355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кендалл Райан » Замуж за миллионера (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Замуж за миллионера (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2021, 13:00

Текст книги "Замуж за миллионера (ЛП)"


Автор книги: Кендалл Райан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

ГЛАВА 26

Стерлинг

Несмотря на блестящее начало, день закончился полным провалом. Камрин сердится на меня за то, что я вмешался, решив помочь ей с долгом. Я ожидал благодарности за такую заботу. Обычно за такое мне платят триста долларов в час.

Я провел бессонную ночь, ворочаясь с боку на бок, прокручивая все в голове, и ничего не придумал, что могло бы помочь разрулить эту проблему. Видеть, как Камрин общается с моей мамой? Она подходит, как кусочек головоломки, которого не хватало все это время. Но я все испортил.

Сейчас, сидя в своем кабинете и макая пакетик чая в чашку с горячей водой, отношения с Камрин кажутся такими же невозможными, как и раньше. У меня весь день встречи, а вечером ужин с клиентом, от которого не могу отказаться, но сегодня я найду способ заставить Камрин понять. Возможно, пришло время сказать ей о своих чувствах. Правда сделает нас свободными.

Нажимаю кнопку интеркома на своем телефоне.

– Тэри, ты можешь зайти?

Моя помощница Тэри входит в кабинет и останавливается перед столом. Она прямолинейна, и мне это в ней нравится. А так как она играет за другую команду, между нами никогда не возникало никаких недоразумений или сложностей. Идеальные отношения.

Я достаю чайный пакетик и делаю глоток обжигающего напитка.

– Ты не могла бы закрыть дверь?

Тэри сжимает в тонкую ниточку губы, но спешит к двери, чтобы закрыть ее.

– У меня неприятности?

– Никаких. Когда это у тебя были неприятности? – Обычно это мне требуется выбираться из неприятностей.

– Верно подмечено. – Улыбка возвращается на ее лицо. – Ладно, что такое?

– Мне кажется, я все испортил.

Тэри вздыхает и опускается в кожаное кресло напротив моего стола.

– Дело в файле Левенштейна? Потому что, если мне придется править его еще раз, да поможет мне Бог…

Я смеюсь.

– Нет, дело не в этом. В Камрин.

– В той девушке, с которой ты проводишь все свое время?

Я киваю, понимая, что был не настолько скрытен, как предполагал.

– Что ты натворил, Ромео?

– Просто хотел помочь.

– И что же ты сделал? – спрашивает она, ее голос становится суровым.

– Ну, я взял выписки по кредитным картам Камрин и погасил их с помощью Брайана из кредитного отдела, – признаюсь я, потирая затылок.

– Черт. Это же наглое вторжение в личную жизнь, Стерлинг. Ты прав. Ты действительно облажался. Это плохо.

– Спасибо, – сухо бормочу я. – Скажем так, она была не слишком благодарна.

– Без шуток. Нужно сперва спрашивать, прежде чем делать такие вещи. Почему ты думаешь, что я могу помочь?

– Потому что ты знаешь женщин.

Тэри наклоняет голову, словно соглашаясь.

– А ты не пробовал просто извиниться?

В машине же я так и сделал, разве нет? Но Камрин была так зла, что ей нужно время, чтобы остыть. Прокручиваю в голове наш разговор. Возможно, я просто спросил ее, почему она злится, и сказал, что пытаюсь помочь. Черт, может быть, я так и не сказал тех двух слов, которые должен был. Прости меня.

– Знаешь? Возможно, это сработает.

Тэри выгибает бровь и говорит:

– Начни с этого. Дай мне знать, как все пройдет.

Я понимаю, что одного текстового сообщения с извинениями и грустным смайликом будет недостаточно. Это разговор, который должен состояться лично. Лицом к лицу.

Остаток дня тянется невыносимо медленно, и я решаю одну проблему за другой. И когда, наконец, заканчивается ужин с клиентом, я сокрушаюсь, увидев, что уже десять часов. Слишком поздно, чтобы появляться без предупреждения на пороге дома Камрин. Она, наверное, уже спит.

Не то чтобы мне не хотелось присоединиться к ней, но я знаю, что лучше всего отправиться домой и составить план действий на завтра.

ГЛАВА 27

Камрин

– Позволь мне прояснить, – говорит Анна, уперев руки в бока.

Откинувшись на спинку кресла, я жестом приглашаю ее продолжить. Начинающаяся головная боль пульсирует в висках, поэтому прижимаю к ним кончики пальцев, надеясь отогнать ее, по крайней мере, еще на несколько часов, пока не окажусь дома.

– Значит, ты злишься на Стерлинга, потому что он лизал твою киску, а затем оплатил все твои счета. Черт возьми, да я завтра же выйду замуж за этого придурка.

Боже. Когда она произносит это с такой интонацией… Прижимая ладонь к глазам, я делаю глубокий вдох, а затем начинаю смеяться.

– Ты не можешь так говорить, Анна!

Она пожимает плечами.

– Что? Я не собираюсь говорить об этом политкорректно, как ты, сказав, что «он доставил мне удовольствие своим ртом». Давай называть вещи своими именами. Он лизал твою киску. Теперь вопрос в том… хорошо ли он это сделал?

– Будто это что-то меняет?

Анна закатывает глаза.

– Да, потому что помочь тебе оплатить счета – это же такое преступление.

– Он был… – Черт, я не могу врать ей. – Лучшим из тех, кто у меня был.

Она вскидывает вверх кулак.

– Я знала!

Выпрямившись, я делаю глубокий вдох.

– Кроме того, это было наглое вторжение в частную жизнь, Анна. Меня подставил бывший. У Дэвида не было чувства меры, он не понимал, что совать нос в мои личные дела нельзя, а теперь, похоже, Стерлинг делает то же самое.

Анна усмехается.

– Это совсем другое дело, Камрин. Дэвид ничего хорошего не замышлял. Тебе нужно посмотреть на мотивацию и намерение Стерлинга. Он хотел как лучше.

– Возможно. – Я скрещиваю руки на груди. – Все между нами становится очень сложным, и это просто еще один случай. Я не знаю, что чувствую. И хочу уточнить: он не оплачивал мои счета, а консолидировал их.

Подруга кивает, грустно улыбаясь мне.

– Понимаю. Итак, что ты собираешься делать?

– Стерлинг хочет поговорить со мной сегодня вечером. – Утром он первым делом написал мне, и я согласилась.

– Ты в порядке? – спрашивает Анна, и выражение ее лица становится озабоченным.

Честно говоря, нет.

– Я не знаю, что делать, Анна, и мне страшно.

Она кивает.

– Я знаю, что нам нужно делать…

– Что? – спрашиваю я.

Она скользит взглядом по полу.

– Тебе это не понравится, но, думаю, так будет лучше.

ГЛАВА 28

Стерлинг

После долгого рабочего дня я выхожу из офиса уже после восьми.

До этого написал Камрин, убедиться, что она свободна и я могу зайти вечером. Я написал, что нам нужно поговорить, и она согласилась. Теперь стою у двери ее дома и жду, когда меня впустят.

Наконец, замок щелкает, я открываю дверь и поднимаюсь на шестой этаж по узкой лестнице.

Камрин открывает дверь босиком, с небрежным пучком на макушке, в шерстяном кардигане, накинутом на плечи, и с огромным бокалом красного вина в руке.

– Привет.

– Могу я войти?

– Конечно, – отвечает она, делая шаг назад.

Я чувствую, что между нами что-то изменилось. Камрин ведет меня в гостиную, и вместо того, чтобы пригласить присоединиться к ней или спросить, не хочу ли я выпить бокал вина, просто стоит, уперев руку на бедро.

– Я, эм… – Потираю шею и смотрю на свои ботинки. – Я пришел извиниться. – Поднимаю взгляд, чтобы встретиться с ее взглядом и вижу, что Камрин смотрит на меня с ледяной решимостью. – Понимаю, что перешел черту. Я не имел права вмешиваться, но хочу, чтобы ты знала – я просто пытался помочь.

Она резко вздыхает.

– Я знаю. Я имею в виду, сначала была зла, но умом понимаю, что ты пытался сделать.

– Мне правда жаль. – Я протягиваю руку и касаюсь плеча Камрин.

– Мне очень неловко из-за этого долга. Мой бывший, он… знаешь? Не бери в голову, это моя ответственность. Так обстоят дела, и ты, вероятно, спас мою задницу.

Я пожимаю плечами.

– В конечном итоге это сэкономит тебе деньги, но я должен был сначала спросить.

– Я прощаю тебя, – говорит Камрин, и это самые приятные слова, которые я когда-либо слышал.

Она крутит вино в бокале, глядя на волну красной жидкости.

– Мне тоже нужно тебе кое-что сказать. Я передвинула дату свидания.

– Передвинула дату?

– В эту субботу, – кивает она.

– То есть, через два дня?

– Да. – Взгляд Камрин печален, будто она приняла решение, из-за которого не сможет встретиться со мной.

– Понятно.

Я думал, что у меня больше времени, но, похоже, оно почти закончилось. Я хотел сказать ей сегодня, что собираюсь покончить с поисками жены, хотел сказать: к черту, давай отменим все это. Я разберусь с Чарльзом, придумаю что-нибудь для мамы, но чего я совершенно не могу сделать, так это продолжать так жить.

Но слова застревают у меня в горле и остаются там.

Атмосфера вокруг нас меняется, становится более напряженной, и взгляд, которым Камрин одаривает меня, полон любопытства и тоски.

– Мы можем обсудить все детали завтра после работы, – предлагает она.

– Хорошо. Давай встретимся где-нибудь за ужином.

– Звучит отлично.

Я чувствую себя полным кретином, потому что мы до сих пор ищем мне жену, тогда как все, что мне нужно, – это Камрин. Уверен, что единственное, чего нельзя делать – влюбляться в своего пиар-менеджера. Но уже слишком поздно.

– Тогда до завтра.

Я подношу руку Камрин к губам и целую тыльную сторону ладони. Затем выхожу, чувствуя, как сердце бьется в горле.

ГЛАВА 29

Камрин

Я смотрю на себя в зеркало уборной исторического отеля «Уолдорф Астория» и делаю глубокий успокаивающий вдох.

Еще одна ночь.

Это все, что у меня есть.

В это трудно поверить, но у меня просто нет выбора. Нужно пережить еще один ужин со Стерлингом, а завтра, если все пойдет по плану, он встретит женщину своей мечты, и они начнут встречаться, чтобы он смог уложиться в срок и жениться. А я вернусь к своему одинокому существованию.

Когда бралась за этот проект, я и представить себе не могла, насколько глубокими чувствами проникнусь к невероятно сексуальному адвокату Стерлингу Куинну.

Сегодня мы с Анной еще раз обсудили план. Я готова. Она была права. Мы должны встряхнуть Стерлинга, заставить сделать все, что нужно, и тогда каждый из нас сможет двигаться дальше.

Мероприятие состоится завтра утром в этом самом отеле, в бальном зале на втором этаже. Я предложила встретиться здесь сегодня вечером в качестве пробной репетиции.

Плотно сжимаю губы, распределяя яркую помаду ягодного цвета, и выхожу. Направляясь к стейк-хаусу, расположенному сразу за вестибюлем отеля, я разглаживаю черное платье на бедрах. Осень в Нью-Йорке – любимое время моего гардероба. На мне удобное платье с длинными рукавами и карманами, идеально подчеркивающее все изгибы, черные плотные колготки и черные туфли на самых высоких каблуках. Единственный яркий акцент, который присутствует в моем образе – это цвет помады. Выглядит сексуально, но не пошло.

Войдя в ресторан, я быстро нахожу Стерлинга за столиком на двоих и направляюсь к нему. Заметив меня, он встает из-за стола. Его взгляд блуждает вверх и вниз по всему моему телу – от высоченных каблуков, которые делают мои ноги умопомрачительными, до губ, молящих о поцелуе.

Держите свои руки при себе, мистер Куинн.

Мы здесь, чтобы обсудить детали завтрашнего мероприятия. А не смотреть друг другу в глаза и фантазировать о том, чего никогда не произойдет.

Именно это я внушала себе в уборной. Больше не поддаваться магнетическим чарам, милым улыбкам или позитивному взгляду на жизнь. Ни за что на свете. Моя цель – женить Стерлинга на другой женщине, а потом получить премию и двигаться дальше.

– Ты выглядишь… потрясающе, – шепчет Стерлинг, притягивая меня ближе, чтобы чмокнуть в щеку.

– Спасибо.

Отступаю назад, чтобы позволить ему отодвинуть для меня стул. Отказываюсь комментировать, насколько сексуально он выглядит. Я, конечно, не прочь вынести ему мозг, но это к делу не относится. Сегодня я играю роль Камрин-профессионала. На самом деле, я не отвожу взгляда от пола, чтобы не пялиться на него.

Мы устраиваемся и смотрим в меню.

Я планирую заказать самый большой и сочный стейк в меню и запеченную картошку, а также большой бокал красного вина, чтобы запить все это. И, черт возьми, я даже закажу десерт. Тот огромный кусок шоколадного торта, который заметила на тележке с десертами, когда вошла, он так и упрашивает съесть его. В конце концов, сейчас нет никакого смысла следить за калориями.

Нам приносят вино, и мы оба делаем по глотку. Вкусное, насыщенное и ароматное с оттенками вишни и сливы.

Достаю папку с файлом, содержащим детали завтрашней встречи.

Стерлинг откашливается. Я жду, когда он прокомментирует то, что я сегодня вся в делах, но он этого не делает. Просто отставляет горящую свечу в сторону и наклоняется, чтобы посмотреть на бумаги.

– Мероприятие начинается в десять утра с часовым перерывом на обед в полдень, а потом продолжается до пяти вечера, если только ты не найдешь свою Золушку раньше. В таком случае можно будет без проблем закончить раньше.

Стерлинг кивает, опустив взгляд на бумаги.

– Отель обеспечит безопасность, чтобы контролировать поведение девушек, и, конечно, поможет, если кто-то из них станет неуправляемой. Претендентки по очереди будут проходить сначала к одному, затем к другому столу. Сначала небольшая беседа со мной и Анной, и, если мы поймем, что она подходит тебе, попросим подождать в приемной, пока не начнется встреча с тобой.

– Звучит отлично, – говорит Стерлинг, потирая шею сзади.

– Надеюсь, сюрпризов будет не слишком много. Мы с Анной потратили последние несколько недель на предварительный отбор девушек. Мы приедем пораньше, чтобы убедиться, что все готово и идет как по маслу. В твоем распоряжении будет конференц-зал, в нем ты будешь проводить быстрые свидания один на один. Обстановка будет простой – стол и два стула. Надеюсь, тебя все устраивает.

– Спасибо. Это… даже больше, чем я ожидал.

Я киваю, принимая благодарность.

– Мне не сложно. Я просто делаю свою работу.

Стерлинг смотрит на меня, прищурив глаза, как будто ему не нравится то, что я называю это работой.

Вокруг нас воцаряется тишина, и, хотя раньше я никогда не лезла за словом в карман рядом со Стерлингом, сейчас теряюсь. Он смотрит на меня так, словно я загадка, которую он не в силах разгадать. Официант возвращается с едой, спасая меня от неловкого момента, который, кажется, растянулся на целую вечность.

Стейк с тушеными грибами и козьим сыром кростини. Два бокала красного вина. Мы снова заказали одно и то же.

– Чувствую себя немного глупо. Извини, что так долго болтала, но зато мы закончили обсуждать все еще до того, как подали закуски. – Я смотрю на свою тарелку, сожалея, что мы не закончили со всем этим по электронной почте, но еще больше о том, что испытываю столько противоречивых эмоций.

– Эй. – Его голос звучит тихо, Стерлинг тянется к моей руке. – Давай не будем давить друг на друга больше, чем уже есть. А еще лучше, давай даже не будем думать о завтрашнем дне. Пожалуйста, просто насладись ужином со мной.

У Стерлинга такой нежный голос, что невозможно сказать «нет», когда он так умоляет меня.

Я киваю.

– Ты прав. Прости. – Делаю глубокий вдох и беру вилку.

Стерлинг качает головой.

– Что я тебе говорил насчет извинений?

Улыбаюсь впервые за вечер.

– Заканчиваю с этой хренью.

Его смех звучит тепло и приятно, тогда-то я и понимаю, что это мой самый любимый звук на свете. В этом смехе есть что-то волшебное.

– Не нужно громких слов, но да. Сегодня никаких извинений. Давай просто насладимся хорошим ужином и обществом друг друга.

Положив в рот кусочек нежного бифштекса, я не могу удержаться от стона.

– Боже милостивый…

– Черт, ты хочешь, чтобы у меня встал посреди ресторана? – говорит Стерлинг страдальческим тоном.

Я сглатываю, у меня отвисает челюсть.

– Я не… что?

– Тот тихий звук, который ты издала. И, конечно, когда ты появилась в этом платье. У терпения мужчин есть свои пределы, красавица.

– Прости. – Я вздрагиваю, понимая, что снова нарушила его правило.

Стерлинг качает головой, его темные глаза не отрываются от моих.

– Ты практически умоляешь, чтобы тебя сегодня отшлепали.

Резкий вдох – моя единственная реакция. Я чувствую, как мои щеки краснеют, поэтому сосредотачиваюсь на еде, нарезая маленькие кусочки бифштекса, жуя и глотая. Но все это время я постоянно ощущаю присутствие сексуального Стерлинга напротив.

Кое-как, но мы расправляемся с едой, а потом Стерлинг заказывает нам еще вина и просит принести десертное меню.

– Моя мама спрашивала о тебе.

– Обо мне?

Он кивает.

– Она хочет знать, когда мы соберемся посмотреть «Индиану Джонса».

Я смеюсь.

– Это было бы весело. Интересно, сможем ли мы найти кинотеатр, где показывают старые фильмы?

Он потирает подбородок.

– А это хорошая идея. Думал, что мне придется купить его на DVD или что-то в этом роде.

– Ну, скоро у тебя будет достаточно денег, чтобы купить собственный кинотеатр. Тогда ты сможешь показывать ей любые фильмы, какие захочешь.

Как только эти слова слетают с моих губ, я жалею, что не могу забрать их обратно. Стерлинг бросает на меня грустный взгляд, который говорит, как сильно он хочет, чтобы эти деньги вообще никогда не появлялись в его жизни.

– Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты отвез меня к ней. Твоя мама просто прелесть, – говорю я.

– Думаю, твой визит понравился ей больше, чем мой. – Стерлинг делает глоток вина, наблюдая за мной поверх ободка бокала.

Кусок шоколадного торта, который мы заказали, доставляется с ложкой воздушного крема и завитками стружек темного шоколада.

– Божечки, выглядит потрясающе. – Осторожно беру свою ложку.

– Смелее, красавица, пробуй.

Я стону.

– В последнее время мне так нравится ходить в спортзал. Но добром это не кончится.

– К черту все это. Я же говорил тебе, мне нравятся женщины с аппетитными формами. – Стерлинг откусывает большой кусок. То, как его губы движутся по ложке, очень отвлекает.

Я возвращаю ему хитрую улыбку.

– То есть, ты говоришь, что я толстая?

Он отрицательно качает головой.

– Не передергивай мои слова. Я говорю, что ты – совершенство. Эротический сон каждого мужчины. Так что просто ешь этот чертов торт вместе со мной, ладно?

Я невольно смеюсь.

– Ну раз ты так просишь. – Как будто я могу сопротивляться.

Мы ныряем ложками в торт и вскоре возвращаемся к беззаботным дразнящим разговорам, которые, как мне кажется, я веду только со Стерлингом. Это кажется таким правильным, между нами все просто и легко.

Одна ложечка превращается в четыре, и не успеваю опомниться, как уже слизываю остатки глазури с тыльной стороны ложки.

– Было очень вкусно. – Я вытираю уголки рта салфеткой и кладу ее на стол рядом с пустыми тарелками.

– Спасибо, что пришла сегодня. За ужин, вообще за все.

– Извини, я на секундочку, – говорю я и встаю.

Два бокала вина и охлажденная вода, и вот уже мой мочевой пузырь бунтует, несмотря на то, что мне не хочется пропускать ни секунды времени, проведенного со Стерлингом. Где-то глубоко внутри я понимаю, что это мой последний вечер с ним.

Как только оказываюсь в туалете, я глубоко вдыхаю. Не хочу, чтобы вечер заканчивался. А еще больше ненавижу, что завтра мне придется наконец сыграть роль свахи и свести его с другой женщиной. Часть меня хочет, чтобы я нашла в себе силы остаться за этим столом, смеялась и пила вино и просто всегда была рядом с ним.

В зеркале уборной на меня смотрит девушка с мрачным выражением лица. Да, мои волосы все еще лежат шелковистыми волнами, а макияж по-прежнему в идеальном состоянии, но кое-что я вижу в своих глазах. Там глубокая печаль, которая может сломать меня.

Но я не буду плакать сейчас. Поэтому делаю глубокий вдох и бросаю тюбик губной помады в сумочку.

Выхожу из дамской комнаты и обнаруживаю, что Стерлинг стоит в коридоре и ждет меня. Я замираю. Его присутствие доминирует, сексуально подавляет, а во взгляде плещется неукротимая похоть. Темная дрожь желания пронзает меня насквозь.

Стерлинг подходит ближе и кладет руку мне на поясницу. Становится невозможно удерживать последние крупицы контроля, за которые я цеплялась весь вечер.

– Я не готов пожелать тебе спокойной ночи, да и ты, по-моему, тоже.

Я хлопаю ресницами, глядя на него, и опьяненная страстью на мгновение теряю дар речи.

– О чем ты говоришь?

– Пойдем со мной, – говорит Стерлинг, его голос скорее похож на грубое рычание.

Я не уверена, вопрос это или утверждение, но без колебаний вкладываю свою руку в его. А потом мы направляемся к лифтам так быстро, как только можем.

Стерлинг нажимает на кнопку пятнадцатого этажа. Меня охватывает предвкушение. Должно быть, он снял номер на ночь, когда я пошла в туалет. Ужасно дерзко с его стороны. Как он успел оплатить наш счет и забронировать номер в отеле, я не знаю.

Двери лифта закрываются, и мы остаемся одни в маленьком пространстве. Мой пульс зашкаливает. Мозг кричит, чтобы я прервала эту идиотскую встречу. Что нельзя оставаться наедине со Стерлингом Куинном в гостиничном номере, что нужно сопротивляться тому, чтобы не совершить ошибку.

– Ты выглядишь обеспокоенной, – замечает Стерлинг, становясь рядом со мной. Кончиками пальцев он касается моего подбородка, притягивая меня для нежного поцелуя. – Не стоит.

Его дыхание на моих губах такое невесомое и нежное, что мне хочется растаять в его объятиях.

После еще одного дразнящего поцелуя лифт останавливается. Когда двери открываются, Стерлинг прижимает ладонь к моей пояснице и ведет меня по коридору.

Мы словно готовились к этому моменту с нашей первой встречи в том вычурном, шикарном ресторане. Мне вдруг приходит в голову, что, возможно, он хотел этого с самого начала.

Но зачем? Разве я не отвлекаю его от предстоящей свадьбы? Или его так же влечет ко мне, как и меня к нему? И что еще более важно, когда все это закончится – физическое влечение – как только желание будет удовлетворено, мы будем двигаться дальше, жить каждый своей жизнью?

Это наиболее вероятный сценарий; даже мой одурманенный вожделением и вином мозг осознает это.

И все же я хочу этого. Поэтому закрываю глаза и даю себе молчаливое обещание: что бы ни случилось сегодня вечером, клянусь не сожалеть об этом утром.

Номер отеля обставлен просто, но элегантно. Стерлинг включает лампу, и пока я рассматриваю вид с балкона, извиняется и уходит в туалет.

Я слышу, как льется вода, и, не зная, чем еще себя занять, иду к мини-бару и беру два стакана. Отвинчиваю крышку миниатюрной бутылочки виски и разливаю по половине в каждый. Вздрагиваю, когда из-за моей спины доносится низкий рокот его голоса:

– Что делаешь?

– Пропустим по стаканчику на ночь, – говорю я, протягивая один ему. Правда в том, что мне нужно что-то успокоительное. Мои руки дрожат, а живот скручивается в узел.

Чокнувшись, мы делаем по глотку.

Дьявол. Напиток обжигает. Должно быть, я корчу гримасу, потому что Стерлинг смотрит на меня с сочувствием, затем берет мой стакан и ставит его на комод.

– Иди сюда. – Он накрывает мои губы своими, а руками скользит в мои волосы.

Все напряжение и беспокойство отпускает меня. Я и забыла, как чудесно целуется этот мужчина. У его губ вкус виски и греха, и я хочу еще.

Стерлинг слишком быстро отстраняется, наблюдая за мной, как будто желая убедиться, что я тоже хочу этого. Я слегка киваю ему. Взяв меня за руку, он ведет нас к кровати.

Мы целуемся очень долго, прислонившись спинами к изголовью кровати. Стерлинг обхватывает ладонями мое лицо. Наши губы сливаются воедино, словно мы оба боимся, что если остановимся, чары будут разрушены, и нам придется вернуться к нашей настоящей жизни. В реальной жизни есть больные мамы и медицинские счета, проблемы с кредитными картами и обязательствами длиной в километр. Но здесь, сейчас, есть только его теплые губы, которыми он пожирает мои в голодном безумии.

Я чувствую привкус виски на его языке. Внутри нарастает давление, а боль между ног становится невыносимой. Я сжимаю бицепс Стерлинга, наслаждаясь твердым ощущением его тела под моими пальцами. Мускулистый и широкоплечий – его тело создано для секса.

Стерлинг, встречаясь со мной взглядом, касается меня между ног, сначала слегка. Через несколько мгновений я закрываю глаза, а ноги раздвигаю в молчаливом разрешении. Он запускает руку мне под платье и начинает ласкать сквозь колготки, а я извиваюсь на кровати, желая большего. Потом опускает мою ладонь на свой член, показывая, что тоже хочет, чтобы я прикоснулась к нему. Я обхватываю пальцами твердую плоть, наслаждаясь стоном, который вырывается из груди Стерлинга, когда я сжимаю руку.

Углубляя нашу связь, Стерлинг перемещает нас так, чтобы мы лежали рядом. Пальцами скользит в мои колготки и еще дальше в нижнее белье. Я следую его примеру, засовывая руку в штаны. Он уже твердый, горячий и готовый.

Стерлингу нет равных в прелюдии. Никакой спешки. Мы все еще просто целуемся, руками блуждая по телам друг друга по мере того, как напряжение растет.

Стерлинг нажимает как раз там, где мне нужно, и я прерываю наш поцелуй, чтобы сказать ему:

– Сильнее… – умоляю я.

– Мне нужно снова попробовать твою сладкую киску, красавица. – Он целует меня в губы. – Хочешь снова кончить мне на язык?

Тихий стон – единственное, что я сейчас способна произнести.

Стерлинг снимает с меня платье, и я ожидаю, что бюстгальтер и колготки последуют за ним, но он удивляет меня, толкая назад, так что я падаю на кровать. Его взгляд властный, почти хищный, когда он кладет руки по обе стороны от меня и склоняется над моим телом. Прижимаясь влажными поцелуями к шее, груди, животу, Стерлинг продолжает двигаться ниже, пока я не чувствую, как его горячее дыхание окутывает средоточие моего естества.

Затем следует рывок, и раздается звук рвущейся ткани. Я открываю глаза и понимаю, что он разорвал колготки, и теперь моя киска открыта для его горячего рта.

– Ты такая идеальная, – бормочет Стерлинг, прижимаясь влажным поцелуем чуть севернее от того места, где я хочу почувствовать его.

Выгибаюсь навстречу, не в силах остановить бесстыдную потребность тела быть ближе. Потому что слишком хорошо помню, на что способен его язык.

Положив руки на мои бедра, Стерлинг игриво подмигивает и прикасается губами ко мне.

– О боже… – Запускаю пальцы в его волосы, и теряюсь в ощущениях.

Стерлинг длинным движением проводит языком вверх по киске, и мое тело вздрагивает. Еще несколько уверенных движений, и я задыхаюсь от предвкушения. Знаю, что он дразнит меня, играет со мной, прежде чем приступить к чему-то более серьезному.

Стерлинг устанавливает идеальный устойчивый ритм, средний темп, без каких-либо странных ударов языком, которые обычно делают парни, или быстрых ударов, которые только разочаровывают.

Он не торопится. Узнает, что мне нравится. Обращает внимание на звуки, которые я издаю, и соответственно регулирует свои движения и темп. Стерлинг Куинн – чертов бог секса.

Он на секунду замирает, дает мне подушку, подкладывает ее под меня и говорит, чтобы я смотрела, чего совершенно не ожидала. Но, черт возьми, так сексуально смотреть, как мне доставляют удовольствие.

Стерлинг скользит языком по моей чувствительной плоти, не отрывая глаз и смотря прямо на меня. Наблюдать за ним так интимно, но я подавляю охватившую меня дрожь. Затем он обхватывает губами мой клитор и нежно сосет, но с таким сильным нажимом, что я непроизвольно приподнимаю бедра над кроватью.

Очевидно, Стерлингу и самому нравится то, что он делает, и в этом есть что-то невероятно сексуальное. Создается такое впечатление, что он мог бы заниматься этим часами и при этом испытывать удовольствие.

Теперь, когда мне известно о чувствах Стерлинга, я не знаю, как кто-то другой сможет сравниться с ним.

Ослепляющее наслаждение нарастает, я парю все выше и выше. Давление и скорость языка увеличиваются, и я не в силах больше терпеть. Мощный оргазм разрывает все тело, толкая меня за край.

После этого мне практически приходится оттолкнуть голову Стерлинга. Он продолжает нежно лизать меня, но ощущения слишком сильные, и я так чувствительна после оргазма, что не могу справиться.

– Стерлинг… – бормочу я, дергая его за волосы.

Он поднимает голову, посмеиваясь надо мной, а в глазах озорной блеск.

– Черт, ты хороша на вкус.

Пока я прихожу в себя, грудь тяжело вздымается, а Стерлинг поднимается и снимает рубашку через голову, затем спускает штаны и боксеры, бросая все это в кучу на пол.

На этот раз я игриво толкаю его на кровать, желая доставить ему то же удовольствие, которое он доставил мне. Все еще пошатываясь и задыхаясь, я беру в руку тяжелый член, который лежит на животе, и медленно целую головку.

Слышу его низкий стон удовольствия.

– Подожди.

Я замираю с головкой члена у моих губ.

– Что не так?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю