Текст книги "Дуэль сердец"
Автор книги: Кэтрин Бритт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Билл Роач с состраданием взглянул на Гейл:
– Мне жаль, миссис ван Элдин, такая тяжелая утрата. Если только я чем-нибудь смогу помочь, я готов…
– Да, – сказал Ланс. – Надо все подготовить к отъезду. Необходимо помочь миссис ван Элдин. Полли Пемблтон не в состоянии ничего делать. Если можно, приготовьте им завтрак и чай. Я надеюсь, мы сможем улететь сегодня вечером.
– Я рад помочь вам. Но как будет расстроен полковник, когда узнает…
С грустной улыбкой Билл оставил комнату, и Ланс переставил стол ближе к окну, где сидела Гейл.
– Уверен, вы не завтракали, – сказал он и сдернул белую ткань с подноса. – Я попросил Берта принести его, когда вы приехали, хотя я не надеюсь на ваш аппетит. – Она наблюдала, как он наливает две чашки чая и передает ей. – Выпейте. Это успокоит нервы. Сигарету?
Гейл отказалась. Ей пришло в голову, что он тоже не завтракал, но она не осмеливалась спрашивать его. Легкое дружелюбие, которое сквозило в разговоре с Биллом, ушло. Он стал бесстрастен и далек, словно незнакомец. Она едва взглянула на еду, зная, что не сможет проглотить ни кусочка. Чай был хорош, тем не менее она не могла пить.
– Еще чашку? – с сомнением спросил он. Когда она покачала головой, он не настаивал. – Не хотите завтракать?
Она кивнула.
– Попробуйте поесть. Ведь вам также придется убеждать свою бабушку немного подкрепиться, правда? – Он встал, посмотрев на ее склоненную голову, хрупкие руки, бессильно лежащие на коленях. – Мы все обговорим, вернувшись домой. – Он глубоко вздохнул. Гейл задавалась вопросом, не является ли это вздохом облегчения. – Я знаю, что между вами и полковником что-то серьезное. Где он, между прочим?
Гейл ответила, не поднимая головы:
– Он встречает старого армейского приятеля в аэропорту.
Его смех был короток и жесток.
– Прекрасный поступок. Человечный!
Гейл кусала губы. Если он стремится вывести ее из апатии, то весьма успешно. Он желает вылечить ее ненавистью. Ему она безразлична как женщина, все же он нападает на полковника и воображает, что тот ей нравится.
– Полковник Шеард – хороший человек, – сказала она, зная, что злит его еще больше.
Но Лансу явно не хотелось обсуждать полковника. Он рад сбыть ее с рук и поэтому не будет дальше унижать полковника. Вряд ли он ему вообще интересен. Если бы Ланс любил ее, то ему был бы нипочем какой-то полковник, он завоевал бы ее. Ланс заговорил с брезгливостью:
– Так что вы в конечном счете остановились на мужчине, играющем роль отца. Хороший выбор. Но не для вас. В общем, я ожидал лучшего выбора. Насколько я вас узнал, вы, мне кажется, нуждаетесь в том, что полковник не сможет вам дать, конечно, я не имею в виду деньги. – Гейл почувствовала, как краснеет, и встретила его злорадный взгляд. Его глаза сузились, он начал растягивать слова, намереваясь оскорбить ее. – Ходят слухи, что полковник в недавнем прошлом Синяя Борода. Помните об этом, когда он будет признаваться вам в любви.
Он не переставал мучить ее, но тут зазвонил телефон. Ланс пошел снять трубку.
– Аэропорт? Да. Вы можете? Роскошно… Это замечательно… Большое спасибо.
Гейл была полностью убеждена, что девушка на другом конце линии очарована его глубоким красивым голосом и не упустила случая пококетничать, разговаривая с ним. Гейл готова была держать пари, что та же самая девушка будет в аэропорту, когда они приедут на самолет, чтобы увидеть, соответствует ли его внешность его голосу. И без сомнения, она будет завидовать его жене, не догадываясь об истинных отношениях супругов.
Когда Ланс возвратился, гнев его утих, но осталась металлическая твердость, которая слышалась в голосе.
– Мы вылетаем сегодня в шесть. Доктор посетит вашу бабушку в полдень. Я вернусь, как только смогу.
Полковник прибыл домой к завтраку и был потрясен, услышав о смерти Сэма Пемблтона. Он поехал провожать их на самолет. На посадочной площадке Гейл задержалась, чтобы поблагодарить его за старания сделать последние месяцы ее дедушки счастливыми. Она попрощалась с ним с тем чувством, что покидает настоящего друга, и печально махала рукой, когда самолет делал разгон по взлетной полосе: это не ускользнуло от внимания Ланса.
Дом в Гринвиче был подготовлен к их прибытию четой Беннеттов, которые любезно взяли на себя заботы о нем на время отсутствия хозяев.
Было естественно, что Гейл поселилась у бабушки, учитывая состояние здоровья пожилой женщины, еще глубоко переживающей смерть мужа.
Лаура ван Элдин и ее племянница заглянули навестить Гейл и привезли с собой Мисти. Гейл была тронута ликованием маленькой собачонки при виде своей хозяйки. Лаура тепло приветствовала Гейл, а та поблагодарила за сережки, подаренные ко дню ее рождения.
Глава 12
Холодным зимним днем, за неделю до Рождества, Сэм Пемблтон обрел вечный покой на кладбище небольшой церкви, где он молился мальчиком, а позже венчался.
Ланс, сэр Бонар, Лаура и Джудит пришли на похороны вместе с его коллегами и многочисленными друзьями. Полли Пемблтон настояла на своем и тоже пошла, хотя была совсем еще слаба. Гейл волновалась о ней. После потери мужа она почти ничего не ела. В тот вечер она выглядела настолько истощенной, что Гейл, проводив ее до кровати, решила послать за доктором.
– Эмоциональный шок, – сказал он, – плюс реакция на перемену климата, – заключил он и оставил лекарства, которые следовало принимать постоянно.
Ночью Гейл от волнения совсем не спала, а только дремала на стуле у бабушкиной кровати, периодически давая ей лекарство и питье.
Наутро в глазах бабушки появился здоровый блеск, цвет лица улучшился. Посетивший ее доктор выразил свое удовлетворение состоянием пациентки. Гейл следовало продолжать давать ей лекарства и легкую пищу. Благодаря ее усиленному уходу Полли Пемблтон стало лучше уже к следующему вечеру, а утром совсем полегчало. Уставшая от недостатка сна, Гейл пошла вниз, чтобы заварить чай для себя и бабушки и открыла дверь женщине, которая помогала по хозяйству. Возвратившись, она нашла бабушку с чашкой чаю в руках.
Полли Пемблтон критически посмотрела на обведенные синими кругами глаза внучки и сказала:
– Мне ужасно жаль, дорогая, что из-за меня ты вынуждена находиться далеко от Ланса и так много хлопотать. Ты выглядишь очень усталой.
Ланс высказался в том же духе, когда заехал навестить их в полдень. Гейл как раз провожала доктора, и Ланс последовал за ней на кухню.
Он грозно взглянул на нее:
– С какой стати вы не сообщили мне, что ваша бабушка больна? И зачем вы сами взялись ухаживать за ней? Выглядите так, будто провели морозную ночь на крыше, – сказал он раздраженно.
Она устало пожала плечами:
– Все уже позади. Ей намного лучше, и доктор разрешил ей сегодня вставать.
Он прислонился к кухонной двери, и одного взгляда на его загорелое задумчивое лицо для Гейл было достаточно, чтобы ощутить себя, по обыкновению, беспомощной. Самообладание и вся твердость, на которую она была способна ранее, оказались бессильны перед этим чувством. Она кипятила молоко на плите и делала для бабушки укрепляющий напиток, но руки у нее дрожали.
– Болезнь вашей бабушки следовало ожидать. Они так любили друг друга, – произнес он. – Вчера я был в Лондоне по делам и там столкнулся с вашим другом полковником. – Ланс сделал паузу и ехидно продолжил: – Или мне следовало сказать «вашим суженым»? Вам известно, что его тетка завещала ему большую часть своего состояния? Он приехал в Лондон на встречу с ее адвокатами.
Это было неожиданной новостью для Гейл, но она не откликнулась на его сообщение. Молоко вскипело, она перелила его в стакан, размешала и поставила на поднос.
– Никаких вопросов? – спросил он. – Кажется, я вас не удивил. Вы знали, что он прибудет, или полковник хотел сделать вам сюрприз?
Она со злостью набросилась на него:
– А почему бы вам не спросить самого полковника? – От бьющей ее дрожи Гейл чуть не перевернула поднос, но сильные руки Ланса поддержали его.
– Давайте я возьму поднос. Вы уроните его и все прольете.
Он помог ей, и они направились из кухни. Гейл шла впереди, быстро поднимаясь наверх, чтобы избежать дальнейшей беседы.
Полли Пемблтон уверенно сидела в кровати. В отличие от Гейл она была рада видеть Ланса.
– Здравствуйте, Ланс, – сказала она. – Как я рада вас видеть. Боюсь, вы найдете несколько утомительным общение со мной.
– Ничего подобного, – возразил он своим глубоким приятным голосом и установил поднос на столике у кровати. Затем по-деловому запустил руки в карманы и улыбнулся ей. – Замечательно выглядите. Как ваше самочувствие?
– Намного лучше. Я должна просить у вас прощение за то, что так долго удерживала Гейл подле себя.
– Не берите в голову. Скажите лучше, чем я могу вам помочь. Гейл выглядит усталой и истощенной.
– Да, она утомлена, моя девочка. Она очень помогла мне. Доктор говорит, что мне можно вставать, так что сегодня я попрошу миссис Бэкер, нашу приходящую служанку, приготовить обед. Тогда Гейл сможет отдохнуть. – Она взглянула на Ланса. – Так хорошо, что управление всеми делами вы взяли на себя. Я очень благодарна вам.
– Пустяки. – Он внимательно наблюдал за Гейл, подающей бабушке укрепляющий напиток. – Я надеюсь, что вы обе сможете провести с нами Рождество в «Башнях ван Элдинов».
– Осталось всего два дня, – вставила Гейл. – Как думаешь, бабушка, ты сможешь поехать?
Гейл сидела по другую сторону кровати и старательно избегала смотреть на Ланса. Полли Пемблтон поглядывала на них по очереди поверх стакана, который держала в руках.
– Мы сможем приехать утром Рождества, если получится, Ланс. Я думаю, что на празднование одного дня будет достаточно. Я хотела бы вернуться на ночь домой.
Он пожал плечами:
– Ну, если вы так хотите. Я надеялся, что вы погостите подольше. День рождения моей мачехи в сочельник, она устраивает небольшую вечеринку.
– Правда? Вы не говорили нам раньше. Нехороший мальчик! – бодро воскликнула Полли Пемблтон. – Тогда мы приедем в сочельник. Гейл поведет автомобиль.
После визита Ланса Полли Пемблтон чувствовала себя чудесно и, казалось, с нетерпением ожидала вечеринки по случаю дня рождения Лауры. Гейл съездила в Лондон, чтобы накупить подарков для Лауры ван Элдин.
В утро сочельника Гейл, проснувшись, увидела в окне спальни тихо кружащиеся снежинки. В сердце ее зародилась надежда, что начавшийся снегопад перекроет дорогу к «Башням ван Элдинов» и они никуда не поедут. Гейл боялась оставаться надолго в гостях у Ланса. Она понимала, что больше так продолжаться не может, но ей хотелось, чтобы бабушка выздоровела прежде, чем начнется бракоразводный процесс.
Когда они завтракали, выглянуло солнце, осветившее покров из снега, и он заблестел как сверкающее белое одеяло. К ленчу солнце пригрело настолько, что снег стал таять и остался только в редких местах, где его слой был потолще.
В пять часов они были готовы и стояли уже с пальто в руках, а Гейл доставала ключи от машины, когда послышался шум мотора подъезжающего автомобиля. По внутреннему трепету она догадалась, что это Ланс. И не ошиблась. Он шел к ним в красивом вечернем костюме, сияя улыбкой. Трепет Гейл перешел в панику, но ее бабушка не заметила перемены в девушке и удивленно и радостно воскликнула:
– Ну, Ланс! Гейл хотела управиться и без вашей помощи!
Аккуратно он снял пальто со спинки стула и закутал худые плечи Полли Пемблтон.
– Я подумал, что в просторном автомобиле вам будет удобнее, – сказал он, подавая ей руку.
Затем он вернулся забрать пакеты с подарками и свободной рукой прихватил Мисти. Гейл последовала за ним. Мисти и подарки были размещены на заднем сиденье, Гейл уселась рядом с ними. Она устало закрыла глаза, когда машина тронулась. Ей надо отдохнуть, чтобы выкроить время в течение вечера и начать разговор о расторжении их брака. Волнения по поводу бабушки отложили решение этого вопроса, но внезапное появление Ланса и то опустошение, которое оно принесло в ее спокойное существование, убедили Гейл, что время не ждет. Пора ей вырваться на свободу и обрести покой.
«Башни ван Элдинов» словно сошли с рождественской открытки. Дом был усыпан снегом. Лаура стояла в дверях на фоне огромной, сияющей огнями рождественской елки и приветствовала гостей. Она расцеловала всех, любезно приняла их подарки и засмеялась, когда Мисти, узнав ее, залаяла. Взяв пальто, она спросила Полли Пемблтон о самочувствии, проводила пришедших в зал и оставила, чтобы встретить других гостей.
Они были представлены одной паре, американским друзьям Лауры, которые вели оживленную беседу с сэром Бонаром и Джудит. Затем Ланс принес им бокалы с фруктовыми коктейлями, немного спустя они опять оказались в обществе Лауры ван Элдин. На праздничном обеде Гейл пришлось занять место между Лансом и его мачехой. Джудит села справа от него. Ее бабушка расположилась по другую сторону стола рядом с сэром Бонаром. Во время обеда Гейл скрывала свои расстроенные чувства под радушной улыбкой и приятным обхождением со всеми, даже когда сам Ланс обращался к ней, что случалось нечасто.
Позже в зале она старалась держаться подальше от Ланса, но, несмотря на это, не переставала следить за ним. Он смеялся и шутил с Джудит, говорил с бабушкой и много курил вместе с сэром Бонаром и американской парой. Когда он внезапно вышел из комнаты, чтобы привести новых гостей, ее взгляд был прикован к двери – так она ожидала его возвращения.
Судорога боли пересекла ее лицо при мысли о том, что Ланс все еще считает ее испорченной, избалованной отцом девчонкой. Он неоднократно пытался перевоспитать ее и в последний раз на эту тему говорил с ней в день смерти дедушки. Его безразличие с тех пор означало, что то была его заключительная попытка, поскольку он, казалось, не повторял больше воспитательных бесед, считая это бесполезным.
Один раз он возвратился, держа в руках какие-то бумаги, и, когда их глаза встретились, она первая потупила взор.
Вечер проходил отлично. Полли Пемблтон и сэр Бонар беседовали, довольные общением друг с другом. Предоставленная самой себе, что ее даже устраивало, Гейл стала озираться в поисках Мисти: ее пора было выгулять в саду. С тревогой она обнаружила, что собачонки нет в комнате, хотя до этого она видела ее именно здесь.
– Поищи в библиотеке, – предложила Лаура. – Она могла убежать туда, когда Ланс в последний раз выходил.
Гейл зашла в библиотеку и включила свет. Закрыв дверь, она осматривала комнату и вздрогнула, когда кто-то поднялся со стула за ее спиной.
– Ищете кого-то? – лениво спросил Ланс.
Сердце заколотилось в ее груди.
– Как вы испугали меня!
– Моя внешность обычно приводит в трепет, – сказал он весело. – Не знаю почему.
Ланс занял позицию между нею и дверью, словно был готов атаковать, как сторожевой пес, если она сделает хоть шаг. От страха Гейл растеряла все свое остроумие. Наступила тревожная минута, и Гейл попятилась.
– Вы можете не бояться меня, моя девочка, – сказал он ласково. – Зачем вы старались показать мне, будто увлечены полковником?
Она покачала головой:
– Это вам самому пришло в голову.
Сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда он стал медленно приближаться к ней. Он неуклонно надвигался на нее, и с отчаянием Гейл подумала, что Мисти теперь не сможет ее защитить.
– Но вы не объяснили мне, что были похищены шейхом, а мистер Шеард спас вас.
– Вы не поверили бы моим объяснениям, – вымолвила она, чувствуя предательскую стену позади себя.
Когда он остановился совсем рядом с ней, то посмотрел со знакомым негодованием.
– Это была не единственная причина. Была и другая. Какая?
Гейл судорожно выдохнула:
– Это легкий путь к разводу. Вы ведь хотели избавиться от меня.
Он глядел ей в глаза несколько долгих секунд, а потом спокойно проговорил:
– Кто вам сказал, что я хочу избавиться от вас?
– Вы сами. Вспомните. – Она сверкнула глазами, дрожа как осиновый лист. Ей было наплевать, видит он это или нет.
– Но я не могу без вас. Много раз я пробовал освободиться от мыслей о вас – вы слишком глубоко проникли в мое сердце. Я хотел быть избавленным от той Гейл, которая все делала по-своему, даже ценой счастья близкого человека. Она была настолько эгоцентрична и мелочна, что я должен был выяснить, есть ли другая Гейл.
– И выяснили, что нет.
Он заключил ее в тюрьму своих рук и продолжал говорить, как будто она не прерывала его:
– Я хотел видеть печаль и сострадание в глубине ваших красивых глаз. Я хотел видеть ваше лицо отражающим трагедии целого мира, а не только личные. В то же время мне стало невыносимо думать о вашем страдании. – Он притянул ее ближе, заглядывая в глаза. – С нашей первой встречи вы пробудили охотника во мне. Вы обладали всем, что может заставить мужчину преследовать женщину, – это внешнее, но должно было быть что-то более глубокое, чтобы преследование было поистине оправдано. При помощи колких обидных слов и цинизма я хотел вытащить на свет то, что искал. Когда до меня дошли слухи о вас и полковнике, я почувствовал горечь потери. Мне необходимо было проверить их правдивость.
Внезапно Гейл ощутила, что с нее хватит. Его близость была для нее невыносима.
– Да, вы потерпели неудачу. Теперь, ради бога, оставьте меня одну! – вскричала она, неистово толкая его в грудь. – Я хочу расторгнуть наш брак!
С тем же успехом она могла толкать стену позади себя. Он твердо стоял перед ней, и ее подбородок почти упирался ему в грудь.
– Вы действительно этого хотите? – спросил он, не отводя взгляда от ее лица. – Вы можете повторить это, глядя мне в глаза?
Она сделала жалкую попытку, но слезы были готовы сорваться с век, и она потупила взор. В следующее мгновение он обвил ее руками и прижал к себе.
– Вы не можете без меня, – сказал он серьезно. – Не вздумайте спорить. Химическая реакция, которая вспыхивает между нами при встречах, обрекает нас навеки соединиться.
Она чувствовала его руки у себя на талии. Нервная дрожь прошла, но осталось легкое головокружение от его близости.
Все же он любит ее! Секундой позже она убедилась в этом, когда он поцеловал ее в губы. Поцелуи следовали за поцелуями, и Гейл казалось, что она наконец-то вырвалась из длинного темного туннеля на солнце. Это было то чувство, о котором предупреждала ее бабушка. Его ищет каждая девушка, разными путями, различными маршрутами – жажда любви ведет к нему.
Когда Ланс оторвался от ее губ и заглянул ей в глаза – это был тот взгляд, о котором она так долго мечтала. Хотелось плакать от счастья и кричать, что с ней это случилось – пришла настоящая любовь! Ее чувства были написаны на ее лице, и он ничего не стал спрашивать, а только плотнее прижал свои губы к ее губам.
Когда в конце концов он оторвался от ее губ, чтобы позволить ей вздохнуть, то не смог остановиться и начал осыпать поцелуями шею Гейл, упиваясь ее сладостью, как человек, замученный жаждой.
Намного позже Гейл вспомнила о Мисти.
– Ты видел Мисти? – спросила она в то время, как лицо ее горело от его поцелуев.
Он усмехнулся.
– Ты нарочно спрятал ее, правда?
Он засмеялся и снова обнял ее:
– Я хотел заманить тебя сюда. Мисти наверху в комнате бабушки.
– В комнате бабушки? Но мы едем домой сегодня вечером. Ты же слышал, что она хочет провести ночь в собственной кровати.
– Ты не знаешь Лауру – она может уговорить кого угодно, так что твоя бабушка уже укладывается на ночь в спальне наверху. Я достаточно долго ждал свою жену.
Она затрепетала от страсти, прозвучавшей в его голосе, и насмешливо поинтересовалась:
– Я буду спать в старой комнате на первом этаже?
– Нет, только не это, миссис ван Элдин! Ты будешь спать со мной в нашей общей комнате. – Он посмотрел на часы: – Пока мы можем провести вместе только два часа, чтобы не было столь очевидным наше исчезновение. Как только я это перенесу!
Гейл была удивлена:
– Не лучше ли будет присоединиться к гостям? Они станут волноваться, начнут нас искать…
Ланс улыбнулся с сожалением.
– Ты права. Не могу дождаться конца этой вечеринки, – сказал он, и от его взгляда у нее захватило дух. – Теперь ты меня не боишься, правда?
«Как можно быть вне себя от счастья и бояться чего-либо?» – подумала она, кивая в ответ и подставляя лицо для поцелуя перед выходом к гостям.