412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кендра Эллиот » Первая смерть » Текст книги (страница 18)
Первая смерть
  • Текст добавлен: 5 июля 2020, 12:30

Текст книги "Первая смерть"


Автор книги: Кендра Эллиот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

36

– Мерси?

Она не сразу поняла, что шепот доносится не из ее сна. Проснувшись, с удивлением обнаружила, что заснула. Нервное напряжение придало энергии, побудив разгуливать по родительскому дому даже после двух часов ночи. Килпатрики-старшие уже легли спать, а Перл устроилась в свободной комнате, пока агенты ФБР и шериф округа тихонько дежурили на кухне.

В какой-то момент Трумэн велел Мерси сесть на диван и сам устроился рядом, пригрозив держать ее, если она не перестанет расхаживать туда-сюда.

– Дай руку, – приказал он.

Она посмотрела на него странно, но руку протянула.

– А теперь откинь голову назад, закрой глаза и… считай поленья – представь, что машешь топором.

Она фыркнула. Трумэн схватил со столика поблизости Деборин крем для рук, выдавил немного и начал массировать пальцы и ладонь Мерси.

Она тут же разомлела.

– Ни черта себе… Где ты этому научился?

– Закрой глаза.

– Уже.

Его пальцы безжалостно мяли ее кожу.

– Машешь топором?

– Да, – пробормотала она. – Не останавливайся.

Ощущение почти болезненное. Каждый нывший после работы топором сустав теперь словно таял.

– Моя мать делала мне такой массаж, когда я еще старшеклассником подрабатывал в дорожном департаменте. Все лето махал лопатой. Каждую ночь руки сводило судорогой.

Мерси не знала, что ответить…

Тут ее тихо позвали по имени. Она очнулась, осознав, что положила голову на плечо Трумэна, они вместе лежат на диване, и она тесно прижалась к его боку. Мерси встала, ощутив холодный воздух: теперь ее больше не грело его горячее тело.

– Леви? – прошептала она. Слабый свет осветил силуэт мужчины, присевшего перед ней на корточки.

– Мне нужно поговорить с тобой. Во дворе.

– Что случилось? – от изумления она проснулась окончательно. – Роуз нашлась? Она в порядке?

– Насчет Роуз новостей нет, – прошептал брат.

Мерси сдулась словно воздушный шарик.

– Идем со мной, – он потянул ее за руку. Она встала и зевнула.

– Сколько времени?

– Почти пять.

– Мерси? – Трумэн подал голос у нее за спиной. – Что происходит?

– Ничего, – ответила она. – Роуз не нашли. Пойду поговорю с Леви.

– А я разве не должен присутствовать? – спросил начальник полиции.

Мерси застыла, уловив в его голосе подозрение, и встретилась взглядом с братом. Даже при тусклом освещении на его лице трудно было не заметить страдание и боль.

И чувство вины.

– Леви? – ее голос дрогнул. – Что происходит?

Ее охватило дурное предчувствие.

Брат крепче стиснул ей руку.

– Нам надо поговорить. – Казалось, он готов разрыдаться.

– Я с вами, – Трумэн встал. – Идем. Сейчас же.

Из кухни до Мерси донесся слабый шепот.

Что же натворил Леви?

Выйдя на улицу, она надела куртку, застегнула молнию до подбородка и сунула руки в карманы. Когда солнце зашло, холод напомнил, что зима не за горами. Теплые деньки превратятся в тусклое воспоминание. Агент Килпатрик шмыгнула носом, вдыхая морозную свежесть, намекающую на скорые снег и лед. Леви выглядел больным. Его глаза покраснели, плечи ссутулились. Он избегал ее взгляда.

Трумэн молчал встал у Мерси за спиной, и она задумалась, почему он настоял на своем присутствии.

– Думаю, у меня есть догадка, кто похитил Роуз, – начал Леви.

От удивления Мерси даже вздрогнула.

– Кто? Сообщи об этом полиции, немедленно!

Брат поднял руки.

– Сначала выслушай. Я могу ошибаться.

– Нет! Если у тебя есть догадка, надо действовать прямо сейчас!

– Мерси, дай мне минутку…

– Подозреваю, ты уже потратил впустую полдня, – огрызнулся Дейли. – Говори, Леви. Быстрее.

Леви съежился в своей куртке.

– Помнишь, как я сказал тебе, что избавился от… от этого самостоятельно?

Мерси потеряла дар речи.

– Господи Иисусе, – выдохнул Трумэн. – Кто-то помогал тебе спрятать труп?

– Он знает? – прошипел Леви.

– Кое-что. – У Мерси закружилась голова. – Что мы застрелили нападавшего и ты его спрятал.

– Боже мой… – Леви отвернулся и прикрыл глаза ладонями. – Я попаду за решетку.

– Я обещал Мерси, что сохраню ее рассказ в тайне, пока не станет ясно, что правда должна выйти наружу. Я не думал, что это кому-то навредит… но, похоже, обстоятельства изменились? Так кто это был?

– Крэйг Рафферти.

Трумэн с шумом втянул воздух.

– Он помог тебе избавиться от трупа?

– Да, – Леви по-прежнему не смотрел им в глаза. – В ту ночь мне не пришло в голову ничего лучше, чем позвонить ему. – Он прокашлялся. – Нападавшего звали Кенни.

– Убитого? – тихо уточнила Мерси.

Леви кивнул.

– Это он и Крэйг вломились в дом.

– Что? Все это время ты знал, что на нас напал Крэйг Рафферти?

Ее колени подогнулись. Трумэн оскалился на Леви и шагнул к нему. Мерси схватила полицейского за куртку, удерживая на месте.

Леви знал, что за этим стоял Крэйг? И ничего не делал?

Она старалась дышать изо всех сил. Доски под ногами, казалось, качались, как будто она плыла в лодке. Мерси пошатнулась, крепко уцепившись за куртку Трумэна, чтобы не упасть.

– Погоди! Выслушай меня. Всё не так, как ты думаешь, – умолял Леви.

– Тебе лучше выложить все побыстрее, – угрожающе произнес Трумэн. С каждой новой фразой Мерси словно разваливалась на куски, а Дейли будто становился крупнее, выше, грознее. От него исходил молчаливый гнев.

– Ты заметил из окна машину Крэйга, – заявила Мерси. – Тогда ты сказал, что не видел, чья она.

– Я видел только мельком. Я был уверен, что за рулем Крэйг, но просто не мог поверить, что он причинил бы боль моим сестрам.

– И ты позвал соучастника убитого, чтобы избавиться от трупа? – спросил Трумэн. – Какого черта?

– Я подумал, что у него будет веская причина держать рот на замке, – объяснил Леви. – Я погрузил Кенни в кузов и поехал к Крэйгу, который был чертовски потрясен, увидев меня, и еще больше потрясен смертью Кенни. Он сказал, что они просто зашли в гости. Когда Кенни напал на Роуз, Крэйг испугался и убежал. Он был до смерти напуган, и я поверил ему. Потом он сказал, что, по его мнению, Кенни мог убить тех двух женщин.

– Рафферти утверждал, что не присутствовал при убийствах Дженнифер и Гвен? – спросила Мерси. – Лжец.

– Тогда я ему поверил. Пообещал, что буду молчать о его причастности к нападению на наш дом, если он поможет избавиться от тела. Крэйг хотел точно знать, что вы с Роуз его не видели и никому не расскажете. Я сказал, что Роуз слышала второй голос, но мы уже договорились держать все в тайне.

– Погоди, – испытывающая головокружение Мерси сосредоточилась на одной мысли. – Как ты убедил его, что я и Роуз не пойдем в полицию?

Леви сморщился.

– Я сказал ему, что папа этого не позволит. Что ты сделаешь все, как он прикажет.

– Мне пришлось уехать из города из-за споров с отцом!

Рука Трумэна подхватила ее под локоть, когда она отступила на шаг. Зрение затуманилось; единственное, что Мерси могла видеть – виноватое лицо Леви.

Как он мог пообещать такое? Неужели мы с Роуз были для него просто пешками?

– Ты встал на сторону отца! Но на самом деле просто защищал свою задницу!

– И твою тоже! Кто знает, что произошло бы, обратись ты в полицию? Мы оба могли оказаться в тюрьме. А если б Роуз узнала голос Крэйга на ранчо Бевинса? Это могло обострить конфликт между отцом и Джосайей до бог знает чего… До настоящей войны.

– Боже-боже-боже-боже… – Мерси отвернулась. Брат, которому она всегда доверяла… его предательство лишило ее сил. Она едва удерживалась, чтобы не рухнуть на колени. Уход из дома был самым трудным решением в ее жизни. Новость о том, что брат помог вытолкнуть ее за дверь, разбередила старую рану.

– Будь ты проклят, Леви, – прошептала она. Ее чуть не стошнило.

Как он мог так поступить со мной? С Роуз и мной?

– Поверьте: я думал, что убийцы больше нет, раз Кенни погиб. Я верил, что Крэйг не участвовал в нападениях. – Леви говорил искренне. Он дотронулся до руки сестры. Мерси отдернула ее, не в силах смотреть на брата. – Только когда ты упомянула зеркала, я засомневался.

– Почему же тогда ты ничего не сказал? – казалось, Трумэн готов оторвать Леви голову.

– Это совсем разные случаи! Тогда насиловали и убивали женщин, а не стреляли стариков! Крэйг рассказал мне, что Кенни своего рода извращенец, и я подумал, что мы поступили правильно, скрыв его смерть.

– Держу пари, Крэйг присутствовал при всех убийствах, – тихо сказала Мерси.

– Не знаю, – отозвался Леви. – Но не исключаю.

Мерси осенила мысль.

– Может, это Крэйг украл фото с выпускного, раз он знал обеих девушек? Не думаю, что Кенни так поступил бы, для него они никто… – Она посмотрела на брата. – У мамы остались старые фотографии с выпускного Перл?

Леви на секунду задумался.

– В папином кабинете есть несколько старых альбомов с нами – школьниками. Погоди-ка… – Он взбежал по ступенькам крыльца.

– Перл была на выпускном с Дженнифер и Гвен, верно? – спросил Трумэн.

– Верно. Для нашей семьи это стало важным событием. Отец был категорически против идеи отпускать туда Перл, но мама его переубедила, поскольку Перл шла в компании девушек, а не с кавалером.

– И что ты рассчитываешь найти на этих фотографиях?

– Очень высокого молодого человека по имени Крэйг.

– Это ничего не доказывает.

– Согласна, – Мерси кивнула. – Однако это ниточка, которая может связать убийства.

Леви вышел во двор, перелистывая толстый альбом.

– Вот. – Он постучал пальцем по снимку Перл в выпускном платье, стоявшей перед камином в родительском доме. На другом снимке на том же месте позировали она и Дженнифер.

Мерси моргнула, ошеломленная, насколько устарели эти платья и прически. В тот вечер она была уверена, что ее сестра – просто модная кинозвезда. Она перевернула страницу и нашла групповой снимок, сделанный на выпускном вечере официальным фотографом.

Ночь в Италии.

Группа молодых людей стояла на фоне изображения итальянского дворца. В верхнем ряду – Крэйг Рафферти. Пять девушек, два парня. Все выглядели очень счастливыми.

– Думаешь, это та самая фотография, которая пропала с обоих мест преступления? – спросил Трумэн.

– Думаю, да, – ответила Мерси. – Интересно, зачем он их забрал…

– На память, – пробормотал Леви.

Что побудило такого приятного молодого человека убивать знакомых девушек? Впрочем, я спешу с выводами.

– Значит, Крэйг сказал, что они с Кенни собирались зайти к нам в гости в тот вечер, когда напали на нас? – Мерси выплюнула эти слова и захлопнула альбом.

– Он сказал, что они заехали повидаться со мной и что он не знал о намерениях Кенни, пока тот не напал внезапно.

– Чушь. Роуз говорила, что на нее напали двое.

– Я не знал, что и думать, – произнес Леви умоляющим тоном. – Больше всего меня волновало, как спрятать труп и уберечь вас с Роуз.

– И теперь Роуз в опасности, – резюмировал Трумэн. – Леви, у тебя всё? Потому что нам надо сообщить в ФБР, чтобы они начали поиски Крэйга Рафферти.

Он повернулся и направился к дому.

– Когда ты узнал? – прошептала Мерси. – Когда ты узнал, что Крэйг забрал Роуз?

Между ней и братом возникла тонкая связующая ниточка, которую Мерси протянула на днях. Теперь она была готова вновь порваться.

– Я не знал, что он ее забрал, – признался Леви. – Я не рассказал вам все сразу, потому что не был уверен. Я и сейчас не уверен – просто предполагаю.

– Лжешь. Куда ты ходил ночью?

Выражение лица Леви говорило, что он все это время подозревал: Крэйг замешан в происходящем.

Почему он не рассказал все сразу?

Потому что это выставляло его в дурном свете.

Очередная рана в ее сердце.

Я больше никогда не смогу доверять ему.

Его плечи опустились.

– Я ходил к Крэйгу домой. Там никого нет.

– Черт бы тебя побрал, Леви, – снова выругалась Мерси. На ее глаза навернулись слезы; ниточка натянулась до предела. – Если Роуз мертва, то это твоя вина.

Брат заплакал.

37

Через два часа к поискам Крэйга Рафферти привлекли всех полицейских, кого смогли, но его нигде не было.

После признания Леви Трумэн подошел к Джеффу Гаррисону, Эдди и шерифу Уорду Роудзу, дежурившим на кухне Килпатриков. Осторожно, чтобы не выдать Мерси, он сообщил, что Роуз недавно говорила Леви, будто подозревает Крэйга Рафферти в попытке проникнуть в их дом пятнадцать лет назад. Сидящий вместе с полицейскими Карл Килпатрик добавил, что Роуз той ночью слышала голос, но не знала, кто ходил возле дома. Шериф Уорд поинтересовался, сообщил ли тогда Карл об этом в полицию, на что тот ответил:

– Зачем? Ведь ничего не случилось.

Это была самая веская зацепка в их распоряжении, так что полиция бросила все силы на поиски Крэйга Рафферти.

Дом Крэйга оказался пуст. Его машина пропала. Майк Бевинс не видел его с тех пор, как они вчера вечером приезжали к Килпатрикам предложить помощь. И никто из обитателей ранчо Бевинсов больше не видел Рафферти. Джефф подал запрос на прослушку его мобильного, а полицейские продолжили патрулирование в поисках его машины.

Его исчезновение доказывало, что они на верном пути.

Эдди бросил на Трумэна странный взгляд и спросил, почему Леви не связался с Крэйгом раньше. Дейли пожал плечами и соврал, что Роуз не была уверена, а Леви не хотел пускать следствие по ложному пути. Петерсон, по-прежнему не сводя взгляда с Трумэна, кивнул. Начальник полиции заподозрил, что тот знает: это неправда.

Остальные стражи порядка бросились по следу, совершенно не интересуясь его происхождением.

И след выглядел многообещающим.

Однако никто не мог найти Крэйга Рафферти.

Джефф Гаррисон, царапая что-то в блокноте, спросил:

– А кто его друзья? С кем он обычно тусуется? У него есть еще какая-нибудь недвижимость? Когда он ездит на рыбалку или охоту – если ездит, – то пользуется ли чьей-то хижиной? Если у него заложница, ему нужно место, где можно держать ее подальше от посторонних глаз.

– Так можно сказать почти про все здешние жилища, – пробормотал Трумэн.

– Вызовите сюда его босса, – продолжал Гаррисон. – И я хочу поговорить с теми, кто работал с Крэйгом. Нужно узнать, чем ему нравится заниматься.

– Впервые кого-то похитили, – заметил Эдди. – Раньше жертв всегда убивали у них дома. Почему все изменилось?

– Мы думали, что последние убийства совершены ради стволов, – заявил шериф Роудз. – Похищение Роуз Килпатрик не имеет никакого отношения к оружию, не так ли? – Он посмотрел на Карла.

Тот замотал головой:

– У меня не больше дюжины стволов. И все они на месте. Я проверил.

– Значит, он вернулся к изнасилованиям и убийствам женщин после пятнадцатилетнего перерыва? – пробормотал шериф.

Карл побледнел.

– Мы точно не знаем, – вмешался Трумэн. – Взятие в заложники Роуз может означать, что у преступника совсем другие цели.

Ему хотелось отвесить шерифу пинка под зад за такие слова в присутствии ее отца.

– Какие цели? – Гаррисон посмотрел на остальных мужчин. – Ответив на этот вопрос, мы приблизимся к тому, чтобы найти Роуз.

Остальные переглянулись.

– После вчерашней поездки Роуз на ранчо Бевинсов, – медленно начал Трумэн, – преступник, вероятно, решил, что она пытается опознать его голос, который слышала много лет назад. После убийств выживальщиков мы внимательно пригляделись и к делам Дженнифер Сандерс и Гвен Варгас. Возможно, преступник занервничал и, опасаясь, что его посадят за прошлые убийства, забрал свидетельницу.

– Но ведь похищение только нагнетает обстановку, – возразил Эдди.

– Я и не утверждаю, что он – гений преступного дела, – ответил Трумэн.

– Несколько дней назад мы с Роуз говорили о той попытке проникновения в дом, – вставила Мерси.

Трумэн не слышал, как она вошла. Ее глазами были мокрыми и красными, под ними появились мешки.

– Она долго думала, чей голос слышала в ту ночь, – продолжала Мерси. – Думаю, мое пребывание в городе и расследование старых убийств накалило обстановку.

– Ты спугнула убийцу? – спросил Джефф.

Мерси выдержала его взгляд.

– Возможно.

Трумэн затаил дыхание, гадая, собирается ли она рассказать полную историю прошлых нападений.

– Говоришь, Роуз слышала, как кто-то бродил возле дома той ночью, так? И вам вдвоем удалось его спугнуть?

Она взглянула на него. В ее глазах читалась нерешительность. Расскажет ли она правду или воспользуется версией, которую сообщила родителям?

– Да, – подтвердила Мерси.

– Надо было еще тогда сообщить в полицию, – пробормотал Роудз. – Может, мы поймали бы убийцу девушек.

– Это не наше дело, – огрызнулся на шерифа Карл Килпатрик. – Мне не нужно, чтобы по моему дому шлялись и вынюхивали копы, когда ничего не произошло.

– Уверен: теперь тебе нужна наша помощь, – парировал Роудз.

Карл вскочил на ноги, его стул со скрежетом отлетел в сторону.

Джефф хлопнул по столу.

– Перестаньте! Бесполезно спорить о том, чего кто-то не сделал пятнадцать лет назад. Садитесь! – Он указал на Карла. Тот взглянул сердито, но все же подчинился.

– Мы найдем вашу дочь, – спокойно сказал Джефф Карлу. Килпатрик-старший тяжело опустился на стул.

Мерси несколько секунд пристально смотрела на отца и вышла из комнаты. Трумэн последовал за ней через парадную дверь. Она прислонилась к перилам крыльца.

– Там очень жарко, – сказала Мерси.

Трумэн был согласен.

– Где Леви? – поинтересовался он.

– Ушел домой. Хотел встретить Кейли из школы. Думаю, потом вернется. – Она вопросительно посмотрела на него. – Откуда ты знал, что Леви что-то скрывает?

– Я не знал.

– Когда утром он разбудил меня, ты сказал, что должен присутствовать при нашем разговоре. Почему?

Трумэн сел на перила рядом с ней.

– Вчера вечером я наблюдал за всеми. За Перл. За твоим отцом. За Леви. Твой брат не мог усидеть на месте. Это не повод для беспокойства, но каждый раз, когда он смотрел на твою мать, в его глазах было нечто такое… Он выглядел подавленным… и в то же время виноватым. Я списал это на стрессовую ситуацию. Но сегодня утром Леви выглядел как человек, который несет тяжкий груз и собирается поделиться им с тобой.

– Значит, ты не знал, что он натворил.

– Нет. Знал только, что новости могут оказаться скверными.

– Мне тяжело поверить, что Крэйг Рафферти – убийца, – заметила Мерси. – Я знала его бо́льшую часть жизни. Он – друг моих братьев.

– Не уверен, что он друг Леви. Их отношения основаны на взаимном страхе.

А если бы в тот день я не спас Крэйга из реки? Девушки остались бы живы? Случилось бы то, что произошло сейчас?

Он посмотрел на стоящую рядом Мерси.

Я бы встретился с ней?

Встретился. Рано или поздно их пути пересеклись бы. Трумэн твердо знал это – как и то, что его жизнь изменилась в тот день, когда он провел двух агентов ФБР по дому дяди.

Иногда случается встретить человека, которому суждено остаться в твоей жизни навсегда.

Возможно, Мерси еще не догадывалась об этом, а вот Трумэн знал.

Единственное светлое пятно посреди убийств и страданий.

Ты послал ее ко мне, дядя Джефферсон?

После смерти дяди Трумэн испытывал злость и депрессию, но теперь, прокручивая последние дни в ретроспективе, видел, как все переменилось с приездом Мерси. Каждый день он просыпался и с нетерпением ждал новой встречи с ней.

Чувствует ли она то же самое?

– Не могу просто сидеть здесь, – Мерси отошла от перил и стала мерять шагами крыльцо, как и накануне вечером. – Мне нужно чем-то заняться.

– Гаррисон не позволит тебе участвовать в расследовании.

– В таком случае ему будет все равно, если мы немного прокатимся. Хотя бы поищем автомобиль Крэйга. Может, он вернулся в пещеру на озере Оули…

– Ты про пещеру, которую разобрали по камешкам криминалисты?

Мерси остановилась и уставилась на него, уперев руки в бока.

– Трумэн, увези меня отсюда.

– Есть, мэм.

* * *

Через час Мерси смотрела в окно, не в силах выбросить из головы вчерашние слова Трумэна. Они проехали по всем улицам Иглс-Нест, остановились выпить кофе и поспорили, какую дорогу проверить следующей. Дейли выиграл, и они поехали, рассматривая каждый проезжающий автомобиль, чтобы убедиться, что это не «Шевроле» Крэйга.

– В чьей смерти ты виноват? – Мерси понизила голос. Хотя она смотрела в окно, все равно заметила, как отражение Трумэна напряглось.

– Другого полицейского. Я колебался, когда следовало действовать. А потом поступил неверно. Из-за этого погибла женщина – возможно, две женщины…

Он рассказал ей историю о горящем автомобиле. Мерси захотелось расплакаться.

– Думаю, ты поступил правильно в критической ситуации. Огнетушитель мог погасить пламя.

Трумэн молчал.

– Уверена, ты прокручивал в голове множество вариантов.

– Зная, что мое бездействие привело к смерти человека, я на какое-то время выбыл из строя. Думал, больше не вернусь в полицию. Я поступил туда, желая помогать людям, а вышло наоборот…

– Трумэн…

– Дай мне выговориться. – Полицейский не отрывал взгляда от дороги. – Работа в Иглс-Нест отворила мне дверь, которая, как я думал, плотно закрыта. Теперь я каждый день молюсь, чтобы принять правильное решение, если такая ситуация когда-нибудь возникнет снова.

– Мне очень жаль, Трумэн, – прошептала Мерси. Чувство вины, которое испытывает выживший. Сомнение в правильности своих решений. Она понимала все это.

Правильно ли я поступаю, храня свою тайну?

В динамиках «Тахо» раздался телефонный звонок. Дейли нажал кнопку на руле:

– Дейли слушает.

– Шеф Дейли?

– Да. Вы говорите по громкой связи, рядом со мной спецагент Мерси Килпатрик. А кто говорит?

– Это Шэрон Кокс. Мать Тоби.

Мерси навострила уши, услышав имя свидетеля, которого допрашивала несколько дней назад.

– Слушаю, Шэрон. С Тоби всё в порядке? – с беспокойством спросил Трумэн.

– Не совсем. Он всю ночь не спал и очень расстроен. Никогда не видела его таким… – Женщина сделала паузу. – Он настоял, чтобы я позвонила вам. Ходит взад-вперед и плачет, а я никак не могу заставить его расслабиться. Звоню лишь потому, что мне нужно его успокоить и…

– Что он хотел передать? – резко спросил Трумэн.

Из динамиков донеслось тяжелое дыхание.

– Знаю, звучит глупо, но Тоби утверждает, что вчера видел призрака в доме Неда Фейхи.

Мерси улыбнулась, вспомнив, как Тоби боялся привидений. Однако Трумэн нахмурился и резко вырулил на шоссе с обочиной из красного гравия. Мерси схватилась за ручку дверцы, чтобы не упасть.

Начальник полиции пристально смотрел на приборную панель, словно надеясь увидеть там Шэрон Кокс.

– А ваш сын может описать этого призрака? Я могу поговорить с Тоби?

– Ну, – неохотно ответила мать, – полагаю, можете, если будете настаивать. Мне не хотелось беспокоить вас, но он реально действует мне на…

– Соедините меня с ним, – велел полицейский.

Они услышали, как Шэрон зовет сына.

– Думаешь, кто-то побывал в доме Неда, – прошептала Мерси.

Крэйг мог увезти туда Роуз?

– Я думаю, что Тоби увидел что-то необычное, иначе не встревожился бы так. Может, и ерунда, но глянуть стоит.

Дейли посмотрел, нет ли на обеих полосах шоссе машин, и развернулся.

– Шеф Дейли? – громыхнул в динамиках голос Тоби. Трумэн убавил громкость.

– Да, Тоби. Агент ФБР Мерси тоже слышит тебя. Что произошло?

– Я слышал призрак Неда! Ты ошибся, он никуда не исчез!

– Тоби, где ты его слышал?

– Я зашел в его дом, – медленно произнес Кокс. – Знаю, мне нельзя, но я хотел проверить, правда ли там нет его тела.

– Его нет, мы с Мерси уже говорили тебе. И что ты там увидел?

– Я не дошел до его спальни. Услышал голос – звучал так, словно Неду больно!

– Ты поискал источник голоса? – спросил Трумэн и ускорился до семидесяти пяти миль в час, направляясь к жилищу Фейхи.

– Нет! Я сразу же убежал!

– Ты разобрал слова? – подала голос Мерси.

– Кажется, он просил меня помочь, – Тоби икнул. – Мне нужно было помочь ему? Я очень напугался. Больше всего на свете хотел выбраться оттуда.

– Ты поступил правильно, – заверил Трумэн. – А дом разве не заперт? У тебя есть ключ?

– Нет, Нед никому в жизни не давал ключей от дома. – Голос Кокса дрогнул. – Он так разозлится на меня…

– Тоби, – твердо произнесла Мерси. – Как ты попал в дом?

– По тоннелю, – прошептал он.

Мерси с Трумэном переглянулись.

– По тоннелю? – переспросила Килпатрик. – Это где?

– Он начинается в дровяном сарае. Нужно сдвинуть небольшую поленницу у задней стены, но я оставил вход открытым, – с грустью отозвался Тоби. – Нед всегда говорил мне обязательно прикрывать его, чтобы никто не смог найти.

Тоннель. Мерси впечатлилась.

– Зачем ему тоннель? – поинтересовался Трумэн.

– Чтобы сбежать от федералов, когда они придут за ним, – ответил Кокс.

Мерси спросила себя, что подумал бы старый выживальщик о ней – федеральном агенте, расследующем его убийство.

– Я выбежал через парадную дверь, – простонал Тоби. – Тоже оставил ее открытой настежь. Не хочу возвращаться и закрывать. Но Нед так разозлится, что я оставил ее открытой…

– Нед мертв, – мягко сказала Килпатрик. – Он не сердится на тебя.

– Он там, – настаивал парень. – Он предупредил, что будет преследовать меня, и теперь этим и занимается. А что, если призрак вышел и увязался за мной? Что, если он сейчас у меня дома? – Он всхлипнул.

– Тоби, мы с Мерси уже в пути. Мы займемся призраком – ты ведь нам доверяешь?

Из динамиков донеслись еще всхлипывания.

– Сейчас мы отправимся к Неду, а потом заедем к тебе домой и расскажем, что нашли там. Не верю, что призрак Неда решил бы преследовать тебя. Ему было бы гораздо интереснее подшутить над Лейтоном Андервудом, верно? Зачем ему докучать тебе, если ты так долго помогал ему по хозяйству?

– Верно…

– Скоро будем там. Передай трубку маме.

Шэрон вернулась.

– Я загляну в дом Фейхи, – сообщил ей Трумэн. – Вы не заметили там никакого движения?

– Не видела ни одного призрака, – отрезала Шэрон. – Когда Тоби что-нибудь взбредет в голову, он не успокоится и будет доставать всех вокруг.

– Мы потом поговорим с ним. Нам ехать десять минут. – И Трумэн положил трубку.

– Какая ужасная женщина, – пробормотала Мерси. – Бедный Тоби… Думаешь, он в самом деле слышал чей-то голос?

– Думаю, он слышал, как кто-то звал на помощь. – Полицейский взглянул на спутницу. – Надеюсь, это твоя сестра.

– Но это было прошлой ночью, – прошептала Мерси; в горле у нее пересохло. – За двенадцать часов многое может случиться.

Она обдумывала самые разные варианты. Тоби и в самом деле услышал человеческий голос? Может ли это быть Роуз?

Вместо ответа Дейли прибавил скорость.

Мерси схватила телефон. Ее мысли лихорадочно метались. Надежда крепла. Пожалуйста, пусть это окажется Роуз. Она ухватилась за эту мысль и ощутила, как в груди потеплело. Впервые после исповеди Леви она почувствовала надежду.

– Я скажу Эдди, куда мы едем. Он сообщит остальным.

Держись, Роуз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю