355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Келли Армстронг » Когда мертвые оживут » Текст книги (страница 39)
Когда мертвые оживут
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:19

Текст книги "Когда мертвые оживут"


Автор книги: Келли Армстронг


Соавторы: Саймон Грин,Мира Грант,Макс Брукс,Дэвид Кертли,Келли Линк,Роберт Киркман,Адам-Трой Кастро,Скотт Эдельман,Чери Прист,Чарльз Финли
сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 46 страниц)

– Меня всегда удивляло, – сказала Сью, пока они двигались по городу, – что можно проехать через центр Нового Орлеана, свернуть направо над трамвайной линией Сент-Чарльз, дальше на север через Французский квартал, на юг через Гарден-Дистрикт – и нигде не коснуться земли, даже не запачкать шины.

– Угу.

– Паришь на высоте тридцати футов, словно птичка на проводе. – Она вздохнула. – Теперь такого не увидишь.

У въезда на мост Уэйн притормозил. Да, гвардия постаралась, однако вокруг еще полно разного хлама. Девон закашлялся. Непонятно было, чего ему хочется – спать или плакать. Сью устроилась с ним на переднем сиденье, сама готовая расплакаться, а Уэйн как дурак повернулся к ней, и в этот самый момент джип – бабах! – наехал на какую-то дрянь. Послышалось шипение, и Уэйн понял, что они прокололи шину Девон совсем проснулся и теперь уже точно плакал.

Уэйн высунулся, потом вылез и обошел джип. Он напоролся правым передним колесом на ржавый бампер, и тот срезал резину начисто. Воздух уже вышел. Запаска была, но, черт побери, уже совсем стемнело.

– Что там такое? – спросила Сью.

– Колесо, я заменю.

– Что?

– Сиди на месте. – Он услышал, как Сью открывает дверцу. Вот черт. – Иди обратно в машину, я управлюсь за пять минут.

Он уже достал домкрат и запаску. Как же все нелепо.

– Куда ты?

Донеслись ее рыдания. Она шла по мосту и несла Девона, обнимавшего ее за шею.

– Господи, господи! – всхлипывала Сью; ее плечо намокло от соплей мальчишки.

Повсюду лежали тела. Она как могла быстро шагала по полосе и прикидывала. Может быть, удастся найти машину. С ключами, и еще в ней будет сок. Она задыхалась и сама не знала, куда идет; слезы жгли ей лицо.

В лучах фар вились мухи. Сью слышала лишь собственные шаги и тяжелое дыхание. Она крепче прижала к себе Девона.

Она дошла до вершины моста, надеясь рассмотреть на другом берегу Гретну.[50]50
  Пригород Нового Орлеана. – Прим. перев.


[Закрыть]
Но там царил мрак. Она повернулась: Уэйн возился возле машины. Мертвецов видно не было, во всяком случае ходячих. Может, и впрямь лучше вернуться.

Она обернулась и увидела пирамидки из пузырьков с лекарствами. Цефдинир. Циталопрам. Празепам. Трамадол. Амоксициллин, и не одна упаковка. Они были выпачканы в потемневшей крови, но Сью смогла прочесть этикетки и узнала некоторые названия. Пэтти упоминала кое-какие лекарства, которые давала Бренде после нападения, – они должны были помочь, но не помогли. Что же это было?

Девон захныкал.

– Я не люблю темноту, – сказал он в затылок Сью.

– Знаю, зайка.

Сью сгребла пузырьки, затолкала их между собой и Девоном и повернула назад, к джипу.

Перевод Алексея Смирнова

Кэтрин Маклеод
СЕЗОН ЗОМБИ

Кэтрин Маклеод многократно пыталась посмотреть «Ночь живых мертвецов», но, по ее словам, всякий раз так часто от ужаса закрывала глаза ладошками, что фильма толком и не видела. Зато писать рассказы ей удается гораздо лучше, и они более десяти раз появлялись в канадском журнале научной фантастики «On Spec», а также в «Talebones» и франкоязычном издании «Solaris». Ее работы публиковались в антологиях «Tesseracts 6», «Bits of the Dead» и «Open Space».

Смерть – явление жуткое, но она непременный атрибут жизни, и с ее неизбежностью следует примириться. Когда умирает любимый человек, мы стремимся безраздельно предаться печали, но нас отвлекает от нее множество хлопот: нужно обзванивать знакомых, приводить в порядок дела, организовывать похороны – выбрать гроб, подготовить покойника и устроить поминки. И конечно же, кто-то должен выкопать могилу. Обычно этим занимаются могильщики, и никто не сомневается в важности этой профессии.

Однако, вероятно, мы перенесли на могильщиков часть наших впечатлений о смерти в целом и потому видим их занятие в несколько странном свете. Спросите кого угодно, как он себе представляет могильщика: скорее всего, существом чудаковатым и пугающим. Типичный могильщик в нашем воображении – нескладная страхолюдина с грязными патлами, с запавшими глазами, с потусторонним голосом, любящий слоняться в одиночестве, да еще и по ночам. Что и говорить, приятного мало. Но пришло время расставить все по местам и воздать должное важной и почтенной профессии. Могильщики заслуживают лучшего отношения писателей и сценаристов.

Надеюсь, наш следующий рассказ, в котором могильщик предстает отважным героем и борцом с нежитью, поможет отбросить досадные предубеждения и воздать должное этим достойным людям.

Весь секрет в соли. Люди верят, что городской охотник на зомби обязательно должен носить ее с собой вместе с дробовиком и бензином. Лично я не слишком верю, что соль меня защитит, но если люди верят в нее, тем лучше. Зачем народ разочаровывать?

Конечно, я всегда ношу с собой соль, но не для того, чтобы ее воображаемые защитные свойства помогали людям чувствовать себя в безопасности.

Первый вопль разорвал тишину в семь утра. Я был к этому готов. До Судного дня я зарабатывал рытьем могил, а потом остался без денег, какой толк копать ямы, если мертвые все равно не хотят в них лежать? Теперь пошла молва, будто я здорово управляюсь с покойниками. Честно говоря, не думаю, что это так, уж слишком зомби охочи до живого мяса. Ну, людям виднее.

Некоторые боятся мертвецов до чертиков, несмотря на все уговоры, и раньше я не понимал отчего. Теперь понимаю. Мертвые слишком много знают, и кое-кого это беспокоит.

К примеру, Адам Уэйд трезвонил направо и налево, что его ополоумевшая жена сбежала в Нью-Йорк, но потом она приковыляла домой с проломленным черепом. А дочка местного преподобного, прямо невинная Белоснежка без гномов, умерла якобы от воспаления легких – чтобы впоследствии явиться домой с останками ребенка, застрявшими внутри.

Впрочем, секреты есть у всех. Хорошие они или скверные – как посмотреть.

Про свой я молчок. Язык за зубами. Дорожу, знаете ли, репутацией.

В семь утра мне пришлось заняться покойником на Мэин-стрит. Он, наверное, и не заметил бы Миретту Джонсон, если бы та не разоралась вдруг. Ну еще бы: при жизни тот зомби был Генри Джонсоном, ее мужем. Она и раньше всегда на него кричала, а от старой привычки так просто не избавишься.

Я покойника подстрелил и сэкономил бензин. Просто бросил зажженную спичку – и упс! Сразу видно, кого бальзамировали. Набальзамированные вспыхивают, как смола.

Я наблюдал за костром из кофейни по соседству, где уминал блины с кетчупом. Официантка Джина опять меня пилила, мол, такой ты разэтакий, Билли Мартин, вкусы у тебя, как у свиньи, жрешь что попало с чем попало. Но затем покосилась на мой дробовик, вздохнула и убралась восвояси.

Дело уже к осени, скоро похолодает. Мертвые на холоде еле шевелятся. А зимой от них вообще никакого проку. Надо сейчас мясо вялить, сделать запас побольше, пока охота еще хороша. Джина и понятия не имеет, о чем говорит, когда бранит мой плохой вкус. Очень он даже не плохой. У меня соль, между прочим, с петрушкой и тимьяном.

Эх, жить нынче стало веселей и легче. Больше не приходится выкапывать мертвецов тайком, боясь, что заметят и поймают. Никто не хочет смотреть, как я жарю зомби. Хе-хе, это же могут быть их дражайшие родственнички. Впрочем, я приличия соблюдаю, не наглею. Мой секрет знают только мертвые, а они уж не осудят.

Люди говорят, я здорово управляюсь с мертвецами. Может, они и правы.

Для хорошего вкуса главное – правильная соль.

Перевод Дмитрия Могилевцева

Стивен Гулд
ТАМЭСИГИРИ

Стивен Гулд, финалист премий «Хьюго» и «Небьюла», является автором романа «Джампер» («Jumper»), положенного в основу недавно вышедшего на экраны одноименного фильма. Также им написаны произведения «Reflex», «Bhnd Waves», «Helm», «Greenxiar» и «Wildside». Его рассказы публиковались в журналах «Analog», «Asimov’s Science Fiction», «Amazing Stories», в антологии «The Year’s Best Science Fiction». В свободное от творчества время Гулд упоенно предается уничтожению зомби на приставке «Xbox 360».

В древней Японии существовала некая прослойка людей, профессионально занимавшихся шпионажем, диверсиями и даже убийствами. Услуги их стоили дорого и были по карману лишь состоятельным особам. Японцы предпочитают термин «синоби», [51]51
  Тайный. – Прим. перев.


[Закрыть]
однако на Западе укоренилось название «ниндзя». Как правило, оружием ниндзя служили мечи (катаны), стальные метательные звезды (сюрикэны) и цепные серпы (курисагами). В нашем представлении, эти убийцы одеваются в черное, но в действительности они, конечно, старались не выделяться из толпы, прикидываясь священнослужителями, актерами и купцами. Многие элементы традиционной японской архитектуры изначально задумывались как средства защиты от ниндзя, включая внутренние дворы, покрытые гравием, и поющие полы, затруднявшие бесшумное передвижение незваных гостей.

Гулд утверждает, что появление этого рассказа целиком на моей совести. «Я имел неосторожность написать в „Твиттер“ что-то вроде: „Ниндзя – крутые. Зомби – крутые. Ниндзя-зомби – круты вдвойне!“ Джон Джозеф Адамс прочел это и спросил, не пишу ли я в настоящее время нечто подобное. Я ответил, что пока нет, но могу взяться».

Поскольку Гулд больше двенадцати лет изучал иайдо – искусство владения японским мечом, – ему не пришлось долго собирать материал для рассказа. Тем не менее он, по его признанию, какое-то время провел на заднем дворе, вооруженный боккеном (деревянным мечом), где отрабатывал некоторые приемы, описанные в тексте.

Но почему зомби? «В зомби, проворны они или нет, пугает то, что их все время становится больше и больше, – отвечает Гулд. – Неважно, скольких ты убьешь, их количество постоянно увеличивается. Зомби суть осязаемые, кусачие воплощения нашей смертности. А смерть дурно пахнет и еще хуже выглядит».

Жил некогда в средневековой Японии мастер-оружейник, который возжелал сделать сразу два дела: казнить преступника и испытать свой новый клинок, иными словами, выполнить тамэсигири.[52]52
  Испытание японских мечей. – Прим. перев.


[Закрыть]
 Когда приговоренный увидел мастера, он сказал:

– Если бы знал я, что это будешь ты, наглотался бы камней, чтобы сломать твой меч!

Иной раз ты – оружейник, рассекающий плоть и кость; иной раз – отродье, готовое пожирать камни, лишь бы испортить сталь. Сомнений нет, ты умрешь, но никем не сказано, что твоя смерть должна быть легкой.

Минут двадцать мы шли огородами, пока не достигли южной стены. У ворот не было ни души, но через пару минут появился охранник, ходивший по парапету. Забросив на плечо винтовку, он спустился, пыхтя и отдуваясь. Проверил документы Сенсея, потом вперед, по своему обыкновению, вылез Ричард. Охранник изучил пропуск Ричарда и вгляделся в его лицо.

– Ричард Торрес? Вы похожи на брата. Он ведь несколько недель как пропал?

– Пропал? – резко ответил Ричард. – С чего вы взяли?

Сенсей придержал его за руку и осведомился у стража:

– Если я правильно понял, Диего так и не появлялся?

– Во всяком случае, в мою смену его не было.

Охранник вернул Ричарду пропуск, взял документы Лу, взглянул на нее и захлопал глазами. Так делали все, кто ее видел. Она всегда эффектно выглядела, а сегодня просто блистала.

– Луиза Паттерсон? Похоже, в школе я встречался с вашей сестрой. Как она поживает?

– Она умерла, – ответила Лу.

От заражения умирали девять из десяти. Он мог бы и знать.

Страж сглотнул, вернул ее пропуск и взял мой.

– Здравствуйте. Не видел вас прежде. Впервые в городе?

– Дэнни, ты в школе сидел позади меня! – Я невесело рассмеялась. – И вечно просил списать алгебру.

Он отступил на шаг и снова уставился в мой пропуск.

– Вот это да! Роза, ты это… раздалась.

– Что правда, то правда, – согласилась я.

В школьную пору я была тощей, но теперь округлилась. Он же каким был коренастым, таким и остался. Удивительное дело, при наших-то пайках. Впрочем, я не стала углубляться в тему его веса или общих школьных воспоминаний. Нам нужно было пройти за ворота.

Утратив ко мне всякий интерес, он повернулся к Сенсею:

– Оружие? Кроме перьев?

Мы держали сумки раскрытыми, чтобы ему было видно. Огнестрельное оружие и взрывчатка предназначались для обороны. Выходить разрешалось, но ружья и боеприпасы нельзя было выносить никому, кроме охранников во время сева, прополки и сбора урожая. Имелись и другие причины.

– Только мечи, – подтвердил Сенсей.

Дэнни отомкнул висячий замок на подъемной решетке и сказал:

– Не открывайте, пока я не проверю сверху понятно?

– Понятно. – Сенсей бесстрастно кивнул.

Конечно, он понял. Сенсей в общей сложности провел больше времени вне города, чем кто-либо другой.

Дэнни вернулся к лестнице, снял с плеча винтовку и обозрел округу.

– На кукурузном поле их несколько… стоит штук шесть, но лежать может больше. Кукуруза уже здорово поднялась… Соя всего по колено, и там околачивается один. Дорога… – Он вскинул винтовку и выстрелил. – Дорога чистая до спуска к реке.

Сенсей пристально смотрел на Дэнни.

– Зачем он это сделал? – Лу нахмурилась. – Привлечет их к воротам.

Сенсей вздохнул:

– Лу, мы не очень-то уклоняемся от встречи с ними.

Он дал знак, я подняла решетку. Ричард извлек меч и застыл, держа его острием строго вверх у правого плеча, готовый выполнить хассо.[53]53
  Боевой прием, движение по восьмерке. – Прим. перев.


[Закрыть]
Сенсей негромко вздохнул, но ничего не сказал, а повторил приглашающий жест, и я толкнула левую створку Провернувшись на хорошо смазанных петлях, та отворилась наружу и замерла под прямым углом. Ричард прыгнул вперед, дико озираясь. Лу закатила глаза, а я кивнула.

Разбитый асфальт был покрыт сорняками, но полевые бригады ликвидировали все более или менее заметные заросли на двадцать футов по обе стороны дороги. В сотне шагов от ворот поверх выцветшей разметки распростерлось тело – это в него Дэнни стрелял. Ричард сделал несколько шагов и остановился посреди дороги, все еще держа меч наготове.

Я заглянула за створку, прежде чем выйти, но там было чисто.

– Ричард, убери меч, – велел Сенсей.

Тот оглянулся.

– Что мы изучаем? – спросил Сенсей.

– Батто хо, Сенсей. Приемы извлечения меча и нанесения удара.

– Правильно. Поэтому береги силы. Доверяй своим навыкам. Мы на открытой местности, у тебя хватит времени вынуть меч.

– Да, Сенсей.

Ричард выполнил ното – вложил меч в ножны, действуя в стиле Синдо Мунэнрю: сперва опустил острие, направляя его вперед и обращая захват с разворотом лезвия так, чтобы уложить на плечо муне, заднюю тупую часть клинка; затем выставлял сая, деревянные ножны, до тех пор, пока не достиг касания с муне. Он выдвинул рукоять – цука – и вот скрестил острие меча с отверстием сая, после чего перевернул, скользящим движением ставя клинок на место. Красивое зрелище при выполнении плавном и быстром.

Я скривилась: мало того что работать красиво он не умеет, так еще и чуть руку себе не проткнул.

Сенсей шагнул вперед, вплотную приблизился к Ричарду и что-то негромко сказал. Тот покраснел, но отступил назад со словами:

– Да, Сенсей.

– Возвращайтесь до темноты, понятно? – донесся со стены оклик Дэнни.

Лу поднесла палец к губам, и Дэнни рассмеялся, понизив голос. Если человек дурак, то это надолго.

Мы повернулись к городу спиной; затворились ворота, упала решетка. Держась поначалу дороги, Сенсей повел нас к зомби, которого Дэнни пристрелил со стены. За десять шагов до тела Сенсей громко топнул.

Труп дернулся.

Сенсей покачал головой и отступил.

Дэнни устроил много шума, но добился мало толку. Пуля прошла сбоку, отхватив зомби ухо, но центральная нервная система осталась нетронутой. Существо встало на четвереньки и посмотрело на нас. Лысое, покрытое струпьями, оно некогда было женщиной. В уцелевшем ухе сверкала на солнце жемчужная сережка. Заметив ее, я не смогла удержаться, чтобы не поискать вторую.

И точно – та лежала на асфальте в шести шагах, все еще вдетая в мочку.

– Лу! – позвал Сенсей.

– Хай! – Лу пушинкой скользнула вперед.

Ричард злобно взглянул на нее, но внимание Лу было приковано к зомби. Когда она подошла ближе, нежить оттолкнулась от асфальта и встала на колени. Лу выхватила меч и нанесла удар единым горизонтальным движением, резко вернув левую руку на рукоять по выходе острия.

Меч аккуратно рассек шею зомби, тело рухнуло, а голова слетела на асфальт и покатилась к обочине.

Сенсей кивнул.

Лу протерла лезвие спиртом и вернула меч в сая. После чего ее вырвало в канаву.

Ричард собирался что-то сказать, но я резко повернулась, так что мои ножны ударили его по бедру.

– Прошу прощения, – обронила я в ответ на его мрачный взгляд.

Сенсей оглянулся на нас, затем указал на фигуру, ковылявшую в нашу сторону по соевому полю.

– Роза, этот твой. Ричард, ты идешь с ней и смотришь. – Он поднял два пальца и поднес к глазам.

– Да, Сенсей, – сказала я. – Глаза открыты.

Ричард пошел было к зомби напрямик, но я остановила его:

– Иди по борозде. Если топтать сою, зимой будет нечего есть.

Не глядя, как он это принял, я устремилась между рядами растений, высаженных перпендикулярно дороге. Мой зомби повернул голову и сменил курс. Этот был из тех, что поглупее; он не умел даже взять нужное направление, поэтому двигался по замысловатой кривой, постоянно разворачиваясь в мою сторону.

На полпути я заметила темное пятно двумя рядами дальше. Вскинула руку и оглянулась на Ричарда, но тот не следил ни за мной, ни за полем, сосредоточив внимание на идущем зомби.

– Ричард! – прошипела я.

Он застыл как вкопанный. Темное пятно в десяти шагах от него приняло сидячее положение. У этой твари не было левой руки ниже локтя – возможно, ее отстрелил охранник со стены, зато на ноги нежить вскочила с удивительным проворством. Это был мужчина, высокий и тощий; Ричард оказался ближе к нему, чем я. Когда мертвец подался к Ричарду, тот, побледнев, шагнул вперед, выхватил меч и ударил.

Пальцы он сжал столь сильно, что рубящая дуга сократилась, пластая воздух перед зомби.

Я подобралась сбоку и подрезала мертвецу поджилки. Тот повалился, но все еще пытался ползти к Ричарду.

– Прикончи его! – спокойно велела я и направилась к собственной цели.

Этот в прошлом был солдатом, на что указывала полевая форма, но грязь мешала разглядеть знаки различия. Я встала в стойку в десяти шагах – хассо, меч над правым плечом. Едва противник подошел на нужное расстояние, я устремилась вперед и нанесла косой удар под названием «кеса» – сверху вниз и справа налево. По завершении голова и правая рука мертвеца лежали от меня слева, а все остальное – у моих ног.

Как там дела у Ричарда?

Напарнику удалось отрубить своему врагу вторую руку и вонзить клинок в позвоночник, между лопаток, благодаря чему зомби хотя бы остановился, и Ричард наконец избавил его от головы. Тварь была высокого роста, и он сумел снести ей череп по линии ушей, так что верхняя половина очутилась на земле, но нижняя челюсть с причудливо выгнутым вверх языком еще сидела на шее.

– Чудесно. Вытри меч, – подсказала я, доставая пакет спиртовых салфеток.

Нам всем сделали прививки, но они помогали лишь в семидесяти пяти процентах случаев. Лучше подстраховаться.

Затем к нам присоединились Сенсей и Лу. Сенсей спокойно осмотрел убитых.

– Направо, – молвил он, когда мы вложили мечи в ножны. – Туда.

Внизу, на речной отмели, их оказалось намного больше. Высокие насыпи были застроены летними домиками и рыбацкими хижинами, но зомби привлекала в основном вода. При каждой возможности они пили много. Ученые не знали наверняка, нужна ли мертвым вода, но бытовало мнение, что зомби пожирает внутренний жар и они стремятся его ослабить. Тот же огонь влечет их к незараженным, побуждает поглощать нечто, чего у них больше нет, как будто с живой пищей они могут вернуть утраченную жизнь.

Сенсей выбрал следующую группу, из трех зомби, и начал с лекции:

– Когда их больше одного, вы не можете ограничиться нанесением раны. Вы должны вывести их из строя или убить. Будучи ранены, они сохраняют способность двигаться, поэтому рассекайте позвоночник, мозг или отрубайте ногу. Когда упадут, можно добить.

Затем он показал нам, как это делается.

Первого снял ударом под названием «сёмен». Вообще, этим словом обозначается голова, но удар наносится вертикально, пробивая череп от макушки ровно по центру и до глотки. Когда к Сенсею метнулся второй, тот сделал шаг в сторону и рассек шею сзади; мертвец уронил голову, неловко шагнул еще раз напоследок и рухнул. Третьего зомби Сенсей ударил сбоку и отрубил ему ногу выше колена. И обезглавил, пока тот силился встать.

Новые зомби явились парой. Сенсей подал знак:

– Ричард, давай. Просто расслабься. Помни, что удар наносится последними четырьмя дюймами клинка. Бей с оттяжкой. Не забывай о том, что вокруг.

Ричард пошел вперед, Сенсей следовал чуть позади. Мы с Лу стояли спиной к спине, держа периметр.

– Что это с тобой? – спросила я.

С тех пор как ее вырвало, это была первая минута, когда мы могли перекинуться словом.

– Ничего особенного. Съела что-то.

– Я бы тоже не заморачивалась. Только все время думаю: когда-то это было женщиной, которую кто-то растил, укладывал спать, дарил сережки.

– Да. А потом она съела того, кто все это делал.

– Ну ты и циник.

– А что такое с этим Дэнни, со стенки? Он как-то весь поник, когда тебя узнал.

– Однажды вздумал меня лапать. Я уже год занималась с Сенсеем. Отвалил с вывихнутым локтем.

Ричард и Сенсей приближались к двум зомби, Ричард шел первым.

– Лучше я отвернусь, – сказала Лу.

– Да ладно. Он пока еще себя не пырнул. – Я подняла левую руку, где между большим и указательным пальцем виднелись три треугольных шрама. – В додзё[54]54
  Тренировочный зал. – Прим. перев.


[Закрыть]
мне не раз случалось порезаться.

– Лучше бы и Ричарду порезаться. Ему не хватает уважения к клинку.

Это была правда. Клинка не следует бояться, но уважать его, бесспорно, нужно.

Ричард, вынув меч заранее, держал его за спиной, низко, в сокрытом состоянии, которое называется «вакигамаэ». Когда первый зомби приблизился, Ричард нанес удар сбоку, пытаясь выполнить кеса в обратном порядке, но лезвие застряло в ребрах у позвоночника. Ричард что было сил рванулся в сторону, освободил клинок, но оступился и упал.

Сенсей напрягся, однако не шелохнулся.

Ричард встал на колени и замер. Когда зомби с перерубленными ребрами подошел, он ударил по горизонтали, ниже колена. Зомби попытался ступить на ногу, которой уже не было, и повалился лицом вперед. Ричард крутанулся и аккуратно обезглавил его.

Лу вздохнула с облегчением.

Со вторым Ричард управился просто: прямой сёмен пришелся в лоб. Ричард явно напрягся, стараясь разрубить ниже, но лезвие увязло в мозгу.

Когда мы подошли, Сенсей говорил:

– Нельзя наплевать на все, чему тебя учили, сию вот секунду, когда это важно. – Он поднял левую руку и разогнул безымянный палец и мизинец. – Сжать. Расслабиться. Клинок достаточно остер, чтобы сделать дело, если только ему не мешать. Скорость и правильный угол намного важнее силы мышц.

Ричард кивнул.

Сенсей направил Лу к следующей компании – там было четверо, и они держались довольно тесной кучкой.

Лу побежала к ним, затем быстро подалась в сторону и назад, вынуждая противников сломать шеренгу. Она не вынимала меч до первого удара, однако ловко снесла мертвецу ногу; затем скользнула, огибая упавшего, чтобы поразить шедшего сзади ударом кеса в область шеи. Потом вновь отступила в сторону, вынуждая двоих оставшихся столкнуться с первым зомби, пытавшимся встать с колена. Шагнула вперед, нанесла еще один сёмен и уничтожила очередного зомби; ступила назад и повторила прием, уложив последнего. Безногий пытался ползти, но она повернулась кругом и отсекла ему голову.

Сенсей удовлетворенно кивнул:

– Видели, как она их разделила, чтобы удобно было убрать по очереди? Так и нужно: заставляйте их разделиться, не давайте себя окружить. Работайте по краям. Не уставайте поворачиваться.

До нас донесся топот бегущих ног, и Сенсей сказал:

– Роза, будь осторожна, это свежий.

Встревоженные, мы не сводили глаз с опушки. Тварь выскочила из подлеска невдалеке у реки: это была женщина, по виду почти нормальная, даже в целой одежде, и не такая бледная, как прочие, вот только вся в крови и с безумным взглядом. Свежие зомби, зараженные меньше месяца назад, намного проворнее остальных, но не более, чем живые люди. У них сохраняется большая часть физических навыков и некая способность соображать.

– Боже! – воскликнул Ричард. – Это же миссис Стеклс.

Стеклсы уехали три недели назад, надеясь отыскать кого-то из близких.

Я вышла вперед, оторвавшись от остальных, и зомби припустил за мной. Мы их всех обозначаем одинаково, вне зависимости от того, какого пола они были при жизни.

Я приняла позу сейзи, опустившись на колени и сев на пятки. Тварь мчалась ко мне, размахивая руками. Я отсекла ей ступни на уровне лодыжек, подавшись вбок, чтобы уклониться от мечущихся клешней. Упав, она замолотила кулаками, но удивительно быстро оперлась на колени и руки и вновь устремилась ко мне. Тогда я поднялась и рубанула сверху вниз, метя в шею, но она дернулась вперед, и мой удар пришелся по лопаткам, рассекая позвоночник. Зубы щелкнули в нескольких дюймах от моего колена.

Я перепрыгнула через зомби, развернулась и срезала голову, пока та поворачивалась в мою сторону. Оскал пропал, глаза застыли. Передо мной вновь было лицо миссис Стекле.

Теперь стошнило меня.

Подошли остальные.

– Представьте, что столкнулись с большой группой, куда затесался один такой прыткий, – сказал Сенсей, глянув мне в лицо.

– Со мной все в порядке. – Я вытерла клинок.

– Посмотрим, что мы найдем ближе к воде. – Сенсей указал на реку.

К полудню мы истребили около сотни, но они все шли и шли из леса. Мы вынуждали их выстраиваться в очередь и рубили, медленно отступая и не давая заходить с боков. Однообразие этого занятия в конце концов расслабило Ричарда, и он стал вести себя почти как в додзё – сосредоточенно, но без напряжения, расходуя энергию на ускорение клинка и не пытаясь вложить в удар ненужную мускульную силу.

Нам попались еще двое из компании Стеклсов. Один нес бейсбольную биту и помнил, как ею пользоваться. Будто отбивающий перед фастболом,[55]55
  Вид подачи мяча в бейсболе. – Прим. перев.


[Закрыть]
он замахнулся на Сенсея, но тот сделал шаг назад и отрубил противнику кисти, после чего прикончил его ударом кеса. Лу перерубила второму бедро, и Ричард его добил.

Самым неприятным в этом деле было узнавать в чудовищах прежних знакомых. К счастью, зараженные со временем изменяются почти до неузнаваемости: волосы выпадают, а кожа покрывается струпьями, шелушится и распухает.

С такими чуть легче.

Сенсей повел нас обратно к холму, где с футбольного поля открывался хороший обзор во всех направлениях.

– Отдыхайте, – распорядился он. – Можно поесть.

Я не думала, что смогу есть, но тщательно протерла руки спиртовыми салфетками и помахала, чтобы высохли. Сначала, конечно, я подала еду Сенсею. У нас была с собой тортилья с луком, яйцами и бобами; и, едва откусив разочек, я поняла, что всерьез проголодалась. Зато Лу едва прикоснулась к своей порции.

– Хорошо, – сказал Сенсей. – Возвращаемся к воротам.

– Сенсей, мы совсем не искали, – запротестовал Ричард. – Может быть, Диего где-то прячется и голодает!

– Возможно. – Сенсей покачал головой. – Но для поисков нужен свет, а в низинах темнеет рано. Лучше попробовать завтра.

Лу выглядела расстроенной, но молчала. Мне тоже было грустно.

Диего занимался с Сенсеем дольше любого из нас – еще до того, как мы начали изучать фехтование в дополнение к айкидо. Он же привел в додзё Ричарда, своего младшего брата, когда это сделалось жизненно важным: боеприпасы истощились, и стало ясно вдобавок, что пальба лишь привлекает новых зомби.

Мы с Лу считали Диего братом, и в известном смысле это было справедливо – ведь Сенсей мог считаться нашим общим отцом.

У ворот Дэнни не оказалось.

– Наверно, ходит по стене. – Сенсей пожал плечами.

– Он еще не сменился? – спросила Лу.

– Смена часовых в восемь, четыре и в полночь. Он вполне мог остаться еще на час.

Ричард дошел до ворот и громко постучал.

– Прекрати! – приказал Сенсей, но было поздно.

Из кукурузы донесся шорох.

Хоть бы мне никогда не читать «Детей кукурузы».[56]56
  Рассказ Стивена Кинга. – Прим. перев.


[Закрыть]

– Ты рехнулся? – Лу была вне себя. – Повесь на шею коровий колокольчик и беги к реке!

– Поздно возмущаться. – Сенсей покачал головой. – Будьте начеку.

Шум к тому времени поднялся нешуточный: должно быть, они лежали среди кукурузных стеблей, но стук взбудоражил их.

– Почему они не вышли утром, когда Дэниел выстрелил? – удивилась я.

– Может, их еще здесь не было, – предположила Лу. – Не исключено, что выстрел их и привлек.

Двенадцать зомби покинули заросли сразу, потом показались еще пятеро. А дальше я не считала.

– Сенсей, – проговорила Лу, – давайте поднимем Розу на стену, чтобы открыла ворота.

– Ты забыла про замок? – Тот обнажил меч. – И вряд ли она проберется через колючую проволоку.

Из кукурузы двинулась вторая волна.

Сенсей указал вдоль стены, в направлении поля сои.

Лу, двигай рысью. Смотри перед собой. Не зевай. Мы страхуем сзади.

– Прямо сейчас?

– Пять минут назад.

Держа меч наготове, я попятилась вместе с Сенсеем, предоставляя Ричарду место, освобожденное Лу Вдали, на кукурузном поле, нарисовался явно свежий и буйный зомби, с дикой скоростью мчащийся через заросли. В считаные секунды он пересек дорогу, а еще через десять опередил остальных.

Это был не Диего. Я перевела дух и окликнула:

– Сенсей?

– Вижу. Я ударю первым, а ты добей.

Наш наставник продолжал бежать трусцой, но чуть замедлил ход и отстал еще больше.

Зомби поднажал, и когда я уже решила, что вот сейчас он прыгнет на Сенсея, последний шагнул в сторону и стремительно повернулся: меч прошел на уровне пояса, вспоров зомби живот. Мертвец согнулся, но не упал и поковылял дальше.

Я крутанулась юлой и снесла ему голову.

Зомби рухнул. Мы двинулись дальше.

До западных городских ворот оставалось три мили, но там был глубокий ров, перегороженный решеткой, с проложенной по нему трубой водоочистительной станции. Чем дальше от стены и ближе к реке, тем мельче ров, однако вокруг стоял лес.

– Сенсей? – окликнула Лу.

Мы нагнали их с Ричардом и посмотрели вниз. Крутой склон пятнадцати футов высотой, и то же самое с другой стороны. На мелководье копошилась тройка зомби.

– За мной, – приказал Сенсей и прыгнул с мечом наголо.

У зомби, на которого он приземлился, не было шансов. Как и у того, которого он прибил на лету, но, достигнув дна рва, Сенсей опрокинулся в воду, и следующий бросился на него.

Прыгнул и Ричард. Ему не удалось так ловко угодить прямо на врага, но он сумел перекатиться и сбил зомби, заходящего сбоку, отбросив его от Сенсея. Ричард ожесточенно выругался. Сенсей поднялся и прикончил нежить.

Я оглянулась. Толпа тварей находилась в пятидесяти ярдах от нас и неуклонно возрастала. Некоторые почти бежали – если это можно назвать бегом, хотя правильнее было бы сказать, что они просто волокли сами себя.

– Идем! – позвала я Лу. – Только аккуратно. По-моему, Ричард повредил ногу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю