Текст книги "Убийственная Сексуальность"
Автор книги: Кэти Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
– Ну, что скажешь? – спросил Кетчер.
– Ладно. Почему нет.
На его губах заиграла довольная улыбка.
– Я знал, что ты не сможешь мне отказать.
Закатив глаза, я покачала головой.
– Ты заставляешь девушек сомневаться в себе.
Он рассмеялся.
– Мои извинения, мисс Салливан.
Навигатор велел свернуть с главной дороги. После того как мы в течение полумили проехали по неприметной дорожке, Кетчер задумчиво пробормотал:
– Похоже, мы нашли связь между Рэнди и Патрисией – оба предпочитают глушь. – Повернув, мы увидели вдалеке сторожевую будку. – Хм, закрытое сообщество. Интрига набирает обороты.
– Может, это какой-нибудь санаторий.
– Может это коммуна для генитальных уродов. Женщины с тремя сиськами или что-то подобное.
Я закатила глаза.
– Тебе стоит перестать называть Рэнди уродом. Он был действительно хорошим человеком и заслуживает большего, чем насмешки из-за его особенностей.
Кетчер поднял ладонь.
– Ладно, ладно. Я постараюсь уважительнее отзываться о нем.
– Спасибо.
Подъехав к сторожевому посту, Кетчер опустил окно и полез в карман за значком.
– Могу я вам помочь? – прозвучал мужской голос.
– Да, я агент Мейнс из Бюро расследований. Мы здесь, чтобы поговорить с вашей жительницей – Патрисией Крэндалл.
Повернувшись показать значок, мой агент подпрыгнул на сидении.
– Какого хрена, мужик?
Я наклонилась, чтобы выглянуть в окно.
– О господи!
Второй раз за сутки у меня появилась привилегия лицезреть мужские причиндалы. Ну ладно, если учитывать Кетчера, то третий. Или четвертый, раз уж у Рэнди два члена? Каким бы ни был номер, все превратилось прямо в полномасштабную тусовку пенисов.
Голый мужчина поднял руки.
– Мне жаль, что шокировал вас. Мои извинения, вы не знали, что «Обнаженный Рай» это загородный отель со свободой в одежде.
– Простите? – спросил Кетчер.
– Вы имеете в виду нудистскую колонию? – недоверчиво поинтересовалась я.
Мужчина с волосатой грудью и спиной, выглядевший так, словно на нем меховой жилет из шестидесятых годов, покачал головой.
– Мы бы предпочли, чтобы вы не упоминали слово «колония». У него такой уничижительный смысл. Прямо как культ или еще что-нибудь в этом роде.
– Постараюсь запомнить, – пробормотала я в ответ.
Кетчеру протянули листок бумаги.
– Это ваш гостевой пропуск на парковку. Я свяжусь с клубным домом и дам знать, что вы едете. Мисс Крэндалл одна из наших постоянных жительниц. Если она дома, то сможете там с ней встретиться.
– Благодарю за помощь.
– Без проблем. Хорошего дня.
– И вам, – ответил Кетчер, и машина с визгом проехала мимо сторожки.
– О. Мой. Бог, – пробормотала я.
Кетчер хихикнул.
– Похоже, мы больше не в Канзасе, Дороти. Мы въехали в Голую страну Оз.
ГЛАВА 8
– Сири, сыграй «Bad Moon Rising» Creedance Clearwater Revival, – велел Кетчер.
«Восходит красная луна. Значит, беду жди впереди»
Я повернула голову и вскинула брови.
– Тебе, правда, необходимо туда ехать?
Он засмеялся.
– Конечно.
Пока Джим Фогерти пел, мы ехали по извилистой дороге, ведущей в загородный отель. Увидев двух голых парней с воздуходувками на спинах, я покачала головой.
– До сих пор не верится.
Кетчер посмотрел на меня.
– Что такие места существуют или что покойный имел к ним отношение?
– Вообще, и то, и то. Я, конечно, знала про такие места. Просто не думала, что одно из них чуть ли не на моем заднем дворе. – Я поморщилась. – Не могу вообразить, как обычно стеснительный Рэнди Дикинсон резвится с голым задом на лужайке.
– Не забудь про парочку развевающихся на ветру членов.
Я спрятала лицо в ладонях.
– Фу, спасибо, что напомнил. Это будет преследовать меня остаток жизни.
Усмехнувшись, Кетчер ответил:
– Меня тоже, малышка.
– Малышка?
Он вскинул брови.
– Что? Ты одна из тех цыпочек, которые не любят ласковых выражений?
– Нет, мне нравятся милые прозвища.
– Дай угадаю. Ты просто не большая фанатка «малышек».
Я пожала плечами.
– Все нормально.
Не говорить же мужчине, что он застал меня врасплох, так скоро начав использовать ласковые слова. Мы провели всего лишь один вечер и одну ночь. Не думаю, что так обычно случается. По крайней мере, он назвал меня не в уничижительном смысле.
Ухмыльнувшись, Кетчер произнес:
– Тогда хорошо. Малышка.
Я отвернулась и уставилась на дорогу. Комплекс «Обнаженного Рая» находился примерно в миле вниз по дороге. Логично, что он в такой глуши. Прячется от любопытных глаз. Доехав до круга, мы свернули направо и оказались возле раскинувшегося центрального здания. Я недоверчиво поморгала, потому что оно напоминало загородный клуб.
Взявшись за ручку двери, я сделала несколько глубоких, успокаивающих вдохов. После этих сумасшедших двадцати четырех часов мне бы не помешала таблетка «Ксанакс» размером с голову. Разумно подкрепить силы перед тем безумием, в которое я собиралась окунуться.
Едва мы двинулись по тротуару, высокий, долговязый мужчина с обнаженными причиндалами зашагал нам навстречу и протянул Кетчеру руку.
– Здравствуйте. Я Барри Гидеон, дневной управляющий «Обнаженного Рая».
Мужчины обменялись рукопожатием.
– Холден Мейнс. Бюро расследований. – И указал на меня. – Это Оливия Салливан,
Улыбка Барри слегка потухла.
– Что привело вас сюда, агент Мейнс? Разумеется, мы ничего не нарушаем.
– Нет-нет. Ничего такого. Мы здесь из-за расследования убийства.
Серые глаза управляющего округлились.
– Да?
Кетчер кивнул.
– Нам нужно поговорить с Патрисией Крэндалл. Похоже, она ближайшая знакомая жертвы.
Барри прижал ладонь к груди.
– Ох, бедная Патти. Как ужасно. Я уже послал за ней. Учитывая новости, позвольте мне пойти встретить ее.
– Если не возражаете, мы бы хотели сами сообщить ей новость. – Поймав недоуменный взгляд управляющего, он пояснил: – такова процедура.
– Да, конечно. Я все понимаю.
Когда мы подошли к центральному входу, голый швейцар открыл нам дверь. Молодой, с шикарным телосложением. Я не могла не посмотреть на него, когда проходила мимо. Кетчер фыркнул, заметив, как откровенно я пялюсь.
– Иди в жопу, – пробормотала я под нос.
– С удовольствием, – ответил он.
Пришлось одарить его убийственным взглядом, пока Барри вел нас через вестибюль к бару.
– Почему бы вам не подождать Патти здесь?
Кетчер кивнул.
– Конечно.
– И прошу, напитки за счет заведения.
Агент улыбнулся.
– Спасибо за гостеприимство, но боюсь, мне придется отказаться, я на дежурстве.
Я согласно кивнула.
– Да, спасибо.
Телефон в руке управляющего зазвонил.
– Прошу прощения, – произнес он, прежде чем ответить, затем поморщился. – Ладно. Скоро буду. – Барри убрал телефон и виновато посмотрел на нас. – Нужно кое-что уладить в офисе. Но я встречу Патти и вернусь, как только смогу.
– Благодарим за помощь, – ответил агент и снова пожал ему руку.
Барри обменялся рукопожатием и со мной, а затем как был, голоногий и голозадый, пошел по плюшевому ковру в свой кабинет. Кетчер быстро запрыгнул на один из барных стульев, а я наморщила нос.
– Что?
– Могу сказать два слова: след слизняка.
Он хихикнул.
– Уверен, они чистят и дезинфицируют обивку.
Хотя его фраза не была лишена логики, я все же взяла одну из льняных салфеток и постелила ее на стул. Усевшись, подняла взгляд и обнаружила уставившегося на меня бармена. Хоть он и не выглядел осуждающе, я все равно выпалила:
– Я просто слегка помешана на чистоте.
– У нас в «Обнаженном Рае» есть правило полотенец.
– Правило полотенец? – переспросил Кетчер.
– Нужно подстелить, прежде чем сесть.
– О, понятно, – пробормотала я.
– Желаете что-нибудь выпить? – поинтересовался бармен.
– Воды, пожалуйста. Благодарю, – ответила я.
Мой спутник покачал головой.
– Все нормально. Спасибо.
Когда бармен подошел, чтобы выполнить мою просьбу, Кетчер ухмыльнулся.
– В горле пересохло от вида стольких голых мужчин? Или го-о-олых, как сказали бы мы на юге.
Я закатила глаза.
– Я тебя умоляю. Можно подумать, за сегодня я не пересмотрела кучу членов. Когда ты видел одного, ты видел... – голос затих при виде направлявшегося к нам парня лет двадцати.
Кетчер наклонился вперед и изогнул шею, чтобы увидеть, на что я смотрю.
– Черт меня подери, – пробормотал он.
– Разве что с галлоном смазки, – рассеянно отозвалась я.
Почти уверена, что при виде такого сочетания толщины и длины, моя шейка матки сморщилась и умерла. Что-то вроде сцены из «Волшебника страны Оз», когда Злая Ведьма Востока сворачивается калачиком и попадает под дом Дороти. Я с трудом сглотнула и попыталась понять, как ему вообще можно сделать минет. «На полшишечки» как раз такой случай.
Если парень и заметил наши круглые глаза и отвисшие челюсти, то вида не подал. Просто продолжал идти. Хотя даже это казалось невозможным с такой палкой.
– Интересно, как он запихивает это в джинсы? – поинтересовался Кетчер.
– Может поэтому он живет в нудистской колонии. То есть, отеле.
Наш разговор прервала подошедшая к бару привлекательная женщина лет пятидесяти с небольшим. Каштановые волосы с проседью доходили до удивительно упругой для женщины ее возраста груди. Но, конечно же, мое внимание привлекла интимная стрижка в стиле семидесятых годов. Ландшафтный дизайн здесь, похоже, популярностью не пользовался. Полагаю, они тратят целое состояние на пылесосы, чтобы чистить все от лобковых волос.
Она протянула руку.
– Здравствуйте. Я Патрисия Крэндалл. Позвонил Барри и сообщил, что вы меня ищете.
Кетчер спрыгнул со стула и пожал ее руку.
– Холден Мейнс, Бюро Расследований. – Я отметила, что на работе он всегда пользуется своим именем, а не прозвищем. Указав на меня большим пальцем, мужчина добавил: – а это Оливия Салливан, судмедэксперт округа Мерриам.
Патрисия нахмурилась, пожимая мою руку.
– Тейлорсвилль не в округе Мерриам?
– Верно, – ответила я.
Судорожно вдохнув, она посмотрела сначала на агента, потом на меня.
– Что-то случилось с Рэнди?
Чувствуя, что я лучше с этим справлюсь, Кетчер кивнул мне. Я откашлялась.
– Мисс Крэндалл, мне очень жаль, что приходится вам такое сообщать, но сегодня утром Рэнди найден мертвым у себя дома. Похоже, речь идет об убийстве.
Прижав одну ладонь ко рту, а вторую – к груди, Патрисия яростно замотала головой.
– Нет, это не может быть правдой. Я же говорила с ним накануне вечером. Мы строили планы на выходные.
– Мне очень жаль. – Я указала на один из диванов напротив бара и предложила: – Почему бы вам не присесть?
В ответ женщина разразилась слезами. Я оглянулась, решая, как бы ее утешить.
– Кетчер... эм, агент Мейнс, попросите, пожалуйста, воды для мисс Крэндалл.
– Сейчас, – ответил он и подозвал бармена.
Взяв Патрисию под локоть, я повела ее к дивану, а усадив, вытащила из сумочки носовой платок. Наличие вышитого носового платка не только следствие моей профессии, но и плод воспитания очень заботливой матерью-южанкой.
– Спасибо, – проговорила Патрисия, забирая платок. Она промокнула глаза и печально посмотрела на меня. – Поверить не могу, что я так расклеилась.
– Не извиняйтесь, пожалуйста. Это вполне естественно, когда теряете любимых.
Ее глаза вновь наполнились слезами.
– Я любила Рэнди. Очень сильно. Он был частью моей жизни с восемнадцати лет.
– Так долго.
– Да, – задумчиво ответила она.
Кетчер вернулся с водой. Протянув ей стакан, он окинул внимательным взглядом один из стульев рядом с диваном и уселся.
– Я должна быть с вами честной, мисс Крэндалл... – начала я.
– Прошу, зовите меня Патрисия.
Я улыбнулась.
– Хорошо, Патрисия. Я знакома с Рэнди двадцать лет, но после его смерти кажется, что я совсем его не знала.
С ее губ сорвался смешок.
– Думаю, вы имеете в виду, что не знали о его... – она изобразила в воздухе кавычки, – странностях?
– Ну, эм, я бы не назвала это странностью, – заметила я.
– Я назову, – отозвался Кетчер, подмигнув Патрисии.
Я бросила на него убийственный взгляд, но женщина только хихикнула.
– Уверена, вы были весьма шокированы, когда увидели его мужское достоинство.
Поерзав на диване, я ответила:
– Должна признаться, что была очень удивлена.
– Не могу вас винить за это. Я тоже удивилась, впервые увидев Кинга и Конга.
Кетчер фыркнул.
– Что, простите?
– Он так прозвал свои пенисы.
Господи Иисусе, мужик серьезно дал прозвище своим членам!
– Ясно, – отозвался Кетчер со смехом в глазах.
– Значит, вы с Рэнди встречались? – спросила я.
– О, гораздо больше, чем просто встречались.
– Учитывая, что вы видели Кинга и Конга, предполагаю, что не только встречались, – с улыбкой заметил мой спутник.
Патрисия покачала головой.
– Нет, я имела в виду, что мы поженились.
У меня отвисла челюсть.
– Но за двадцать лет, проведенных в Тейлорсвилле, он ни разу не упоминал о жене, позволяя считать себя закоренелым холостяком.
– Наверное, потому что мы едва ли были семьей. Всего лишь пара двадцатилетних детей цветов, которых Летом Любви обвенчал какой-то шаман. Это даже не было законно. Но спустя все эти годы ему нравилось время от времени называть меня женой.
Мой разум пытался воспроизвести картинку, где Рэнди с длинными волосами, в хипповой разноцветной рубашке, под ЛСД говорит «клёво» и изображает символ мира.
– Серьезно? Рэнди был хиппи? – недоверчиво спросила я.
– Да. Мы оба.
– Извините, не хочу показаться надменной. Просто он казался заурядным, не могу подобрать слова точнее, чтобы оказаться частью свингующих шестидесятых.
– Поверьте. Он был более чем свингер. Две-три женщины за раз.
– О боже, – пробормотала я.
Патрисия скрутила платок.
– Его аппетит одна из причин, почему мы не остались вместе. Я просто не выдержала. Кинг и Конг, кажется, всегда были наготове, а дырочки могут вынести лишь определенную нагрузку.
Кетчер поперхнулся водой, пролив ее на колени и на пол. Оправившись от приступа кашля, он поднял ладонь.
– Прошу прощения.
Когда Патрисия удивленно уставилась на него, я попыталась ее отвлечь.
– Могу представить, наверняка это было трудно для вас обоих, – произнесла я.
Патрисия вновь перевела на меня взгляд и кивнула.
– Да. Было. Поначалу, скорее, для меня, но когда я снова вышла замуж, стало тяжело для Рэнди. Он пережил несколько сложных лет, когда действительно начал ненавидеть Кинга и Конга. Больше всего на свете он хотел быть нормальным.
– Как считаете, могли ли сексуальные наклонности Рэнди послужить причиной убийства? – спросил Кетчер.
– Нет. Большинство людей, с которыми он общался, мирные и любящие. Многие из них, как и я, исповедуют буддизм и даже муху убить считают недопустимым.
– А как насчет человека, который, возможно, завидовал особенностям Рэнди?
Патрисия улыбнулась.
– Пусть такое и возможно, но я очень в этом сомневаюсь. Когда он впервые приехал сюда, случился настоящий переполох, но люди привыкли видеть Кинга и Конга. – она повернулась ко мне. – Вы не хуже меня знаете, каким милым и обаятельным человеком был Рэнди.
Я кивнула.
– Именно так. Трудно представить, что кто-то хотел его убить.
Кетчер вскинул брови.
– И вы уверены, что после разрыва он был полностью откровенен с вами о своей интимной жизни?
– Даже когда я снова вышла замуж, мы никогда по-настоящему не расставались. Хотя физически оставалась верна своему мужу, эмоционально я ему изменяла. Благодаря нашим отношениям, с уверенностью могу сказать, что не могла не знать о сексуальном опыте Рэнди.
– Можете вспомнить кого-нибудь, у кого хватило бы духу убить его? – задал следующий вопрос Кетчер.
Патрисия прикусила нижнюю губу. Я сразу поняла, что, даже имея мысли на этот счет, она не решится их высказать. Зная о ее любви к покойному и желании, чтобы убийцу нашли, я предположила, что ее сдерживает страх.
– Во многих отношениях Рэнди был скромным фармацевтом, который любил петь в церковном хоре. Он придумал это как прикрытие. Его дикая сторона доминировала. На самом деле, она даже часто влияла на его профессиональную деятельность.
Темные брови Кетчера сошлись на переносице.
– Как это?
– Хоть Рэнди и преуспевал в фармацевтике, это не полностью покрывало его затраты на жизнь. Он любил путешествовать в такие экзотические места как Бали и Таити. Поэтому познания в химии он начал использовать в других областях.
– Вы пытаетесь сказать, что Рэнди торговал наркотиками? – спросила я.
– Можно и так сказать. Но не кокаин или метамфетамин, а его собственная... смесь.
– Смесь? – хором спросили мы с Кетчером.
– Он не любил рассказывать мне обо всем, чем занимался. Держал в неведении, считая, что так сможет оградить от возможных последствий.
– Он настолько беспокоился о своей безопасности? – поинтересовалась я.
– Вы должно быть, не очень хорошо рассмотрели его дом. Он охраняется как Форт-Нокс.
– Я обратил внимание на большое количество камер и дверных замков, – отозвался Кетчер.
– Он беспокоился о безопасности отчасти из-за своего занятия, а отчасти потому, что убегал от прошлого. Поэтому и выбрал Тейлорсвилль – маленький городок, чтобы исчезнуть.
– Значит, он готовил «смеси» в течение многих лет?
– Да. Видимо, в одной из них он допустил ужасную ошибку, и ему пришлось исчезнуть.
Мы переглянулись. Информация, что Рэнди скрывался от кого-то, имела огромное значение для дела.
– Он не рассказывал, почему переехал в Тейлорсвилль? – поинтересовался Кетчер.
Патрисия покачала головой.
– Это один из немногих секретов, которые он от меня имел. Думаю, считал, что таким образом сможет защитить меня.
– Вы знаете имена клиентов Рэнди?
– Зик Честер, дьякон в Объединенной Сионской Церкви.
Мой спутник удивленно приподнял брови.
– В списке клиентов Рэнди был священник?
– Я не в курсе деталей. Просто несколько месяцев назад застала их беседу. Кроме того, что работает над чем-то для Эзры, брата Зика, Рэнди ничего мне не сказал.
Кетчер записал имя в блокнот.
– Вы знаете что-нибудь об этом Зике Честере?
– Только то, что его брат обзавелся последователями на своих воскресных и субботних ночных бдениях.
– Вам известно, где проходят эти бдения?
– Рэнди говорил, что примерно в сорока пяти минутах отсюда, в округе Доусон.
Кетчер кивнул и оторвал взгляд от блокнота.
– Спасибо, что поговорили с нами, Патрисия. Если вспомните что-нибудь еще о бизнесе Рэнди, пожалуйста, дайте нам знать.
Он вытащил из кармана пиджака визитку и протянул женщине.
Я подалась вперед.
– Прежде, чем мы уйдем, должна спросить о родственниках Рэнди. Вы что-нибудь знаете о его семье?
– Он осиротел уже будучи взрослым: отец умер, когда Рэнди было семнадцать, а мать – двадцать три. Его старшая сестра живет в Теннеси, но они очень редко виделись. Наш круг друзей заменил ему семью.
– Поняла. Вам известно, оставил ли он завещание?
Патрисия кивнула.
– Да. У меня где-то есть копия. Я исполнитель завещания.
– Ох, хорошо. Надеюсь, он оставил инструкции о том, чего хотел после смерти.
– Да. Хотел, чтобы все произошло здесь – от кремации до службы в часовне «Обнаженного Рая».
– Здесь есть церковь? – выпалил Кетчер.
Вместо того чтобы обидеться, Патрисия просто улыбнулась.
– Мы не безбожные люди, агент Мейнс. Мы просто ходим без одежды.
Он улыбнулся в ответ.
– Прошу прощения. Все очень ново для меня, но это не повод проявлять нетерпимость.
– Спасибо.
В поисках необходимых документов я порылась в сумке.
– Как исполнитель завещания, поставьте, пожалуйста, подпись, чтобы я передала тело в крематорий. Разумеется, нужно, чтобы вы отправили мне факсом копию завещания.
Когда я протянула бумаги, она уставилась на них отсутствующим взглядом. И снова по щекам побежали слезы. Я нерешительно протянула руку и похлопала женщину по плечу. Один из первых уроков, который я усвоила о скорбящих, заключался в том, что не все люди хотят, чтобы к ним прикасались.
Но Патрисия явно в этом нуждалась. В следующее мгновение она бросилась в мои объятия и безутешно зарыдала. Потребовалось время, чтобы сориентироваться, так как впервые ко мне прижималась обнаженная женщина. Но смущение улетучилось, я могла думать лишь о том, как ее утешить. В конце концов, она потеряла любовь всей своей жизни, неожиданно и жестоко.
– Может, тебе стоит позвать Барри, – прошептала я Кетчеру.
Он кивнул и вскочил с дивана. Словно ребенка, я укачивала взрослую женщину, приговаривая слова утешения. Кетчер вернулся с Барри, и тот уселся рядом с Патрисией на диван.
– Патти? Я здесь, милая, – произнес он.
Его голос, казалось, пробился сквозь бурю горя. Патрисия отстранилась от меня и, вытерев щеки, смущенно улыбнулась.
– Прошу прощения, что так расклеилась.
– Пожалуйста, не надо извиняться. Мы все понимаем, учитывая новости.
– Вы очень добры. – Она вздохнула и сделала несколько глубоких вдохов, а потом расправила плечи. – Думаю, теперь я в состоянии заняться бумагами.
Я указала на листок, лежавший перед нами на столе.
– Просто подпишите это. – Как только она поставила подпись, я забрала документы. – Спасибо.
Патрисия перевела взгляд с меня на Кетчера.
– Вы же найдете того, кто это сделал, правда?
У нее дрогнул подбородок, и я испугалась, что она снова расплачется.
Агент уверенно кивнул.
– Да, мадам. Разумеется.
– Хорошо.
Она поднялась и слабо улыбнулась.
– Если не возражаете, я вернусь домой. Мне нужно время, чтобы переварить все это. А еще бокал вина или таблетка «Ксанакса».
Мы тоже встали.
– Конечно. Как только что-нибудь узнаем, сразу сообщим вам, – ответил Кетчер.
– Буду очень признательна.
Пожав нам руки, Патрисия позволила Барри повести ее по коридору прочь из клубного дома.
Кетчер продолжал задумчиво смотреть ей в след, и я спросила:
– Ты же не думаешь, что она что-то скрывает?
Он покачал головой.
– Нет. Она все нам рассказала.
– Тогда почему так смотришь?
В его глазах зажегся озорной огонек.
– Просто пытался представить ее с Рэнди и Кинг-Конгом.
– Ты отвратителен, – проворчала я, запихивая бумаги обратно в сумку.
– Да брось. Только не говори мне, что сама не думала об этом?
Я закинула сумку на плечо.
– Нет. Я не настолько развращенная.
По правде говоря, эта мысль приходила мне в голову, когда Патрисия говорила о том, что Кинг и Конг – это слишком много для нее.
Кетчер ухмыльнулся.
– Ты врешь, Лив.
И снова мне захотелось придушить его из-за познаний в психологии.
– Ладно. Может меня и посетила эта занимательная мысль.
Он рассмеялся.
– Тут чертова туча занимательных мыслей. Я почти уверен, что этот случай станет самым необычным, над которым я когда-либо работал.
– Почти уверена, что должна с тобой согласиться, – произнесла я, когда голый швейцар открыл для нас двери.
Когда мы направились к машине, Кетчер спросил:
– А что было самым безумным в твоей практике до знакомства с Кингом и Конгом?
Я задумчиво склонила голову.
– Наверное, это случилось, когда в последний год университета я стажировалась у судмедэксперта округа Кларк. – Я открыла дверь машины и забросила сумку.
– Так что произошло? – поинтересовался он, опершись локтем о верх машины.
– Нам позвонили и сообщили об убийстве в жилом комплексе. Когда мы добрались туда, то обнаружили в постели трупы мужчины и женщины. Повсюду кровь. Очень походило на сцену из «Сияния», когда открылись двери лифта, и оттуда полилась кровь.
– Господи, – пробормотал Кетчер.
– Как бы то ни было, на обоих телах следователи нашли сквозные огнестрельные ранения, но ни одного входного. И я понятия не имею, откуда, но у меня в голове тут же зародилась мысль. Не раздумывая, я выпалила: «Проверьте их анальные отверстия».
Он фыркнул.
– Серьезно?
Я ухмыльнулась.
– Ага, так и было. Быстрый осмотр их задниц доказал мою правоту. Убийца сначала засунул дуло дробовика в анальное отверстие, а потом выстрелил.
Вздрогнув, Кетчер произнес:
– Больной ублюдок.
– Оказалось, это ревнивый муж той женщины. Он вернулся домой с охоты и застал жену со своим лучшим другом. И просто сорвался.
Я плюхнулась на сидение, и он тут же сел в машину. Завел двигатель и повернулся ко мне.
– А я-то думал, что моя история про трах с козой самая невероятная.
– В смысле?
Кетчер рассмеялся.
– Я участвовал в задержании одного наркомана, который жил на отшибе. Он устроил метамфетаминовую лабораторию в заброшенном трейлере на своем участке. В общем, мы добрались до него, а когда постучали, парень крикнул: «Минутку. Я почти там». Ну, мы переглянулись, ни черта не понимая, о чем он говорит. Постучав еще несколько раз, получали один и тот же ответ. Поэтому выломали дверь и завалились в трейлер. Когда оказались внутри, то обнаружили обдолбанного парня, который трахал козу.
Я ахнула.
– О, боже. Бедная коза.
– Именно. Мы стояли с пистолетами наготове, а он просто продолжал шпилить козу. Ему чуть зад не прострелили, а он удерживал нас, чтобы только успеть кончить.
Я медленно покачала головой.
– Это самая возмутительная история, которую я когда-либо слышала.
Кетчер кивнул.
– Да уж, это произошло через два года после выпуска из академии, а я до сих пор все помню, будто вчера.
– Могу понять, почему. Подобное оставляет шрамы на всю жизнь.
– Вроде Сэра Рэнди Двойной Член.
Я засмеялась.
– Случай Рэнди шокирующий... но не уверена, что он настолько может травмировать психику, как вид парня, насилующего козу.
– Ты права. – Кетчер взглянул на меня. – Кстати о Рэнди, я думаю о его смесях.
– А что с ними?
– Уверен, что у Гарри Поттера в доме должно быть место, где он варит свои зелья.
Я кивнула.
– Конечно, он не стал бы делать это вне дома. Особенно, учитывая, какая там охрана. Таким образом, он не рисковал быть раскрытым.
– Вот только в итоге вся эта защита не помогла ему.
– Верно.
– Хочешь осмотреть дом Рэнди, когда вернемся? Вдруг найдем тайное логово.
Я повернулась на сидении, удивленно уставившись на Кетчера.
– Ты хочешь вести расследование со мной?
– Конечно. Почему нет?
– Можешь считать меня ненормальной, но я думала, что этим должны заниматься ты и твои коллеги.
– Солано только что прислал сообщение, что они с Кэпшоу везут в отделение слепки отпечатков обуви и все остальные собранные улики. Раз остаюсь только я, то почему бы и нет?
– У тебя не будет неприятностей из-за присутствия гражданского лица?
Кетчер ухмыльнулся.
– Но ты не гражданское лицо. Как окружной судмедэксперт, ты тоже находишься на службе в правоохранительных органах.
– О да. Правда.
Ну конечно, почему я об этом не подумала? Во всем виновата близость члена. Присутствие этого мужчины устраивало бардак в моих мыслях.
Когда мы оказались возле подъездной дорожки дома Рэнди, там стояла патрульная машина помощника шерифа. Кетчер остановился рядом и опустил стекло, а когда тот последовал его примеру, показал свой значок.
– Агент Мейнс, Бюро Расследований. Мы собираемся осмотреть дом.
– Хорошо, – ответил помощник.
Кетчер снова поднял стекло и направился к дому. Хотя я и не из пугливых, все же радовало, что на улице еще светло. Конечно, мне приходилось ночами заниматься поиском тел и необъяснимыми смертями, в качестве как владельца похоронного бюро, так и судмедэксперта, но в этом деле было что-то более жуткое. Может, потому что дом стоял так далеко от дороги. А может, потому, что я никогда не занималась расследованием убийства в одиночку. Или, может, из-за двух членов Рэнди и его бывшей жены, которая живет в нудистской колонии, простите, загородном клубе. Но больше всего пугал род его незаконных занятий. Все эти «может быть» означали, что я не совсем уверена, какие еще странности скрываются в его подвале.
Остановившись перед гаражом, я увидела на двери и крыльце дома желтую ленту. Кетчер прихватил с заднего сидения снаряжение, и мы пошли к дому. Нам пришлось пролезать под лентой, чтобы зайти внутрь. Когда обнаружили, что дверь заперта, я спросила:
– Позвонить Ральфу, спросить, как зайти?
Вместо ответа Кетчер достал из заднего кармана бумажник и вытащил кредитную карточку. Вставил ее в дверной зазор и повозил. Услышав, как щелкнул замок, он повернулся ко мне и ухмыльнулся.
– Впечатляет, – поддразнила я.
– У меня много талантов.
– А еще раздутое эго.
Кетчер усмехнулся и открыл для меня дверь. Одинокая лампа в гостиной освещала нам путь.
– Я раньше никогда не занимался поисками, но держу пари, что вход в подвал находится на кухне, – предположил он.
Днем я уже заглядывала в дверь подвала, но не стала спускаться.
– Ага. Ты прав.
– Угадал, – произнес он, когда мы вошли в кухню.
Только я потянулась к ручке двери, как меня остановил звук открывающегося холодильника. Обернувшись, увидела, что в нем роется Кетчер.
– Пожалуйста, скажи мне, что ты не вычищаешь как какой-нибудь домушник холодильник Рэнди?
Кетчер выглянул из-за двери холодильника.
– Я умираю с голода.
– Это воровство, – возразила я.
Он нахмурился.
– Так как он мертв, я уверен, что ему это больше не понадобится.
– Крайне непрофессионально. – Я уперла руки в бока и склонила голову. – У тебя не будет из-за этого неприятностей?
От чувства паранойи у меня на затылке встали дыбом волосы. Я бросила взгляд на потолок в поисках камер. Рэнди был настолько помешан на безопасности, что я не удивлюсь, если они есть в каждой комнате. Не обнаружив ни одной, облегченно вздохнула.
– Господи, я же не вытаскиваю из его дома технику. Просто делаю себе бутерброд. Все равно это все выбросят.
– Ты невозможен.
Кетчер снова сунул голову в холодильник. И вытащил контейнер с мясом и колу.
– Для худосочного чувака Рэнди определенно много ел. А еще он явно тратил нелегальный заработок на еду, потому что тут у него всякая деликатесная хрень.
– Да?
Хотя в желудке забурчало от вида и аромата индейки, я не могла переступить через себя и взять еду покойного. Все же подожду, пока не окажусь дома.
Проглотив пару кусочков копченой индейки, Кетчер ответил:
– Черт, да. Импортные сыры и даже икра.
Я наморщила носик.
– Ненавижу икру.
Он перестал сворачивать очередной кусочек и удивленно посмотрел на меня.
– Хм, я бы никогда и не подумал, что ты ценитель икры.
– Когда я училась в колледже, подрабатывала официанткой в «Загородном клубе Атенса». Парень, в которого влюбилась, уговорил попробовать с одной из тарелок, что я и сделала. – Я вздрогнула. – Меня и по сей день тошнит, когда вспоминаю о том, как они лопаются у меня во рту. Не стоит и говорить, что моя пассия с тех пор меня не замечает.
Кетчер ухмыльнулся, прикончив кусочек индейки.
– Я сам никогда ее не пробовал, но после твоего блестящего отзыва, пожалуй, воздержусь и не стащу баночку. – Он вытер руки салфеткой и отставил контейнер. Открыв банку кока-колы, добавил: – Тот парень, в которого ты влюбилась, полный идиот. Во-первых, потому что повел себя как незрелый придурок и заставил сделать подобное, а во-вторых, потому что не сделал своей девушкой, как только увидел.
Я боролась с желанием попросить нюхательную соль, ибо чуть не упала в обморок от такого заявления. Вместо этого мои губы растянулись в глупой улыбке.
– Ты всегда льстишь женщинам, с которыми встречаешься?
– Только тем, которые заслуживают.
На щеках разлился румянец, и я пробормотала: