Текст книги "Попаданка в Герцогиню (СИ)"
Автор книги: Кайра Лайт
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Глава 31. Магическая комната
Внутрь входила затаив дыхание, словно маленький ребёнок, ожидая волшебства. Открыв дверь, оказалась в небольшой комнате, освещённой мягким светом светляков, которые плавно парили под потолком. Стены комнаты были обшиты тёмным деревом, украшенным старинными узорами, переплетёнными в причудливые формы. В центре комнаты стоял стол, на котором покоились три толстых фолианта. Их обложки, сделанные из тёмной кожи, казались старыми, но не утратившими своей мощи. Рядом стояло кресло.
Удивительно, но вся эта комната не была тронута огнём. Как так получилось, лично для меня великая загадка. Я никак не могла поверить, что обнаружила такое место, скрытое от глаз на протяжении, возможно, многих веков. Меня переполняло удивление, граничащее с благоговением.
Я осторожно подошла и коснулась одной из книг. Сказать честно, я ожидала почувствовать холод или старость, но вместо этого ощутила тёплую, едва уловимую пульсацию, как будто книга ждала именно моего прикосновения. Это ощущение отозвалось мурашками по всему телу. Исчезла нервозность, и на смену ей пришло любопытство. Меня переполняло ощущение, что я нашла нечто очень важное, что может помочь мне в этом новом мире. Такое ощущение, что эти книги словно предназначались для меня, что они – часть моей новой жизни в этом странном и удивительном месте. Когда же, наконец, открыла первую страницу, увидела, что она написана красивым тонким, почти каллиграфическим почерком, плавным и изящным. Но не это привлекло моё внимание – в воздухе вокруг меня начал подниматься слабый аромат свежей выпечки и трав, словно оживший запах из детства, напоминая о тёплых вечерах у бабушки.
– Как такое возможно? – спросила, проведя пальцем по строчкам в книге.
– Магия, – произнёс Бересфорд рядом со мной.
Я вздрогнула, уже и позабыв о том, что он рядом.
– Здесь собраны заклинания нашего рода, недоступные остальным. Каждое поколение вносило в эти книги что-то новое, надеюсь, что и ты оставишь свой след, – произнёс призрак пафосно.
Я ничего не ответила, лишь продолжила листать фолиант.
Бересфорд, оказался совершенно прав. Эти книги, как оказалось, были настоящим наследием поместья, передаваемым из поколения в поколение. Они содержали в себе тайны древней магии, той, что веками использовалась для обустройства дома, для поддержания уюта и гармонии. Бытовая магия, которую знали лишь немногие.
Листая страницы, я нашла заклинания для поддержания вечного тепла в очаге, рецепты, которые сами находили ингредиенты в кладовке, чары для создания уютных уголков, где всегда приятно находиться. Но не только это. В книгах были записаны способы, как управлять погодой в саду, как делать мебель прочной и долговечной, как создавать защитные барьеры, незаметные для глаза, но мощные и надёжные.
Одна из книг рассказывала о том, как дом сам заботился о своих жителях, незримо помогая им в их делах: заклинания, которые позволяли двери сами закрываться за гостями, а окна – открываться перед первым утренним светом. Страницы этих фолиантов таили в себе секреты о том, как создавать невидимые нити благополучия, связывающие всё пространство дома в единое, живое и дышащее существо.
Каждое слово на этих страницах было пропитано мудростью и любовью предков, которые использовали эту магию, чтобы поддерживать жизнь и процветание поместья. Сейчас я ощутила глубокую связь с этими людьми, с поколениями, которые жили здесь до неё. Наверное, я только сейчас в полной мере осознала, что теперь мне предстоит стать хранительницей этих знаний, переданных мне по наследству.
Радость от того, что я наконец-то нашла для себя источники магических знаний, переполняла. Я не могла поверить в то чудо, которое видела перед собой. Схватив один из фолиантов, пошла с ним на выход.
– Стоять! – зычным голосом скомандовал призрак.
Я перепугано остановилась, прижав фолиант к себе посильнее.
– Куда это ты, милочка, собралась?
– Изучать книгу, – ответила ему тихонько, будто меня застукали на месте преступления.
– Книги запрещено выносить за пределы этой комнаты. Изучать их можно только тут, – наставительно сказал Бересфорд.
– Но как же…
– А вот так! Ты же не хочешь, чтобы наши родовые секреты попали в чужие руки, только из-за твоей беспечности? Изучать можно только тут, а колдовать можешь в любом уголке поместья, – смягчился призрак.
Честно говоря, это меня немного расстроило, я уже представила, как буду изучать их у себя в комнате и там же практиковаться. Но всё оказалось не так просто. Теперь понятно, зачем в этой комнате кресло. Вернула книгу на стол, села в кресло, которое, несмотря на свой внешний вид, на удивление оказалось невероятно уютным, подстроившись под меня. Стоило мне только сесть, как светлячки, освещающие комнату, подлетели ко мне поближе и окружив, дали мне столько света, чтобы я могла читать книги, не портя свои глаза. Вот это бытовая магия в действии! Круто!
Решила, что сейчас не буду тратить много времени на изучение, нужно найти какое-нибудь одно заклинание и попробовать его в действии. Начала перебирать разные заклинания. Скажу честно остановиться на чём-то одном, было довольно сложно. Хотелось всего и сразу, меня словно хомячка разрывало на части от желания овладеть этими знаниями одномоментно.
Перво-наперво решила, что попробую воссоздать мебель в доме. А то не присесть даже. Но оказалось, что для этого необходимы материалы, из которых мебель и будет создаваться.
– Интересно, а в деревне есть плотник? Нужно узнать у Рихарда, – произнесла и, вернув фолиант на стол, встала.
– Бересфорд, как закрыть эту комнату? – спросила у призрака, которые всё это время летал тут же, периодически заглядывая через моё плечо в фолиант и давая свои краткие комментарии о заклинаниях.
– Точно так же, нажми на тот же камень.
– Спасибо! – поблагодарила призрака и, закрыв тайную комнату, поспешила обратно в маленький домик.
Рихарда нашла достаточно быстро, они вместе с Антоном осматривали сад и составляли список того, что необходимо закупить. Я объяснила ему, что именно хочу.
– Плотник в деревне есть, – подтвердил мои мысли мужчина. – Леди, надеюсь, что вы не будете сердиться, но я оставил старосте деревни камень, для связи. По нему можно с ним связаться и сказать, что мы ждём плотника у себя в поместье. Уверен, что парень придёт быстро.
– Отлично! Молодец, что додумался. А то так каждый раз в деревню не наездиться, теряя по полдня. Свяжись тогда со старостой, пусть отправят к нам плотника, – попросила Рихарда.
– Антониэль, как ваши успехи? – спросила у мужчины.
– Ох, леди, не знаю, что произошло с этим садом, но тут явно нужен будет маг для восстановления. Такое ощущение, будто землю прокляли. Вода в землю не впитывается, а это значит, что не поступает к растениям. А без влаги они все умрут. А ещё сад здесь был достойный. Но для восстановления нужно будет очень много чего. Я составлю список и приду к вам, как будет готово, тогда и сможем обсудить.
Я кивнула и пошла в домик, погрузившись в свои мысли. Помню, когда я листала фолиант, то видела и заклинания, которые применяются для сада. Нужно будет внимательно почитать потом. А сейчас решила проверить Анну.
Глава 32. Плотник
Рихард оказался прав ещё и завтрак не прошёл, а как к нам уж пришёл местный плотник из деревни, да не один.
У ворот в поместье стояли невысокий плотный молодой парень сбитого телосложения с крепкими, сильными руками и молодая девушка, на вид лет восемнадцати, не больше. Худенькая, рыженькая и, судя по всему, скромница.
– Леди, – они оба низко поклонились мне, а потом слово взял мужчина. – Леди, нам сказали, что вам нужен плотник. Я Сариль, единственный плотник на ближайшую округу, если вы что-то желаете, можно рассказать мне, возможно, я смогу выполнить ваш заказ.
– Хорошо, давайте поговорим, – согласилась. – Рихард, дай нашим гостям временное разрешение на посещение поместья.
Мужчина кивнул, и мы пригласили парочку войти. К моменту, когда мы вернулись, домочадцы уже успели убрать со стола в столовой, туда я их и пригласила. Ариана подала нам чудесный ягодный морс.
– Угощайтесь, – предложила своим робким гостям.
Было видно, что неуютно обоим. Девушка, опустив голову вниз, ни разу её не подняла, витая в своих мыслях. А парень, видимо, привыкший к простым людям, явно чувствовал себя не в своей тарелке в нашей столовой, и хотя это всего лишь домик для слуг и ничего помпезного тут не было, а может, ему было просто неудобно в моей компании, а ещё он периодически поглядывал на Рихарда с уважением.
– Ну что же, давайте сразу к делу. Я хочу восстановить мебель в поместье. Мне от вас необходимо дерево, из которого я буду это делать и, конечно же, советы.
– Ох, Леди. Мебель для всего поместья… – протянул он задумчиво.
– Что-то не так?
– Всё дело в том, что у нас давно не было поставок древесины. Караваны, которые приезжали к нам, стали подвергаться нападкам разбойников. Их грабили и отбирали всё ценное, а порой и убивали. Поэтому сейчас до нас никто не едет. Мы уже и короне писали, да только толку-то. Не рискует никто больше, поэтому и сидим. Так ведь не только с древесиной. Никаких поставок к нам нет.
Вокруг него было то самое загадочное белёсое сияние, из чего я сделала вывод, что он не врёт. Нападают, и реально никто не приезжает в наше захолустье.
– Хм… – призадумалась. – А если я организую вам древесину? – мне в голову пришла любопытная мысль.
– Ох, леди, я с радостью помогу вам всем, чем смогу. Граф, всегда помогал нашей семье, я в неоплатном долгу перед вами, – он склонил голову.
– Хорошо, тогда так и решим. Как только я решу вопрос с древесиной, мы с вами свяжемся, – сказала мужчине, поднимаясь из-за стола.
– Леди… тут ещё такой вопрос, – потупил мужчина взгляд. – Это сестра моя, Милада. Пропадёт она в деревне-то, может быть, у вас будет, куда её пристроить. Она и убирать, и в саду, и много чего может. Руки-то золотые.
Я повернула голову на девушку.
– Милада, посмотри на меня? – позвала её, заставляя тем самым поднять голову.
Ох, красота-то какая: огромные синие, словно омуты, глазащи в обрамлении пушистых ресниц, пухлые губки и маленький курносый нос. Да уж, такую красоту в деревне оставь, замуж выскочит, оглянуться не успеешь, может потому этот плотник её и привёл ко мне.
– Ты хочешь остаться в моём поместье прислугой? – спросила девушку прямо.
– Да, леди, – ответила она неуверенно, и, тем не менее, сияние вокруг неё подтвердило правдивость этих слов.
В принципе этого хорошо. Работы нам предстоит много, и лишние руки не помешают.
– Я согласна тебя оставить. Первое время будешь помогать на кухне Ариане, а потом решим, куда тебя пристроить.
Из-за угла выглянула любопытная мордашка сначала Фельки, а затем и Анны. Подслушивали поросята.
– Фелионтон, – позвала я мальчика.
– Да, леди, – он шагнул в столовую. – Позови сюда Ариану.
– Сейчас, – бросил мальчишка и вихрем помчался на кухню.
Спустя минуту, в столовую входила наша кухарка.
– Леди?
– Ариана, это Милада. Она наша новая работница, первое время будет помогать тебе, а потом решим, что делать дальше, так что принимай работника, – сказала я, женщине, указывая на девушку, которая снова опустила глаза в пол.
Ариана не мешкая забрала девушку с собой. Фельку я отправила проводить нашего гостя, а Рихарда утащила за собой.
– Скажи-ка мне, как работают переговорные камни?
– Леди, вы что-то придумали?
– Вроде да, только не уверена пока, что получится, но попробовать стоит.
Рихард кивнул мне и принёс камень.
– Держите его в руке, думаете о том, с кем вам нужно вязаться и вливаете в камень немного магии, – дал мне указания мужчина.
Ёлки-палки, легко сказать, вливаете в камень магии. Как это сделать-то?
Взяла камень и, чтобы не позориться, решила делать это в спальне. Отправила Рихарда и, оставшись в тишине, начала свой эксперимент. Я, конечно, Герцога не знаю, но очень надеюсь, что у меня всё получится, я же его один раз видела. В конце концов, если не получится, решила, что попрошу Рихарда с ним связаться.
Минут двадцать я пыхтела над этим злосчастным камнем. От тепла моих рук он нагрелся и стал приятным на ощупь.
– И долго ты молчать будешь? – раздался глухой, усталый и немного злой мужской голос у меня в спальне. Это было так неожиданно, что я чуть не выронила камень из рук. – Елесиада, у меня много дел. Зачем ты связалась со мной?
Поверить не могу, у меня получилось!
– Ты просил меня связываться с тобой по вопросам, касающимся дочери.
– С Аннасиэль всё в порядке? – прозвучало так грозно, что я даже немного струхнула. Хорошо, что я только слышу голос и не вижу самого герцога.
– С дочерью всё в порядке. Понимаешь, пока поместье восстанавливается, мы вынуждены жить в доме прислуги, – произнесла плаксиво. – А ты, наверное, знаешь, что тут двуспальные кровати. Я хотела выделить дочери отдельную комнату и заказать ей красивую кровать у местного плотника, но оказалось, что караваны, поставляющие древесину к нам, подвергаются нападениям разбойников и больше никто не рискует, заезжая сюда, – я очень пыталась разыграть из себя молодую избалованную аристократку, недовольную положением дел. – Материалов нет, а скоро и продукты закончатся, и мы вообще голодать будем.
– Я понял тебя, – отрезал мужчина. – Это всё?
– Да, с дочерью всё в порядке, она жива, здорова. Плотник сказал, что обращался к короне, а ответа всё нет, – ответила мужчине.
– Я решу вопрос! – грозно отрезал мужчина, и вдруг в комнате наступила полная тишина, а камушек в моей руке похолодел.
Так, он, оказывается, потеплел не от моих рук, а от того, что я смогла «дозвониться» до абонента.
С меня семь потов сошло, пока с ним говорила. Жуть-то какая. Неприятный тип. Но он не сможет оставить свою дочь в лишениях, это был просто гениальный ход, и он сработал. Я, счастливо потирая руки, вернулась в столовую.
Глава 33. Учёба магии
Рихард всё ещё ожидал меня.
– Очень надеюсь, что всё получилось, – улыбнулась мужчине.
– Рад, что вам это удалось сделать? Чем я могу быть полезен?
– Сейчас, пожалуй, лучше помочь Антониэлю. А я пока побуду в поместье и Анну возьму с собой.
Дочь идти в поместье отказывалась.
– Ма-а-ам, я не хочу идти, можно я тут с Фелькой останусь? – начала капризничать малышка.
– Ты, конечно, можешь остаться здесь, – я выдержала паузу, а затем продолжила: – Вот только я нашла там тайную комнату, которую хотела тебе показать. Но раз ты хочешь остаться… – сказала шёпотом, выдерживая интригу.
– Тайную комнату? – глаза Анны загорелись, а на губах расцвела улыбка. – Правда-правда? Ты меня не обманываешь?
– Разве я могу обмануть тебя?
– Ну… – протянул ребёнок.
Да уж, с доверием придётся поработать.
– Мне пора, решай. Ты останешься тут с Фелькой или идёшь со мной?
– С тобой! – решилась, наконец, дочь.
– Хорошо, но только это тайна, о которой никому пока нельзя рассказывать.
– И даже Фельке?
– И даже Фельке, – подтвердила я.
– Ух ты, у меня будет своя тайна, я уже совсем взрослая, – улыбнулась дочь довольно, а я посмотрела на неё с грустью.
Она права, у неё будет ещё столько тайн, когда она подрастёт, но пока она ещё малышка и нужно пользоваться этим моментом.
Уже спустя десять минут мы с дочерью входили в поместье. Дочь очень осторожно, оглядываясь по сторонам, сделала шаг и остановилась, вцепившись в мою руку.
– А почему тут так пусто? – спросила малышка.
– Здесь был пожар, и вся мебель сгорела, но мы с тобой сделаем из этого места чудесное поместье, и к нам в гости будут приезжать разные люди, чтобы полюбоваться красотой.
– А зачем?
– Во-первых, мы так приумножим наши с тобой деньги, ведь гости будут платить нам за то, чтобы погостить у нас.
– А у папы в поместье гости ничего не платили, – задумчиво протянула Анна.
– Потому что у папы простое, обычное поместье, а у нас будет волшебное.
– Ух ты-ы-ы, – улыбнулась малышка.
– Анна, сейчас я хочу познакомиться тебя с твоим дедушкой. И хотя он призрак, он очень тебя любит и очень-очень хотел тебя увидеть.
На этих словах Анна сжала мою руку ещё сильнее.
– А он меня не обидит? – спросила она настороженно.
– Нет, малышка. Он никогда тебя не обидит, наоборот, он будет защищать тебя, ведь ты его семья, его кровь, – погладила дочь по руке, успокаивая.
Перед нами, мерцая, стал проявляться призрак.
– Ой, – пискнула дочь и спряталась за меня.
– Аннасиэль, Елесиада, я очень рад вас видеть. Не бойся, малышка, я не трону тебя, подойди ко мне ближе, – попросил Бересфорд.
Нехотя Анна вышла из-за меня, но встала рядом и прижалась ко мне своей спиной.
– Ты такая красавица, а какое у тебя нарядное платье, – восхитился призрак.
Анна потупилась и покраснела.
– Я очень рад с тобой познакомиться, меня зовут Граф Бересфорд, я положил начало нашему роду Ферринейских, и я твой дедушка, – сказал призрак, галантно отвесив поклон.
– Аннасиэль Догирейская, – представилась малышка, – Ой и немножко Ферринейская, – стушевалась она.
– Мне очень приятно, маленькая. Пока ты на территории этого поместья, я буду тебя защищать.
– А как? Вы же призрак? – любопытство, наконец-то, пересилило страх.
– Да, призрак, но у меня есть сила рода и у тебя она тоже есть.
– У меня тоже есть сила рода?
– Да, маленькая, и когда ты вырастешь, то станешь отличной волшебницей, а пока мама будет тебя учить наших родовым заклинаниям, и совсем скоро ты уже сможешь начать магичить.
– Правда? – спросила ошарашенная Анна.
– Правда, – улыбнулся призрак. – Хочешь посетить тайную комнату?
– Хочу! – от былого страха не осталась и следа.
– Тогда пойдём за мной, покажу тебе.
Анна двинулась следом, а потом опомнилась, вернулась, взяла меня за руку и потянула со словами: «Мам, идём!».
Мы спустились в подвал и прошли к стене с камнем. Сил малышки не хватило, чтобы нажать на этот камень, так что пришлось ей помочь.
– Вау! – произнесла Анна потрясённо. – А зачем эта комната?
– Чтобы учиться магии, – ответил ей Бересфорд. – Видишь эти книги? Это книги заклинаний и ты, и твоя мама будете учиться по ним магичить.
– Но мама уже взрослая, она и так всё умеет, зачем ей учиться, – хихикнула дочь.
– Всегда нужно учиться, сколько бы лет тебе ни было, и твоя мама из этих книг тоже узнает что-то новое, – наставительно произнёс призрак.
Малышка посмотрела на меня недоверчиво, а потом всё-таки отвлеклась на книги. Осторожно подошла к столу и открыла одну из них.
– Тут нет картинок, – протянула она разочарованно.
Бересфорд расхохотался над малышкой, так потешно она смотрелась со своей досадой.
– Зато, когда ты выучишь эти книги, ты будешь отличной волшебницей, такой сильной, что мало кто в королевстве сможет сравниться с тобой во владении бытовой магией.
Анна притихла.
– Леся, открой вот эту книгу, страница сто сорок пятая, – призрак указал на нужный талмуд. – Думаю, что Анна может начать учить магию с этого заклинания.
Я сделала, как мне велели, и увидела заклинание для чистки своей одежды.
«Это и не только Анне, мне оно тоже пригодится», – пронеслась мысль в голове. – «Воистину, это просто удивительный мир!».
На следующие несколько часов мы были потеряны для всех, изучая заклинания, а потом отрабатывая их всё в той же комнате. Время пролетело так быстро, что очнулись уже ближе к вечеру, когда Фелька, стоя у входа в подвал, стал звать нас к ужину.
***
От автора. Огромное спасибо Alsou за награду. Это очень неожиданно и невероятно приятно!
Глава 34. Совместный ужин
Когда мы возвращались домой, я заметила, как глаза малышки загорелись от желания поделиться с другом всем, что она узнала за этот день. Но, несмотря на это, она сдержалась и не стала ничего рассказывать. Фелька тоже не стал уточнять, чем она занималась весь день. Хотя я видела, что любопытство было нарисовано на его конопатой мордашке.
Ужин у Арианы был просто великолепен. Все блюда были невероятно вкусными. Но за столом я начала замечать, что моя дочь борется со сном. И это не удивительно, ведь для неё этот день был полон событий. Она познакомилась с призраком, изучала магию и даже практиковала своё первое заклинание. Мы оба, я и моя дочь, очень хотели изучить как можно больше заклинаний. Однако время шло быстро, и мы даже не заметили, как наступил вечер.
– Малышка, тебе уже пора спать, – произнесла я, глядя в сонные глаза своей дочери.
– Я ещё не доела, – капризно ответила она.
– Ничего страшного, не переживай, – сказала я, подхватив её на руки и направляясь к выходу из столовой. – Думаю, Фелиорану тоже пора спать, время позднее, – обратилась я к Рихарду.
Мужчина кивнул.
– Фель, ты слышал, – обратился он к мальчику.
Рыжая голова мальчишки расстроенно опустилась, и мы услышали горестный вздох. Это было так забавно, что все невольно заулыбались.
– Это нечестно! Я не хочу спать! – возмутился он.
– Это не обсуждается, – отрезал Рихард.
Мальчик нехотя выбрался из-за стола, стараясь как можно дольше тянуть время. Я не стала смотреть, чем это закончится, и пошла в спальню, на ходу бросив:
– Уложу Анну и вернусь, обсудим наши дела.
Дочь уснула мгновенно, стоило только ей коснуться подушки. Я погладила малышку по волосам, чмокнула её в макушку и тихонько вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
Когда я спустилась вниз, со стола уже всё убрали. В столовой сидели Рихард, Ариана с мужем и Милада.
– Ну что, давайте, наверное, начнём по порядку, может быть, с сада? Антониель, вы успели всё обследовать? У вас есть чем поделиться со мной? – спросила я.
– Да, леди, конечно. Вы оказались совершенно правы, сейчас сад в запущенном состоянии. Чтобы быстро всё восстановить и вернуть былую красоту этому месту, необходимо купить магические деревья, кустарники и цветы.
– Магические? – переспросила я.
– Они не требуют особого ухода. Посадил, а потом только поливай периодически да приглядывай за ними. Растут быстро, и уже через две недели мы можем получить воссозданный сад.
– Мне нравится эта идея! – улыбнулась я, одобрительно кивнув мужчине. – А где можно приобрести такие растения?
– Леди, если вы позволите, я бы написал своему кузену. Он в городе и у него как раз цветочная лавка. Думаю, что он сможет нам помочь.
– Отлично. Если вам что-то нужно для того, чтобы связаться со своим кузеном, можете обратиться к Рихарду, он вам поможет, – сказала я.
Рихард кивнул, подтверждая правдивость моих слов.
– Прекрасно, Ариана, может быть, у вас есть какие-то предложения?
– Да, леди. Я хотела бы сообщить, что у нас почти закончились продукты. На завтрак я что-нибудь придумаю, но после... Я считаю, что нам следует отправиться в деревню и закупить продукты там. Было бы также неплохо организовать регулярную поставку продуктов в поместье.
– У вас есть какие-то предложения? – спросила леди, заметив, что Ариана колеблется и, кажется, не решается что-то сказать.
– Леди, я думаю, что продуктов из деревни нам хватит ненадолго. Через несколько дней нам снова придётся пополнять запасы. Я хотела предложить вам отправиться в ближайший город и закупить продукты на месяц, учитывая наше количество и возможное его увеличение ещё на пять человек.
– Почему именно пять? – спросила леди с удивлением.
Ариана смущённо улыбнулась и продолжила:
– Я пока не знаю, но мне почему-то кажется, что в ближайшее время количество людей в этом поместье увеличится. Я рассмотрела только самое необходимое, что может вам понадобиться.
– Интересно, и кто же это будет?
– Во-первых, плотник. Если вы планируете восстанавливать поместье, он будет часто здесь находиться. Во-вторых, вам наверняка понадобятся ещё люди для восстановления поместья. Я подумала, что вряд ли их будет больше четырёх в ближайшее время. Если количество людей увеличится, мы сможем снова задуматься о продуктах. А пока нам необходимо сделать запасы хотя бы на месяц. Леди, не подумайте, что я требую, просто немного переживаю, как же я смогу накормить всех.
– Ариана, я ничего такого и не думала, – ответила леди успокаивающе. – Рихард, мы сможем в ближайшее время отправиться в город за продуктами?
– Да, леди, я займусь этим, мне только нужен список.
– Леди, если вы не против, я бы хотела поехать с Рихардом, чтобы самой убедиться в свежести продуктов и выбрать то, что нам необходимо.
– Отлично, значит, с продуктами мы разобрались.
– Милада, – начала я, посмотрев на девушку, которая подняла на меня свои огромные голубые глаза и кивнула, показывая, что слушает меня очень внимательно. – Как я поняла, на кухне ты прекрасно справляешься. – Я бросила взгляд на Ариану, и та кивнула, соглашаясь с моими словами. – Но периодически мне нужна помощь с Анной. Когда я буду занята, тебе придётся за ней приглядывать.
Это решение пришло ко мне спонтанно. Милада показалась мне серьёзной девушкой, и я решила попробовать оставить её с дочерью один раз, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Если она справится, то сделаю её постоянной няней.
– Конечно, леди, если вы хотите, я с удовольствием буду приглядывать за леди Аннасиэль, – девушка прямо расцвела на глазах. – Мне нравятся дети, и эта работа будет мне только в удовольствие, – сказала она и снова опустила глаза в пол.
Да, давно я не видела подобной скромности. На Земле, наверное, уже и забыли, что это такое. Да и здесь таких, как Милада, я не встречала.
– Хорошо, с этим решили. – Я повернулась к Рихарду. – Может быть, у тебя есть что добавить от себя?
– Нет, леди, я выполню всё, что вы мне поручили, – ответил он.
– Ну, раз так, то я бы хотела поделиться своими планами на ближайшее будущее. У меня есть идея, что сделать в поместье, и мне нужна будет ваша поддержка.








