412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Кертис » Смертельная охота » Текст книги (страница 10)
Смертельная охота
  • Текст добавлен: 18 октября 2025, 14:30

Текст книги "Смертельная охота"


Автор книги: Кэмерон Кертис


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

В темноте она не могла в полной мере оценить красоту школьных зданий. При дневном свете её поражало разнообразие их архитектуры. Здесь – прекрасный дом в стиле греческого возрождения, там – ряд старинных домов. Когда-то принадлежавших богатым семьям из района Гарден, а теперь переоборудованных под административные офисы и учебные классы.

По другую сторону забора Элли увидела девочек своего возраста, идущих на занятия.

Они были весёлыми и чистыми, одетыми в серо-белые клетчатые юбки и блейзеры. Это зрелище вызвало тоскливую боль в сердце Элли. Если бы только они с Роуэном нашли такое место, где они могли бы быть вместе. Она знала, что этого не произойдёт. Её путь уже разнёсся с путём этих счастливых девушек.

Элли отбросила сон и прошла мимо школы.

Заставила себя сосредоточиться на задаче. Дойдя до светофора, где Уоррен свернул с Сент-Чарльз-стрит, она сжала кулак и пошла к Мириам Уинслет.

Она знала планировку дома Мириам Уинслет. Дес жил в каретном сарае, и ей нужно было знать, где он. Она прошла мимо дома. Минивэн стоял на подъездной дорожке. Джип «Чероки» мог быть в мастерской или спрятан в гараже.

Никаких следов Деса.

Она обошла квартал. И большой дом, и каретный сарай отстояли от ограды примерно на тридцать футов. Каретный сарай был двухэтажным и втрое короче большого дома. Задний двор был огромным, с магнолиями и ухоженным газоном в тени раскидистых дубов.

Территория участка была огорожена кованым забором.

Элли не стала задерживаться. Она пошла обратно к Сент-Чарльз-авеню и Джексон-авеню.

Продолжив путь на восток мимо нескольких хороших отелей и площадок для мероприятий, она нашла уютную кондитерскую. Села позавтракать. Через час она купила пару круассанов с ветчиной и сыром, упаковала их в рюкзак и пошла обратно к Мириам Уинслет.

Минивэн исчез.

Элли развернулась вокруг квартала. На целых триста шестьдесят. В большом доме не было заметно никакой активности. Не раздумывая, она прыгнула к забору. Ухватилась за верхнюю перекладину между декоративными столбами с шипами и перекинула правую ногу через забор. Нащупала опору и подтянулась. На секунду удержалась на перекладине, а затем опустилась на внутреннюю сторону.

Она повисела на мгновение, затем спрыгнула на землю и побежала к каретному сараю. Замок на задней двери открылся пятидолларовой пластиковой подарочной картой. Она распахнула её и вошла.

В длинном коридоре, в дальнем конце которого находилась входная дверь, находилась лестница слева, ведущая от входной двери на второй этаж. Под лестницей, сразу слева от неё, находилась кладовая и внутренняя дверь, ведущая в гараж.

Элли открыла дверь гаража. «Джип Чероки» стоял в тусклом свете. Его передний бампер был раздавлен мешками с цементом. Лобовое стекло было покрыто паутиной трещин.

Обратно в коридор. Справа от неё была ещё одна внутренняя дверь. Она осторожно её открыла и оказалась в мастерской. Пахло деревом и лаком. Одну из стен занимала большая перфорированная панель. На ней висели два десятка молотков разных размеров, дюжина пил разных типов и размеров, электродрели и скрученные шнуры питания. Под панелью находились полки и ящики с другими инструментами.

Там было два рабочих стола. Один был закреплён на стене, рядом с полками. Другой стол был на колёсах и мог перемещаться по желанию. В углу стояла мощная ленточная пила и козлы для распиловки древесины.

Элли подошла к входу в мастерскую. Пройдя через другую внутреннюю дверь, она оказалась у подножия лестницы. Она приготовилась к неожиданному сюрпризу. Возможно, Ричард уехал на минивэне, а Дес наверху. Решив, что это маловероятно, она поднялась на второй этаж.

Приближаясь к лестничной площадке, Элли замешкалась. По обе стороны лестницы располагались стены, ограничивавшие её обзор слева и справа.

Прямо перед собой она увидела открытую столовую, кухню и двери спальни справа.

Элли вздохнула и выглянула из-за угла слева.

Второй этаж был просторным. Там была гостиная с диваном, креслами с подголовниками, журнальным столиком и телевизором. С лестницы она видела столовую, кухню и две спальни. Окна выходили на подъездную дорожку и задний двор.

Одна спальня не использовалась. Окна спальни выходили на большой дом. Элли оглядела дом в поисках чего-нибудь интересного, но ничего не увидела.

Между двумя спальнями находилась общая ванная комната и душ. Пусто.

Элли пошла в другую спальню. Распахнув дверь, она обнаружила, что это комната Деса. В воздухе витал явный мужской запах. Вещей у него было немного. Двуспальная кровать с тумбочкой и комодом. У стены стоял стол, который можно было использовать как письменный. Стул с прямой спинкой. В шкафу хранилась рабочая и повседневная одежда.

Элли подошла к тумбочке и по очереди открыла ящики.

Сложенные футболки, свёрнутые носки, сложенное нижнее бельё. Под нижним бельём лежали паспорт, деньги, пистолет и коробка с патронами.

Пистолет представлял собой револьвер с коротким стволом. Ствол титаново-серого цвета был длиной не более пяти сантиметров. Чёрная рамка, титановый барабан, полированная деревянная рукоятка. Оружие было компактным. Прищурившись, Элли насчитала восемь выстрелов. Спереди она увидела круглые носики семи пуль. Ещё одна лежала под курком.

Элли держала пистолет в правой руке. Большой палец положила на шпору курка. Она не была знакома с оружием, но насколько это было сложно? Она слегка оттянула курок назад, проверила пружину. Барабан начал двигаться. Итак, если оттянуть курок назад до конца, барабан продвинется вперёд и взведётся.

Она опустила курок и проверила курок пальцем.

Обнаружено, что нажатие на спусковой крючок приводит к отходу курка назад и выдвижению барабана вперёд. Итак, если нажимать на спусковой крючок, барабан продвигается вперёд, автоматически отводится курок назад и происходит выстрел.

Итак, стрелять из этого пистолета можно было двумя способами. Один – оттянуть курок назад и нажать на спусковой крючок. Другой – снова нажать на спусковой крючок.

Просто. Оба выглядели довольно безопасными. Элли не думала, что пистолет выстрелит, если курок опущен и не нажат курок.

С левой стороны рамки находился небольшой рычажок. До него было легко дотянуться большим пальцем. Элли не знала, для чего он нужен, но решила проверить. Она отвела палец от спускового крючка и нажала на переключатель.

Барабан освободился и распахнулся. Он провернулся на шпинделе, и она увидела восемь патронов, плотно уложенных в патронники.

Элли вернула цилиндр на место и почувствовала, как большой палец щелкнул, щелкнув переключатель.

Всё хорошо. Она положила револьвер в правый карман куртки.

Ящик с боеприпасами открылся. На нём было написано: «50 патронов». .357

Magnum 158 Grain JHP . Она положила коробку обратно в ящик и задвинула его.

Не имея ни малейшего представления, когда вернётся Дес. Она пошла в гостиную.

Элли знала, чего хочет. Она думала об этом и в автобусе, и в кондитерской. В то время она не знала, как выглядит каретный сарай изнутри, поэтому детали пришлось отложить до тех пор, пока она не окажется внутри.

Как оказалось, планировка не сильно отличалась от того, что она задумала. Была гостиная и столовая. В столовой стоял стол на четверых и четыре стула с прямыми спинками. Всё подходило.

Лестница вела наверх со второго этажа. Вид на гостиную ограничивался одной стеной и стеной шкафа в прихожей.

Элли посмотрела на часы. Она не знала, сколько ещё Дес пробудет. Она поспешила в мастерскую. Сняла с перфорированной доски два длинных мотка удлинителя. Среди инструментов она выбрала достаточно тяжёлый С-образный ключ. Взвесила его в руке.

Она не хотела его убивать.

Элли отнесла удлинители и гаечный ключ обратно наверх. Положила провода на диван, затем пошла в спальню Деса и достала из ящика футболку. Обвязала ею головку гаечного ключа, чтобы она смягчила удар.

Если бы она не вырубила его, ей, возможно, пришлось бы убить его.

Револьвер тяжко лежал у неё в кармане. Сможет ли она это сделать? Дес пытался убить её. Роуэн, возможно, лежит убитый в болоте. Элли сделает то, что должна.

На подъездной дорожке заурчал мотор. Элли подошла к окну гостиной и немного отодвинула занавеску. Ей было хорошо видно, как минивэн въезжает на подъездную дорожку. Дес припарковал машину, вышел из машины и закрыл ворота.

Мастер подошёл к входной двери и отпер её. Элли потеряла его из виду, когда он вошёл в каретный сарай. Она взяла гаечный ключ с дивана. Она встала рядом с лестничной площадкой, у края стены гостиной.

Стоит ли сначала ударить его по лицу? На самом деле, она предпочла бы ударить его по затылку. Она прислушалась, не раздастся ли звук шагов Деса по лестнице.

Ничего. Она услышала звук открывающейся двери мастерской. Дес вошёл внутрь и повозился. Сердце Элли колотилось, как отбойный молоток. Ладонь, лежащая на гаечном ключе, была мокрой от пота.

Раздался скрип, когда Дес поднимался по лестнице. Элли закрыла глаза, когда его шаги приблизились. Он был крупнее её, сильнее.

Она вспомнила, как много лет назад ударила отца бейсбольной битой.

Она этого не планировала – это просто случилось. Почему-то нападать на Деса было по-другому. Более хладнокровно. Она не была уверена, что сможет это сделать.

Дес был близко. Он был по ту сторону стены. Он вышел на лестничную площадку и вошел в гостиную. Увидев ее краем глаза, резко повернулся к ней.

Элли ударила его, когда он повернулся. Рост сыграл свою роль – он был на целую голову выше. Элли пришлось вытянуться, чтобы ударить его. Она изо всех сил замахнулась гаечным ключом. Раздался глухой стук, когда ключ угодил ему в левый висок. Удар чуть не выбил ключ из её руки, несмотря на то, что она держала его так, словно инструмент был ей должен. Голова его мотнулась набок, и он, казалось, споткнулся. Он упал на правое плечо, словно падающее дерево. Перекатился на спину, уставившись на неё остекленевшими глазами.

Она не знала, что он видит этими глазами. Бросилась на него, замахнулась и снова ударила в то же место. Всё её тело горело. Она снова подняла дубинку, готовясь к удару, но его глаза закрылись.

Элли встала, втягивая воздух через приоткрытые губы.

Дес был без сознания или мёртв. Она понятия не имела, как определить. Не уверена. Она знала, как пощупать свой пульс. Наклонилась и положила руку ему на шею. Ничего.

Чёрт! Она не хотела его убивать.

Она потрогала другую сторону его шеи. Ничего.

Встал на одно колено и пощупал запястье. Ничего. Сжал сильнее, ближе к большому пальцу.

Вот! Что-то шевельнулось под её пальцами. Одна из его вен, дёргаясь, словно червь. Элли с облегчением поднялась на ноги.

Ладно, она понятия не имела, как долго он будет оставаться без сознания.

Пришло время идти на работу.

Элли сидела на одном из стульев с прямой спинкой, ожидая, когда проснётся Дес. Он сидел напротив неё на другом стуле. Его лодыжки и колени были связаны удлинителем. Запястья были связаны за спиной, вокруг спинки стула. Для пущей важности она связала ему локти. Она засунула ему в рот пару носков.

Она держала гаечный ключ обеими руками. Он болтался у неё между ног.

Дес застонал.

Элли наклонилась вперёд. «Привет».

Дес снова застонал. Покачал головой, словно пытаясь прочистить её, и замолчал. Должно быть, у него ужасно болела голова. Он открыл глаза. Увидев её, он широко раскрыл их.

«Я рада, что ты проснулся», – сказала Элли. «Я задам тебе несколько вопросов. Если ты не ответишь, я буду бить тебя до тех пор, пока ты не ответишь, хорошо?»

Дес взревел из-за кляпа и бросился вырываться из пут. Элли стиснула зубы и ударила его гаечным ключом по левой коленной чашечке. Он заревел ещё громче и откинулся на спинку стула. Резко повернулся влево и вправо. На глаза навернулись слёзы.

«Не заставляй меня это делать», – сказала Элли. «У меня не очень хорошо получается, и я не хочу убить тебя случайно, понятно?»

Дес сгорбился на стуле.

«Я буду задавать вам вопросы. Если хотите ответить, кивайте головой.

Я вытащу кляп. Если попытаешься позвать на помощь, я вышибу тебе мозги. Понятно?

Дес кивнул.

«Хорошо. Где Роуэн Миллер?»

Мужчина сидел неподвижно, глядя на гаечный ключ в руке Элли.

«Где Роуэн Миллер?»

Никакого ответа. Элли встала, схватила гаечный ключ обеими руками и ударила его по другой коленной чашечке. Треск её удивил – ключ всё ещё был прикрыт футболкой. Должно быть, от удара у него раздробило надколенник.

Дес завыл из-за кляпа. Или, по крайней мере, Элли показалось, что этот звук был бы воем, если бы носки его не заглушали. Он дёргался и извивался, как обезумевшая марионетка. Элли была настолько обескуражена своим поступком, что отступила на шаг.

«Видишь, что ты заставил меня сделать? А теперь скажи мне, где Роуэн Миллер».

Дес всхлипнул и яростно замотал головой.

Элли стиснула зубы и одной рукой ударила его по левой стороне лица.

Сила удара чуть не сбросила его со стула. Он бы упал, если бы его руки не были связаны за спинкой стула.

«Расскажи мне. Мне это начинает нравиться».

Дес пьяно кивнул.

«Ладно», – сказала Элли. «Я сейчас вытащу кляп. Если попытаешься позвать на помощь, мне придётся снова тебя вырубить. Даже не пытайся».

Вытащить кляп оказалось сложнее, чем она ожидала. Два носка: один застрял глубоко за передними зубами, а другой, свернувшись клубком, торчал изо рта, словно чёрный язык. Она потянула за кляп, пока один носок не вылез, а затем, засунув туда пальцы, вытащила другой.

Дес закричал во весь голос: «Помогите!»

Элли снова взмахнула одной рукой и ударила его в челюсть. Его тело качнулось вбок, и стул чуть не опрокинулся. Пара красно-белых игральных костей загрохотала по полу. Элли с ужасом осознала, что выбила ему пару зубов. Кровавая слюна текла из его рта на рубашку.

«Скажи мне. Если ты выживешь, клянусь, ты уже никогда не будешь прежним».

Чёрт. Если она сломает ему челюсть или разобьёт череп, он ничего ей не скажет. Элли огляделась. Конечно, она не могла видеть сквозь стены, но надеялась, что никто не слышал его крика.

«Достаточно», – выдохнул Дес. «Она в доме Марка Луки».

«Зачем? Что им от неё нужно?»

"Я не знаю."

«Вы знаете, что они убили Тейлора и Бейли».

«Я ничего об этом не знаю, клянусь. Моя работа, наша работа – я, Ричард и Жасмин – присматривать за детьми Виктории. Когда придёт время, мы передадим их ребятам Луки. Это всё, что я знаю».

«Сколько времени осталось у Роуэна?»

"Я не знаю."

«Где дом Марка Луки?»

«Это тот большой дом на озере Поншартрен, в сторону озера Морепа».

«Открой рот».

Дес открыл рот. Элли положила гаечный ключ на стул и засунула один носок ему за передние зубы. Она потянулась за другим носком, чтобы закончить дело.

Удар застал её врасплох. Пока она его пинала, Дес каким-то образом сумел освободить правую руку. Он ударил её в лицо, и она потеряла равновесие. Она была слишком близко, чтобы он мог вложить в удар достаточно силы, но удар оглушил её. Он схватил её свободной рукой и притянул к себе.

Он смотрел на неё безумными глазами. Кричал из-под кляпа. Пытался вытолкнуть носок языком. Элли пыталась дотянуться до гаечного ключа, но он держал её слишком близко. Он дёргался, как безумный, пытаясь высвободить другую руку. Его правая рука вцепилась в заднюю часть её куртки, затем в левую. Пальцы глубоко впились в кожу над её бицепсом.

Левая рука Деса освободилась, и он сжал её в медвежьих объятиях. Ноги его всё ещё были связаны, но он обнимал её обеими руками, прижимая её руки к бокам.

Он прижимал её к себе. Если бы он её отпустил, она бы схватила гаечный ключ и ударила бы его ещё раз, прежде чем он успел бы освободиться. Их объятия были почти комичными, но Элли была в ужасе.

Ужасная патовая ситуация продлилась всего тридцать секунд. Прижав плечи к бокам, Элли оказалась нос к носу с Десом. Она смотрела в его безумные глаза, пока из-под кляпа сочилась кровавая слюна. Она полезла в карман, нашла пистолет и попыталась его вытащить.

Дес сжимал её в объятиях – держал так крепко, что она не могла вытащить револьвер из кармана. Она прижала его к его левой грудной клетке и нажала на курок. Самовзводный, спуск был длинным, шесть фунтов. Плавный. Она удивилась, когда пистолет выстрелил. Она выстрелила в него через карман куртки.

Тело Деса заглушило звук выстрела, словно глушитель. Выстрел не был бы слышен за пределами каретного сарая. Глаза Деса расширились от шока и боли. Элли снова нажала на курок. Обе пули попали мужчине в грудь. Он сжал её, затем ослабил хватку, и его голова упала на её левое плечо.

Элли выстрелила в третий раз. Руки Деса упали по бокам. Она откинула его на спинку стула, и его подбородок упал на грудь. Элли отшатнулась назад, выхватила пистолет и направила оружие вперёд. Она подумала, не выстрелить ли ему ещё раз в голову. Брид всегда так делал. «В кого стоило выстрелить один раз, того стоит выстрелить и дважды», – сказал он ей. Что ж, она уже трижды выстрелила в Деса. Она сидела в кресле и смотрела на мёртвого.

Она тогда этого не знала, но ей повезло, что она застрелила Деса из револьвера. Если бы пистолет был самозарядным, он бы прижал его к телу Деса.

Возможно, разрядилась батарея. Он бы не выстрелил. А если бы выстрелил, автомат заряжания мог бы застрять у неё в кармане.

Элли заставила себя встать. Побежала в спальню Деса и выглянула в окно. В большом доме было тихо. Она подбежала к окну гостиной и посмотрела на подъездную дорожку. Там никого не было. Белый внедорожник проехал по улице и скрылся из виду. Дубовые листья шелестели на лёгком ветерке.

Элли медленно повернулась и оглядела столовую.

Дес сгорбился в кресле.

Кровь её иссякла. Адреналин, наполнявший мышцы, выветривался, разбавляясь свежей кровью, которую перекачивало бешено колотящееся сердце. Элли продолжала дрожать. Не только руки – всё её тело дрожало, словно она была одержима. Она скривилась, борясь с подступившей к горлу желчью. Она зажмурила глаза.

Этого не должно было случиться .

Элли выпрямилась, подняла с дивана рюкзак и перекинула его через плечо. Она пошла в ванную, проверила себя на наличие крови и осмотрела себя в зеркале. Её куртка была безупречной, но в правом кармане зияли три аккуратных пулевых отверстия. Слишком маленьких, чтобы кто-то мог их заметить. Чего нельзя было сказать о Десе. Пули пробили дыры в его рубашке.

Пороховая ракета, опалившая внутреннюю часть ее кармана, оставила следы ожогов вокруг дыр в его рубашке.

В доме было полно ее отпечатков пальцев, но она не собиралась беспокоиться.

Штейн очистил все национальные базы данных от биометрических данных Элли под всеми её именами. Элли взяла коробку с патронами из ящика Деса и бросила её в свой рюкзак. Ещё раз обошла второй этаж, чтобы убедиться, что не оставила там никаких личных вещей. Затем она поспешила вниз по лестнице, открыла заднюю дверь и перелезла через забор.

Пятнадцать минут спустя она уже шла по улице Сент-Чарльз до авеню Джексон.

Слышался грохот колёс трамвая, щёлканье контактной сети. Ей нравились живописные зелёные вагоны, их коричневые двери и коричневая окантовка окон. Все вагоны были старинными, оригинальными, им было больше ста лет. Трамвай остановился, она с трудом забралась в вагон и купила билет.

Внутренние помещения содержались в хорошем состоянии, панели были отполированы до блеска.

Реечные деревянные сиденья блестели лаком. Спинки сидений можно было откинуть с помощью латунных ручек, чтобы группы из четырёх пассажиров могли сидеть лицом друг к другу.

Другое. Сиденья можно было поменять местами для обратного пути. Огромные окна открывали панорамный вид на проспект, а некоторые окна были широко открыты, чтобы впускать лёгкий ветерок.

Элли села у окна, в середине трамвая, с правой стороны, лицом по направлению движения. Устроилась поудобнее.

Засунув рюкзак справа между телом и элегантной деревянной панелью. Револьвер уютно уместился в кармане. Она смотрела в окно, наблюдая, как мимо проплывает Садовый квартал.

Ей нужно было найти дом Марка Луки и спланировать свой следующий шаг.

Элли арендовала машину по своему позолоченному удостоверению, выданному Stein. Села в красную Honda Civic и положила рюкзак на пассажирское сиденье. Она никогда не водила машину, но постоянно наблюдала за водителями. Разобраться в правилах было несложно.

Она завела машину, включила передачу заднего хода и выехала с парковки.

Служащий закричал: «Ух ты!»

Элли резко затормозила, и машина резко остановилась. Она повернула слишком рано и чуть не задела соседнюю машину на парковке.

«Смотрите», – сказал молодой человек. «Выпрямите колёса, двигайтесь прямо. Я скажу, когда сможете повернуть».

Служитель был услужливым ребёнком. Элли от природы не была ласковой девочкой, но изо всех сил старалась улыбаться, пока доблестный рыцарь выводил её из помещения.

«Думаю, теперь у меня все получится», – сказала она.

Элли включила передачу и выехала со стоянки. В зеркало заднего вида она увидела молодого человека, который смотрел ей вслед, качая головой.

Был полдень, и голубое небо затянули облака. Элли хотела найти кофейню, где можно было бы изучить карту и найти дом Марка Луки.

Она хотела позвонить Бриду, но боялась его гнева. Она не знала, где он и что задумал.

Элли собиралась сначала найти сестру. Только когда она будет абсолютно уверена, что нашла Роуэна, она позвонит Бриду.

Я ГЛАЗОМ СМОТРИ НА ЭЛЛИ. Её глаза блестят в темноте. Я бы на её месте сделал то же самое. Не было смысла приходить ко мне с половиной истории.

«Хорошо», – говорю я, – «расскажи мне, как ты сюда попал. Именно».

OceanofPDF.com

17

ДЕНЬ ТРЕТИЙ – ОЗЕРО ПОНШАРТРЕН, 19:30

Я горжусь тем, как Элли держалась. Я не хотела, чтобы она оказалась в городе из-за драки, но она сделала то, что сделала бы я на её месте. Вопрос в том, как она сюда попала? Я не хочу упустить ни одной детали, которая может оказаться важной позже. Я прислушиваюсь к её рассказу, чтобы не пропустить мины.

MAGELLAN NAVIGATOR – одно из любимых приложений Элли. Она нашла дом Марка Луки и с помощью программы облетела остров. Она посмотрела вниз и рассмотрела его в двухмерном изображении. Она сделала полный оборот на 360 градусов в трёхмерном изображении. Она опустилась до уровня воды и осмотрела остров со всех сторон. Сделала десятки скриншотов для изучения.

Элли прекрасно знала, что «Магеллан Навигатор» – хороший прибор, но не всегда современный. Она понимала, что ей нужно разведать остров.

С трудом вбила адрес в GPS-систему «Хонды». Затем, на всякий случай, достала из бардачка листок бумаги и нарисовала себе карту, ведущую от шоссе I-10 к месту, откуда, по её мнению, открывался хороший вид на остров.

Выезд на автостраду был одним из самых ужасных событий в её жизни. Она уговорила Honda Civic въехать на въезд, помедлила, остановилась.

раздался гудок автомобиля, ехавшего позади нее.

Элли сжала руль так крепко, что костяшки ее пальцев побелели.

Нажала на газ и рванула вперёд. Обернувшись через левое плечо, увидела, как на неё несутся машины, словно стадо быков. Она нажала на газ и влилась в поток машин.

Она держалась в крайней правой полосе до самого поворота. Доехала до шоссе 51 и Френье-роуд. Как и Брид, она проехала мимо озёрной дороги прямо к воде. Вышла из машины и, сама того не заметив, наступила на следы его шин. Она внимательно осмотрела остров Луки.

Без бинокля Элли невозможно было получить необходимые детали. Она знала лишь, что попасть на остров будет непросто.

Что бы сделал Брид? Спрыгнул бы с парашютом. Плавал бы под водой с отрядом убийц.

Найдите какого-нибудь сумасшедшего ребенка, чтобы тот показал ему подземный туннель.

К сожалению, у Элли ничего подобного не было. Если она не собиралась плыть, ей приходилось переправляться через мост. Это был единственный выход. Она вернулась в машину, развернулась и поехала обратно к дороге вдоль озера.

Вокруг Френье-роуд и дороги, ведущей к озеру, росло много деревьев. Она нашла большую рощицу в тридцати ярдах от перекрёстка и направила свой «Сивик» прямо туда. Когда она перестала видеть ни тропу, ни дорогу, она заглушила двигатель. Щёлкнула барабаном револьвера, убедившись, что вставила обратно три патрона, выпущенных в Деса. Затем она вышла из машины, накинула на плечи вещмешок и заперла машину.

Элли действовала по принципу: если ты их не видишь, они тебя не видят . Она вышла на дорогу вдоль озера, повернула на юг и, следуя вдоль опушки леса, направилась к острову Луки. Она шла медленно, держась поближе к деревьям.

Если бы на дороге на нее наехала машина, она бы услышала ее приближение.

У нее будет время укрыться.

Солнце садилось. Элли беспокоилась, что у неё остаётся всё меньше времени.

Проехав полмили, она увидела мощёный поворот к озеру. Тротуар был бетонным, а не потрескавшимся асфальтом. Он был новым и хорошо проложенным. Указателей не было, но это, должно быть, был поворот на остров Луки.

Она не могла пройти по этой дороге. Она вела к лодочному сараю, мосту и парковке на берегу озера. Элли прошла ещё двести ярдов по дороге вдоль озера, прежде чем нырнуть в деревья и двинуться к воде.

Вид с ватерлинии был превосходным. Она была достаточно близко, чтобы разглядеть остров, мост и лодочный сарай. Она присела у кромки воды, изучая конструкцию моста и причала. Деревянные сваи.

Отличная лодка. Должно быть, стоила немалых денег. Но она была слишком большой для эллинга, где хранились лодки поменьше. Перед эллингом, у подножия моста, была широкая бетонная парковка. В поле зрения были три машины: синий седан Taurus, серый Jeep Cherokee и белый Toyota Land Cruiser.

Трое мужчин вышли из катера на причал. Они остановились и закурили сигареты. Четвёртый, стоя на корме, бросил им банки пива. Они непринуждённо разговаривали, наблюдая, как солнце садится за болото.

Элли беспокоилась о том, как добраться до острова. Она сомневалась, что мужчины спали на лодке, да и лодочный сарай выглядел не слишком уютно. Скорее всего, они жили в каретном сарае. Но где они могли бы поставить охрану, если бы вообще?

Будет ли она охранять береговую или островную часть моста? В любом случае ей было бы невозможно пересечь его.

Возможно, ей придётся доплыть. Если бы пришлось, она бы доплыла.

Один из мужчин запрокинул голову, чтобы допить пиво, раздавил банку и бросил её в болото. Подняв глаза, он увидел её.

Элли замерла. Взгляд притягивает движение. Возможно, он её не заметил и перевёл взгляд на что-то другое.

Не повезло.

Он хлопнул по плечу мужчину рядом с собой и указал на нее.

Элли скрылась за линией деревьев.

Черт . Что делать?

Если она побежит обратно к машине, то пробежит мимо бетонной дорожки. Возможно, её кто-то поджидает. Она решила побежать в другую сторону, чтобы отойти от них на некоторое расстояние. Она сможет найти место, где можно спрятаться.

Мужчина в лодке бросил винтовку людям на причале. Один из них поймал её, просунул руку через перевязь, чтобы опереться, и прицелился.

Треск . Пуля ударила в ствол дерева позади неё.

Ещё двое мужчин с винтовками спрыгнули с причала на берег и побежали к ней. Четвёртый побежал по подъездной дорожке. Конечно же, они собирались перекрыть ей путь к отступлению на Френьер-роуд.

Элли нырнула в лес и побежала. Она пробиралась сквозь листву, раздвигая ветви, цеплявшиеся за неё, словно когти. Над протокой сгущались сумерки, и лес погружался во тьму.

Вспотевшая, тяжело дышащая. Она не могла определить, насколько далеко от неё отстали мужчины.

Тени были такими глубокими, что невозможно было разглядеть, куда она идёт. Она боролась с искушением пробраться к берегу, где, возможно, было бы легче бежать. До берега было всего несколько футов, но на берегу её было бы видно с моста и острова.

Корни кипариса змеились повсюду. Лес казался живым, цепляясь за неё скрюченными когтями. Невозможно было бежать и думать одновременно.

Элли споткнулась о корень и растянулась на лесной земле. Услышав позади себя какое-то движение, она перевернулась. Она обнаружила, что смотрит на одного из мужчин с причала. Было темно, и он, словно тень, смотрел на неё сверху вниз. Его винтовка была поднята, готовая выстрелить.

Вторая тень отделилась от ближайшего дерева. Она шагнула за спину человека с винтовкой. Зажала ему нос и рот рукой, откинула голову назад. Длинное, восьмидюймовое лезвие сверкнуло в тусклом свете. Оно вонзилось прямо в шею мужчины сбоку и выскочило с другой стороны. Резкое движение, и из горла мужчины вырвался черный фонтан.

Мужчина с ножом оттащил свою жертву. Вернувшись, он уже вложил нож в ножны.

Порода.

«ЭТО ВСЕ?» – спрашиваю я.

«Остальное ты знаешь», – говорит Элли.

Я смотрю на часы. Всё честно, и я рассказываю Элли, что узнал, не жалея для неё ничего. Рассказываю ей о том, как Шелли и Дюран выставили на аукцион сердце Роуэна.

Элли слушает, сжав кулаки.

OceanofPDF.com

18

ДЕНЬ ТРЕТИЙ – ОЗЕРО ПОНШАРТРЕН, 20:00

Глаза Элли блестят в темноте. «Я иду, Брид. Не пытайся меня отговорить».

Что мне делать, связать её? Каждый раз, когда я говорю ей держаться подальше или идти домой, она возвращается, как собака, которая не хочет отпускать хозяина.

На этот раз она чуть не провалила миссию. Бойцы Луки будут начеку.

«Ты можешь пойти. Но делай всё, что я скажу. Именно».

Я протягиваю Элли две доски с ремнями для крепления надувных камер. «Грёби в такт со мной.

Никаких брызг».

Мы спускаем пирогу в воду и заходим следом. Я кладу мешок и «Ингрэм» посередине и держу его неподвижно, пока она забирается. Я забираюсь следом и ложусь. Места как раз достаточно, чтобы лечь нос к носу.

Ночь тёмная. Облака, наползшие ближе к вечеру, заслонили звёзды. Я смотрю на дом плантатора через болото. Я ищу признаки того, что Лука выставил часовых на чердаке, но все окна, выходящие на сушу, закрыты ставнями. Я вижу слабое свечение света, пробивающееся из-за ставней на первом этаже.

Ни на одном из концов моста не было движения, но это не значит, что там никого нет. Мы видели шестерых мужчин в лодках. Логично, что Лука вытащил их на остров, а не оставил висеть на берегу. Поэтому они и пришвартовали катер у островного причала.

Мост освещается лампами, установленными на телефонных и электрических столбах, тянущихся по всей длине конструкции. Огни отражаются в обсидиановом стекле болота. Со стороны острова, рядом с западным крылом моста, находится подъездная дорога. На ней припаркованы два седана. За ними находятся причал и катер. Каретный сарай, частично скрытый западным крылом.

Окна каретного сарая освещены. Там наверняка живут слуги и наёмники Луки. Сколько их? Шесть человек на лодках, без одного. Как минимум пятеро. Свет льётся из западного крыла. Не обязательно из окон. По результатам дневной разведки я помню, что они были закрыты ставнями. Вероятно, на внешней стене вмонтирован ночник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю