сможет забраться на кровать, обнять Крис и прижаться к нему всем телом.
– Вы запомнили цвет глаз и кожи у этого человека? – спросила Элла.
– Я не помню его глаз, – ответил Крис. – Он был белый.
Элла делала пометки в своем блокноте.
– Рост? Вес?
– Примерно моего роста, – припоминал Крис. – Метр восемьдесят. Мне кажется, – он был среднего телосложения.
– Одежда?
– Был одет во что-то темное. Единственное, что помню, – на нем была маска.
Дэннис спросила:
– Он был один, не так ли?
– Я никого больше не видел.
Софи видела Глорию, которая ходила туда-сюда за закрытой дверью больничной палаты. Ангус уже уехал. Медсестры заглядывали в палату через окно из коридора.
– Заметили ли вы какую-нибудь машину? Слышали что-нибудь странное перед тем, как нападавший постучал в дверь?
Элла оторвала взгляд от своего блокнота и посмотрела на Криса.
– Он ведь постучал в дверь, не так ли?
– Я не видел никакой машины и не слышал ничего необычного. Я как раз собирался лечь спать. Когда в дверь постучали, я не посмотрел в глазок, а просто открыл дверь. Там был он. Он ничего не сказал, просто направил на меня пистолет.
Дэннис, сидя в кресле, наклонился вперед и оперся локтями на колени.
– Вы видели эти глаза когда-нибудь раньше?
– Нет.
– В последнее время в ваш адрес поступали какие-нибудь угрозы?
– Нет.
Софи придвинулась ближе к Крису – теперь они соприкасались бедрами.
– Вы помните Шейна Брейфилда?
– Пьяного водителя?
Дэннис кивнул:
– Его недавно выпустили из тюрьмы. Он никогда не вступал с вами в контакт?
– Нет, я узнал бы его по глазам. Это был не он.
– А как насчет Поля Хоткемпа? Он совершил нападение на вас и старшего констебля Дина Ригби пару месяцев назад.
– Это тоже был не он.
– У вас есть предположение, кто может стоять за этим делом?
– Нет, я не знаю, – ответил Крис. – Вы допускаете, что я мог что-то утаить? Боже! Ведь речь идет о моем сыне.
Дэннис достал из кармана записку.
– Эта записку мы нашли рядом с вами.
Софи увидела, как побледнел Крис.
– У вас есть предположения, что все это значит? – спросил Дэннис.
Крис повел головой из стороны в сторону.
– Абсолютно никаких.
Софи еще крепче сжала руку Криса. Сейчас так много зависело от того, вспомнит ли он, что случилось, но то, что Крису удалось вспомнить, не могло помочь в поиске преступника. Итак, что удалось узнать? Белый мужчина в маске? Как же им найти его по таким приметам.
Крис посмотрел на Софи со слезами на глазах.
– Мне очень жаль.
Софи склонила голову к голове Криса. То, что он пришел в себя и у него не поврежден головной мозг, было огромным облегчением и означало, что теперь она может еще больше сосредоточиться на поисках Лачлана.
Элла сказала:
– Крис, это вы звонили на телевидение с заявлением о том, что банда состоит из офицеров полиции?
Крис пристально посмотрел на Эллу.
– Я не делал этого.
– Знаете ли вы вообще что-либо об этой банде? – спросила Элла.
– Я видел их «дела», но не знаю, кто эти люди.
– Помните, вы были у Дина Ригби но вторник шестого числа утром? На следующий день после последнего ограбления банка?
– Я был очень расстроен из-за этого ограбления и хотел поговорить о нем с Дином.
Софи крепко сжала руку Криса. Он ответил тем же.
Элла продолжила:
– Ригби сказал, что вы уехали от него около десяти, но к своей матери вы приехали только в половине первого.
– Все верно.
– Именно в это время был сделан звонок на телевидение, – сказал Дэннис. – Где вы находились в течение этих двух часов двадцати минут?
– Я поехал на Миссис-Маквори-пойнт прогуляться Квитанция и чек с парковки, наверное, до сих пор лежат в бардачке.
– Вы все время гуляли?
– Я сидел у воды и думал об охраннике из банка.
Софи вспомнила о своих страхах. Она-то решила, что он собирается уйти от нее.
– То есть не вы звонили на телевидение? – уточнил Дэннис.
– Нет, это был не я.
Элла прокашлялась.
– Прошу прощения, что мне приходится об этом спрашивать. Были ли у вас когда-либо любовные связи на стороне?
Софи попыталась представить, как должна отреагировать непорочная жена, услышав подобный вопрос в адрес своего мужа. Их тела соприкасались, она чувствовала тепло его тела и пыталась понять, заметил ли Крис, как она вздрогнула.
– Вы полагаете, что какая-нибудь брошенная подружка похитила нашего сына? – переспросил Крис.
– Знаете, все бывает, – объяснила Элла. – Мы должны спрашивать и об этом.
– Нет, – ответил Крис. – Никаких связей на стороне.
Элла протянула Крису свою визитную карточку.
– Если вы вспомните что-нибудь еще, пожалуйста, позвоните нам.
– Да, конечно.
– Мы делаем все возможное, чтобы найти Лачлана.
– Я знаю. Спасибо, – поблагодарил Крис.
Софи проводила детективов и быстро закрыла дверь, чтобы Глория не вошла в палату. Она прислонилась спиной к двери и посмотрела на Криса. Он опустил голову.
– Я очень сожалею.
– Ты ни в чем не виноват. – Софи забралась на кровать к Крису, и они обнялись.
9:45
Софи уехала из госпиталя, когда офицер полиции передал ей сообщение от Эллы о том, что бригада экспертов закончила работу и она может вернуться домой. Софи знала, что должна выглядеть и пахнуть хорошо, чтобы осуществить свой план. Помятая форма с последнего дежурства явно не подходила для того, чтобы исполнить задуманное.
Из буфета, расположенного в вестибюле больницы, вышел Ангус, буквально столкнувшись с Софи. И снова она не испытала чувства вины, скорее наоборот – обрадовалась, увидев знакомого и приятного ей человека.
Ангус преградил ей дорогу.
– Как Крис?
– Он уже пришел в себя и рассказал детективам о том, что помнил, но не сказал ничего такого, что помогло бы в расследовании. – Софи ощутила запах кофе, исходящий от Ангуса. Они вышли из здания больницы на залитый ярким утренним солнцем двор. Солнце слепило глаза до головной боли.
– А что детективы? У них есть зацепки?
Софи прикрыла глаза от солнца, высматривая свою машину.
– Они говорили с врачом с того вызова, на который я выезжала к его жене и ребенку пару дней назад. Его нашли с передозировкой наркотиками прошлой ночью на набережной Нижний берег у верфи, но он твердит, что не имеет к этому никакого отношения.
– Звучит неубедительно.
– И еще они расспрашивали Криса, что он делал в тот день, не звонил ли на телевидение, чтобы рассказать о банковских ограблениях.
Ангус кивнул.
– Они будут изучать все возможные варианты, даже не имеющие отношения к делу, но врач непременно должен быть первым в списке подозреваемых. – Он проводил Софи до машины. – Я могу тебе чем-нибудь помочь?
– Ты тоже мог бы ездить по городу и искать Лачлана Это то, чем я занимаюсь.
Софи повернула ключ в замке зажигания, но ничего не произошло. Софи повторила попытку.
– Черт!
– Открой капот.
Софи так и сделала, потом вышла из машины. Ангус проверил уровень масла и воды и потрогал свечи зажигания.
– Боюсь, это все, что я знаю.
Софи нервно потерла лоб ладонями. Ей невыносима была мысль о том, что придется дожидаться аварийную службу. Ведь за это время она могла бы добраться домой, привести себя в порядок, снова выйти на улицу и приступить к осуществлению своего плана.
– Я могу подвезти тебя, если хочешь, – предложил Ангус.
Софи смущенно сидела в белой «магне», вспоминая, как они завалились на заднее сиденье, задыхаясь от нетерпения, как шестнадцатилетние подростки. Софи стало интересно: вспоминал ли Ангус об этом каждый раз, когда садился в машину. Она посмотрела на него, на его большие руки на руле, на его глаза, устремленные на дорогу.
Ангус притормозил неподалеку от ее дома. У обочины были припаркованы автомобили с логотипами и названиями газет и телевизионных каналов.
– Ты уверена, что хочешь войти в дом?
Софи утвердительно кивнула головой и произнесла.
– Ангус…
– Что? – Ангус рассматривал толпу репортеров.
– Мне нужна твоя помощь.
Ангус перевел взгляд на Софи.
– Мне нужно искать Лачлана, я не могу ждать, пока починят мою машину.
– Я отвезу тебя, куда пожелаешь, – ответил Ангус. Ему предстояло оказать ей куда более сложную помощь, но сейчас она не хотела это обсуждать.
– Подождешь меня здесь?
Ангус в знак согласия кивнул головой.
– Можешь не торопиться.
Ангус припарковался, а Софи вышла из машины и у подъездной дорожки к дому попала под прицел телекамер.
– Миссис Филипс, как самочувствие Криса?
– Есть ли какие-нибудь новости о вашем ребенке?
– Довольны ли вы тем, как продвигается расследование по вашему делу?
– Смог ли Крис что-нибудь рассказать?
Софи подняла руку, и все замолчали.
– О Лачлане нет никаких новостей. Крис пришел в себя и рассказал полиции все, что смог. Я полностью доверяю детективам, но хочу обратиться ко всем жителям города с убедительной просьбой: внимательно посмотрите на фотографию Лачлана, вырежьте ее из газет, носите с собой и пристально всматривайтесь в лицо каждого младенца, которого увидите. Кто-то похитил моего сына. Если мы будем бдительны, то сможем найти его. Спасибо.
И Софи поспешно удалилась. У входной двери лежало много цветов. Букеты были в изысканной упаковке из цветочных магазинов и просто перетянутые обыкновенной резинкой или ниткой. Софи увидела записку: «Семье Филипс от соседей». На конверте, прикрепленном к другому букету, была изображена полицейская эмблема. На третьем – отличительный знак службы «Скорой помощи». А еще несколько сложенных горкой мягких игрушек: плюшевые мишки, коала, курица и поросенок.
Софи отперла дверь и вошла в дом. Здесь пахло чужими людьми и химическими препаратами. Криса ранили прямо здесь, у входной двери, но от пятен крови не осталось и следа. Софи наклонилась и потрогала бежевый ковер. Он был влажным и источал резкий запах бытовой химии. Средство для чистки ковров.
Сквозь окна в кухне пробивались солнечные лучи освещавшие заднюю часть дома, а в них танцевали пылинки. И только лестница на второй этаж, казалось, уводила во мрак.
Софи поднялась наверх. Комната Лачлана была слева от лестничной площадки, спальня Софи и Криса находилась напротив. Обе двери были распахнуты настежь, а шторы на окнах плотно задернуты, не давая солнечному свету проникнуть внутрь. Именно так все здесь и было вчера вечером. В десять вечера Лачлан должен был уснуть в своей кроватке.
В простенке между ванной комнатой и маленькой каморкой, где они хранили всякий хлам, в рамке висела черно-белая фотография – крупным планом Лачлан, когда ему был один день от роду. Он спал на руках у Криса. Софи вспомнила, как делала этот снимок, как в глазах у нее стояли слезы, когда она смотрела в видоискатель.
Софи прошла в комнату Лачлана, зажав фотографию в руке. В комнате стоял странный запах, который она не могла опознать, пока не увидела черный порошок, забившийся в щели на подоконнике. Порошок для снятия отпечатков пальцев. Наверное, эксперты проверили все, а потом убрали, как смогли.
Боковые стенки кроватки были приподняты, но простыни там не было – остался только накрытый клеенкой матрас. Вряд ли это сделал похититель: на то, чтобы снять простыни на резинках и взять их с собой, понадобилось бы время.
Черный порошок на стенках кроватки натолкнул ее на мысль. Криминалисты. Они ищут то, что помогло бы найти человека, который был в их доме. Когда он склонялся над ее спящим сыном, волосы могли упасть с его головы или какая-нибудь ворсинка с его одежды.
Дрожащими руками Софи перевернула фотографию, отогнула зажимы креплений на рамке, достала фотографию и с силой швырнула в стену пустую рамку со стеклом.
Глава девятая
Четверг, 8 мая, 10:30
Элла положила на стол скрепленные степлером листы с результатами анализов. Она поблагодарила сотрудников лаборатории за то, что они, отложив все дела, приехали в лабораторию и оперативно провели анализы. Элла перечитала еще раз список веществ, которые были обнаружены в крови Сойера, и посмотрела на врачей.
– Алкоголь, морфий, мидазолам. [9]9
Мидазолам – снотворный препарат.
[Закрыть]Правда ли, что в человеческом организме героин превращается в морфий?
Ответа не последовало. Сойер прикладывал к глазам все тот же сложенный белый платок. Рядом с ним сидел его адвокат Рон Ван Пельт – огромный детина в черном костюме с пухлыми руками, сложенными на необъятном животе.
Я правильно говорю, доктор?
– Да, – ответил Сойер тихим голосом.
– В лаборатории мне сказали, что мидазолам – это седативный препарат, который также снимает нервное напряжение и может вызывать потерю памяти.
– Это так.
– Алкоголь, морфий, мидазолам, – повторила Элла. – Гремучая смесь. На какой эффект вы рассчитывали?
– Я ничего не принимал.
– А разве здесь не ваше имя? – сказала она. – Это анализы вашей крови.
– Я вам уже рассказывал, как все произошло. Кто-то накачал меня наркотиками.
Элла приподняла страничку и посмотрела на лист бумаги под анализами крови.
– Но на шприце обнаружили отпечатки ваших пальцев.
– Значит, они сделали так, чтобы на шприце остались мои отпечатки.
– Причем на том месте, где их оставили бы именно вы, если бы делали себе инъекцию сами?
Сойер посмотрел на своего адвоката. Голосом курильщика со стажем адвокат заявил:
– Я объяснил вам с самого начала: вам не следовало ничего говорить. Вы не должны даже сидеть здесь и слушать все эти россказни. До тех пор, пока не предъявлен ордер на арест, вы можете встать и спокойно уйти.
– Но я хочу, чтобы они поверили мне.
– Они полицейские. Они верят только в то, во что хотят верить. – Ван Пельт буравил Эллу своими глазами-бусинками. – Детектив, я правильно говорю?
Элла проигнорировала его вопрос.
– Доктор Сойер, чем быстрее вы расскажете нам, что произошло вчера вечером, тем быстрее мы во всем разберемся и отпустим вас домой.
– Еще несколько часов назад вы обещали отпустить его домой.
– Мы лишь обещали сделать все возможное, чтобы это произошло как можно раньше, – вмешался Дэннис. – Вы и сами видите, какая сложилась ситуация. Нам надо во всем разобраться. Это обычная процедура.
– Вы думаете, мне есть хоть какое-то дело до ваших процедур? Моя жена и дочь мертвы.
– Мы понимаем…
– Ничего вы не понимаете! – выпалил Сойер. – Если бы вы понимали, то отвезли бы меня домой еще вчера вечером. А вы первым делом притащили меня сюда. – Сойер ударил кулаком по столу. – Моя жена и ребенок находятся в морге, на меня напали и накачали до предела наркотиками и лекарствами, а вы ничего не делаете.
Ван Пельт положил свою пухлую руку на плечо Сойера. Тот низко опустил голову и начал всхлипывать, комкая носовой платок и роняя слезы на свои помятые брюки.
Адвокат посмотрел на полицейских испепеляющим взглядом.
– Моему клиенту больше нечего рассказать вам.
Десять минут спустя Элла и Дэннис стояли у окна и смотрели на отъезжающий от полицейского участка «мерседес» Рона Ван Пельта. Они видели, как сидевший на пассажирском сиденье Сойер что-то возбужденно говорил и бурно жестикулировал.
Элла посмотрела на Дэнниса.
– Что скажешь?
Дэннис неопределенно пожал плечами.
– Надо продолжать работать над этим, – жестко резюмировал он.
Потом они обсуждали, какие аргументы защиты могут быть выдвинуты, если Сойеру предъявят обвинение в употреблении лекарственных средств без контроля врача. Дэннису так и не удалось убедить Эллу, считавшую, что выяснение обстоятельств случившегося с Сойером ничего не даст: он вполне может оказаться невиновным, у него действительно случилось большое горе и он заслуживает более снисходительного отношения. Элла увидела, как у Дэнниса заиграли желваки, и поняла, что он не согласен с ее точкой зрения, что, несмотря на всю трагичность ситуации, они должны выяснить правду, ведь это может оказаться тем недостающим звеном, которое поможет воссоздать всю цепь событий.
Элла прислонилась к стене, пытаясь принять непринужденный вид.
– Полагаю, дело требует более пристального внимания хотя бы потому, что налицо мотив преступления, а алиби никак не подтверждено…
– На пустышке не удалось обнаружить следы ДНК, а найденные отпечатки настолько смазаны, что с ними нельзя работать. Нет никаких других доказательств, что Сойер был в доме Филипсов, а Лачлан – в машине Сойера, – убеждал Дэннис. – Ты торопишься делать выводы. Такие дела быстро не решаются.
Элла хотела спросить, сколько времени осталось у Лачлана, но передумала. Все-таки Дэннис был ее напарником.
– Сделаем небольшой перерыв, – предложила Элла. – Мы узнаем, с какой машиной он столкнулся, у кого и когда он купил наркотики, и тогда сможем понять, что он делал в тот вечер.
Дэннис вздохнул и посмотрел на часы.
– Пора идти. Сейчас у нас собрание.