355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Эшли » Убийственная Сексуальность » Текст книги (страница 9)
Убийственная Сексуальность
  • Текст добавлен: 13 июня 2020, 11:30

Текст книги "Убийственная Сексуальность"


Автор книги: Кэти Эшли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Затем заметили бы восхитительную задницу альфа-самца, его темно-синие брюки, смятые вокруг лодыжек. С каждым его мощным толчком в мою киску, ремень звякал по полу, а каталка двигалась все дальше.

Более чем уверена, ни в одном фильме вы не увидите подобной сцены секса. Скорее такое может иметь место в каком-нибудь странном фетиш-порно.

– О боже, я снова кончаю! – застонала я, уткнувшись ему в шею.

– Я тоже, детка. Давай сделаем это вместе.

Когда наши тела задрожали и дернулись, мы вдвоем вознеслись на вершину удовольствия. Кетчер упал на меня, и носилки сдвинулись в последний раз. И в этот момент я почувствовала на заднице что-то ледяное.

– А-А-А! – заорала я.

Потерявшись в удовольствии, я не заметила, что Кетчер во время траха докатил нас до соседней комнаты и задел каталку с трупом. Рука мистера Делейни нечаянно откинулась. Но из-за начавшегося окоченения, она не свесилась, а выпрямилась в сторону.

Последний толчок сдвинул меня с каталки, и ладонь усопшего коснулась моей голой задницы.

Я стала размахивать руками и ногами в попытках сдвинуться с места. Когда ничего не вышло, отползла и оттолкнула от себя Кетчера. И устроила сумасшедший танец с задранной юбкой по подготовительной комнате.

– Фу, фу, ФУ!

– Малышка, какого хрена? Ты только что убила весь кайф поле секса.

Кетчер стоял со спущенными штанами и обмякшим в презервативе членом.

Я потерла задницу, словно могла избавиться от мерзкого прикосновения трупа. Конечно, я и раньше задевала мертвецов во время подготовки, но на мне были рабочий фартук и перчатки.

Переведя взгляд с меня на мистера Делейни и обратно, Кетчер, наконец, расхохотался.

– Тебя только что облапал за попку мертвый парень?

– Это не смешно.

– На самом деле, есть немного.

– Ага, рада видеть, что тебе это нравится, – проворчала я, натягивая стринги. А потом одернула на место юбку. Решив вернуть руку мистера Делейни на место, я вдруг замерла.

– Что такое? – спросил Кетчер.

Я оторвала взгляд от трупа.

– У него на ногтях следы мышьяка.

У Кетчера округлились глаза, он подошел ближе.

– Святое дерьмо. Отравление?

– Видишь широкие белые линии на ногтевых пластинах?

Он наклонился и осмотрел руки мистера Делейни. Затем тихонько присвистнул.

– Черт бы меня побрал.

Я удрученно покачала головой.

– Поверить не могу, что не заметила этого раньше.

– Ну, тебе поступил звонок о ненасильственной смерти. Дьявол, даже в больнице этого не заметили.

– Вероятно, отравление вызвало признаки инсульта. Заметив полосы, они могли бы подумать, что это от нехватки кислорода.

Указав подбородком на мистера Делейни, Кетчер спросил:

– Что ты о нем знаешь?

Я пожала плечами.

– Совсем ничего. Никогда не видела его до этой ночи. Должно быть, он новенький в городе... – я замолкла и подняла ладонь ко рту. – О, боже. Мистер Делейни имеет какое-то отношение к убийству Рэнди, да?

– Я бы сказал, что очень даже вероятно, черт побери. – Кетчер принялся поправлять на себе одежду. – Мне нужно позвонить парням и выяснить, какое отношение он может иметь к Рэнди.

– Конечно.

Он поднял с пола пиджак и выудил из кармана телефон. Начал набирать номер, но потом остановился и посмотрел на меня.

– Этот странный поворот событий означает, что я не приглашу тебя сегодня на ужин.

– Все нормально. Я понимаю.

Кетчер разочарованно покачал головой.

– Нет, не нормально. Я уже четыре раза тебя поимел, но еще ни разу не накормил ужином.

Я засмеялась.

– Ты покупал мне текилу в «Аналье».

– Это не одно и то же.

Я прижалась к нему и обвила его шею руками.

– Знаешь, а ты настоящий джентльмен, раз беспокоишься о том, чтобы угостить меня ужином.

Он ухмыльнулся.

– Рад, что ты это осознала.

– Правда то, что ты трахнул меня на каталке в комнате для подготовки трупов может несколько подпортить тебе репутацию, – поддразнила я.

Кетчер поднял ладонь.

– Слово скаута, что отныне я буду трахать тебя только в священной спальне.

Я засмеялась, играя с волосками на его затылке.

– Не уверена, что хочу, чтобы ты давал такую клятву.

Его брови поползли вверх.

– Да ладно?

– Можно растерять запал, если убрать фактор спонтанности.

– Хм-м, тут ты, пожалуй, права. – Он наклонил голову для поцелуя. – Я определенно не хотел бы растерять ни капли запала.

– Я тоже.

– Ну, ладно. Думаю, что нашел способ загладить перед тобой вину.

– И какой же?

– Пусть хоть ад разверзнется, завтра вечером я приглашаю тебя на ужин.

– Хорошо.

– Где здесь самое прекрасное место для ужина?

Разум тут же подкинул идею о «Винокурне» – ресторанчике со стейками и морепродуктами на Мэйн-Стрит. Но вслед за этим пришла еще одна мысль о том, каким выдающимся событием в городе станет мой ужин с Кетчером. Учитывая, что большинство горожан ходят туда как минимум раз в неделю, то все узнают, что я сидела там с мужчиной. Я уже могла чувствовать на себе их взгляды, слышать шепотки за хвостами лобстеров, или как какой-нибудь старик крикнет над ребрышком: «Черт подери, Оливия, я уж думал, что никогда не увижу тебя с мужиком».

Вздрогнула от этой мысли.

– Эм... тут особо и выбирать не из чего. Почему бы нам не поехать за город?

– У меня есть идея получше. Я сам приготовлю тебе ужин.

У меня округлились глаза.

– Ты готовишь?

– Да, мадам, готовлю.

Я улыбнулась.

– У тебя действительно много талантов.

Кетчер засмеялся.

– Да, черт побери. Но у меня есть скрытый мотив готовить тебе.

– И какой же? На самом деле ты жадина?

– Нет, Мисс Дерзкая Штучка, не угадала. На самом деле мне хочется показать тебе свой дом.

– Правда? – спросила я, затаив дыхание.

После слов, что он хочет для меня готовить, мои бедные чувства были перегружены. Вдобавок он предлагает показать мне свой дом, и я уже близка к тому, чтобы приложив ладонь ко лбу, грохнуться в обморок.

– Ага, мы с братом сами построили его, а потому это моя гордость.

– Так во сколько мне подъехать к тебе домой?

– Давай устроим настоящее свидание, и я сам заеду за тобой.

– Но разве тебе ехать не больше сорока пяти минут?

– Могу за тридцать пять, – ответил он с игривым блеском в глазах.

– Ладно. Можешь меня забрать.

Поцеловав меня на прощание, Кетчер направился к двери.

– Увидимся завтра в пять.

– Буду ждать.

Он подмигнул мне через плечо.

– И я тоже буду ждать тебя в качестве десерта.

ГЛАВА 12

На следующий день я была занята работой у Салливанов. В часовне мы проводили службу за упокой мистера Петерсона, далее процессией следовали к национальному кладбищу в Кантоне. Там усопшему, как ветерану Второй мировой войны будут оказаны воинские почести. Учитывая, что до дома придется возвращаться целый час, я собиралась поднапрячься, чтобы встретиться с Кетчером. Это как раз один из тех случаев, когда я действительно сожалела, что главная и не могу доверить все Аллену или Тодду.

Мне не хотелось тратить время, поэтому принесла все необходимое в похоронное бюро. Соберусь потом на втором этаже. Хотя я выбрала дерзкую юбку и блузку под нее, Джилл сразу же наложила на них вето и пообещала найти мне что-то более сексуальное. Я видела ее гардероб, а потому знала, что он переполнен соблазнительными нарядами.

Направляясь на службу у могилы мистера Петерсона, я ответила на звонок Тодда.

– Эй, Лив, криминальная лаборатория только что позвонила. Надо забрать Рэнди.

– Ох черт. Я слишком далеко с Блэки, а Старая Голубка в ремонте.

Да, ребята, у наших катафалков есть имена. Блэки – это Cadillac XTS Landau Coach цвета оникс. Я потратилась на нее два года назад. А Старая Голубка – темно-синий Cadillac LTS. Этот катафалк отец купил десять лет назад.

– Не волнуйся. Я могу загрузить носилки в цветочный грузовик.

Я застонала.

– Классно.

Тодд рассмеялся.

– Эй, на боку написано только «Салливаны». Никто не поймет, что это цветочный фургон.

– Ладно. Сойдет. Если вернетесь раньше меня, просто положи его в морозильник. Мне нужно получить подтверждение из крематория Фрилингс.

Поскольку мы относительно небольшая фирма, собственного крематория у нас не имелось. Приходилось отвозить тела в тот, что от нас в часе езды.

– Сделаю. Пока.

– Пока, Тодд.

К счастью, служба прошла довольно быстро, и я вернулась в бюро Салливанов почти за час до приезда Кетчера. По случайному совпадению, Тодд тоже только что привез Рэнди и катил его по пандусу.

– Рада видеть, что ты так быстро добрался.

– Э, да. Никогда не думал, что смогу так быстро доехать по пробкам Атланты.

Телефон Тодда зазвонил. Взглянув на экран, он поморщился.

– Дерьмо.

– Что случилось?

– Это Мэри. Я уже десять минут как должен находиться на стадионе на игре Джастина.

– Ответь и скажи, что уже едешь. – Я отогнала его от каталки. – Иди. Я могу закончить здесь.

– Ты уверена?

Я улыбнулась.

– Ты уберешься отсюда, в конце концов?

Он ухмыльнулся.

– Спасибо, Оливия.

– Не за что.

Я вкатила Рэнди в подготовительную комнату, а Тодд вылетел через заднюю дверь. Когда поместила тело в морозильник, в дверь постучали, и я предположила, что это Джилл с моим платьем. Но когда открыла, то обнаружила Пиз, Аллена и свою мать. Я оглядела компанию.

– Привет.

Не утруждаясь поздороваться, Пиз выдала:

– Мы здесь, чтобы посмотреть на них.

– На них?

Она закатила глаза.

– На члены. Мы хотим увидеть два члена Рэнди.

Я с недоверием уставилась на посетителей.

– Пожалуйста, скажите, что это шутка.

– Нет, черт побери. Члены Рэнди это как восьмое чудо света, – возразила Пиз.

– Эм, я не собираюсь устраивать тут голое шоу.

– Да брось, Лив. Мы же не просим тебя осквернять Рэнди платой за вход. И, думаю, тут скорее шоу уродцев, а не голое шоу, – парировала Пиз.

Я скрестила руки на груди, многозначительно уставившись на мать.

– От этих двоих я могла ожидать подобного, но, серьезно, мама, и ты туда же?

Она нервно теребила жемчужное ожерелье, то самое, что отец подарил ей на тридцатилетний юбилей свадьбы.

– Я просто подумала, раз они собираются посмотреть, то мне тоже хотелось бы.

Спрятав лицо в ладонях, я потерла глаза.

– Невероятно.

– Что невероятного? – спросила Джилл.

Она появилась позади команды любителей голого шоу. В руках она держала черные туфли на шпильках, а на плече висело черное платье.

– Что мои родные захотят посмотреть на два члена мертвого мужика.

Зеленые глаза Джилл округлились. В следующую секунду она скинула платье на спинку стула и прошла мимо меня в подготовительную комнату.

– Я тоже собираюсь это увидеть.

Я закусила губу, чтобы не выдать знаменитую фразу Юлия Цезаря «И ты, Брут?». Стоило сообразить, что это как раз в стиле Джилл.

Понимая, что битва заранее проиграна, я в знак поражения подняла руки.

– Ладно, ладно. Если у вас не хватает порядочности, чтобы уважать мертвых, то вперед, – я ткнула пальцем в сторону Аллена, – можешь вытащить Рэнди из морозилки, а потом засунуть обратно. Я в этом не участвую. К тому же, у меня планы на вечер и мне нужно собираться.

Лицо мамы загорелось как рождественская елка.

– Планы? Означает ли это, что у тебя свидание?

Прежде чем я успела ответить, Джилл вставила:

– Думаешь, в сексуальном платье и развратных туфлях она собралась забирать покойников?

В поистине драматической манере мама прижала ладонь к груди и одарила меня широкой улыбкой.

– Ох, дорогая, ты знаешь, как я взволнована, услышав это?

– Да, мама. Знаю.

Пиз с любопытством уставилась на меня.

– И с кем же ты пойдешь?

– Кетчер Мейнс.

Мама и Пиз одновременно воскликнули:

– Парень на одну ночь?

Я закатила глаза.

– Да. Именно он.

На губах бабушки заиграла довольная улыбка.

– Так-так, Оливия, ты, должно быть, произвела на него сильное впечатление, если он вернулся за добавкой. – Она ткнула меня в руку кончиком трости. – Не думала, что ты на это способна.

Аллен застонал.

– Эм, а можно не обсуждать при мне интимные подробности жизни сестры?

– Ты прикалываешься? Я так рада, что у нее вообще есть интимные подробности, что готова кричать об этом с крыши, – возмутилась Пиз с порочной ухмылкой.

– Этот разговор настолько неправильный, что даже не смешно, – возразила я, уткнув руку в бок.

Мама кивнула.

– Оливия права. Мы не должны обсуждать ее личную жизнь. Некоторые вещи должны оставаться личными.

– Спасибо.

Она улыбнулась и добавила:

– Даже если мы до смешного рады, что она с кем-то встречается. – От ее слов глаза запекло от слез. Она дернула в мою сторону подбородком. – А теперь иди наверх и собирайся. Ты не должна заставлять Мистера Чудо ждать.

Я посмотрела на настенные часы.

– Черт. Он будет через сорок минут – Я заторопилась уйти. Схватив со стула туфли и платье, повернулась к Аллену. – Не забудь все закрыть, как закончите.

Он с улыбкой отсалютовал мне.

– Есть, капитан.

– Умник, – буркнула я, поднимаясь по лестнице.

Выйдя из душа, я посмотрела на часы в телефоне и с бешеной скоростью бросилась делать прическу и краситься. Джилл снова нашла для меня облегающее черное платье-тунику с бисером на лифе. Достаточно нарядное для свидания, но не кричащее о том, как я старалась. Я натянула пару черных кружевных чулок, зная, что Кетчеру они понравятся, и надела туфли.

Поскольку полагала, что он опустит верх кабриолета, вытащила из шкафа красный свитер. У меня их несколько в разных цветах. Температура непредсказуема не только в Джорджии, но и в похоронном бюро. Пришлось научиться одеваться в несколько слоев.

Только я начала спускаться по лестнице, как услышала голос Пиз.

– Ну и ну, агент Мейнс, разве вы не сильный и крепкий мужчина?

Че-е-ерт! Я едва не споткнулась на каблуках и не свалилась лицом на ступеньки. О нет. Пожалуйста, нет. Ради всего святого, почему Пиз все еще здесь? Не похоже, что у нас остались тела, чтобы организовать собрание клуба АПП. Предполагалось, что она посмотрит на Кинга и Конга и отправится восвояси в Лосиный Домик поиграть со старушками в «Бинго» и пофлиртовать со старыми чудаками.

По последним ступеням лестницы я практически слетела. Завернув, в гостиной обнаружила Кетчера, зажатого на диване между мамой и Пиз. Они обе оценивающе его разглядывали.

На стук моих каблуков по деревянному полу все подняли глаза. Удивительно, но на лице мужчины не наблюдалось выражения ужаса от того, что стал объектом их внимания. Ладно, мама довольно безобидна, если не намекает на нашу с Кетчером свадьбу. Как вчера. А вот Пиз – настоящая пороховая бочка. Меня передернуло при мысли, что в мое отсутствие она могла успеть выдать.

Кетчер поднялся с дивана и подошел поцеловать меня. В губы. И даже чуть-чуть с языком. Отстранившись, наградил убийственной улыбкой.

– Ты выглядишь умопомрачительно.

От его комплимента у меня вспыхнули щеки.

– Спасибо.

– Извини, я приехал немного раньше.

– Нет, нет. Все хорошо, – солгала я.

– Я планировал до пяти подождать в машине. Не хотел, чтобы подумали, что я потенциальный клиент, которому нужно показать гробы и озвучить ценник. Но потом твоя бабушка постучала в окно и велела вытаскивать мою симпатичную задницу. – Он бросил взгляд через плечо и улыбнулся. – Вы же так сказали, миссис Салливан?

Пиз хихикнула.

– Ну да.

– Я подумал, что невежливо было бы не исполнить ее желание, и, конечно же, не хотелось неправильно начинать знакомство с твоей бабушкой и остальными членами семьи.

– Как мило с твоей стороны, – задумчиво произнесла я.

Мама встала с дивана и присоединилась к нам.

– Оливия, ты не рассказывала, как очарователен твой друг, – игриво произнесла она. Я в шоке смотрела, как она хлопает ресницами перед Кетчером.

Пиз хмыкнула с дивана.

– Забудь про очаровательного. Ты не говорила, какой он убийственно сексуальный.

Кетчер млел от их комплиментов, вызывая желание закатить глаза.

– Было много дел и все так закрутилось, что не выдалось возможности рассказать о нем.

Мама затеребила ожерелье.

– Да, Холден поведал нам обо всех событиях, связанных с убийством Рэнди.

Пиз ткнула Кетчера тростью в бедро.

– Если решите снова наведаться в нудистскую колонию, агент Мейнс, то я бы поехала с вами. Мне всегда хотелось это попробовать.

Он рассмеялся и посмотрел на нее через плечо.

– Буду рад отвезти вас куда угодно, миссис Салливан. Даже в нудисткую колонию.

– Загородный клуб, – тихо поправила я.

– Что-что-что, милая? – переспросила мама.

– Ничего. Кетчер, думаю, нам пора ехать.

– Да. У нас впереди дорога.

– Направляетесь в какое-нибудь милое местечко? – поинтересовалась Пиз.

– На самом деле я везу Оливию к себе домой, чтобы приготовить ей ужин, – ответил Кетчер.

Глаза Пиз за очками чуть не вылезли из орбит, и я стала опасаться, что от удивления она проглотит снюс.8– Ты готовишь?

– Иногда. Я все еще учусь.

Она покачала головой и указала на меня тростью.

– Может, ты и пережила чертовски долгий период засухи, но это определенно того стоило.

Я возвела глаза к потолку и мысленно вопросила, за что мне такое наказание. Думаю, это расплата за секс в кладовке и разглядывание в храме божьем фотографии члена.

Кетчер взял меня за руку.

– Должен отметить, что Оливию тоже стоило ждать.

Мама ойкнула, а Пиз выдала:

– Разрази меня гром!

Я же, разинув рот, уставилась на него. Он так считал на самом деле или сказал только чтобы покрасоваться перед мамой и Пиз? Я не могла не обратить внимания на искренность в его глазах.

Я не имела богатого опыта общения с мужчинами, но, кажется, мы двигались от просто горячего секса к отношениям почти с извращенной скоростью. Рациональная часть меня спрашивала, а что я в действительности о нем знаю, кроме того, что он сексуальный агент с отличным чувством юмора и фантастическим членом? Постаралась изгнать из головы сомнения. Хотелось как можно дольше наслаждаться тем, что у нас есть.

– Ты самый милый человек, которого я когда-либо встречала, – проворковала мама. Затем похлопала меня по руке. – Разве он не самый милый?

– Да. Это так, – ответила я, глядя Кетчеру прямо в глаза.

– Леди, вы вгоняете меня в краску, – пошутил он.

Пиз фыркнула.

– Сомневаюсь, что что-то может заставить тебя покраснеть. Уверена, с такой внешностью ты все это уже слышал и не раз.

Этим заявлением момент был разрушен.

– На этой ноте нам пора. – Я взяла Кетчера за руку. – Увидимся завтра.

Когда я потащила мужчину к двери, Пиз крикнула вслед:

– Надеюсь, ты положила в сумочку зубную щетку. И чистые трусы.

Усмехнувшись, Кетчер пробормотал:

– Боже.

Бросив взгляд через плечо, я произнесла:

– Остановимся на зубной щетке. Трусики не нужны. На мне их нет.

От агента Сексуальные Штаны послышалось тихое: «Блядь». На этом я захлопнула входную дверь. Когда мы направились к кабриолету, он поинтересовался:

– Ты серьезно про отсутствие трусиков?

Я рассмеялась.

– Думаю, тебе стоит быть хорошим мальчиком и подождать, чтобы выяснить это.

ГЛАВА 13

Сделав короткую остановку у моего дома, чтобы забрать сумку с вещами, мы выехали из города. Практически добравшись до места, Кетчер неожиданно свернул на парковку «Пабликса». Не дав мне возможности задать вопрос, он повернулся с застенчивой улыбкой.

– Назови это раздолбайством, но мне еще не выдался шанс зайти в магазин.

– Все нормально. Я не против помочь тебе с покупками.

– Уверена? Можешь подождать в машине, если хочешь.

– Опустишь для меня стекло, словно я собака? – рассмеявшись, поддразнила я.

– Для тебя я даже оставлю машину заведенной, – ответил он, подмигнув.

Я потянулась за сумочкой.

– Буду рада сходить с тобой.

Кетчер кивнул и выбрался из машины. А потом до глубины души удивил, обойдя автомобиль спереди и открыв для меня дверь.

– Знаешь, тут нет моей мамы или бабушки, чтобы пытаться произвести на них впечатление, – пошутила я.

– Ха-ха. Я джентльмен даже когда вокруг некого впечатлять.

– Ты и без открывания дверей поразил мою мать и Пиз.

Улыбнувшись, он проговорил:

– Твоя бабушка это нечто.

– Да. Она такая.

– Ты в курсе, что она ударила меня тростью по заду?

– Не удивлена. Я даже почувствовала, что ты ее слегка завел. Эдакое сексуальное напряжение.

– Только с ее стороны, – выпучив глаза, запротестовал Кетчер.

Я захихикала.

– Конечно. Ты не бросишь меня, чтобы поваляться на сеновале с моей бабушкой.

Он вздрогнул, вытаскивая тележку.

– Знаешь, думаю, не будь рядом твоей мамы, она могла бы попытаться дотронуться до моей промежности.

– Возможно.

– Проклятие, – пробормотал он, вытирая ладонью лоб.

– Добро пожаловать в мой мир.

Кетчер покатил тележку к продуктовому отделу.

– Какие овощи ты не любишь?

– Я не фанат редиски, и только. А так ем практически все.

Он ухмыльнулся.

– Раз уж мы на публике, то буду хорошим мальчиком и не буду пошлить по этому поводу.

– Тебе, наверно, нелегко далось такое серьезное решение.

– Так и есть.

– Что мне взять, чтобы ускорить процесс?

– Принеси два желтых патиссона и два цуккини.

– Сейчас вернусь.

Покопавшись в куче патиссонов, нашла самые красивые и упаковала. Я выбирала между двумя огромными цуккини, когда Кетчер подкатил тележку.

– Напоминают обо мне? – поддразнил он.

Закатив глаза, я возразила:

– Думала, ты собирался хорошо себя вести на людях.

– Небольшая оплошность. Буду стараться усерднее.

– Несильно на это надеюсь.

– Ты слишком хорошо меня знаешь.

Закончив в продуктовом отделе, Кетчер направил тележку к пекарне. Он выбрал длинный багет и двинулся к сладостям.

– Что на десерт?

– Это очень обижает, что ты не испек для меня торт или пирог, – пошутила я.

– Десерты не мой конек. Обычно я оставляю это на мать.

– Ай. Как мило.

– Почему мило?

– Ты в курсе, что маменькин сынок?

Кетчер нахмурился.

– Я бы так не сказал. – Когда я вскинула брови, он сдался. – Ладно. Может, немного.

Я улыбнулась.

– Твоя мама балует своего малыша?

– Еще как. Она сейчас на пенсии и любит готовить мне обеды. Джем женился, а потому мама считает, что должна заботиться обо мне, раз у меня нет для этого жены.

– Ты ж мой сладкий.

– Говоря о сладком... – он взял коробочку с шестью кексами, – у меня своего рода зависимость от кексов.

– Правда? – спросила я, не в силах сдержать удивление.

Кетчер выглядел оскорбленным.

– Разве мужчина не может любить кексы, не теряя при этом своего достоинства?

Со смехом я ответила:

– Прошу прощения.

Он ухмыльнулся.

– Не совсем по классике, но как насчет кексов на десерт?

– Ванильные со сливочным кремом?

– Да, – изучив этикетку, ответил он.

– Тогда я «за» руками и ногами.

– Я знал, что не зря ты мне нравишься, – произнес он, мимолетно чмокнув меня в губы.

В жизни бы не подумала, что продуктовый магазин может оказаться романтичным местом. Но сейчас, чувствуя себя героиней романтической комедии, я наслаждалась каждой минутой.

– Какое мясо предпочитаешь? – спросил Кетчер. – Кроме моего члена, разумеется, – добавил он, не дав мне возможности ответить.

Я закатила глаза.

– Тебя и правда нужна помощь в избавлении от пошлости.

– Что-то вроде клуба анонимных пошляков?

– Типа того.

– Скорее всего, это окажется пустой тратой времени, потому что кто бы ни встал рассказать свою историю, какая-нибудь задница все равно отыщет в его словах сексуальный подтекст.

Я захихикала.

– Логично.

Кетчер остановился перед прилавком с морепродуктами.

– Я подумываю о жареном лососе. Как тебе?

– Божественно. Люблю лосося.

– Хорошо.

– Можно только одну просьбу?

– Конечно.

– Выбери вот из этих, – указала я на лоток с очищенной рыбой.

– Почему?

– Довольно глупо, но я не очень люблю чешую и не хочу видеть вылупившиеся на меня рыбьи глаза.

Кетчер рассмеялся и подозвал продавца.

– Нам без чешуи.

– Спасибо.

– Все для тебя, детка.

И я снова воспарила в своем магазинном романе.

ГЛАВА 14

Мы не стали задерживаться в магазине и вскоре вновь ехали к дому Кетчера. Спустя минут десять свернули с главной дороги на двухполосную.

– Ты давно здесь живешь?

– Около двух лет. Десять лет назад родители закончили преподавать в Вестминстерском университете Атланты и захотели переехать в деревню. Они нашли этот участок в десять акров, выделив нам с братом и сестрой по два. Джем сразу же построил свой дом, а потом мы год или два работали над моим. Делали по чуть-чуть, когда появлялось время.

Свернув направо, мы двинулись по небольшой мощеной дороге.

– Это дом моих родителей, – произнес Кетчер, указывая на двухэтажный особняк в колониальном стиле с широким крыльцом.

– Вау, какой красивый, – отозвалась я, когда он притормозил, давая возможность рассмотреть лучше.

Потянувшись через меня, он указал на домик в стиле кейп-код справа.

– А это – Джема.

Я улыбнулась, когда заметила, что весь окруженный белым забором двор усеян игрушками.

– Сколько же у него детей?

Кетчер закатил глаза.

– Четверо и еще один на подходе.

Я пораженно развернулась на сидении.

– Пять детей?

– Три девочки и два мальчика. Точнее, третья девочка скоро родится. Джем всегда хотел полный дом детворы. К счастью, он нашел спутницу с похожими взглядами. Они поженились в двадцать и спустя два года, стоило ей закончить обучение, стали рожать детей как по часам.

Я с любопытством уставилась на него.

– Непохоже, что ты очень любишь детей.

Он покачал головой.

– Я люблю детей.

– Тогда почему закатываешь глаза, рассказывая про племянников?

– Потому что не хочу их в таком количестве. Дайте мне одного или двух, и я буду рад.

Я не осознавала, что задержала дыхание, пока легкие мучительно не обожгло. Медленно выдохнула.

– Думала, что я бессердечный ублюдок, который не хочет детей, а? – спросил Кетчер.

С моих губ сорвался нервный смешок.

– Нет-нет. Я совсем так не думала.

– Да конечно.

– Ну ладно, может, совсем немного. – Подняла я почти сведенные большой и указательный пальцы.

– Я знал, что не ошибся.

– Какое большое эго.

Он посмотрел на свою промежность, а потом снова на меня.

– Разве мы это не знали?

– Кетчер, прошу.

Он поднял ладонь.

– Ладно-ладно. Прекращаю. По твоей реакции могу предположить, что ты хочешь детей.

– Да. Хочу. Очень хочу. – Я опустила взгляд на свои руки. – Это несбывшаяся мечта – стать матерью... и женой.

Едва эти слова слетели с моих губ, съежилась. Я только что совершила одну из главных ошибок периода свиданий. Эмоционально распустилась, открывая слишком много о своих целях в отношениях. Признание, что хочу выйти замуж, вероятно, заставило Кетчера внутренне передернуться.

Он взял меня за руку.

– Оливия, мне тридцать три года. Годы безудержного веселья уже позади. Я брал кредит на дом с двумя дополнительными спальнями. И я строил их, предполагая заселить туда маленьких Кетчеров.

Услышав такое описание, я не смогла сдержать смешок.

– Так практично думать наперед.

– Благодарю. Я очень практичный парень. – Он поднес мою ладонь к губам и поцеловал ее. – Я знаю, чего хочу, и не отступлю, пока не получу желаемое.

От его комментария и взглядов, которые он бросал на меня, в животе начали танцевать брейк бабочки. Возможно ли, что после стольких лет и всех эмоциональных катастроф я наконец-то нашла своего единственного? И неужели это произошло всего за несколько дней? В глубине души я не могла не задаться вопросом, чувствовал ли Кетчер ту же связь. Не по этой ли причине он сказал, что тоже хочет остепениться? Не уверена, делаю я поспешные выводы или лихорадочные. После возвращения в игру меньше всего хотелось оказаться с разбитым сердцем.

Кетчер нежно положил мою ладонь мне на колено.

– А теперь позволь показать свой дом.

Мое «хорошо» вышло практически бездыханным шепотом, потому что я пыталась оправиться от тяжести разговора.

Оставив позади жилища родителей и брата, мы подъехали к красивому деревянному дому, словно с высокогорья. У него даже была зеленая жестяная крыша.

– Ого, – пробормотала я.

– В хорошем смысле или плохом? – спросил Кетчер.

Я повернулась к нему и улыбнулась.

– Это очень хорошее «ого».

На его лице отразилось облегчение.

– Рад слышать.

– Вы правда построили его сами?

– Разумеется... с небольшой помощью его бригады.

– Просто фантастика.

Открыв с пульта гараж, Кетчер завел кабриолет внутрь.

– Осмотрись, пока я достану продукты.

– Ты уверен?

Он ухмыльнулся:

– Не волнуйся. Я уже спрятал все секс-игрушки и наркотики.

– Ха-ха. Очень смешно.

Игриво чмокнув меня, он выбрался из машины и направился к багажнику достать покупки. Ну а я пошла к двери, ведущей в дом. Открыв ее, оказалась на кухне. Лучи закатного солнца пронизывали дальнюю стену, состоявшую из окон. Все, от приборов из нержавеющей стали до бежевых гранитных столешниц и кафельного пола песочного цвета, казалось новым и современным.

Услышав позади Кетчера, я не удержалась от вопроса:

– У тебя есть уборщица?

Он поставил сумки на кухонный стол из темно-красного дерева. Шкафы были такого же богатого цвета.

– Вообще-то, я сам.

– Шутишь.

Он рассмеялся.

– Нет. Не шучу. Я, можно сказать, помешан на чистоте. – Кетчер указал на меня подбородком. – А как насчет тебя?

– Я нечто среднее между чистоплюйкой и неряхой.

– Такое вообще возможно?

– Приходи ко мне домой и сам увидишь, – ответила я с улыбкой.

– Я уже был в твоем доме, помнишь?

– Ты видел коридор и часть гостиной. А потому не можешь судить, основываясь только на этом. Тут больше покажут спальня и ванная.

Он скользнул ладонями по моей талии и притянул меня к себе.

– Я буду счастлив провести время в твоей спальне.

Я засмеялась.

– Придется отказаться даже от мысли о сексе, потому что тебе наверняка станет противно из-за беспорядка.

Он покачал головой.

– Спальня должна гореть, чтобы я отказался от секса с тобой.

Сердце колотилось, словно играло в догонялки. Мои веки дрогнули, когда я уставилась на Кетчера.

– Борюсь с желанием тебя ущипнуть.

– Могу предложить свою попку?

– Я серьезно.

– Я тоже.

Игриво шлепнув его по руке, я произнесла:

– Я имею в виду, что хотела, ущипнув, убедиться, что ты реален. Последние несколько дней похожи на сон.

– Учитывая, что в деле замешаны нудисты, змеедержцы и парень с двумя членами, держу пари, что это скорее кошмар, нежели просто сон.

Я потянула за волоски у него на затылке.

– Я серьезно, Кетчер.

– Знаю. А еще понимаю, что после неудач на любовном фронте тебе трудно говорить о своих чувствах. Я давал возможность отвлечься на шутки. На случай, если тебе нужно.

Я покачала головой.

– Не нужно. Не с тобой.

– Рад слышать.

Вот черт. Он серьезен. И хочет меня. Да, меня. Обреченную на одиночество женщину.

Потянувшись, я коснулась его губ поцелуем. Через несколько бездыханных мгновений Кетчер отстранился.

– Мы должны это прекратить, иначе никакого ужина не будет.

Я сильнее прижалась к нему.

– Не возражаю.

Он разочарованно фыркнул.

– Я возражаю. Я должен устроить с тобой хотя бы один ужин.

Со смехом я отпустила его.

– Ладно. Могу подождать.

– Хорошо, – он взял мою руку, – позволь показать тебе весь дом.

– Конечно.

Я дала отвести себя в гостиную. Потолок был высоким, а стены из светлого дерева в тон полу. Перед огромным телевизором стояли кожаный диван и кресло.

– Я становлюсь минималистом в вопросе украшений, – произнес Кетчер.

– Тут многого и не нужно, возможно, ковер натуральных тонов и занавески.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю