Текст книги "Ложь грешника (ЛП)"
Автор книги: Кайли Кент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
Глава 37

Я никогда не знал настоящего счастья, пока не начал каждое утро просыпаться с Дейзи. Мне действительно нужно поговорить с Эл о доме, который она должна была мне найти. Не думаю, что мой брат посоветовал своей жене не торопиться.
Рукой убираю волосы с лица Дейзи. Ей нужно проснуться, если она не хочет опоздать на работу. А я знаю, как сильно она ее любит. Она ненавидит своего босса, но мирится со всем этим дерьмом ради детей, которым помогает. Интересно, она когда-нибудь думала о том, чтобы открыть частную фирму и стать самой себе начальницей?
Рискну предположить, что она бы не хотела, чтобы я помогал ей в этом. Она буквально единственная женщина, которую я когда-либо встречал, которой ничего не нужно от меня в материальном плане. Единственное, чего хочет Дейзи, – это я. И чтобы я не был кровожадным принцем мафии, каким меня воспитали.
Я могу дать ей это. Думаю, что могу. Не то чтобы я хотел быть таким в жизни. Я поступал так по необходимости, но если у меня есть возможность отступить, то мне нужно поговорить об этом с Джио. Но для начала мне нужно выяснить, во что была вовлечена Шелли.
То, что я прочитал в том дневнике, честно говоря, потрясло меня, а для того, чтобы потрясти меня, нужно очень многое. Я почти не верю в это. Если бы я не увидел, как это было написано на всех страницах ее собственным почерком и словами, которые так похожи на ее, я бы не поверил в это.
Но по одной проблеме за раз. Сперва мне нужно разбудить Дейзи и накормить ее до того, как она уйдет на работу.
– Детка, просыпайся. – Я легонько целую ее в губы.
Дейзи проводит рукой по моему лицу.
– Ммм, еще нет, – ворчит она.
– Блять, ты такая милая, когда спишь. Детка, ты должна проснуться, иначе опоздаешь на работу, – говорю я ей.
Глаза Дейзи распахиваются.
– Который час?
– Шесть тридцать, – говорю я ей.
– Боже мой, Гейб, еще рано. Не доводи меня до сердечного приступа. – Она снова закрывает глаза.
– Извини, но нам правда пора вставать. Пойдем позавтракаем, а потом я подвезу тебя до квартиры, – говорю я ей, откидывая одеяло, но останавливаюсь, когда понимаю, что она голая.
Черт. Я не продумал все до конца.
– Я найду тебе что-нибудь из одежды, – ворчу я, заставляя себя встать с кровати. Потому что, если я этого не сделаю, то разбужу ее, трахнув, и тогда она точно опоздает на работу. Взяв из шкафа рубашку, я протягиваю ее ей и поднимаю с пола ее шорты. – Как бы сильно мне ни хотелось оставить тебя обнаженной, тебе нужно одеться.
– Ненавижу тебя, – ворчит она.
– Конечно, ненавидишь. – Смеюсь я и возвращаюсь к шкафу, чтобы достать пару шорт. Я пропустил утреннюю тренировку, так что мне придется наверстать упущенное после того, как я отвезу Дейзи домой.
– Ты уверен, что это нормально, что я здесь? – Спрашивает Дейзи.
– А почему не должно быть?
– Не знаю. Все твои братья живут здесь, Гейб.
– Все еще не вижу проблемы. – Я пожимаю плечами.
– Они не против, что я здесь?
– Мне плевать, против они или нет. Я хочу, чтобы ты была здесь. Это все, что имеет значение.
Дейзи слегка улыбается мне, но я вижу, что она нервничает. Она не появлялась в доме с тех пор, как на Эл напали, и оставалась те первые несколько ночей. Но даже тогда она держалась особняком: либо отсиживалась в моей комнате, либо общалась с Эл.
– Все в порядке. Обещаю. Они не кусаются, – говорю я ей. Взяв ее за руку, я веду Дейзи вниз. Чем ближе мы подходим к кухне, тем громче все шумят. Они все проснулись.
– Черт возьми, я надеялась, что это была ты. Прошлой ночью я слышала крики и была готова убить кое-кого, если бы это была не ты. – Эл вскакивает со своего места и обходит стол. – Где, черт возьми, ты была все выходные? Мы сходили с ума, беспокоясь о тебе. – Она отталкивает меня с дороги и крепко обнимает Дейзи.
– Прости, я была… занята и оставила телефон дома, – говорит ей Дейзи.
– Занята? Это так мы называем, когда твой парень-психопат похищает тебя? – Эл отпускает Дейзи и свирепо смотрит на меня.
– Элли, это не наше дело, – говорит Джио из-за стола.
– О, это мое дело. Дейзи, моргни дважды, если хочешь, чтобы я вытащила тебя отсюда, – говорит Элоиза.
– Эл, я в порядке, правда. Это было просто недоразумение. Обещаю, – настаивает Дейзи.
– Отлично, пойдем поедим, а потом я отвезу тебя домой. – Эл берет Дейзи за руку и ведет ее к стулу. Единственный свободный стул находится по другую сторону стола. Напротив Дейзи.
– Как продвигается поиск дома, Эл? Уже нашла мне что-нибудь? – Спрашиваю я.
– Нет, не нашла, – говорит она. – Трудно найти дом с подземельем, которое тебе явно нужно для твоих жертв.
– Элли, еще слишком рано для этого, – стонет Джио.
– Ты можешь вернуться в постель, Джио, – возражает она.
Марсель выплевывает свой кофе, пытаясь сдержать смех, а Вин намазывает маслом кусок тоста, в то время как Санто тихо сидит на другом конце стола, просто наблюдая за всем.
– Знаешь, в некоторых культурах похищение любимого человека, чтобы увезти его на выходные, является признаком романтики и настоящей любви, – говорит Вин.
– Правда? И что же это за культура, Вин? – Спрашивает Эл.
– Культура мафии, – невозмутимо заявляет он.
Все за столом заливаются смехом; единственные, кто, похоже, не находит в этом юмора, – Эл и Дейзи.
– В следующий раз, когда тебе понадобится опекун для решения твоих школьных проблем, может быть, нам стоит позвать Джио, – говорит Эл Вину.
– Нет, я в порядке, – говорит он.
– Что случилось в школе? – Спрашивает Джио.
– Ничего, – одновременно говорят Эл и Вин.
Я наполняю тарелку едой и ставлю ее перед Дейзи. С тех пор как она села, она даже не попыталась взять ее.
– Спасибо, – говорит она, понизив голос.
Это странно. Она всегда так уверена в себе, но всякий раз находясь рядом с моей семьей, она замолкает, словно вся уверенность улетучивается в окно. Мне нужно выяснить в чем причина, чтобы я мог решить эту проблему.
– Итак, Дейзи, какие у тебя намерения относительно моего брата? – Спрашивает Марсель, затем добавляет: – Кроме ролевых игр и извращенного секса.
Я пинаю его под столом.
– Заткнись.
– Что? – Он поднимает руки, будто не сделал ничего плохого.
– Мои намерения исключительно эротические, Марсель, и я не уверена, что они подходят для разговоров за завтраком, – говорит Дейзи.
Я ухмыляюсь, глядя на нее. Я заметил одну вещь в своей девочке: когда она нервничает, то всегда старается шокировать, и может ляпнуть какое-нибудь самое неподходящее дерьмо. Думаю, это отвлекающий маневр, призванный отвлечь внимание от темы, которой она старается избежать.
– Ладно, ну, я подвезу Дейзи домой. Нам нужно побыть наедине. Вы, ребята, можете заниматься тем, чем занимаетесь, когда я не смотрю. И, Вин, отправляйся в школу. – Эл встает из-за стола. – Пойдем, Дейзи.
– Эл, Джеймс отвезет тебя, – говорит Джио, и его жена останавливается, разворачивается и свирепо смотрит на него.
– Джеймс может поехать за мной. Если сможет не отставать, – возражает она.
Я смотрю на своего брата и замечаю жилку у него на лбу – ту самую, которая пульсирует, когда он злится.
– Ладно, – говорит он сквозь стиснутые зубы.
Я встаю и подхожу к Дейзи. Беру ее за руку и вытаскиваю из столовой. Как только мы оказываемся вне поля зрения, я прижимаю ее к стене и впиваюсь губами в ее губы. Погружаю язык в ее рот, и наши языки сражаются, пока кто-то не дергает меня за плечо.
– Отвали от нее, – говорит Эл. – Это отвратительно.
– Знаешь, я всегда думал, что иметь сестру было бы здорово. К сожалению, это не так, – бормочу я себе под нос.
– Неважно. Пойдем, Дейзи, нам с тобой есть о чем поговорить, – говорит Эл.
– Люблю тебя, – говорю я Дейзи. – И знаешь, не слушай ее, когда она начнет тебя предостерегать от меня.
– Я люблю тебя. – Дейзи приподнимается на цыпочки и снова целует меня. Это быстро, и ее губы исчезают прежде, чем я успеваю углубить поцелуй. – И я не уверена, что кто-нибудь сможет предостеречь меня от тебя, Гейб. В смысле, столько было тревожных сигналов, а я все еще здесь. – Улыбается она.
– Спасибо, блять.
– Я позвоню тебе позже, – говорит она мне, и я смотрю, как она идет за Эл к гаражу.
Я правда хотел отвезти ее домой, но мне также нужно обсудить много дерьма с Джио. Как только Санто окажется вне пределов слышимости.
Глава 38

Я знала, что это произойдет. Как только двери машины захлопнулись и Эл завела двигатель, начался ее допрос. Я полностью ожидала этого. Честно говоря, я бы больше удивилась, если бы подобного не произошло.
– Ладно, начни с самого начала, потому что я действительно не могу понять почему, если кто-то накачивает тебя наркотиками и похищает, – это простое недоразумение, Дейзи, – говорит она.
– Так и было, – говорю я ей.
– Зачем ему похищать тебя? И не рассказывай мне всю эту чушь о своей сексуальной жизни, которой ты пичкала моего мужа. – Она пронзает меня убийственным взглядом.
– Джио… ты можешь просто сказать Джио. – Смеюсь я.
– Мне нравится говорить мой муж, – возражает она.
– Вы двое действительно пара, созданная на небесах. – Улыбаюсь я, вспоминая, как Джио говорил что-то подобное о ней своим братьям.
– Знаю. Но перестань отнекиваться. А теперь расскажи мне, что происходит между тобой и Гейбом, – говорит она.
– Я испугалась. И убежала. По крайней мере, попыталась. Гейб остановил меня прежде, чем я смогла далеко уйти, – объясняю я, рассказывая ей краткую версию.
– Чего ты испугалась?
– Гейба, его образа жизни. Мне нелегко смириться со всем этим, – признаю я.
– Я понимаю это. – Она кивает в знак согласия.
– Не знаю, как тебе удается делать вид, что все так просто. Как ты оправдываешь насилие? Оправдываешь все это, а потом засыпаешь ночью, как ни в чем не бывало?
– Не знаю. Я просто знаю, что люблю его, Дейзи. Люблю его так сильно, что не замечаю многих вещей, которые, вероятно, не следовало бы делать. Но я также сужу о нем по тому, какой он рядом со мной. И, честно говоря, я не могу найти ни единого изъяна в том, как он относится ко мне.
– Я понимаю это. Правда, но я не уверена, как разделить две версии Гейба. Я люблю его, Эл. Безумно сильно люблю. Мое сердце буквально разрывалось от боли, когда я была в аэропорту, готовая запрыгнуть в самолет. Но я не думала, что у меня есть другой выход. Я не знала, что делать.
– Почему ты не пришла ко мне? – спрашивает она.
– Не знаю.
– Я бы помогла тебе. И помогу, если ты все еще хочешь уйти, но если ты любишь его так, как говоришь, тебе нужно поработать над этим. Оно того стоит, – говорит она. – Знаю, у этого мужчины есть глупые способы показать это. Но он тоже безумно, без памяти влюблен в тебя.
– О, я в курсе. Он буквально похитил меня, чтобы я не могла его бросить. Кто, черт возьми, так делает? – спрашиваю я.
– Очевидно, Гейб Де Беллис. – Смеется Эл.
– Да. – Вздыхаю я.
– Если серьезно, я могу вытащить тебя из этих отношений, если хочешь. Без лишних вопросов, – говорит она. – Ты мне как сестра, Дейзи. Понравилось бы мне, если бы ты вышла замуж за Гейба, родила ему детей, и наши дети стали бы кузенами, а ты бы стала моей настоящей сестрой? Безусловно, но я также люблю тебя достаточно сильно, чтобы отказаться от своей мечты ради твоего счастья. Так что, если хочешь уйти, просто скажи, – говорит мне Эл.
– Во-первых, у меня не будет детей. Во-вторых, я не хочу уходить. Думаю, больше всего меня пугает то, как сильно я люблю его, Эл. Я не хочу терять себя. И боюсь, что из-за того, как сильно люблю его, я стану одной из тех женщин, которые делают все ради внимания мужчины.
– Дейзи, этого никогда не случится. Я этого не допущу. Кроме того, Гейб хороший парень. Понимаю, что он делает не совсем хорошие вещи, но он хороший. И он не будет плохо обращаться с тобой или ожидать, что ты превратишься в кого-то другого. А если он когда-нибудь это сделает, я отрежу ему член, – говорит Эл, пожимая плечами.
– Пожалуйста, не надо. Мне очень нравится его член. – Смеюсь я.
– Фу, как противно. Но, тем не менее, это хорошо для тебя. – Когда она останавливается перед моим домом, то поворачивается на сиденье лицом ко мне. – Позволь себе быть счастливой, Дейзи. Ты этого заслуживаешь.
– Я пытаюсь, – шепчу я.
– Хорошо. А теперь иди собирайся и не опаздывай на работу. Твой босс – та еще стерва.
– Будто я этого не знаю. – Я закатываю глаза при этой мысли.

Как только я переступаю порог своего офиса, чувствую, что все взгляды устремлены в мою сторону. Приглушенный шепот преследует меня, пока я иду по коридору, чтобы попасть в свое маленькое пространство в этой адской дыре. Когда я подхожу к двери, то вижу, что она открыта, и тут же понимаю, почему все смотрят на меня. Моя начальница уселась за мой стол.
– Александраа, не знала, что у нас сегодня утром назначена встреча, – говорю я, заходя внутрь и закрывая за собой дверь. Какую бы лекцию эта дьяволица ни хотела мне преподнести сегодня, не обязательно, чтобы об этом узнала остальная часть офиса.
– Не назначена. Садитесь, мисс Блейк. Я долго ждала, чтобы поговорить с вами об этом. Знала ведь, заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет. Вот именно это и произошло, – хмыкает она.
Когда я опускаюсь на стул прямо перед ней, первая мысль, которая приходит мне в голову, – это то, как неправильно было бы, если бы мой парень напал на моего босса…
Потому что это было бы неправильно, верно? Конечно, да. Возможно.
– О чем будет разговор? – вздыхаю я. У меня сегодня не хватит терпения играть в ее игры.
– О том, что я вас увольняю, – говорит она с самодовольной улыбкой на лице.
Ладно, возможно, я поторопилась. В этой ситуации вполне допустимо нападение на босса.
Я качаю головой. Нет, все равно не могу этого сделать.
– Простите? – Спрашиваю я, потому что ни за что на свете не могу понять, почему сейчас меня увольняют.
Черт возьми, меня увольняют…
– Вы слышали меня, мисс Блейк. Вы уволены. Вы облажались в пятницу. Совершили несанкционированный визит в дом клиента и взяли девушку под свою опеку. Вы перешли все профессиональные границы и ни разу не доложили об этом своему начальству, – говорит она. А мое начальство – это она.
– Я помогала клиентке. Что я должна была делать? Оставить ее в доме с ее обидчиком? На ней были явные признаки насилия. Ее нужно было показать врачу.
– Вам следовало позвонить в полицию и позволить им разбираться с этим, – говорит Александраа.
Потому что полиции и правда не наплевать? Ко мне в дом бесчисленное количество раз приезжала полиция, и они всегда были более чем счастливы подавить ложь, поверить, что все в порядке. Что крики, которые они слышали, были криками избалованного ребенка, который не добился своего. И конечно, я была слишком напугана, чтобы сказать им правду.
– У вас есть десять минут, чтобы собрать свои вещи и покинуть здание, или я прикажу вас выпроводить, – говорит она.
– Могу я задать вопрос?
– Какой? – Александраа нахально вскидывает бровь в мою сторону.
– Что я такого сделала, что ты так сильно меня возненавидела? – Я задаюсь этим вопросом с того самого дня, как начала работать здесь.
– Такие девушки, как ты, всегда получают то, что хотят. Тебе все дается легко. Иногда тебе нужен жизненный урок, и так уж случилось, что именно я даю его тебе.
– Такие девушки, как я? – Что, черт возьми, она несет?
– Ты теряешь время, Дейзи, – говорит Александраа, бросая взгляд на часы. – У тебя есть восемь минут.
Я не двигаюсь еще две минуты. Разглядываю свой крошечный кабинет, вспоминая все годы, которые посвятила своей работе. У меня здесь нет никаких личных вещей. Мне не за что хвататься. Поэтому я встаю, высоко поднимаю голову и ухожу.
Не позволяю первой слезинке скатиться по щеке, пока не сажусь в машину. Не проходит и минуты, как звонит мой телефон. Я нажимаю кнопку отбоя, но он тут же звонит снова. Поэтому нажимаю кнопку ответа и подношу его к уху.
– Алло.
– Дейзи, это мама.
Моя спина напрягается. Я ничего не слышала об этой женщине с того дня, как ушла из ее дома, и она обвинила меня в том, что я разрушила ее жизнь и солгала о ее муже.
– Чего ты хочешь?
– Он мертв. Твой отец мертв. Его убили во время драки в тюрьме, – рыдает она в трубку.
– Он не мой отец, и я не знаю, почему ты думаешь, будто меня это волнует. Никогда больше не звони мне. – Я отвожу телефон, готовясь повесить трубку, когда что-то заставляет меня остановиться.
– У меня больше никого нет, Дейзи. Ты – все, что у меня есть, – плачет она.
– Да, ты была всем, что у меня было, чтобы защитить меня, когда я была всего лишь маленькой девочкой, но ты этого не сделала. Тебе придется жить с тем выбором, который ты сделала. И мне тоже. – Я отключаю звонок и блокирую ее новый номер.
Он погиб в тюремной драке. Человек, который разрушил все мои подростковые годы, который издевался надо мной так, как не следует издеваться ни над одним ребенком… мертв. И я не чувствую… ничего. Ни облегчения, ни раскаяния. Просто ничего. Я не сомневаюсь, что Гейб как-то причастен к тому, что с ним случилось, и впервые мне все равно. Я не сержусь на него за то, что он вмешался или запачкал руки.
Я до сих пор не знаю, что я такое. Но это не безумие.
Глава 39

Санто ушел на винокурню около десяти минут назад. Поэтому сейчас я нахожусь в кабинете Джио с дневником. Я только что рассказал ему о том, что мы с Марселем узнали о Шелли.
– Я в это не верю. Она бы ни за что так с ним не поступила, – говорит Джио.
– Я тоже не хочу в это верить, но это ее почерк, Джио. Это ее собственные слова, – отвечаю я, бросая дневник на стол.
– Это, блять, уничтожит его сильнее, чем ее смерть, – ворчит он.
– Знаю.
– Нам нужно выяснить, кто этот детектив и как, блять, мы об этом не знали… Семьдесят процентов копов в этом гребаном городе работают на нас. Так как же это дерьмо могло проскользнуть мимо нас? – Говорит Джио.
– Не знаю, но ты думаешь, старик знал? Думаешь, именно поэтому он… – Я оставлю этот вопрос без ответа. Мы оба знаем, что сделал этот ублюдок.
– В этом есть смысл, но почему бы не сказать нам?
– Подумай об этом. Мы бы никогда ему не поверили, если бы он все рассказал. – Я пожимаю плечами.
– Ты прав. Мы бы не поверили. Но, черт возьми, Шелли? Серьезно?
– Кристен что-то знает. Она искала это. – Я постукиваю указательным пальцем по дневнику.
– Думаешь, она знала, что задумала Шелли? – Спрашивает Джио.
– Без понятия, но нам нужно выяснить, что ей известно. А это будет нелегко. Она не захочет с нами разговаривать.
– Делай все, что должен, Гейб. Раньше девушка питала к тебе слабость, так что используй это.
Я морщу лицо.
– Я не стану флиртовать с ней, чтобы получить информацию. Не могу этого сделать, – говорю я ему. – А ты бы смог? – Добавляю я, изогнув бровь.
– Я бы не стал флиртовать ни с кем, кто не является моей женой. Но ты не женат, Габриэль. Ты все еще можешь пофлиртовать ради общего блага.
– Пока. Я пока не женат, но планирую жениться. Я женюсь на Дейзи.
– Да, а свадьба будет проходить в подвале, когда она будет прикована наручниками к священнику? – смеется Джио, и я закатываю глаза.
Мне будут до конца жизни припоминать это дерьмо. Похитил одну девушку, всего один раз, а все заткнуться не могут. То есть я понимаю. Правда. Это было глупо. Но это также дало желаемые результаты, так что к черту все это. Они могут шутить по этому поводу сколько угодно.
– Отправь Марселя поговорить с Кристен и выяснить, что ей известно. Мне нужно, чтобы ты поехал со мной. Я встречаюсь с Манчини на седьмом складе, – говорит Джио.
– Почему этот ублюдок в городе? – спрашиваю я.
Алекс Манчини заправляет преступным миром в Сиднее. Мы ведем с ним дела уже много лет. Раньше они с Джио были близкими друзьями. Теперь же они терпят друг друга лишь в деловых целях. Похоже, наш отец облапошил парня во время сделки, и Джио, будучи Джио, вынужден был встать на сторону старика, хотя и знал, что тот неправ. Дело в том, что у нас есть то, что нужно Алексу. А нам нужны покупатели на то дерьмо, которое у нас есть, поэтому они пришли к взаимопониманию. В то же время, когда бы они ни собирались вместе, любой посторонний подумал бы, что они все еще друзья.
Это чертовски странно. Но это не моя проблема. У меня и без того своих хватает.
– Он хочет партию гранат, – говорит Джио.
– С кем он теперь планирует воевать? – спрашиваю я.
– Без понятия, и мне похуй, против кого он их использует, главное, лишь бы не против нас.
– Точно. Представь, что нас уничтожат нашим же оружием. – Смеюсь я.
– Этого не случится, – ворчит на меня Джио.

Поговорив с Марселем о Кристен, что не доставило ему особой радости, я возвращаюсь в офис Джио. По дороге туда на экране моего телефона высвечивается номер Джона. Он все еще следит за Дейзи. Я планировал заменить его кем-нибудь другим, но я мало кому доверяю, поэтому было трудно найти замену. Не то чтобы я полностью доверял ему, но Джону я доверяю больше, чем большинству других.
Некоторые из людей моего брата все еще верны нашему отцу. Несмотря на то, что Джио уже несколько месяцев является боссом, я чувствую, что некоторые ублюдки все еще скучают по тому, как старик управлял делами. Не могу сказать, что разделяю это мнение. Я ни на секунду не скучал по этому мудаку с тех пор, как мы закопали его в землю.
– В чем дело? – отвечаю я на звонок Джона после третьего гудка.
– Мисс Блейк только что вышла из своего офиса. Похоже, она плачет, босс. Я у нее на хвосте. Кажется, она едет домой.
– Она плачет? – пытаюсь уточнить я. Дейзи скорее боец, чем плакса.
– Похоже на то, – говорит Джон.
– Хорошо, спасибо. Держись рядом с ней, – говорю я ему, после чего вешаю трубку и набираю номер Дейзи.
– Привет, – отвечает она.
– И тебе привет. Что делаешь? – стараюсь я говорить непринужденно, делая все возможное, чтобы подавить беспокойство, которое испытываю.
– Еду домой. А ты что делаешь? – спрашивает она.
– Мне нужно кое-что сделать с Джио. Ты в порядке?
Несколько секунд на линии царит тишина, после чего она наконец отвечает.
– Я в порядке, – говорит она. – Только что подъехала. Поговорим позже.
– Дейзи, почему ты приехала домой? – спрашиваю я ее.
– Я расскажу тебе позже. Сейчас не могу, Гейб. Иди и занимайся своими делами с Джио. Честно, я в порядке, – говорит она мне.
– Люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, – говорит она и отключает звонок.
Не знаю, что произошло, но точно знаю, что она совсем не в порядке. Я также знаю, что не могу отпустить Джио одного на эту встречу. Я только что отправил Марселя навестить Кристен, а Санто уже на винокурне. Остается только один вариант.
Я бегу наверх и стучу в дверь спальни Джио и Эл. Эл открывает ее.
– Мне нужно, чтобы ты поехала к Дейзи, – говорю я ей.
– Зачем?
– Что-то не так. Она едет домой в середине рабочего дня, и я слышал из достоверных источников, что она плакала. Мне нужно, чтобы ты поехала и выяснила, что происходит.
– Я поеду, потому что она моя подруга, а не потому, что ты мне так говоришь, – говорит Эл.
– Я бы пошел сам, но кто-то должен проследить, чтобы твоего мужа не застрелили, – выдавливаю я, и ее лицо бледнеет.
– Не дай его застрелить, Гейб. – Я слышу беспокойство в ее голосе.
– Я пошутил. Его не застрелят. Ну, во всяком случае, не сегодня. Дай мне знать, что происходит с Дейзи, – говорю я и бегу обратно вниз по лестнице.
Джио встречает меня в фойе.
– Ты готов идти? – спрашивает он, уже направляясь к двери, не дожидаясь моего ответа.
– Конечно, босс. – вздыхаю я, следуя за ним к ожидающей машине.

– Все здесь. Не нужно пересчитывать, – говорит Алекс Джио, передавая чемодан, набитый наличными.
Мой брат не говорит ни слова, просто передает чемодан Дэну, который достает банкноты и пропускает их через автоматический счетчик.
– Или ты можешь впустую потратить наше время, – стонет Алекс.
– Ты бы предпочел находиться в более приятном месте? – отвечает Джио, изогнув бровь.
– Да, дома. Я чертовски ненавижу этот город, – отвечает Алекс.
– Перестань жаловаться, как старый ублюдок, которым ты и являешься, а просто сядь и выпей. – Джио подходит к столу, указывает на место напротив, после чего садится сам. Он ставит бутылку De Bellis Cinque посередине. Я следую его примеру и опускаюсь на оставшийся свободный стул.
– Я пропустил приглашение на твою свадьбу, – комментирует Алекс. Лео, его заместитель, встает рядом с ним.
– Ты и не пропустил. Тебя не приглашали. – Джио пожимает плечами.
– Жаль. Я бы не отказался от тропического отдыха, – заявляет Алекс, тем самым давая понять, что ему известно все о том, где и когда женился мой брат. Откуда у него эта информация, я понятия не имею. Мы не особо афишировали все это.
– У тебя не хватает средств, Манчини? Насколько я слышал, для того чтобы отправиться в отпуск, не нужно приглашение на свадьбу. – Джио наливает четыре стакана виски и раздает их.
– Ты прав. Не нужно. – Алекс залпом допивает янтарную жидкость и ставит стакан обратно на стол. – Знаешь, несмотря на все твои недостатки, ты делаешь лучший виски, блять. Мне понадобится еще один ящик, – говорит он, указывая на бутылку перед нами.
– Несколько штук ты найдешь между заказанными ручными гранатами. Зачем, собственно, они тебе вообще нужны?
– Я устраиваю вечеринку, – говорит Алекс.
– С ручными гранатами? – спрашиваю я его.
– Они взрываются лучше, чем фейерверки, – невозмутимо заявляет он.
– Без сомнения. – Смеюсь я и беру свой стакан. Мне не терпится поскорее покончить с этой встречей. Из-за этой любви-ненависти между Алексом и Джио все встречи всегда затягивается дольше, чем нужно. Они оба хотят восстановить дружбу, но оба чертовски упрямы, чтобы признать это.
– Как жена? – спрашивает Джио у Алекса.
– Чертовски идеальна. А твоя? – говорит он.
– Лучшей женщины и не придумаешь. – Ухмыляется Джио.
– Босс, все готово, – сообщает Дэн через несколько минут.
– Отлично. Давай убираться отсюда к чертовой матери. – Джио встает из-за стола и протягивает руку Алексу. – Манчини, как всегда, приятно иметь с тобой дело.
– Взаимно, – говорит Алекс, делая ответный жест.
А я? Остается только гадать, какого хрена я вообще был нужен здесь. Я мог бы сейчас быть у Дейзи, выяснять, что с ней происходит. Как только мы садимся обратно в машину, я говорю Джио, чтобы он высадил меня у нее. Мне не нравится, что она чем-то расстроена, а меня нет рядом, чтобы помочь ей.
Я проверяю свой телефон и не вижу никаких сообщений от Эл, сообщающих мне, что происходит. И от этого я волнуюсь еще больше. Поэтому пишу Джону, чтобы узнать, как обстоят дела. Он сообщает, что Дейзи все еще в своей квартире.
Я не хочу даже думать о том, что она, возможно, снова бросает меня, но именно подобные мысли крутятся в моей голове. Но знание того, что она все еще в своей квартире, дает мне некоторое успокоение. Осталось выяснить, кто или что заставило ее плакать.








