Текст книги "Когда мертвые оживут"
Автор книги: Келли Армстронг
Соавторы: Саймон Грин,Мира Грант,Макс Брукс,Дэвид Кертли,Келли Линк,Роберт Киркман,Адам-Трой Кастро,Скотт Эдельман,Чери Прист,Чарльз Финли
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 46 страниц)
– О чем вы?
– О неудаче с нашими «мертвецами».
– Наши «мертвецы» успешно справились, – со вздохом ответил я.
– Как вы можете такое утверждать? Германия проигрывает войну!
Я не сразу нашел ответ. Конечно, ни одно оружие не способно выиграть войну само по себе. За поражение несут ответственность все немцы, а не только за «мертвецов» и их создателей. Но упоминание о вине лишь подстегнуло бы Вебера.
– Мы еще не проиграли, – в конце концов сказал я.
– Но мы делали «мертвецов» из евреев, – продолжал доктор, не слушая. – Возможно, именно неполноценность евреев не позволила реализоваться всем возможностям «мертвецов».
– Но кого бы вы использовали вместо евреев? Немцев, как это сделал Виллем?
– И почему я не захотел попробовать поляков? – уныло выговорил Вебер, после чего сел на скамью и погрузился в апатию.
Я продолжил разгребать обломки бетона и досок.
Этим вечером приехал Виллем, изрядно пьяный, – странно, как он вообще сумел вести машину от Берлина. Угрюмый и подавленный, он не хотел разговаривать до тех пор, пока Эльза с Хельмутом не ушли спать.
Американцы оказались умнее нас, – выговорил он наконец.
– В каком смысле? – отозвался я, готовый защищать немецкий гений.
– Это наверняка американцы. Англичанам бы такое в голову не пришло.
– Что не пришло в голову?
– Конечно, откуда тебе знать? – Виллем взглянул на меня с недоумением. – Они бомбят «мертвецами» Берлин и вообще всю Германию.
– Но это невозможно! Как их сбрасывают? Янки думают, нас можно устрашить размозженными частями тел?
– Да ничего сложного! – Виллем покачал головой. – Оказалось, что нужно всего лишь прикрепить «мертвецов» к большому парашюту, связать распускаемым узлом, чтобы не удрали во время транспортировки, потом засунуть в бомбардировщик, присоединить вытяжные фалы. Фал развязывает узел и выпускает парашют. Конечно, многие разбиваются. И что с того? У них сейчас «мертвецов» хоть отбавляй, и своих, и наших.
– А как их освобождают от парашютов и строп?
– Мы нашли простейший пружинный механизм. Когда пружина раскручивается, защелка открывается. Дьявольски просто!
– Значит, в Берлине появились «мертвецы», – произнес я, стараясь, чтобы это прозвучало как холодный логический вывод.
Я даже отпил вина, мысленно видя, как наши подопечные рысят по улице, выискивая жертвы.
– Они появились по всей Германии. Фау-два забросили их в Лондон. Фон Браун умудрился увеличить радиус действия ракет, присоединив их к Фау-один, поэтому сейчас «мертвецы» есть и в Москве. Скажите мне, Вебер, сколько нужно «мертвецов», чтобы они сами могли поддерживать свою численность?
– Сами? – Вебер воззрился на Виллема в изумлении. – Но рано или поздно материал израсходуется…
– Вы умеете утешить, – сухо заметил Виллем.
– Скоро ли они доберутся сюда? – спросил я, глядя на бутыль с вином.
– Когда я пересекал границу, они шли по пятам. Значит, день или два. Движутся медленно, но уверенно. Запах нашей химии непременно притянет их сюда.
Но мы недооценили «мертвецов» – они подоспели уже к утру.
С легкостью проломившись сквозь колючую проволоку, «мертвецы» принялись кусать и увечить заключенных, заражая сразу сотни. Охрана решила отстреливаться – и погибла. Даже изрешеченные пулями «мертвецы» продолжали нападать.
Нам повезло: на фоне запаха множества заключенных наш был не слишком заметен. Мы по-прежнему скрывались в здании комендатуры, но «мертвецы» не догадывались о нашем присутствии и не пытались к нам проникнуть: им хватало добычи среди заключенных.
Эльза не подпускала Хельмута к окну, из которого я наблюдал за происходящим. Когда бойня пошла на убыль, Эльза приблизилась ко мне и присела рядом.
– Что это за создания? – ровным голосом спросила она, хотя была бледной как полотно. – Макс? Дядя? Скажите мне, что они такое?
Мы называем их «мертвецами».
Это их вы создавали в лаборатории? Они и есть ваше секретное оружие?
– Да.
Она покачала головой:
– Они убежали из другого лагеря?
– Нет, – сухо рассмеялся Виллем. – Англосаксы любезно возвратили их нам.
– Хельмут не должен их видеть.
– Верно, – согласился я. – И что более важно, они не должны видеть нас.
Она кивнула.
В конце концов все заключенные оказались заражены. Мы уже давно обнаружили в экспериментах, что инфицированные объекты игнорируются «мертвецами», но все же их запах оказался сильнее нашего. Постепенно «мертвецы» покидали лагерь и мелкими группами тянулись в сторону Кракова.
Заключенные, фактически оказавшиеся на свободе, тем временем вступили в стадию эйфории. Вот они-то нас заметили и попытались проникнуть в комендатуру. Мы с Виллемом оборонялись как могли. Хёсс и Менгеле пытались уговорить нас, льстили и заискивали. Но мы продолжали стрелять, и эти двое с недовольным ворчанием удалились рука об руку.
На третий день после атаки «мертвецов» новые носители разбрелись по укромным местам и залегли спать. К вечеру лагерь затих.
– Надо убираться отсюда! – заявил Виллем утром в понедельник.
Он был прав: если мы не покинем лагерь, то через три дня, к вечеру среды, наши жизни будут в большой опасности.
– Я готова! – объявила Эльза, обрадовав меня пониманием ситуации. – Эти твари не прикоснутся к Хельмуту, лучше я сама его убью!
– Но куда мы можем бежать? – спросил я. – К западу и югу все кишит «мертвецами». Вражеские «мертвецы» ждут нас на севере и востоке. Бензина нет – склад сгорел при бомбежке.
– И что ты предлагаешь? – осведомился Виллем.
– Они не слишком умны. Если помните, мы когда-то сравнили их с крокодилами. Они полагаются скорее на обоняние, чем на зрение. Потому мы можем забаррикадироваться в газовой камере, они герметичны.
– Мы задохнемся, – сказала Эльза.
– За три дня я придумаю систему вентиляции. Воздух будет медленно проходить по системе труб, наш запах снаружи будет сильно рассеиваться. Думаю, мы сумеем не привлечь внимания «мертвецов» и продержимся до прибытия помощи.
Трех дней едва хватило. Пришлось сменить замки на дверях, чтобы открывать их изнутри, и переделать выводные трубы для двустороннего действия. Мы собрали всю воду и пищу, какую смогли перенести. Я даже сделал перископ, чтобы наблюдать за двором перед газовой камерой и окрестностями.
Мы уже заканчивали переноску запасов, когда с крыши вдруг спрыгнул «мертвец» – прямо на Виллема. Виллем отшвырнул его одной рукой, второй схватился за пистолет, но тут Вебер с криком бросился на гестаповца. «Мертвец» стал кусать обоих. В конце концов Виллем отшвырнул Вебера и выпустил всю обойму в голову «мертвеца», потом развернулся, чтобы рукоятью разбить доктору голову, но тот уже вскарабкался на стену и был таков. Виллем снова посмотрел на «мертвеца». Он перестал шевелиться – его голова превратилась в месиво. Разросшиеся до величины спагетти паразиты лезли наружу.
Виллем посмотрел на меня, поднял руку. На кисти виднелись следы укусов.
– У меня есть хоть один шанс?
Я покачал головой.
– Понятно. – Он сменил магазин в пистолете. – Возможно, я еще успею пристрелить Вебера.
– Поспешите, – посоветовал я. – Когда начнется стадия эйфории, вам расхочется убивать.
– Поспешу, – заверил он.
Я отдал честь, вошел в камеру и закрыл за собой дверь.
Вот так я и дожил до сегодняшнего дня.
Прошло десять недель с тех пор, как дверь газовой камеры закрылась за нами. Помощи мы так и не дождались. «Мертвецы» не смогли нас обнаружить, хотя часто бродили вокруг крематория, беспокойно принюхиваясь. Однако наш запах рассеивался в достаточной мере, чтобы не провоцировать нападения.
Но эти «мертвецы» не убрели прочь, подобно напавшим на лагерь. Они остались и, хуже того, за десять недель отнюдь не деградировали, как случалось в экспериментах. Похоже, что деградация, которую мы раньше наблюдали, была лишь результатом содержания в неволе и отсутствия питания.
Я подолгу наблюдаю за ними. Иногда они группой уходят в лес и возвращаются с трупом оленя либо человека, который затем поедают. В лабораторных экспериментах мы не имели возможности наблюдать их полноценный жизненный цикл. Кажется, после прохождения начального периода болезни «мертвецы» способны, на свой особенный манер, охотиться и потреблять пищу.
Два дня назад у нас закончилась вода. Еды нет уже целую неделю. Хельмут все время плачет. Наверное, звуки не проникают за стены газовой камеры; во всяком случае, «мертвецы» снаружи не реагируют.
У меня были планы побега либо вылазки за припасами на случай, если придется задержаться в камере. Я считал, что с наступлением холодов «мертвецы» сделаются вялыми и мы сможем уйти. Теперь уже сентябрь. Казалось бы, ждать осталось недолго. Но в последние дни я заметил перемены в их поведении, и это меня тревожит. Я видел, как по лагерю брел «мертвец», завернувшись в какие-то тряпки. Группка в пять-шесть «мертвецов» собралась вокруг бочки, где они как-то сумели развести огонь. Сперва я подумал: память возвращается к ним либо они начинают выздоравливать. И то и другое означает нашу гибель: нас неизбежно отыщут.
Но человеческий разум к ним не возвращается. «Мертвецы» стоят подле огня до тех пор, пока не начнут дымиться сами, и лишь потом отодвигаются. Они целиком завертывают в тряпки голову, но оставляют босыми ноги. Болезнь, а не возвращающееся здоровье продолжает руководить их поведением, стараясь сохранять то, что для нее важно.
Они по-прежнему «мертвецы» и заразят нас при первой же возможности.
Я инженер-химик, привыкший мыслить логически и просчитывать варианты. В том числе и наихудший. В тайнике хранилась бутылка воды. В ней я растворил дозу демерола. Эльза с Хельмутом так хотели пить, что не заметили странного вкуса. Через несколько минут они заснули.
Я не бесстрашный герой. Меня ужасает мысль, что я, моя жена и ребенок можем стать просто носителями для паразитов и микробов. Лучше смерть. Не доверяю я и ядам. Малейшая возможность того, что они могут застигнуть нас еще живыми, всего лишь сонными, непереносима. У меня есть пистолет, в нем хватит пуль для Эльзы, Хельмута и меня самого. Если нас и отыщут «мертвецы», их подобиями мы не станем.
Верю в тебя, о великая Германия! Ты превозможешь и этих врагов, хотя победа, безусловно, будет нелегкой. Мы надеялись, что Третий рейх окажется вечным, но он падет перед ордой «мертвецов». Однако испытанная веками сила Германии в конце концов преодолеет и эту беду.
Я сожалею о своих ошибках, о том, что не сумел предвидеть свою слабость. Мне жаль, что я должен умереть здесь и не смогу помочь в борьбе. Мне жаль, что Эльза и Хельмут не увидят больше солнца и должны умереть от моей руки.
Но вы, читающий эти строки, запомните: мы уходим несломленными! Мы не сдались и умираем лишь потому, что нет другого способа не достаться врагам. Вам суждено победить, уничтожить их и простереть в торжестве руки над благодарной землей!
Она ждет вас!
Перевод Дмитрия Могилевцева
Дэвид Барр Кертли
ГОРОД ЧЕРЕПОВ
Дэвида Барра Кертли называют одним из самых перспективных среди молодых авторов, работающих в жанре научной фантастики. Его произведения часто появляются в журнале «Realms of Fantasy», также он публиковался в «Weird Tales» и «Intergalactic Medicine Show», в антологиях «New Voices in Science Fiction», «Dragon Done It» и «Fantasy: The Best of the Year». Кроме того, рассказы Кертли появлялись на подкастах «Escape Pod» и «Pseudopod».
Один из его рассказов я включил в антологию «Нежить» («The Living Dead»), еще один был опубликован в моем научно-фантастическом онлайн-журнале «Lightspeed». Также Кертли написал рассказ для моего сборника «The Way of the Wizard», который должен увидеть свет в ноябре. Ну и наконец, Кертли является соучредителем (вместе с вашим покорным слугой) подкаста «Geek’s Guide to the Galaxy podcast».
Предлагаемое вашему вниманию произведение является продолжением рассказа «Череп» «The Skull-Faced Boy», появившегося на страницах антологии «Нежить». Героями рассказа были два недавних выпускника колледжа, Дастин и Джек. Они погибают в автомобильной аварии, но возвращаются к жизни в качестве «разумных» зомби. Дастин, получивший прозвище Череп (в результате аварии лицо у него оказалось содрано до костей), создает из безмозглых зомби армию и объявляет войну против живых. Джек с неохотой присоединяется к нему. Оба новоиспеченных мертвеца ведут борьбу за сердце девушки по имени Эшли, и в конце концов Дастин, после того как она умирает, обдирает ее лицо до костей, делая похожей на себя.
Рассказ «Череп», появившись на посвященном «ужастикам» подкасте «Pseudopod», был хорошо принят слушателями, и некоторые из них потребовали от автора новых приключений в придуманном им мире. Таким образом, на задворках сознания Кертли уже некоторое время витала мысль: а не развить ли рассказ в нечто большее? Потом я сообщил ему, что готовлю к выходу вторую часть антологии, и тем самым вдохновил на написание продолжения.
«Я первый раз писал сиквел, и это оказалось непросто, – говорит Кертли. – Долгое время я не знал, с какой стороны к нему подступиться. „Череп“ казался вполне законченным произведением и продолжения вроде бы не требовал. Прорыв случился, когда мне вдруг пришло в голову ввести в повествование нового главного героя, Парка. И чтобы не повторяться, я решил, что он будет совсем другим, нежели протагонист „Черепа“ Джек. Если Джек был обычным молодым человеком, ранимым, даже где-то рохлей, то Парк является настоящим солдатом. И очень-очень опасным».
Парк через окно машины наблюдал за тем, как перед супермаркетом, взвизгнув покрышками, остановился пикап. Он знал, что они приедут. Армии живых находились на марше, а живым требуется пища.
Дверцы пикапа распахнулись, и наружу выскочили двое – темнокожий мужчина и светловолосая женщина. Мужчина – постарше, дет сорока, – был вооружен дробовиком. Он бегом бросился к магазину, женщина держалась чуть позади. Она крепко сжимала в руках большой серебристый пистолет. Мужчина распахнул входные двери и скрылся в темноте, его спутница осталась снаружи на шухере. Умно придумано, но им это не поможет.
Парк выскользнул из машины, винтовка с оптическим прицелом висела у него на груди. Он крался вперед, используя в качестве прикрытия брошенные автомобили. Наконец он лег на асфальт и нацелил винтовку на пикап.
Из-за угла здания появился мертвец в зеленом фартуке. Он приметил женщину, торжествующе взревел и зашлепал к ней, вытянув руки. Блондинка прицелилась ходячему трупу в лоб.
Парк потянул за спусковой крючок одновременно с ней. Звук выстрела пистолета заглушил негромкий щелчок, с которым винтовочная пуля пробила аккуратную дырочку в бензобаке пикапа. Череп мертвеца с чмоканьем соприкоснулся с тротуаром, и женщина опустила пистолет. Она и не заметила, что позади автомобиля начало образовываться озерцо бензина.
Парк бесшумно прокрался назад к своей машине и уселся на сиденье. Оттуда он наблюдал, как блондинка пристрелила еще нескольких бессвязно бормочущих мертвяков, которые подобрались слишком близко. Спустя некоторое время в дверях появился, толкая перед собой нагруженную тележку, ее напарник. Женщина торопливо побросала содержимое в багажник, а мужчина бросился обратно в супермаркет. Так повторилось несколько раз. Оживление возле магазина постепенно привлекало все большее число зомби, и блондинка ежесекундно нервно озиралась по сторонам.
Наконец мужчина и женщина прыгнули в пикап, и тот на приличной скорости рванул с места. Машина, накренившись, пронеслась через стоянку; оказавшихся на ее пути мертвецов отшвыривало по сторонам, словно кегли, некоторые оказались раздавлены под колесами.
Парк надел черную лыжную шапочку, прикрыл глаза за стеклами темных очков и завел двигатель. Соблюдая дистанцию, он следовал за пикапом по шоссе и, когда тот остановился, также затормозил и выбрался из машины.
Парочка кинулась бежать прочь от пикапа в близлежащее поле, которое просто кишело мертвецами. Парк направился следом: по полю и дальше в лес. Через оптический прицел он видел, как мужчина с женщиной расстреляли последние патроны, отбросили в сторону бесполезные теперь пистолеты и встали спина к спине с обнаженными мачете. Вокруг них собралась большая толпа бормочущих зомби, и еще больше их неуклюже ковыляло к людям из-за окружающих деревьев.
В это время появился Парк. Он шел и на ходу стрелял в оказавшихся поблизости мертвецов. Один выстрел в голову – и мозги (то, что от них осталось) разлетаются в разные стороны.
Он направил винтовку на людей и скомандовал:
– Бросьте оружие!
Кто вы такой? Что вам нужно? – крикнул в ответ мужчина.
Парк перевел ствол на женщину:
– Вообще-то, живой мне нужен только один.
– Постойте! – воскликнул мужчина. – Черт! – Он швырнул мачете в кусты. – Вот так. Все нормально?
– И вы, – кивнул Парк блондинке.
Она заколебалась, но также отбросила нож в сторону.
– Повернулись и встали на колени. Руки положили на затылок.
Они сделали, как было велено. Парк подошел и сковал обоим руки наручниками.
– Теперь поднялись и пошли.
Они встали и зашагали. Женщина оглянулась на Парка.
– Смотреть перед собой! – приказал он.
– О господи! – ахнула женщина. – Он из этих! Из тех, кто может говорить, – взволнованно прошептала она своему товарищу.
Тот тоже обернулся, и его лицо исказилось от страха.
– Смотреть вперед! – крикнул Парк.
Они отвернулись. Через минуту женщина спокойно произнесла:
– Вы собираетесь нас съесть?
– Даже не думал.
– Тогда зачем мы вам?
– Не мне, – коротко ответил Парк.
– Тогда кому? – спросил мужчина.
Довольно долго они продолжали идти молча. Наконец Парк снял очки, которые скрывали темные глазные впадины и два гигантских глазных яблока, испещренных венами. Потом он сдернул лыжную шапочку, под которой оказался зияющий провал на месте носа и сверкающие белизной кости лба и скул – чудовищное лицо-череп.
– Увидите.
Смеркалось. Парк вел машину по прямой как стрела дороге, тянувшейся между рядами пшеницы. В полях мертвецы с такими же, как у Парка, пародиями на лица, размахивая косами, срезали стебли.
– Они же собирают урожай, – подал голос мужчина с заднего сиденья.
– Но зачем мертвым пища? – недоуменно спросила его спутница.
– Чтобы кормить живых, – ответил Парк.
В голосе блондинки впервые прозвучала нотка надежды:
– Так нас оставят в живых?
– Некоторых оставляют, типа того, – сказал Парк.
«А Мей?»
Он не знал.
Впереди в сгущающемся сумраке показался некрополис – город мертвых, который окружала сложенная из грубого камня стена высотой двадцать футов. Группы мертвецов без лиц носили к ней все новые и новые камни.
Женщина, с отвисшей челюстью наблюдавшая за этой картиной, пробормотала:
– Что случилось с вашими лицами?
Парк глянул на нее в зеркало заднего вида. Машина подскочила на выбоине, и зеркало, когда Парк отвечал, дрогнуло.
– Лица – ничто. Мертвые стоят выше таких вещей.
Он остановил машину возле проема в каменной стене. Путь внутрь перекрывал грязный желтый борт школьного автобуса. Парк опустил стекло на дверце.
Из сумрака материализовался один из мертвецов, стражник. У него в отличие от остальных имелось лицо нос, щеки и лоб, однако кожа была зеленого цвета и в пятнах. На плече зомби висела винтовка. Он направил луч фонарика сперва на Парка, затем на его пленников.
– К главнокомандующему, – сказал Парк.
Страж махнул рукой невидимому напарнику, сидящему в автобусе, тот с грохотом отодвинулся в сторону, и Парк въехал на территорию некрополиса.
– У этого было лицо, – заметила женщина.
– Он слабак, бросил сквозь зубы похититель. – До сих пор еще в плену у этой никчемной жизни. Потому он и здесь, вдали от главнокомандующего.
Парк направил машину по узкой мощеной дорожке, вдоль которой по обеим сторонам тянулось ограждение из цепей. Каждые несколько минут на пути попадался высокий стальной столб с громкоговорителем на верхушке. За ограждениями в лучах заходящего солнца бесцельно бродили, бормоча что-то нечленораздельное, толпы живых мертвецов. Мужчина и женщина на заднем сиденье снова погрузились в молчание. Они отчетливо осознали, что эта огромная армия зомби делает нереальной мысль о побеге или спасении извне.
Парк вспомнил, как первый раз оказался здесь – почти три месяца назад, следуя цепочке подсказок. Тогда, едва увидев некрополис, он подумал: «Вот город, который никогда не спит».
Они миновали еще одни ворота и оказались на большом внутреннем дворе.
– Конец пути. – Парк открыл дверцу и вышел из машины.
К нему неторопливым шагом приблизилась группа из нескольких облаченных в форму мертвецов. Все не имели лиц и были вооружены винтовками.
– Эй, Парк, это опять ты? Что там у тебя? – спросил возглавлявший группу сержант.
– Двое. Мужчина и женщина.
Зомби-сержант кивнул своим подчиненным, те бросились к машине, открыли дверцы и потащили пленников прочь.
– Ладно, пошли, – провожая их взглядом, обратился к Парку сержант.
Они вдвоем направились через двор. Из громкоговорителя на ближайшем столбе донесся записанный на пленку голос главнокомандующего:
– Раньше вы были потерянными людьми, но теперь нашли мир и покой. Раньше вы страдали от множества болезней. Вы обливались потом на солнце и дрожали от холода на ледяном ветру. Вы болели, умирали, и вас закапывали в землю. Вы были рабами многих низких страстей, вы набивали свою утробу сладким и жирным. Но теперь… теперь вы стали сильными, и единственная жажда, которую вы испытываете, – это жажда победы, стремление уничтожить наших врагов, склонить их на истинный путь силой ваших праведных рук и зубов. Раньше вы были глупы, были всецело озабочены формой своих носов, очертаниями своих скул. Вы смотрелись в зеркало и ощущали стыд. Но стыд – для живых. Пусть они и стыдятся. Мы же выше таких условностей. Ваше лицо – это символ зависимости от павшего мира, напоминание о том, кем вы некогда были, о том, что ныне справедливо отвергаете и презираете. Возьмите же прямо сейчас нож и срежьте свое лицо. Примите будущее. Примите смерть.
Парка проводили в ближайшее здание, в комнату, битком набитую малокалиберным стрелковым оружием и обоймами с патронами – валютой мертвых. Наполнив рюкзак, он уже возвращался к машине, когда к нему подлетел еще один зомби с костяным лицом и крикнул:
– Эй! Эй, ты!
Парк поднял взгляд.
Мертвец жестом велел следовать за ним и прибавил.
– С тобой хочет встретиться главнокомандующий.
Парк уже давно этого дожидался. Он кинул рюкзак в багажник и следом за зомби направился к бронированному грузовику. Они сели в машину и поехали к дворцу. Когда-то в здании помещалась тюрьма, но сейчас стараниями полчищ мертвых работяг она превратилась в массивную зловещую крепость.
Наконец они добрались до места, и грузовик остановился в темном проулке. Парка проводили внутрь. Он передал вооруженному охраннику наручники, прошел через металлодетектор, после чего получил их обратно.
Парка проводили дальше, в большой зал. У дальней стены стояли два деревянных кресла, формой напоминающие троны. В одном сидел стройный молодой человек без лица, на коленях у него лежала автоматическая винтовка. Подле него восседала девушка, также без лица, с длинными каштановыми волосами. На ней было надето элегантное белое платье, и Парк предположил, что некогда она наверняка была очень хороша собой. Мужчина был облачен в военную форму, так же как и дюжина мертвецов с костяными лицами, что расположились по бокам от своего предводителя.
Парк вышел на середину зала.
– Добро пожаловать, – произнес сидящий в кресле мужчина. – Я главнокомандующий. Это моя жена. – Он указал на девушку в белом платье. – И мои генералы. – Он махнул рукой в сторону мертвецов в форме. – А ты Парк.
– Сэр, – кивнул Парк.
Ты быстро становишься нашим любимым поставщиком.
Парк молча слушал.
Главнокомандующий наклонился вперед, разглядывая Парка:
– Расскажи мне, как ты умер.
Парк заколебался, но потом ответил:
– Свои же пристрелили по ошибке. Когда нашу базу захватили.
И в этом ему чертовски повезло. Те, кто умер, после того как их укусил мертвец, всегда возвращались к жизни безмозглыми, лопочущими созданиями. Так и произошло с остальными товарищами Парка.
– Ты был солдатом?
– Разведчик-снайпер, сэр.
Главнокомандующий кивнул:
– Хорошо. – И, криво усмехнувшись, добавил: – Ты мне нравишься, Парк. Напоминаешь меня самого.
– Благодарю вас, сэр.
– Но скажи, – продолжал главнокомандующий, – почему ты привозишь нам живых? Я признателен за это, но разве ты еще нуждаешься в награде? У тебя уже должна быть уйма всякого оружия.
– Я хочу сделать больше, – сказал Парк. – Помочь вам. Обратить живых и закончить войну.
Главнокомандующий откинулся на спинку кресла.
– Да, – задумчиво протянул он, – возможно, ты и правда сможешь нам помочь. Обсудим это после обеда.
Обед. Слово это наполнило Парка ужасом. К счастью, у него не было лица, которое могло бы выдать его смятение.
Она напомнила Парку его бабушку. Обнаженная женщина, лет семидесяти, лежала с заткнутым кляпом ртом, привязанная к металлическому столу. Когда женщину положили на стол и она увидела вокруг дюжину мертвых лиц, лишенных плоти и глядящих на свою жертву вытаращенными глазами, она начала приглушенно кричать и биться в путах.
Главнокомандующий, теперь закинувший винтовку за плечо, кивнул Парку:
– Гости угощаются первыми.
Парк склонился над женщиной; она заскулила и попыталась увернуться. Парк с трудом подавил в себе желание сказать ей. «Мне очень жаль, но у меня нет выбора».
Он впился зубами в руку и оторвал кусок плоти. Женщина закричала. Парк выпрямился и принялся жевать. Вкуса он не чувствовал. Мертвым это недоступно, однако постоянное чувство голода, жажда живой плоти немного поутихли.
Главнокомандующий обернулся к девушке в белом платье:
– Теперь твоя очередь, дорогая.
Она приступила к трапезе. Вскоре к ней присоединились и другие.
Когда все было кончено, Парк поднял голову и увидел, что свидетелями пиршества стали те мужчина и женщина, которых он недавно привез во дворец. Обнаженные, они стояли в углу и дрожали. Несколько мертвецов крепко держали их за руки.
«Что же теперь?» – подумал Парк.
Женщина, послужившая обедом, застонала и пошевелилась. Главнокомандующий приказал развязать ее.
– Мы едим от этой плоти и провозглашаем смерть, – пробормотал он. Потом обратился к женщине: – Восстань же во славе. Иди.
На самом деле от нее уже мало что осталось: багрово-красный скелет, на котором болтаются куски сырого мяса. Существо, когда-то бывшее женщиной, стащило себя со стола и, стараясь изо всех сил, неуклюже поковыляло к выходу.
– Ну а после хлеба, – провозгласил главнокомандующий, – нас ждет небольшое зрелище. Свежий материальчик. – Он махнул рукой в сторону Парка. – Все благодаря нашему другу.
Пленников вытащили из комнаты и поволокли по длинному коридору. Парк последовал за ними. Вскоре они оказались в другом зале. Он был меньших размеров, вдоль одной стены стояли стулья, а напротив разместилась гигантская кровать. На нее и швырнули мужчину и женщину. Они сели рядышком, совершенно ошеломленные. Тем временем на стульях располагались зрители. Девушка без лица заняла место подле главнокомандующего, а сам он уселся по центру.
Главнокомандующий показал пальцем на мужчину и произнес:
– Ты. Возьми ее. Здесь и сейчас.
Зомби-генералы замерли в немом восхищении.
Мужчина вскочил и сжал руки в кулаки:
– Пошел на хрен, урод!
Женщина сидела с бледным лицом, охваченная ужасом.
Главнокомандующий только пожал плечами:
– Может, вы не в настроении? Тогда у нас есть кое-что. – Он повернулся к двери и крикнул: – Афродизиак, пожалуйста!
Почти целую минуту ничего не происходило. Затем из коридора раздался ужасный стон. Звук становился все громче, он приближался. Сидящая на кровати женщина сморщила нос и прошептала:
– Нет.
В дверном проеме возникла темная тень.
Это был один из тех, кого похоронили, прежде чем он вернулся к жизни. Такие зомби всегда были безмозглыми и, кроме того, жутко воняли.
Пленники сползли с кровати на пол.
На шее у зомби был стальной ошейник, и его удерживал на цепи охранник с лишенным плоти лицом. Зомби взвизгивал, пускал слюни и загребал воздух напоминающими когти хищной птицы пальцами. Он яростно кидался на людей и буквально тащил за собой поводыря, который едва мог справиться с кошмарной тварью. С каждым броском зомби все приближался к пленникам. Они в ужасе забились в угол, мужчина вяло отмахивался от наступающего чудовища ногой.
Когда монстр находился буквально в нескольких футах, мужчина не выдержал и заверещал:
– Хорошо! Хорошо! Уберите его!
Главнокомандующий поднял руку, и тошнотворную тварь уволокли обратно в коридор.
Мужчина и женщина с мрачными лицами забрались на кровать. Женщина была совсем молоденькая, лет двадцати.
«Столько же, сколько и Мей, – подумал Парк. – А она тоже прошла через это? Нет. Не думай об этом».
Она легла на спину, а мужчина неловко взгромоздился сверху. Главнокомандующий не отрывал взгляда от происходящего. Взяв девушку в белом платье за руку, он крепко сжал ее. Довольно долго мужчина лапал женщину, тискал ее, терся о разные места, но он был слишком напуган для того, чтобы возбудиться.
Наконец главнокомандующий крикнул:
– Довольно!
Люди на кровати замерли.
Главнокомандующий встал:
– Вы начинаете меня утомлять. Может, в другой раз?
Несостоявшиеся любовники отпрянули подальше друг от друга и с тревогой уставились на главного здесь мертвеца.
– Не волнуйтесь. У вас еще будет такая возможность. В следующий раз получится лучше. – Обратившись к генералам, он приказал: – Уведите их и поместите вместе с остальными.
«С остальными?» – подумал Парк.
– Парк, – сказал ему главнокомандующий, – пойдем со мной.
Они прошли через пяток дверей, потом поднялись на несколько пролетов по лестнице и вышли на крышу. Некогда самая обычная, усилиями мертвецов она была теперь снабжена идущим по периметру подобием парапета.
– И как тебе это понравилось?
– Я… Это было…
– Не надо лицемерить! – произнес главнокомандующий. – Я этого не люблю. – Совершенно неожиданно в его голосе прорезался неприкрытый гнев, так что Парк испугался. Однако столь же внезапно к верховному зомби вернулось его мрачное спокойствие. – Ты был смущен, – продолжил он.
Парк быстро подумал над ответом.
– Я просто… Вы ведь всегда говорите, что плотские страсти не…
– …для толпы, – перебил его главнокомандующий. – Черное и белое, правое и неправое. Но подобные нам с тобой должны иметь более широкие взгляды на вещи. Кроме того, все это делается для великой цели. Ты сам увидишь.
– Прошу прощения. Я не хотел…
– И не надо извиняться, – сказал главнокомандующий. – А теперь… хочешь о чем-то со мной поговорить?
– Да. – Парк быстро собрался с мыслями. – Каким образом можно стать офицером в вашей армии?