355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кендалл Райан » Замуж за миллионера (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Замуж за миллионера (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2021, 13:00

Текст книги "Замуж за миллионера (ЛП)"


Автор книги: Кендалл Райан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

ГЛАВА 6

Стерлинг

Большинство вечеров я заказываю ужин на вынос из моего любимого местного ресторанчика, но сегодня по веской причине отклоняюсь от своего обычного распорядка. Выйдя из душа, вытираюсь полотенцем, натягиваю джинсы и темно-синюю рубашку.

Пришлось передернуть под теплыми струями воды, так как я собираюсь ужинать с красивой женщиной, с которой у меня нет ни единого шанса переспать. Чертов цирк, вот что это такое.

Большинство парней хотят только одного, но мои потребности и желания немного сложнее. Да, я время от времени выпускаю пар с девушками на одну ночь, но на самом деле – моя мама теперь в центре моего мира. У нее раннее слабоумие, и забота о ней и о том, чтобы она получала наилучший уход, выпала на мою долю.

Отец оказался эгоистичным придурком. Он обещал быть рядом с ней в болезни и в здравии, но когда три года назад здоровье мамы начало ухудшаться, ушел от нас в поисках лучшей жизни, сказав, что страдает от кризиса среднего возраста и ему нужно найти себя. Что бы это ни значило. Он вернулся в Лондон, чтобы жить с женщиной, в которую влюбился, когда учился в средней школе, а мама осталась наедине со своим диагнозом.

Более того, необходимость принимать решения, касающиеся ее здоровья и оплаты ухода, оказала на меня еще большее влияние. Моя вера в любовь полностью разрушена. Брак моих родителей был долгим и счастливым, а потом лопнул, как будто ничего не значил.

За последние три года я разговаривал с отцом всего три раза. Понимаю, что забота о маме целиком лежит на мне, и не полагаюсь ни на один цент от него. И хотя я хорошо зарабатываю, это все же Нью-Йорк, один из самых дорогих городов в мире. Сейчас мама живет в интернате для престарелых в Нью-Джерси, но в идеале мне хотелось бы переселить ее в место получше – поближе к городу. Факт получения наследства означает, что мне больше никогда не придется беспокоиться о том, как позаботиться о маме.

Тяжело вздохнув, я обуваю ботинки.

Я не имею права на ошибку. Мне нужно довести до конца весь процесс женитьбы, как я и обсуждал с Ноем. Это единственный способ, и он должен сработать.

Да, я влюблен в Камрин с тех пор, как впервые встретил ее несколько лет назад. Она классная, умная и немного упрямая, как и любая нью-йоркская бизнес-леди. Я смирился с тем, что так и не поднял свою задницу, не предпринял никаких шагов по сближению с ней, и этот корабль уплыл. Дело сделано. Приглашение в хороший ресторан, который наверняка произведет на нее впечатление, ничего не значит.

Нанося немного геля на волосы, я усмехаюсь про себя.

Да, чертовски верно.

ГЛАВА 7

Камрин

Ресторан потрясающий. Темный и мрачный, с чувственной атмосферой – это, несомненно, самый лучший ресторан, в котором мне приходилось бывать. Анна вчера не шутила.

После того, как отмечаюсь у хостесс, следую за ней в дальний конец зала. Очевидно, Стерлинг уже здесь.

Кремовые шелковые шторы ниспадают со сводчатого потолка, создавая каждому полированному дубовому столу свой собственный альков. Мягкие кожаные диваны, слишком большие и уютные, чтобы их можно было назвать обеденными креслами, стоят по бокам каждого прямоугольного стола.

Пройдя полдюжины столиков, я наконец замечаю его. Должно быть Стерлинг зарезервировал приватный столик, хотя они все полу-приватные, но этот находится в глубине ресторана, с двух сторон которого нет ничего, кроме стен с окнами, демонстрирующими мерцающий городской пейзаж. Рядом с нашим столиком стоит бутылка шампанского, охлаждаясь в ведерке со льдом на кованых ножках.

Заметив меня, Стерлинг встает. Он кладет одну руку мне на талию, наклоняется и быстро целует в обе щеки.

– Сегодня ты выглядишь особенно потрясающе, – бормочет он, посылая теплую волну покалываний по моей коже. Я рада, что выбрала это облегающее черное платье; оно не слишком повседневное, но и не слишком нарядное.

– Спасибо. А ты выглядишь…

Стерлинг одет в темно-синюю рубашку, которая притягивает взгляд, облегая его мускулистую грудь, плечи и бицепсы, а затем сужается, демонстрируя стройную талию. Темные выцветшие джинсы и коричневые ботинки со шнуровкой дополняют повседневный, но сексуальный образ.

Когда Стерлинг приподнимает брови, я понимаю, что он все еще ждет вторую половину предложения. Красиво. Мило. Хорошо. Сексуально. Сочно. Что еще хуже – трахательно. Я имею в виду, черт возьми, его определенно можно объезжать.

– Уместно, – выпаливаю я.

Легкое подергивание челюсти – единственная реакция, которую он демонстрирует, прежде чем садится на свое место.

Пока отблески белых свечей танцуют в тени, мне требуется время, чтобы по-настоящему все обдумать. Понятия не имею, как, черт возьми, мне пить вино и ужинать с этим великолепным мужчиной и адекватно рассуждать о том, чтобы женить его. Вот вам и пример неловкой ситуации.

Подавив волну нервного возбуждения, я опускаюсь на диванчик напротив и сглатываю ком в горле.

Эта встреча не должна быть похожа на свидание, но все, что я отрепетировала с Анной, вылетает в окно, как только Стерлинг садиться на свое место и оценивающе смотрит на меня своими темно-синими глазами. На его губах все еще остается тень ухмылки. Не помогает и то, что я забыла свой блокнот. Опять же, может, это и к лучшему. Не хочу выглядеть полной дилетанткой, читая заметки, которые подготовила накануне.

Когда я рядом со Стерлингом, чувствую себя неуверенно и неуютно. Выбитой из колеи. Определенно не в форме. С его точеной челюстью и идеальными полными губами, которые созданы для долгих чувственных поцелуев, и волосами, достаточно длинными, чтобы потянуть… мне требуется мгновение, чтобы взять себя в руки. Стерлинг не должен так на меня влиять, но очевидно влияет.

Стремясь вернуть себе некоторое преимущество, я расправляю плечи и наклоняюсь.

– Итак, какие твои намерения?

– Мои намерения? – На его губах начинает зарождаться улыбка.

Она привлекательна. Черт возьми.

– Да. – Я напрягаюсь. – Мы говорим о грудастой барби-пустышке, которая пробудет рядом достаточно долго, чтобы получить часть твоего наследства, а потом ты аннулируешь брак и забудешь обо всем, что произошло? Или настоящая любовь и «жили они долго и счастливо»?

Стерлинг посмеивается, и этот звук такой теплый и шелковистый. Даже чувственный.

– Неприлично говорить о делах, даже не выпив первого коктейля.

Он поднимает охлажденную бутылку шампанского и наливает нам по бокалу. Золотистые пузырьки шипят и быстро исчезают, когда я подношу изящный фужер к губам.

– За совместную работу. Твое здоровье. – Он чокается своим бокалом с моим, а после делает глоток.

Я киваю, принимая его тост. Сделав глоток охлажденного шампанского, я наслаждаюсь его бодрящим вкусом.

– Это, должно быть, самый уникальный проект, над которым я когда-либо работала.

– Будет весело, – говорит Стерлинг.

Официант подходит к нашему столику, и после беглого взгляда в меню, мы делаем одинаковый заказ, что кажется странным, учитывая огромное количество вариантов. Стейк средней прожарки, зеленый салат и бокал красного вина.

Как только мы снова остаемся одни, я спрашиваю:

– Итак, ты собираешься ответить на моей вопрос?

– О моих намерениях, да?

Я делаю еще один глоток шампанского и слегка киваю ему.

Стерлинг складывает руки на столе перед собой и наклоняется вперед. Я понятия не имею, о чем он думает, потому что выражение его лица остается бесстрастным, ничего не выражающим.

– Я хочу сказать, что не верю в настоящую любовь. Хочу сказать, что это полная ерунда.

– Но не скажешь этого?

Покачав головой, он откидывается назад.

– Нет. Учитывая то, как я зарабатываю на жизнь, и тот факт, что вижу, как пары и семьи распадаются на части, ту боль, которую они причиняют… последнее, чего я хочу, – превратить все в фальшь.

Это не совсем то, что я ожидала, но приятно слышать, как Стерлинг говорит, что открыт для этой темы. Я полагала, что все дело будет только в деньгах, и он захочет, чтобы женщина была рядом достаточное количество времени, чтобы он успел вступить в наследство. А после он будет свободен и сможет продолжить свой образ жизни без обязательств.

– Значит, ты собираешься отнестись к этому серьезно?

– Да. – Его тон недвусмысленно-уверенный, не оставляет места для сомнений.

Я не знаю его мотивов, будь то любовь или деньги, но если он хочет сделать это, то я буду рядом, чтобы помочь ему. У меня впереди большая работа, и внезапно мне хочется сделать ее хорошо, помочь Стерлингу, как только смогу, как бы необычно это ни было. Это осознание немного успокаивает меня, хотя я и не думала, что это возможно, учитывая ситуацию, но, тем не менее, я благодарна.

Нам приносят еду, и пока мы едим, ведем легкую светскую беседу.

Стерлинг рассказывает мне о себе. Он переехал в Америку, когда ему было четырнадцать. Отца перевели на другую работу, и они отправились в старые добрые Штаты. Он познакомился с Ноем в школе-интернате в Коннектикуте, и с тех пор они лучшие друзья. Стерлинг близок со своей матерью, но на его лице появляется недовольное выражение, когда я упоминаю его отца, поэтому мы двигаемся дальше, избегая этой темы.

Я вытираю уголки рта салфеткой, стараясь не испортить помаду ягодного цвета.

– Мне бы хотелось побольше узнать о том, что ты ищешь в жене.

Стерлинг кашляет в свою салфетку, будто эти слова шокируют его.

– Хороший вопрос. – Он опускает нож и вилку и отодвигает тарелку. – И я отвечу, если ты согласишься подыграть.

– В смысле?

– Это будет равноценный обмен. Если ты хочешь, чтобы я открылся и поделился, тебе придется сделать то же самое, красавица.

– И зачем мне это делать?

Он криво улыбается мне.

– И не говори: «потому что я так сказал», – добавляю я, указывая на него вилкой.

– Доверие должно быть взаимным, – говорит Стерлинг. – Если мы будем проводить время вместе, работать вместе, я хочу знать, что тобой движет. Мне нужно знать, что ты здесь не только из-за обещанных премиальных.

Мои щеки пылают, ведь именно по этой причине я изначально согласилась взять на себя это задание. Но надеюсь, что Стерлинг не видит меня насквозь.

– Я профессиональна во всем, что делаю. Я взяла на себя твою миссию, и ты можешь быть уверен, что я не отступлюсь.

– Я и не говорю, что ты это сделаешь. Но раз уж мы об этом заговорили, если хочешь знать, чего я хочу от своей пары, думаю, тебе следует озвучить то же самое.

Я закатываю глаза.

– Сделай мне одолжение, – настаивает он.

– Ладно. – Я скрещиваю руки на груди и откидываюсь на спинку диванчика. – Мне нужен целеустремленный, преданный своему делу и трудолюбивый. С кем легко разговаривать. Заслуживающий доверия. Надежный и честный.

Я делаю еще глоток вина. Все это правда, даже если не признаю самого важного, но тайного качества, которое храню в своем сердце.

Воспоминания о Дэвиде всплывают в голове. Я с самого начала знала, что он не мой идеал, но он был очаровательным. Одержимый тренировками, он был невероятно мускулистым и подтянутым. Друзья дразнили меня, что он безмозглый качок и, возможно, так оно и было. Но мне было все равно, меня не волновало, что он зарабатывает на жизнь обслуживанием столов и мытьем посуды. Меня пленили мысли о нем, и я не потрудилась обратить внимание на тот факт, что он не был заинтересован в построении отношений, что мы на самом деле не подходили друг другу.

– Твоя очередь, – говорю я.

– Женщина, которая упорно работает, знает, чего хочет, и не боится вызова.

Взгляд Стерлинга глубокий и пронизывающий, мне трудно не обращать внимания на то, что он смотрит на меня с гораздо более глубоким смыслом, чем просто беглым взглядом. Это нервирует. Но я отмахиваюсь от этого.

– Я найду ее для тебя. – Мой голос звучит слабо и неуверенно, но Стерлинг даже ухом не ведет, и я не могу отделаться от ощущения, что он думает: «Может, я уже нашел ее».

После минутного напряженного молчания он допивает последний глоток вина.

– Так, каков план работы?

Я в последний раз промокаю рот салфеткой и наклоняюсь вперед. Я почти забыла, что это деловой ужин. Сделав глубокий вдох, пытаюсь взять себя в руки.

– Вот, что я думаю. При всем первоначальном интересе, который вызвала твоя история, не думаю, что будет трудно найти для тебя… кандидаток, скажем так за неимением лучшего слова. Думаю, ключом будет найти порядочную женщину, которая будет интересна тебе в долгосрочной перспективе.

Стерлинг кивает, нахмурив брови, будто ловит каждое мое слово.

Я облизываю губы и продолжаю:

– Я бы посоветовала провести собеседования женщин, претендующих на работу в качестве твоей жены, где они сначала должны пройти отбор со мной, прежде чем получат зеленый свет на встречу с тобой.

Стерлинг смеется, и этот звук отдается у меня в сосках, заставляя их затвердеть. Что, черт возьми, это было?

– Быстрые свидания для знакомства с «Холостяком», – говорит он.

Я киваю.

– Именно. Мне понадобится на это месяц, и таким образом у нас останется еще пять, чтобы ты начал реально встречаться с женщиной и убедился, что это правильное решение.

– Логично, – соглашается он.

– И ты заранее отберешь женщин перед собеседованием, чтобы мы могли убедиться, что там присутствуют только самые подходящие.

– Блестяще. Это сработает. – Стерлинг складывает руки перед собой на столе, и его длинные пальцы отвлекают меня.

– Я рада, что ты не против. – Румянец распространяется по моей груди и шее, и я сглатываю. – Но у меня есть несколько правил, которые ты должен будешь соблюдать.

Это привлекает его внимание, и Стерлинг молчит, просто глядя на меня.

– Твой член должен оставаться аккуратно заправленным в твои… – Я делаю паузу, и Стерлинг приподнимает одну темную бровь. – Подожди… А вы же называете нижнее белье боксерами и семейками, верно?

– Если под «вы», ты подразумеваешь британцев, то да. Называем. – На его лице появляется ухмылка. – Приятно видеть, как ты волнуешься, говоря о моем члене.

– Держи его в штанах – вот и все, что я хочу сказать. – Чувствую, как мои щеки горят, нужно уйти от этой темы. Уйти – наверное, плохой выбор слов. В ближайшее время уйти будет невозможно. К несчастью.

– Мой член – большой мальчик. Прости за каламбур. – Он подмигивает. – Я справлюсь.

– Рада это слышать, потому что именно это я и имела в виду. Если я найду тебе хорошую девушку, с которой можно встречаться, то не позволю все испортить, если ты выведешь своего большого мальчика поиграть с ней слишком рано.

Он выглядит удивленным.

– И какое следующее правило? Ты сказала, что у тебя их несколько.

– Второе правило – ты должен меня слушать. Все мои советы будут направлены на то, чтобы женить тебя, так что было бы разумно попробовать все по-моему, даже если это покажется нетрадиционным. – Я стараюсь не казаться слишком властной, но Стерлинг лишь посмеивается.

– Я же сказал тебе – я хочу этого. Мне нужно жениться, так что я готов сделать все по-твоему.

– Это хорошо.

– Итак, что ты почувствовала, когда узнала, что будешь работать со мной над этим уникальным проектом?

– Честно? – Я приподнимаю бровь.

Он кивает.

– Я была… в бешенстве. – Легкий смешок срывается с моих губ, и я зажимаю рот рукой. Черт. Почему я выпила так много? – Мне жаль. Это было неуместно.

Стерлинг поднимает руку.

– Не извиняйся. Я спросил, что ты почувствовала, и хотел знать правду.

Выдохнув, я выпрямляюсь.

– Просто я чувствовала, что мои навыки и таланты лучше подходят для чего-то более… профессионального.

Он еще раз кивает, будто понимает.

– Как бы то ни было, я рад, что ты участвуешь в проекте.

Я жду, надеясь, что он продолжит.

И он это делает.

– Ты талантлива, умна и более чем способна. Необычайно красива, слишком красива. – Его голос мягок, едва громче шепота.

Подождите. Что? Возможно ли, что Стерлинга влечет ко мне так же, как меня к нему?

Я никогда не думала об этом, но он привел меня в этот ресторан, весь вечер был внимателен и добр. И теперь смотрит на меня темными, задумчивыми, сексуальными глазами. Возможно, это его способ проверить, есть ли между нами взаимное притяжение и химия.

От этой мысли кружится голова.

Мне придется действовать осторожно, чтобы все было строго профессионально. Дело не в том, что я против интрижки, просто мы работаем вместе – это может вызвать неловкость. Нет, я против интрижки, потому что, если буду хорошо выполнять свою работу, то меньше, чем через полгода, этот мужчина женится. А я всегда хорошо выполняю свою работу. И я не настолько глупа, чтобы связываться со Стерлингом и после оставаться с разбитым сердцем, когда он уедет в закат с кем-то намного моложе, килограмм на десять легче и, конечно, на миллионы богаче, чем когда-либо буду я. Нет, черт возьми, спасибо. Мое эго не настолько крепкое, чтобы выдержать такую пытку.

Кроме того, мне нужно подумать о премиальных. Из-за того, что мне постоянно звонят кредиторы, и я просрочила арендную плату, не могу упустить тот факт, что попала в опасную ситуацию, из которой отчаянно хочу выбраться.

– Что дальше? – наконец спрашивает Стерлинг.

– Теперь, когда я знаю, кого ты ищешь, мне нужно некоторое время, чтобы продумать полноценный план. Почему бы тебе не зайти ко мне в понедельник, и мы все обсудим?

Стерлинг достает из кармана телефон и проверяет расписание.

– На следующей неделе я завален работой. Ты свободна вечером?

– Да, идеально. Встретимся в четверг в девять в ночном клубе Ex’s and Oh’s.

– Отлично. Значит, в четверг.

Это даст мне возможность увидеть Стерлинга в его естественной среде, даст понять, какие типы женщин его привлекают, и понаблюдать за ним в действии. И тогда я смогу разработать план, от которого у него снесет крышу. Именно это я и хочу сделать.

– Ну что, пойдем? – спрашивает Стерлинг и, когда я киваю, помогает мне встать.

В нем есть что-то такое элегантное. Может быть, потому что он англичанин с акцентом и правильной грамматикой, а может быть потому, что он до смешного привлекателен со стильно взъерошенными волосами, квадратным подбородком и высоким мускулистым телосложением.

Уровень его интеллекта также сексуален. Покопавшись в интернете, я знаю, что Стерлинг блестящий адвокат, который с впечатляющей легкостью прошел через аспирантуру и юридическую школу. В то время как я большую часть дней нахожусь в полном раздрае. Пересматриваю мятую одежду, сваленную в кучу на комоде, чтобы посмотреть, не протерлась ли она, и жую сухие хлопья по дороге на работу. Предполагаю, что у чертовски хорошо сложенного Стерлинга Куинна никогда не было этой проблемы.

Мне нужно найти ему шикарную женщину. Кого-то умного и также хорошо сложенную. Он образованный человек, и ясное дело ему нужен кто-то равный. Стерлинг не боится интеллекта, на самом деле он его приветствует. Мысль о том, чтобы подискутировать с кем-то, провести оживленную беседу, возбуждает его.

Это моя миссия – найти ему великолепную женщину. Я просто надеюсь, что это, в свою очередь, вытеснит из моего мозга не такие уж невинные мысли, которые я к нему питаю.

Сегодня я рассказала Стерлингу гораздо больше, чем собиралась. Этот сексуальный чувственный мужчина раскрыл меня, как распустившийся цветок, или во всем виновато вино?

Стерлинг целует тыльную сторону моей ладони, как настоящий джентльмен, и помогает сесть в ожидающее такси.

Я с тоской смотрю, как его фигура исчезает вдали.

ГЛАВА 8

Стерлинг

В четверг вечером поднимаюсь в бар, расположенный на крыше ночного клуба, где Камрин предложила встретиться. Я приехал пораньше, хотел занять столик, чтобы подготовиться к ее приходу.

Я здесь не часто бываю, заходил всего пару раз. Здешняя клиентура в основном состоит из одиноких двадцатилетних парней, желающих отдохнуть после рабочего дня. Гладкая длинная барная стойка из нержавеющей стали тянется вдоль одной из стен, а рядом выстроился ряд барных стульев. Но я выбираю один из высоких столов, которые стоят под белыми лампами. Вечернее небо потемнело, ночной воздух прохладен, но еще не остыл.

Эта неделя тянулась бесконечно. Я работал и посещал зал суда чаще, чем хотелось бы, уставал, постоянно находясь на взводе. Не помогало и то, что дядя звонил почти ежедневно, справляясь о новостях, а полные надежд женщины все еще толпились, следуя за мной, куда бы я ни пошел.

Но тут я вижу Камрин, поднимающуюся по лестнице, и мое мрачное настроение вмиг улетучивается. Странно, как она влияет на меня, не произнося ни единого слова.

Я приподнимаюсь из-за столика и машу рукой. Она замечает меня и дарит мне улыбку, которая достигает ее глаз, но потом берет себя в руки и снова сжимает губы в линию. Но я видел это – неподдельную и честную реакцию на меня.

– Привет, Стерлинг, – здоровается она, пока я отодвигаю ее стул.

– Привет, красавица. Сегодня вечером ты выглядишь просто прелестно.

Я помогаю ей сесть, и легкий цветочный аромат дразнит меня. Волосы распущены по плечам, она одета в джинсы и черный топ с достаточно глубоким вырезом, чтобы я смог мельком увидеть соблазнительное декольте.

Официантка подходит к нашему столику. Камрин заказывает легкий коктейль с шампанским, а я заказываю джин с тоником.

Мы ведем светскую беседу, обсуждая, как прошли наши рабочие будни, упоминаем Ноя и Оливию, а потом на минуту замолкаем.

– Знаю, что мы знакомы, но расскажи мне побольше о себе, – просит Камрин.

– Что ты хочешь знать?

– Дай-ка подумать. Ты англичанин. Ты любишь пить чай. Прежде чем жениться, вы на пару с Ноем разносили свое семя по всему городу.

– Правда, еще раз правда, ты чертовски права.

– Боже, какой ты грубый, – хихикнув, произносит Камрин.

– Эй, ты сама об этом заговорила. Но да, красавица, мне нравятся киски.

На ее щеках вспыхивает румянец, и я доволен, что смог заставить ее покраснеть. Во мне есть что-то такое, что заставляет ее чувствовать возбуждение. На самом деле, мне бы хотелось распалить ее еще больше.

– Как бы ни было захватывающе знать, что тебе нравится отверстие между ног женщины…

– Ты можешь сказать это слово, принцесса, – со смешком говорю я.

Камрин закатывает глаза.

– Киска. Вот. Ты доволен?

Улыбаясь от уха до уха, я откидываюсь на спинку стула.

– Очень.

– Итак, ты говоришь, что готов жениться, но были ли у тебя когда-нибудь длительные отношения?

– Были, – отвечаю я. – Но это история для другого раза.

Камрин не давит на меня, просто делает еще один глоток своего коктейля.

– Ты хочешь когда-нибудь завести детей? – спрашивает она.

Потираю затылок. С появлением детей жизнь полностью меняется. До сих пор моя жизнь вертелась вокруг меня. Я занимался карьерой и собственными интересами, которые приносили мне удовольствие. Хотя, наверное, когда женюсь, это тоже изменится.

– Не уверен. А ты?

Она улыбается.

– Вообще-то, да. Мне бы хотелось по крайней мере одного. Маленькую версию меня или того, кто стал бы моим лучшим другом.

Я могу представить себе Камрин в роли матери. Она без усилий стала бы крутой мамочкой. А не одной из тех, что носится с гигантской сумкой для подгузников, в мамских джинсах, с постоянным выражением беспокойства на лице. Это будет мило. В этом я нисколько не сомневаюсь.

– У меня нет ни братьев, ни сестер, – продолжает она. – Так что, мне нравится идея создать собственную семью. – Камрин хихикает, и я задаюсь вопросом, не ударил ли ей в голову коктейль с шампанским, который она уже допила.

Делаю знак рукой официантке, чтобы принесли еще один коктейль.

– В этом мы похожи. Я тоже единственный ребенок, – говорю я, указывая на себя.

Камрин встречается со мной взглядом, внимательно изучая.

Идея создания семьи очень мне дорога, поэтому что-то внутри согревается, когда слышу, как она говорит о том, что тоже хочет создать свою. Когда моя собственная счастливая семья развалилась, я почти потерял всякий интерес к этой затее, но теперь начинаю понимать, что с правильным человеком рядом возможно все.

Взгляд Камрин скользит по танцполу, который в будние вечера не используется, но группка девушек в коротеньких коктейльных платьях ошивается у края. Я не обращал на них внимания, но трудно игнорировать тот факт, что они пялятся в нашу сторону.

– Они гадают, что такой мужчина, как ты, делает с такой, как я, – говорит Камрин, ее голос становится слишком мягким.

– Что ты хочешь этим сказать? – Если она собирается унизить себя, то мне есть что сказать по этому поводу.

Она пожимает плечами.

– Ничего. Меня это не беспокоит. Ты привлекателен, они заинтересовались. Все просто. – Камрин берет новый коктейль и медленно выпивает его.

Я чувствую, что она смущена.

– К черту все. – Я поднимаюсь. – Пошли отсюда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю