355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэндзиро Хайтани » Взгляд кролика » Текст книги (страница 14)
Взгляд кролика
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:00

Текст книги "Взгляд кролика"


Автор книги: Кэндзиро Хайтани


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Глава 26
ПАДАЮЩИЕ ЗВЕЗДЫ

Голодовка, которую объявил Адачи, была из ряда вон выходящей, и реагировали на нее люди по-разному. Действительно, ученические забастовки время от времени случаются по всей стране, но чтобы учитель из солидарности с бастующими учениками объявил голодовку – такого еще не бывало!

Многие симпатизировали Адачи. Они верили, что чем больше будет таких, как он, тем лучше. Но было и немало людей, которые считали, что именно из-за таких опасных типов, как Адачи, все в мире встало с ног на голову. В профсоюзе учителей не знали, что с ним делать. Уж больно ситуация была непредсказуемая.

Виновник всех этих волнений, никому ничего не объясняя, продолжал свою голодовку. Иногда он сидел у палатки с задумчивым видом, иногда со страдальческим. Прохожие смотрели на него кто с удивлением, кто с сочувствием.

Котани-сэнсей прислала записку. В ней говорилось, что движение по сбору подписей получило официальное название: "Родители в поддержку детей мусорного завода". Еще она писала, что сбор подписей продолжается и что, скорее всего, их удастся собрать гораздо больше, чем они предполагали в начале. "Ваша голодовка произвела на родителей очень сильное впечатление, – аккуратным учительским почерком было написано в записке. – Если мы соберем подписи пятидесяти одного процента жителей района, то принятое на заседании решение можно будет отменить". Прочитав записку, Адачи слабо улыбнулся. Потом едва слышно сказал:

– Вот бы темпуру[9]9
  Темпура – блюдо японской кухни. Это овощи или морепродукты, жаренные во фритюре (то есть в большом количестве кипящего масла).


[Закрыть]
сейчас съесть…

А в это время в школе произошло следующее.

Войдя в класс в начале второго урока, Мурано-сэнсей вдруг заметила Кодзи Сэнуму, сидящего на своем прежнем месте.

– Кодзи-кун! – удивилась Мурано-сэнсей. – Тебя ведь перевели в другую школу. Как ты здесь оказался?

Кодзи молча достал из ранца карандаш, ручку и учебник.

– Кодзи, ты, что ли, специально на урок пришел?

– Угу, – мальчик кивнул, доставая тетрадку.

Мурано-сэнсей удивилась еще больше. От насыпного участка до школы Химэмацу ребенку идти никак не меньше часа.

– А папу и маму ты предупредил?

Кодзи не ответил. Он никого ни о чем не предупреждал, просто взял и пришел в свою школу.

– Кодзи-кун, с завтрашнего дня ты должен начать ходить в новую школу. В этом нет ничего плохого. Нам тоже очень грустно, что ты от нас ушел, но ничего не поделаешь. Наша школа уже договорилась с твоей новой школой, что теперь ты учишься у них. Понимаешь?

Кодзи уставился в пол.

Мурано-сэнсей стало жаль мальчика. Она погладила его по голове.

После уроков Кодзи со всех ног помчался на завод, к своим друзьям.

Адачи-сэнсей почувствовал, что рядом кто-то есть, он повернулся и увидел улыбающегося во весь рот Кодзи.

– О, Кодзи, здорово! – Адачи-сэнсей сел и протянул мальчику руку.

Кодзи засмеялся и бросился обнимать учителя. Ослабевший за эти дни от голода Адачи не удержался и повалился на спину. Так что Кодзи оказался сидящим у него на животе. Теперь смеялись уже оба.

– Кодзи, что это у тебя? – отдышавшись, спросил Адачи и показал пальцем на ранец.

– Я в школу ходил.

– В какую? В нашу, что ли?

– Ага.

– Ах ты, умница моя! – с чувством сказал Адачи.

Попрощавшись с учителем, Кодзи побежал на завод. Все были ужасно рады его видеть, обнимали, похлопывали по плечам и по спине – как футболиста, забившего решающий гол в ворота противника.

Адачи-сэнсей, который вслед за Кодзи тоже пришел на завод, радостно наблюдал за этой сценой. "Интересно, каким станет наш мир к тому моменту, как вы подрастете?" – думал он, глядя на детей.

Кодзи играл на заводе до самого вечера. Когда солнце начало садиться, мальчик погрустнел. Все прекрасно понимали, что он сейчас чувствует.

– Ну что, Кодзи, пора домой? – как можно бодрее сказал Исао.

– Ага, – уныло ответил Кодзи.

– Мы тебя проводим, слышишь. Эй, пацаны, проводим его?

– Конечно, проводим!

Вся компания сорвалась с места и побежала. Они знали, что возвращаться домой им придется в полной темноте. Но ради друга чего только не сделаешь. Так что никто не жаловался.

Распевая песни, они пробежали торговую улицу, потом перебрались через шоссе, по которому в обе стороны почти сплошным потоком неслись машины. Небо было пурпурно-красным, и на его фоне бегущие дети были похожи на стайку осенних стрекоз.

Добежав до моста, который соединял старый город с насыпным участком, они остановились передохнуть. Толстяк Ёшикичи пыхтел как паровоз.

Прилетавший с моря прохладный ветерок приятно гладил их разгоряченные бегом тела. Залив с медленно плывущими по нему баржами был словно нарисован тушью.

– Двинем дальше? – сказал Исао.

– Двинем! – дружно закричали все и снова побежали. Наконец они добрались до насыпного участка. Он раскинулся перед ними, как огромная песчаная пустыня.

– Ого-го!

– Сколько здесь места!

– Да он огромный, как море!

– Даешь здесь парк!

Дети переглянулись и захохотали. Потом снова припустили по песчаной дороге.

Дома Кодзи ждала заплаканная мама. Увидев его в дверях, она вскочила и с перекошенным лицом кинулась к нему.

– Тетя, не ругайте его, он хороший! – громко сказал появившийся в окне Исао.

Одна за другой в окне стали появляться перепачканные физиономии.

– Тетя, не ругайте его, он хороший, – раздавалось на разные лады.

– Вы что, от самого завода его провожали? – удивилась женщина.

– Ага.

– А теперь обратно пойдете?

– Ну да, а как еще?

Похоже, на этот раз Кодзи удалось избежать взбучки.

– Дядя, – сказал Исао, обращаясь к отцу Кодзи, – вы не думайте, Кодзи сегодня в школу ходил. В Химэмацу.

– Что? – родители мальчика переглянулись.

– Кодзи, ты был в школе?

– Ага. И завтра тоже пойду, – с вызовом сказал Кодзи.

– Дяденька, не забирайте у нас Кодзи, – сказала Кэйко, глядя старшему Сэнуме прямо в глаза.

– Так-так, значит, пацан пешком дошел до своей старой школы… – пробормотал себе под нос отец Кодзи. Прозвучало это у него довольно-таки уныло.

Дети начали прощаться:

– Ладно, Кодзи, мы пойдем домой.

– Пока, Кодзи.

– До свидания!

Кодзи блеснул своими желудевыми глазами и засмеялся. Потом помахал друзьям рукой.

Его отец сидел, уставившись в пол, и о чем-то сосредоточенно думал.

В тот день у Котани-сэнсей, у трех других учителей и у родителей-активистов было очень много дел. Адачи продолжал свою голодовку, и со сбором подписей надо было спешить. Время поджимало. Кто-то в шутку сказал, что во время кампании им надо опираться на «мышиную прогрессию». Задачу на «мышиную прогрессию» придумал в начале семнадцатого века один японский философ. В условии задачи было сказано, что на новый год одна мышь родила двенадцать мышат. А через месяц эти двенадцать мышат выросли и вместе со своей мамой родили каждый по двенадцать мышат. Мыши продолжали таким образом размножаться до конца года. Каждая из них рожала в месяц по двенадцать детенышей. Вопрос: сколько мышей родилось к концу года? Правильный ответ: 27 миллиардов 682 миллиона 574 тысячи 402 мыши.

Короче, стратегия заключалась в том, чтобы каждый подписавшийся в поддержку заводских рабочих и их детей, тут же активно включался в кампанию и тоже начинал собирать подписи. Таким образом можно было в очень короткое время собрать большое количество подписей.

Одного только сочувствия недостаточно. Чтобы движение ширилось и росло, необходимо деятельное участие. Родители и учителя, вдохновленные примером детей из класса Котани-сэнсей, которые приняли и полюбили умственно отсталую девочку, не ленились ходить по домам и объяснять людям ситуацию.

В некоторых семьях оба родителя работали и поэтому не могли участвовать в заседаниях родительского комитета. Были еще и родители неуспевающих учеников – они не ходили на родительские собрания, потому что им было неприятно. Соответственно, в тот день, когда была принята резолюция, они не проголосовали. Но теперь и те, и другие охотно участвовали в кампании в защиту заводских.

– Кроме активных членов родительского комитета есть еще немало родителей, голоса которых мы должны учесть, – сказала Котани-сэнсей директору.

Понемногу другие учителя тоже начали принимать участие в движении по сбору подписей. Впрочем, не все они делали это добровольно – были и такие, которые присоединились к кампании только после того, как родители учеников возмутились их безразличием.

"Адачи-сэнсей, потерпите еще немного! У нас теперь много сторонников. Мы вот-вот соберем нужное количество подписей", – беззвучно шептала Котани-сэнсей. Домов в районе было много, и она допоздна обходила их один за другим.

Стояла поздняя осень. Вечерами было уже холодно.

Адачи лежал, закутавшись в одеяло, и смотрел в темное небо. Звезды были видны даже тут, в большом городе. В сочетании с холодным воздухом они были особенно красивы.

Незадолго до этого к нему приходили родители заводских детей. Они посидели, поболтали с ним о том о сем. Запросто, как со старым другом. Они больше не извинялись перед ним, не говорили ему формальных слов благодарности, потому что друзьям формальности ни к чему.

– Как много сегодня падающих звезд. Настоящий звездный дождь, – задумчиво сказал сам себе Адачи.

С той стороны ограды раздался стук.

– Сэнсей, там у вас еще кто-то есть?

– Исао! Нет, никого уже нет.

– Тогда мы сейчас придем.

Через несколько мгновений дети уже были у палатки. Особо не церемонясь, они расселись, а некоторые и разлеглись вокруг учителя.

– Вы замерзнете, – сказал Адачи с укором.

– Да нет, мы же только что поели… – начал было Токудзи и осекся.

– Все в порядке, Токудзи. Не обращай внимания, – со слабым смехом сказал Адачи-сэнсей.

– Мы проводили Кодзи до дома, – сказал Исао.

– Какие вы молодцы!

– Сэнсей, вам плохо? – с опаской спросил Джун.

– Да, как-то не очень хорошо, – Адачи прикрыл глаза.

Дети сидели вокруг и не знали, что делать. Они во все глаза смотрели на учителя.

– Я сейчас смотрел на небо и видел, как падают звезды, – вдруг ни с того ни с сего сказал Адачи. – В тот вечер тоже был звездопад…

– В какой вечер?

– В тот вечер, когда ваш учитель впервые в своей жизни украл…

– Украл? Что вы украли? – дети не поверили своим ушам.

– В тот день я был такой же голодный, как сейчас. И тогда я пошел и украл… В это трудно поверить, правда, Мисаэ?

– Ага, – легонько кивнула Мисаэ.

Адачи-сэнсей рассмеялся.

– В жизни всякое бывает, – Адачи погладил девочку по голове. – Обычно мы съедали в день по пять маленьких картошин, каждая размером с большой палец. И все.

– Так вы все время голодный ходили!

– Да. Ужасно голодный. У меня всегда болел живот, вот как сейчас, и я ни о чем думать не мог, кроме еды. И знаешь, Мисаэ, у меня тоже был старший брат. Такой же добрый и хороший, как твой.

Джун смутился.

– И я ходил воровать вместе с братом. Мы залезали с ним в сараи и воровали кукурузу и соевые бобы. Это было очень страшно. И неважно, в первый раз ты воруешь или в десятый. Каждый раз страшно, как в первый раз.

– Так вы несколько раз… это… ну… – хриплым голосом спросил Широ.

– Мне было очень-очень страшно. Поэтому четыре или пять раз я сходил с братом, а потом перестал. Но мой брат ничего не боялся. Он воровал легко. Раз за разом, как ни в чем не бывало. Нас ведь было семеро детей, и он словно ласточка, которая в клюве приносит своим птенцам еду, приносил нам то, что ему удалось стащить.

– И полицейские ни разу его не словили?

– Ловили, и не раз. Но он все равно продолжал воровать. И в конце концов его отправили в исправительную колонию для несовершеннолетних.

Дети испуганно смотрели на учителя.

– И в тот самый день мой брат умер, – сказал Адачи-сэнсей. Он сказал это очень просто. Настолько, что дети даже не сразу поняли, о чем он говорит.

– Мой брат очень любил читать книжки, как и твой брат, Мисаэ-тян. В тот день, когда он умер, у него в кармане лежала потрепанная книжка Сетона-Томпсона "Рассказы о животных". Он ее зачитал до дыр. – Адачи смотрел куда-то вдаль невидящим взглядом. – На самом-то деле нет такого человека, который бы мог воровать как ни в чем не бывало. Я просто был маленьким и ничего не понимал, и жалею об этом до сегодняшнего дня. Я съел жизнь своего старшего брата. Я вырос, питаясь его жизнью.

Дети сидели, затаив дыхание.

– И не только я. Все люди живут, питаясь жизнями других людей. Жизнями тех, кто погиб на войне. Жизнями тех, кого убили за то, что они выступали против войны. Есть люди, которые поедают чужие жизни, не задумываясь. Есть и такие, кому это приносит страдания. – Адачи снова закрыл глаза.

– Мне так жалко вашего брата, – всхлипнула Мисаэ.

Адачи ласково обнял девочку.

– Мисаэ, у тебя прекрасное сердце. Ты замечательная девочка. Вон посмотри, еще одна звезда упала. Это мой брат. Человек, у которого было такое же прекрасное сердце, как и у тебя.

Все дети посмотрели на небо.

Ласково сияя, на небе висели звезды, похожие на глаза огромной рыбы.

ЭПИЛОГ

Небо в то утро было высокое-высокое. Кое-где виднелись остатки перьевых облаков, похожие на нежные мазки кистью. Две большие птицы, наверное, коршуны, играя друг с другом, пересекали его с востока на запад. На «базе» шел урок, но ребята то и дело отрывались от занятий и смотрели на небо.

– Ух, высоко!

С раскрытыми ртами они смотрели вверх, туда, где летели птицы.

– Гадство какое. Везет же этим коршунам.

– Ага. Знай себе забавляются, вместо того чтобы учиться, – с завистью сказал Ёшикичи.

Коршуны становились все меньше и меньше. Вот они стали размером с бобовое зернышко, а потом и вовсе исчезли.

И в этот момент раздалось фырканье и урчанье, и на завод въехал маленький грузовик. Большие грузовики, которые привозят мусор, урчат совсем по-другому.

Дети обернулись на звук и увидели, что в кузове поверх тюков и коробок сидит Кодзи. Улыбаясь во весь рот, он махал рукой Исао, Джуну и всем-всем-всем.

– Это ж Кодзи!

– Кодзи вернулся!

Ребята вскочили.

– Кодзи!

Тут уже было не до учебы.

Все, кроме Исао, со всех ног бросились к грузовику.

Исао побежал к Адачи.

– Сэнсей, Кодзи! Кодзи вернулся на завод!

– Что?

Адачи не поверил своим ушам. Он попытался встать, но сил у него почти не было, покачнувшись, он чуть не упал. Исао поспешно подставил ему плечо.

– Все в порядке, все в порядке, – бодро сказал Адачи.

Кодзи соскочил с грузовика и побежал к Адачи, который шел нетвердыми шагами, опираясь на плечо Исао.

– Сэнсей! – радостно завопил Кодзи и кинулся обнимать учителя.

– Полегче там, – сказал Исао, подстраховывая Адачи сзади, чтобы тот не упал. Адачи-сэнсей обнял налетевшего на него мальчика.

От радости Кодзи засмеялся.

Неожиданно для самого себя Адачи тоже засмеялся – захохотал так, что все вокруг затряслось.

Ближе к обеду на "базу", где вместе с Кодзи и Адачи сидели дети, лучась радостью, влетели Котани-сэнсей, Ота и Орихаши. Дети были на "базе".

– Получилось! Получилось! – кричал Ота-сэнсей, прыгая от радости.

– Сейчас, наверное, расскажет нам хорошую новость, – Адачи подмигнул детям.

– Адачи-сэнсей, радуйтесь! Мы собрали подписи больше, чем у пятидесяти одного процента!

– Да ну! – Адачи расплылся в улыбке.

То, что сказал Ота, означало, что больше половины жителей района приняли сторону заводских. И это произошло не само по себе. Те, кто подписались, не были случайными людьми или просто сочувствующими. Каждый из них, поставив свою подпись, в свою очередь начинал ходить по домам, объяснять, убеждать, искать новых сторонников. Котани-сэнсей постаралась как можно понятней объяснить это детям.

– С помощью профсоюзов и некоторых членов городского комитета мы смогли добиться того, что переговоры начнутся уже сегодня. В три часа дня. В родительской ассоциации нам сказали, что на переговоры собираются прийти двести человек родителей.

Котани-сэнсей посмотрела на детей.

– Вы тоже туда пойдете! Мы потребовали, чтобы вас выслушали наравне со взрослыми.

– Не волнуйтесь, мы все сделаем в лучшем виде! – залихватски ответил Исао.

– Адачи-сэнсей, а вы как, сможете прийти?

– Я умру, но пойду! – бодро сказал Адачи.

Взгляд Котани-сэнсей остановился на Кодзи. "Что-то здесь не так, но что?" – подумала она, и тут ее осенило.

– Кодзи-кун!! Ты вернулся?!

Кодзи засиял.

* * *

– Поехали! – громко скомандовал Исао. Тележка-повозка тронулась с места. За три дня голодовки Адачи ослабел, ноги-руки его не слушались. Иногда ему начинало казаться, что из него вынули все кости. Было решено погрузить Адачи на тележку.

Тележка завела свою скрипучую песню: скрып-скрып, скрып-скрып. Нехитрая песня, но за душу берет.

Тэцудзо шел рядом с Котани-сэнсей и держал ее за руку. Учительница время от времени с волнением на него посматривала. Вот Тэцудзо поймал ее взгляд и смущенно улыбнулся. Котани-сэнсей крепко сжала его руку. Он тоже сжал ей руку в ответ. Оба весело засмеялись.

У дедушки Баку был очень счастливый вид. Он шел немного позади с Радой на поводке и старательно глядел под ноги, чтобы не упасть. Маленькая Рада что есть сил тянула его вперед. Дедушка был ужасно рад за внука и за Котани-сэнсей. Он разговаривал про себя с Рюсэй Кимом: "Я знаю, ты уже заждался там. Хочешь поиграть на виолончели. Ну, потерпи еще немножко. Я скоро буду. Я так рад все-таки, что не умер, что живу!"

Орихаши-сэнсей шел с Мисаэ и Кэйко. Вся троица весело болтала и смеялась. Потом Орихаши начал поддразнивать Мисаэ, и девочка надулась. Но хоть и надулась, однако руки учителя не выпустила, а только звонко шлепнула его по мягкому месту.

Тележка все напевала свою извечную песенку: скрып-скрып, скрып-скрып.

Адачи-сэнсей, возлежавший на поющей тележке, которую тянули Исао, Джун, Токудзи и Широ, умирал от желания поесть тэмпуру. Но это все еще было недоступным для него удовольствием.

Тем не менее глаза его сияли. А вдруг все сложится удачно, и уже сегодня вечером он сможет наконец отведать свое любимое лакомство… Кто знает, не от этой ли мысли у Адачи был такой радостный вид.

– Чего вы там говорите? – спросил Такео, который толкал тележку сзади.

– Ничего-ничего, – ответил учитель-обманщик.

На самом-то деле он тихонько напевал в такт скрипучей тележке песенку про облака, только вот вместо слов "белые кораблики" в его версии прозвучало что-то вроде "вкусные салатики"…

Ота-сэнсей и Шигеко шли как влюбленная пара, рука под руку. Тихо хихикая, они о чем-то секретничали. Сзади шел Ёшикичи и весело над ними посмеивался.

Шли заводские рабочие, с любовью глядя на детей.

Шли заводские родители, с уважением и доверием глядя на учителей.

Между куплетами: "скрып-скрып" тележка теперь исполняла припев: "кряк-кряк".

Кодзи шел рядом с тележкой. Адачи-сэнсей иногда гладил его по голове, и тогда мальчик радостно улыбался, сияя своими желудевыми глазами.

– Потя-янем! – крикнул Исао.

Мальчишки поднажали, и тележка поехала быстрее. Рада в восторге рванула поводок, дедушка Баку покачнулся и едва не упал носом в землю.

– Стойте, стойте! – закричал вдруг он. Вернее, это он хотел закричать "стойте", но все услышали только: "Фойфе, фойфе". Тележка остановилась. Дети удивленно уставились на дедушку. Вид у него был очень странный: его лицо сморщилось, как воздушный шарик, из которого выпустили почти весь воздух. С чего бы это вдруг такая внезапная перемена?

– Фафые фуфы, фефюфи, – приговаривал дедушка, старательно высматривая что-то на земле.

Первым догадался отец Исао:

– Вставные зубы! У дедушки Баку выпала вставная челюсть.

Все захохотали.

Наконец общими усилиями вставная челюсть была найдена. Дедушка помыл ее под краном и водворил на место. Теперь это снова был всем знакомый дедушка Баку.

Тэцудзо радостно засмеялся. Котани-сэнсей дернула его за руку, хотя сама с трудом сдерживала подступающий смех.

– Вперед! – заорал Исао.

Он словно хотел сказать: "Повеселились – и хватит! Все только начинается, и неизвестно, что там впереди".

"Вперед! Какое верное, какое замечательное слово", – думала Котани-сэнсей, крепко держа в своей руке руку Тэцудзо.

Тележка снова завела свою скрипучую песню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю