412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайра Лайт » Попаданка в Герцогиню (СИ) » Текст книги (страница 7)
Попаданка в Герцогиню (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2025, 21:30

Текст книги "Попаданка в Герцогиню (СИ)"


Автор книги: Кайра Лайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

Глава 23. Обследование территории

Ну что могу сказать? Всё печально. Сад представлял собой удручающее зрелище: сухая растрескавшаяся земля, из которой торчали унылые ветки пересохших кустарников, и засохшие цветы. Трава пожелтела и легка наземь, создавая ощущение безнадёжности, мрачности и запустения. На деревьях висели одинокие пожелтевшие листья, а в целом были голые ветки.

– Не понимаю, как же сад мог так быстро исчезнуть? – задала риторический вопрос, рассматривая свои владения.

Насколько я поняла, тут никто не живёт максимум пять лет. Но даже за пять лет, тут могло стать запустение, а не умирание всего живого, словно пустыня Сахара пришла в конкретно взятое поместье и погубила всё, до чего могла дотянуться.

– Мама, но ведь за ним никто не ухаживает, – ответила мне Анна.

– Это да, но ведь всё-таки периодически идёт дождь, он и подпитывает землю и растения влагой, позволяя им хоть и не пышно расти, то хотя бы не завянуть. А тут такое ощущение, что всё стало умирать и деревья, и трава и кустарники, несмотря на погоду.

– А вдруг это какая-то магия влияет на сад? – задал вопрос Фелька.

– Всё может быть, нужно узнать у хранителя поместья, – ответила ему задумчиво.

– Хранителя? – воскликнули дети одновременно.

– Да, не поверите, но в этом поместье есть хранитель рода. Он призрак и контролирует свою территорию, – ответила детям.

Оба резко шагнули ко мне поближе, а Анна даже схватила меня за руку. Фелька посмотрел на неё ревниво, но попытки взять меня за руку не сделал. Я улыбнулась и сказала:

– Не бойтесь, он не причинит нам вреда. Он же пустил нас на свою территорию, а значит, принял нас.

– Вы уверены? – спросил мальчишка тихим голоском.

– Конечно! – ответила ему максимально спокойно, придавая своему голосу решительности. – Мне кажется, что весь сад обследовать нет смысла, куда ни посмотри, везде одно и то же. Нужно разобраться, почему сад засох, и решить вопрос с садовником, который будет помогать нам, всё восстанавливать. Ну что, идём в поместье?

– Ма-ам, а можно я тебя в маленьком домике подожду? – протянула Анна жалобно.

– Дочь, да ты у меня трусишка?

– Нет, я не трусишка, просто не хочу видеть призрака.

– Хорошо, сейчас ты можешь остаться в маленьком домике, но знай, что тебе всё равно нужно будет познакомиться со своим предком. Он ведь твой дедушка, хоть и призрак. И совсем не страшный.

Анна неуверенно кивнула, создавая видимость согласия, хотя по ней было видно, что она явно не горит желанием, когда-либо вообще встречать хранителя, пусть и своего дедушку.

– Я побуду с Анной, должен же кто-то её защищать, если что? – выпалил Фелька.

Не стала травмировать детей знакомством с призраком в первый их день пребывания в поместье. Отвела их в дом для прислуги.

– Ничего себе! – воскликнула дочь, рассматривая комнаты, которые успели очиститься, пока мы гуляли по саду.

– Вот это да! – охнула я и села на стул, стоящий у входа.

Идеально чистые окна пропускали в комнату много света и тепла. Чистые стены, пол, потолок. Никаких разводов и грязи, оставшихся после вчерашней нашей уборки. Идеально белоснежное постельное бельё на кровати. Единственным минусом были раскиданные вещи, которые нужно было руками уложить на места. А запах. Не знаю, как это работает, но я уловила в воздухе, мало того, что запах свежести, но ещё и едва заметный, но отчётливо проступающий аромат жасмина – мой любимый.

Видеть последствия магии для меня было самым настоящим шоком. Это так круто! Я на некоторое время просто дара речи лишилась, рассматривая комнату. Не знаю, как быстро я смогу к этому привыкнуть, но пока, это словно в сказке оказаться.

– И у нас! – крикнул Фелька из соседней комнаты. – У нас тоже чистота! Теперь понятно, как горничные в поместье убирались, – произнёс мальчишка, возвращаясь к нам в комнату.

– М-да, магия! – произнесла восхищённо.

– Ага, – вторила мне дочь.

– Угу, – подтвердил Фелька.

– Интересно, а на кухне? – задалась я вопросом, и мы втроём поспешили спуститься и проверить комнату.

– Эх, ну вот, – протянула Анна, расстроенно рассматривая по-прежнему грязную кухню, на которой без этого волшебного артефакта навести порядок совершенно нереально. Чтобы отмыть здесь всё, потребуется как минимум неделя. Одни только горшки и кастрюли чего стоят.

– Ничего страшного, у нас ведь есть ещё артефакты, сейчас и тут мы всё приведём в порядок, – ободрила поникших детей. – Кто из вас хочет запустить артефакт на кухне?

– Я, я! – услышала стройные крики в ответ.

– Я первая сказала, – возмутилась дочь, повернувшись к Фельке.

Мальчишка смешно закатил глаза, а затем ответил:

– Хорошо, но только потому, что ты девочка, я уступаю тебе, – ответил он гордо.

Я погладила мальчика по голове. Молодец, будущий рыцарь растёт.

– Давайте так, Анна активирует артефакт на кухне, а Фелька в подвале, там-то тоже нужно убраться.

Дети обрадовались, и мы все втроём снова поспешили наверх, чтобы взять артефакты. Один дала дочери, второй мальчику и себе в карманы положила пять штук. Всё-таки я сейчас пойду в поместье, а там тоже нужно навести порядок, ведь Рихард говорил, что копоть и сажу они смогут отчистить.

Сколько счастья светилось на лицах детей, это нужно было видеть. Анна, даже кончик языка высунула от напряжения, пытаясь нажать на углубление в камне для его активации. Раздался характерный щелчок, и лицо дочери засияло, словно солнышко. В подвал спускались осторожно, далеко не заходили и занялись активацией артефакта у подножия лестницы. Фелька справился со своим камнем достаточно быстро, но не менее радостно.

Оставив детей в спальне, мудро решив, что артефакт, похоже, действует только в пределах одного этажа и их не затронет, сама отправилась обследовать поместье.

Глава 24. Общение с призраком

Я, конечно, не ребёнок, но и мне почему-то в глубине души было не по себе от мысли, что снова увижу призрака. И хотя он меня вроде как в род принял, но всё равно от одной только мысли о нём моё тело покрывается гусиными мурашками.

И снова это тёплое чувство, стоило мне оказаться на породе огромного дома. Открыла дверь и вошла. Сейчас здесь всё было совсем по-другому, совершенно не так, как ночью, да и что я там могла сильно рассмотреть-то от свечения моих пальцев, так, хоть на стену не наткнуться и то дело.

Огромный холл некогда наверняка был идеальным, сейчас от него остались только стены в копоти и саже, всё вокруг было черным-черно. На второй этаж вела широкая лестница, не знаю, из чего была сделана, но балясин с перилами у неё не было, похоже, что сгорели. Вместо дверей – пустые проёмы, ведущие в соседние с холлом помещения. Очень странно, что никаких остатков вещей от пожара не оказалось, лишь голые стены, пол, потолок и окна, который по непонятной для меня причине остались целыми.

– Какой страшный пожар тут был. Не хотела бы я в такой когда-либо попасть, – прошептала, осторожно проходя из холла в пустую комнату.

– А ты и не должна в него попасть, – услышала тихий голос, и передо мной материализовался призрак.

– Доброго вам утра, – поприветствовала его улыбнувшись. – Скажите, это последствия пожара, что здесь совершенно ничего не осталось?

– Можешь со мной говорить на ты, всё-таки я принял тебя в род и мы теперь не чужие друг другу. Нет, на самом деле герцог распорядился, чтобы вынесли всё из поместья, для проведения расследования. Насколько мне известно, все вещи перенесены в подвалы королевского замка.

– Ого! Вот значит как. А почему они не привели поместье в нормальный вид?

– А зачем ему это? Он вообще собирался законсервировать его и явно не ожидал, что одна неугомонная душа решит тут поселиться, да не одна, а ещё и с его дочерью.

– И ничего я не неугомонная, – улыбнулась на слова призрака. – Выбора у меня особо не было, так что считаю, что это было самым правильным решением. И кстати, я прошу прощения за бестактность, но я так и не знаю вашего имени. Про себя-то я всё рассказала, а вот как к вам обращаться, не знаю.

– Вот дурная голова! – призрак раздосадовано всплеснул руками. – Меня зовут граф Бересфорд Ферринейский. Основатель своего рода. Но, зная твою склонность к уменьшению имён, сразу скажу, что можешь называть меня Бересом.

– Очень приятно, тогда я просто Леся, к Елесиаде я точно долго буду привыкать. Для близкого круга мне будет привычнее слышать просто Леся.

– Что же, Леся, какие у тебя планы?

– Хотела осмотреть поместье, но даже и не знаю, с чего начинать. Здесь пусто, ничего нет, поэтому я в некоторой растерянности.

– Я могу рассказать тебе о том, что и где было, ты можешь восстановить назначение комнат или сделать так, как будет удобно тебе.

– О, правда? Я буду очень признательна за краткий экскурс, пока я буду раскладывать артефакты для уборки, чтобы они очистили стены с потолком и полом.

На том мы и порешили. В итоге, оказалось, что раньше в поместье была огромная библиотека, бальная и музыкальная комнаты, столовая, гостиная, кухня, двадцать шесть спален, кабинет главы семейства. В подвале, кроме комнаты с источником, в которой я проснулась прошлой ночью, ещё были холодильные комнаты и склад.

Столько пространства, мне даже сложно представить, сколько нужно времени, чтобы поддерживать порядок в таком огромном поместье. На самом деле я и не хочу жить в таком огромном пространстве, в котором можно просто затеряться. Вот только призраку этого не скажешь, обидится ещё.

Пока слушала Береса, а он отличный рассказчик, разложила на каждом этаже артефакты. Не хватило только на подвал, не ожидала я, что тут столько комнат. Но ничего страшного, подвал можно и чуть позже привести в порядок.

– Берес, а как ты смотришь на то, что я сделаю из поместья гостиницу? – перебила я призрака.

– Что? Зачем это? – призрак завис в воздухе и уставился на меня удивлённо. – Тебе не нравится поместье, ты не хочешь тут жить?

– Нет, что ты! Мне тут очень нравится! Когда мы наведём тут порядок, тут будет очень уютно. Но здесь так много места, что жить нам вдвоём с дочерью, ну хорошо, пусть ещё и со слугами, это всё-таки явный перебор. Двадцать шесть спален! – я подняла палец вверх, показывая степень своего возмущения. – Для чего их столько?

– А как же гости?

– Да даже с учётом гостей, нам всё равно столько не нужно, и они будут простаивать, а могли бы приносить нам доход. Это, конечно, пока просто идея, я ни в чём не уверена, но прежде чем что-то предпринимать, хочу получить у тебя одобрение. Так как? Ты не против?

Призрак задумался на время, пролетая мимом меня то вправо, то влево, а затем остановился и сказал:

– А давай! Мне даже интересно, что у тебя получится. Но над вопросами безопасности нужно хорошенько подумать, сама понимаешь, что магический источник нашего рода находится в подвале, и доступ туда может получить только тот, в ком течёт наша кровь и никак иначе.

– Конечно! Полностью с тобой согласна. Это же пока только идея, из этого и ведь может и ничего не выйти, – пожала я плечами.

– Моё время заканчивается, я должен покинуть тебя сейчас, увидимся позднее, – сказал Берес и истаял призрачной дымкой.

– Да, мне тоже, пожалуй, пора, нужно проверить, как там дети, – улыбнулась сама себе и только собиралась спускаться вниз, как услышала крик с улицы.

– Леди Елесиада! Леди Елесиада!

Выглянула в окно, на улице стоял Фелька. Он боязливо косился на поместье и выкрикивал моё имя. Я помахала ему рукой, показывая, что услышала его. Мальчишка обрадованно мне улыбнулся и жестом попросил меня выйти к нему, я кивнула и поспешила вниз, чтобы узнать, что случилось.

Глава 25. Пополнение

– Что случилось? – спросила у мальчишки, спустившись вниз.

– Леди, вас там Рихард ждёт и он не один. Он отправил меня за вами, – протараторил Фелька.

– Хорошо, веди.

У ворот действительно стоял Рихард, а вместе с ним ещё двое. Женщина и мужчина в возрасте. Она невысокая, на вид лет шестидесяти, волосы уже давно посеребрены сединой, но старательно уложены в причёску. Лицо испещрено мелкими морщинками, но взгляд и улыбка открытые. Мужчина чуть постарше на вид лет семидесяти. Коротко стрижен, седовлас, при этом у него отпущена небольшая растительность на лице, в виде бородки и усов. Но взгляд, как и у женщины, добрый и открытый.

– Леди Елесиада, это Арина и Антониэль Калмос. Они готовы работать в поместье.

– Леди, мы рады, что с вами всё в порядке, – произнесла женщина, но при этом и мужчина и женщина склонились в низком поклоне. – Ходили слухи, что вас в живых нет, а оно вон как оказывается. Рихард сказал нам, что вы вернулись и планируете проживать в поместье. Я буду рада продолжить служить вам, как и прежде – кухаркой. А это мой муж Антониэль, он может помогать вам садовником, если вы его примете, – она кивнула на мужчину.

Не знаю, как это работало, но пока она говорила, вокруг её головы образовался мягкий белый свет.

– Леди, я люблю растения и буду с радостью ухаживать за вашим садом, если вы позволите, – проговорил мужчина и в этот момент рядом с его головой тоже засветился белый свет.

И ведь это уже не первый раз, когда я вижу подобное. Впервые заметила у Герцога. Нужно будет непременно узнать у Рихарда, что это значит. Любопытно же.

– Я буду рада принять вашу помочь, но для того чтобы я могла пустить вас в поместье, я обязана буду принять от вас клятву на родовом источнике о том, что не причините вреда мне и моей семье.

Я перевела взгляд на Рихарда, и он согласно кивнул.

– Я проконтролирую, – сказал он мне.

– Леди, моя клятва никуда не делась я и так преданна вам, – женщина закатала рукав своего платья и показала магическую татуировку с гербом рода Ферринейского. – А муж готов дать вам клятву хоть сейчас. Мы всегда были преданны графу и его семье и готовы поддержать вас.

Мужчина согласно кивнул, подтверждая слова своей жены.

– Хорошо. Вы приняты. Рихард, нужно оформить допуск в поместье и принять клятву у Антониэля, – обратилась к своему помощнику.

– Я предлагаю начать с клятвы, для этого, леди, нам нужно проследовать в подвал к источнику.

– Хорошо. Фелька отведи Ариану в наш временный дом, покажи кухню и разгрузи продукты, которые привёз Рихард. Справишься? – обратилась я в мальчишке, который всё это время слушал наш разговор, стоя неподалёку.

– Ариана, уже скоро вечер, а мы пока даже не обедали, у нас был только завтрак. Посмотрите, что можно будет сделать из имеющихся продуктов. В общем, вы и сами всё знаете.

Женщина кивнула мне и вместе с Фелькой пошла к экипажу, чтобы помочь отнеси продукты. А мы втроём: я Антониэль и Рихард отправились в поместье.

– Как видите, работы для садовника в поместье очень много. К сожалению, растения не выжили, и боюсь, что восстановить их не представляется возможным, – я махнула рукой на голые кустики, показывая масштаб бедствия. – Когда приступите к работе, нужно будет составить план: что и где будет расти. А ещё нужно подумать о том, где достать растения. Я в этом не очень разбираюсь, так что надеюсь, что вы мне поможете, – обратилась я к Антониэлю.

– Конечно леди, я всё сделаю, – услышала в ответ.

Спустя пару минут мы уже входили в поместье.

– Леди, вы уже успели навести здесь порядок, – сказал Рихард, осматривая чистые стены, пол и потолок.

– Скорее артефакты, моего труда тут и нет почти, и до подвала не успела добраться, – пояснила в ответ, хотя от его слов на душе было приятно.

Рихард уверенно направился в сторону подвала, освещая нам пусть с помощью своих волшебных светлячков. Ночью, когда я отсюда сбегала я ничего и не рассматривала. Да и сегодня порядок тут не успела навести, потому что камней-артефактов не хватило. Если лестница, ведущая вниз, ещё была чистой, то вот в самом низу всё так же копоть и сажа. Длинный тёмный коридор, дверь, которая каким-то чудом уцелела и вот мы снова в той комнате, где я проснулась ночью. Каменные стены, уцелевшие деревянные полы. Но поскольку ночью мне было не до осмотров, да и света от моих пальцев не хватало, то толком ничего и не увидела. А оказывается помещение квадратов на тридцать и посреди него колодец. Самый настоящий, каменный. Именно к нему мы и отправились. Не утерпев, я заглянула внутрь и увидела, что внизу, на самом дне уж не знаю, сколько до него метров, но я увидела яркое магическое свечение.

– Потрясающе, – прошептала удивлённо.

– Леди, прошу вас. Вам нужно встать рядом с нами, – Рихард попросил меня вернуться к ним.

Мужчины подошли вплотную к колодцу. Рихард достал из чехла с пояса нож и сделал небольшой надрез на руке Антониэля. Затем он повернул руку будущего садовника так, чтобы набухшая на ранке кровь стала капать в колодец, а затем произнёс:

– Повторяйте слова клятвы строго за мной, в конце, когда мы закончим, леди, вы должны будете сказать слова «принимаю».

Мы с Антониэлем оба согласно кивнули и Рихард начал произносить слова клятвы, а садовник за ним повторять. Удивительно! Судя по тому, что я слышала. Это клятва на крови, и он клянётся чуть ли не всю жизнь положить на служение моему роду. Я настолько заслушалась и погрузилась в свои мысли, что проворонила момент, когда должна была ответить.

– Леди? – обратился ко мне Рихард, заставляя меня вынырнуть из раздумий.

– Принимаю! – ответила я громко и вдруг магия в колодце всколыхнулась, а затем хлынула вверх и окутала руку мужчины, а затем растворилась в воздухе. Раны на том месте уже не оказалось, а вместо неё затухающими всполохами светилась магическая татуировка с гербом рода. Красиво!

– Я рада, что всё прошло хорошо, а сейчас предлагаю вернуться и помочь с ужином. Вечером можно будет наметить дела на завтра, – предложила мужчинам.

***

Дорогие мои! Приглашаю вас в свой тeлеграm канал. Ссылка есть на закладке "Об авторе".

Визуализация, розыгрыши, вкусные рецепты и просто общение с автором.


Жду вас,

Ваша Кайра


Глава 26. Ужин

В маленьком домике нас уже ждали.

– Мама! – словно маленький вихрь Анна сбежала по ступенькам и упала ко мне в объятия. – Тебя так долго не было, я соскучилась, – пожаловалась малышка. – В следующий раз я пойду с тобой!

Я обняла дочь, крепко прижала её к себе и погладила по волосам.

– Солнышко моё, я тоже соскучилась. Чем ты занималась, пока меня не было?

– Я разбирала наши платья и разместила их в шкафу, – с гордостью в голосе произнесла девочка.

– Какая же ты молодец! – похвалила ребёнка. – Я даже подумать об этом не успела, а ты уже сделала! Умница, маленькая моя! – я склонилась и поцеловала её в макушку.

Только сейчас дочь заметила, что я вошла в домик не одна.

– Ой, – стушевалась она, отцепилась от меня и спряталась за юбку моего платья.

– Аннасиэль, познакомься, это Антониэль Калмос, он будет помогать нам с садом и будет теперь жить здесь. А его супруга Арина будет помогать нам с готовкой, ты, наверное, её уже видела?

– Да, она хорошая, она мне понравилась, – произнесла дочь как раз в тот момент, когда Ариана выглянула из кухни.

– Вы вернулись, – улыбнулась она. – Мы с Фелионтоном разобрали продукты, через час будет ужин.

Я благодарно ей улыбнулась, а затем обратилась к Рихарду:

– Рихард, помоги Антониэлю и Ариане расположиться в доме. В комнатах чисто, но нужно разобрать вещи и навести окончательный порядок.

– Леди, если вы не против, я бы хотела поселиться в той комнате, в которой проживала ранее.

– Нет, конечно, если только это не та комната, которую мы занимаем с Анной.

– Другая, – улыбнулась женщина.

– Вот и отлично! Я поднимусь к себе с дочерью, как будет готов ужин, позовите нас, мы будем наверху.

Подхватила малышку на руки и пошла с ней в комнату.

– Ну, что, маленькая, показывай, как ты управилась с вещами, – попросила дочь.

Следующие полчаса, я показывала и рассказывала дочери, как удобнее сложить одежду, чтобы проще было её достать.

– Мама, но зачем мне это? Разве у нас не будет больше слуг? – задала вопрос Анна.

– Будут, но это не значит, что ты должна расти у меня неумехой. В жизни случается разное, вот как сейчас, например. И ты должна уметь самостоятельно справляться со всеми трудностями, а не ждать, когда за тебя это сделает кто-то другой.

Время пролетело незаметно, как в дверь комнаты постучали, и Фелька прокричал из коридора:

– Леди, ужин готов, спускайтесь, – не дожидаясь нас, мальчишка убежал в столовую.

– Ура! – подскочила дочь. – Я так сильно есть хочу! – выпалила Анна, и побежала к двери, а я, смеясь, пошла за ней.

В столовой было накрыто на четверых.

– Что происходит? Почему только четыре тарелки? – спросила, глядя на Рихарда.

– Ариана сказала, что слугам не полагается есть вместе с графиней, и они накрыли себе на кухне.

– Э, нет, так дело не пойдёт!

Усадила дочь на стул, а сама пошла на кухню. Сейчас это помещение, наконец, обрело свои черты. Сразу видно, что тут появилась хозяйка. И дело даже не в том, что тут стало чисто. Здесь словно появилась какая-то новая энергия, оживив это пространство. В шкафах и на столе лежали продукты, очень аппетитно пахло, Ариана тихонько о чём-то переговаривалась с мужем.

– Ариана, – окликнула женщину, она удивлённо обернулась.

– Леди, я что-то не принесла вам? Нужна моя помощь?

– Почему вы ужинаете здесь?

– Леди, нам не положено сидеть с вами за одним столом, да и неудобно это.

– Сейчас в этом поместье я хозяйка. И я сама буду решать, что положено, а что нет. Вы моя команда, мои люди. Вы те, кто поможет мне привести поместье в порядок. Я хочу, чтобы вы сидели со мной и дочерью за одним столом.

Видя, как женщина сомневается, продолжила:

– Для меня это важно.

– Ну, хорошо, – наконец сдалась женщина.

– Вот и отлично, давайте помогу вам перенести всё это в столовую.

Через пару минут мы сидели за столом вшестером. Арина отличный кулинар. Она приготовила рыбу, но так вкусно, что она была не пересушена, не пережарена, в меру сочная и невероятно вкусная, а гарниром к ней – картофель с овощами. Вкусный ягодный компот завершал нашу скромную трапезу.

– Спасибо, всё было очень вкусно, – поблагодарила нашу новую кухарку.

– Леди, простите, что так просто. Я не обучена изысканным блюдам, – начала извиняться Арина.

– Не нужно. Всё, что вы приготовили, было очень вкусно, питательно и полезно. Именно такую еду я и хочу, чтобы мы ели ежедневно. Нам не нужны изыски, поверьте, в этом нет никакой необходимости. И потом, вы ведь готовили на хозяйской кухне, и моих родителей устраивало то, как вы готовите, так почему мне это может не понравиться?

– Я подумала, что в замке Герцога вас кормили изысканно…

– Нет, поверьте, то, что вы приготовили мне гораздо ближе и приятнее. Так что спасибо вам за такой чудесный ужин! И ещё с этого момента мы все вместе завтракаем, обедаем и ужинаем. И кроме этого, я прошу, зовите меня Элена, если мы наедине, и без леди, а малышка, просто Анна.

– Ох, леди… Элена, спасибо за ваше доверие. Меня можете звать Ари, а мужа Антон.

– Хорошо, – я кивнула в ответ.

Увидела, как Анна совсем засыпает за столом. Подошла и аккуратно взяла её на руки.

– Маленькая моя, не спи пока, – стала тормошить дочь.

Повернувшись к Рихарду, спросила:

– А как сделать ванную? Нам бы не помешало после сегодняшнего дня.

– Леди, в доме нет водопровода, я сейчас всё принесу в вашу комнату.

– Я согрею воду, – спохватилась Ари и лихо, словно ей лет двадцать, а не шестой десяток, убежала на кухню.

– Я тогда уберу со стола, – сказал Антон. – А Феля мне поможет.

Поблагодарив мужчину, с сонной дочерью на руках пошла наверх. Спасибо Рихарду, ванная для нас была готова уже спустя полчаса. Первой искупала малышку и уложила её в постель, а затем искупалась сама.

Спать, пока не хотела. В голове была целая туча мыслей, и я решила, что настало время досмотреть воспоминания Леси. Когда, если не сейчас? Я уже так прочно погрязла в этом мире, поэтому мне нужно знать всё, что женщина хотела до меня донести.

Достала из чемодана сундучок, а из него кольцо. Легла на постель и надела его на палец и тут же провалилась в дымку воспоминаний.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю