Текст книги "Банановый остров (СИ)"
Автор книги: Катори Ками
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
4. День 2. + Кай Маккензи
Лежать было удивительно удобно, пока чья-то злая воля не столкнула его щеку с мягкого и теплого на тоже теплое, но уже совсем не такое мягкое. Кай протестующе замычал, вернул голову на нагретое место и довольно потерся щекой о нежную ткань наволочки.
На макушку легла чья-то рука, и это было уже слегка странно. А потом мозг достаточно проснулся, чтобы начать различать запахи, и терпкая мускусность, ворвавшаяся в нос, наконец напомнила, как именно он уснул и кого использовал вместо подушки.
Приоткрыв один глаз, Кай посмотрел наверх и встретился с непроницаемым взглядом Йенса. Тот убрал руку с его головы, но в остальном не пошевелился, и Кай улыбнулся, не двигаясь с места тоже. Несколько долгих секунд Йенс смотрел на него, а потом его губы едва заметно дрогнули. Беззвучно рассмеявшись, Кай уже вполне осознанно потерся щекой о спрятанный под высохшими за ночь плавками член, и Йенс снова накрыл ладонью его затылок, мягко, но ощутимо сжимая пальцы.
Кай уже почти потянулся к плотной резинке, намереваясь запустить под нее пальцы и приступить к делу, но тут сзади раздался кашель, и окончательно проснувшийся мозг сообразил, почему этого делать не стоит. Вздохнув, Кай еще раз потерся щекой о дрогнувший от незатейливой ласки член и потянулся.
Дождь еще шел, но внутри их убежища стало ощутимо теплее. Хотелось пить, желательно чего-нибудь горячего и сладкого, а еще поджаренный тост с маслом. Вот никогда Кай это не любил, а соскучился по такой пище куда быстрее, чем по стейку с кровью.
В их укрытии оказалось на удивление пусто: только Крайтон да Хиллерманн до сих пор спали, остальных же на месте не оказалось.
– Уже умотали? – спросил Кай у Йенса шепотом и наконец сел.
– Недавно, – ответил Йенс. Он осторожно подтянул колени к груди, плавно распрямил их. Кай ожидал болезненной гримасы, но, кажется, сегодня утром боль не донимала Йенса. – Идем разводить огонь.
Кай кивнул и потянулся было к накрытой листьями стопке сушняка, но Йенс его остановил.
– Идем, – повторил он и стянул футболку.
Поняв, что нужно идти под дождь, Кай быстро стянул с себя всю одежду и добежал до океана, где с наслаждением отлил в соленые волны.
Йенс тем временем тоже вышел на берег и задумчиво огляделся.
– Туда, – махнул он рукой. – Видишь деревья? В их плодах что-то типа хлопка.
– Для розжига? – догадался Кай. – Супер. Идем.
Троих из пятерки смелых, покинувших убежище, они встретили буквально за поворотом. Фостер и Кертис самозабвенно копошились в нанесенном океаном мусоре, а Ачестон приглядывал за ними с видом доброго, но строгого воспитателя.
Увидев Йенса, они моментально собрались упасть им на хвост, но Кай решительно пресек эту попытку. Смешно говорить о том, что знаешь человека, если знаком с ним менее суток, но Кай чувствовал, что шумная компания Йенса будет тяготить.
Отвязавшись от мальчишек… Черт, неужели, им и правда было всего на пару лет меньше, чем самому Каю?.. Отвязавшись от ненужной компании, Кай отошел от берега, чтобы ненароком не наступить на какого-нибудь запутавшегося в водорослях гада, и поинтересовался:
– Нога как?
– Лучше, – ответил Йенс и в доказательство присел. Неглубоко и плавно, но вчера ему и такая гимнастика была не по плечу.
И все-таки интересно, что же с ним случилось. Но для таких вопросов явно было маловато одной совместной ночевки – даже с учетом пикантного пробуждения.
– Этой ночью надо попробовать лечь, – решил Кай. – Или это я тебя прогрел?
– Тепло помогло, – согласился Йенс.
Все равно спать сидя – так себе удовольствие. Кай, как и все актеры, умел засыпать в любой обстановке и позе, но предпочитал спать в кровати, в тишине и с задернутыми блэкаут шторами. Йенс, наверное, тоже был мастером международного класса по неприхотливости, но его ноге точно нужен хороший отдых.
Некоторое время они шли молча. Деревья оказались довольно далеко – дальше, чем Кай думал. Но зато на песчаном берегу стали попадаться камни, а потом берег и вовсе превратился в скалистый, и в более спокойное время во впадинах камней можно было бы поискать что-то съедобное. А впрочем…
– Смотри! – едва заметив шевеление в лужице воды, Кай наклонился и схватил добычу обеими руками – как раз за секунду до того, как и его, и скалы, накрыло волной.
Он закашлялся, но извивающегося всеми щупальцами некрупного осьминога не выпустил. А потом поднял руки и продемонстрировал их будущий ужин Йенсу.
– Отлично! – похвалил Йенс. Забрал у Кая осьминога и молниеносным движением воткнул нож куда-то в середину. Осьминог обмяк, а Йенс сделал надрез у основания щупалец и выкинул на берег его внутренности. – Иначе испортится, – пояснил Риттер свои действия.
– Маленький, – вздохнул Кай. – Но хоть на суп сгодится. А улиток тоже сварим?
– Осьминога лучше жарить, варить долго надо, – возразил Йенс. – Улиток тоже, в панцире.
– Пробовал уже их? – Кай с любопытством покосился на него. – Улиток.
– Не таких, – ответил Йенс и, кажется, только сейчас заметил, что на Кае не было ничего, кроме налобной камеры и сандалий. Оглядел его с ног до головы, особенно долго задержал взгляд в паху, коротко улыбнулся. – Под ноги смотри, – сказал, закончив изыскания. – Надо найти закрытый плод.
Плоды, похожие на вытянутые остроносые грецкие орехи, усыпали песок и траву в достаточно большом количестве. Почти все из них были открыты, но и целых удалось насобирать немало. Йенс охладил охотничий пыл уже после пятого, но, уже возвращаясь назад, Кай все равно успел подобрать еще три.
– Тебе уже приходилось выживать в тропиках, да? – поинтересовался он, довольный собой. – Мне кажется, ты бы и один прекрасно справился. Остальные тут для антуража, а я – для рейтинга.
– Поэтому ты снял трусы? Для рейтинга? – усмехнулся Йенс. – Выживать в одиночку можно пару недель. Дольше – вряд ли. Осторожно, – сказал он, указывая Каю под ноги.
На этот раз предупреждал Йенс не о скорпионе или еще какой живности. Кай чуть не наступил в яму длиной как раз со стопу и приличную по глубине. Перелома, может быть, он бы и избежал, но вот связки растянул точно.
Кай поспешно шагнул в сторону и стал тщательнее следить за тем, куда идет.
– И для него тоже, – ответил затем и покосился на Йенса. – А что, поднялся?.. Рейтинг.
– Сейчас есть другие дела, – ответил Риттер таким тоном, что Кай поверил: этот бравый военный может вызывать эрекцию силой мысли и так же ее гасить.
Кай рассмеялся в голос и, заприметив пальму с подходящими листьями, требовательно протянул руку.
– Дай нож!
Соорудить набедренную повязку, не имея веревки для крепления, оказалось сложновато, но Кай справился, разыскав молодую гибкую лиану. Йенс в его модельных изысканиях участия не принимал, но к лагерю один не ушел, занявшись осмотром берега. И, к удивлению Кая, даже сумел раздобыть несколько колючих шариков.
– Что это? – Кай вернул ему нож и с интересом погладил шевелящего короткими толстыми иглами морского жителя по боку.
– Морской еж, – Йенс безо всякой жалости разломал твердый панцирь, выбросил внутренности и промыл то, что осталось, в морской воде. А потом протянул скорлупу, больше похожую теперь на миску, Каю. – Ешь. Это икра.
Совершенно обескураженный таким поворотом, Кай взял ежа и заглянул внутрь. В его представлении морские ежи выглядели скорее как пучок длинных черных игл, опасных и остро-хрупких. Икру же он пробовал исключительно в ресторанах и ложечкой. А вот так, выковыривая пальцем со стенок только что убитого животного… В этом было что-то даже романтическое. А еще икра оказалась неожиданно сладковатой и с привкусом фруктов.
Захотелось немедленно сожрать икру во всех оставшихся ежах. Плевать Кай хотел на своих невольных соплеменников, нечего бока отлеживать или играться почем зря. Они с Йенсом нашли ежей, и это их добыча. Кажется, Риттер понял, потому что, как только Кай отбросил в сторону пустую скорлупу, он протянул ему еще одного разделанного ежа.
– А ты? – спросил Кай, не спеша брать угощение. С ростом Йенса и его весом ему точно нужна как минимум тысяча калорий в день. Просто чтобы таскать ноги.
– Позже, – ответил Йенс и буквально впихнул ежа Каю в руки.
Их на самом деле было всего три, и разделить те несчастные пару ложек икры на девятерых не получилось бы при всем желании. Поэтому Кай с удовольствием съел и это угощение, а потом забрал у Йенса третий шар.
– Дай попробую сам, – попросил с азартом, и Йенс протянул ему нож.
Это оказалось сложнее, чем он думал: скорлупа оказалась одновременно и прочной, и хрупкой, поэтому Кай, надавив чуть сильнее, просто сломал ее, раскрошив на части. Впрочем, икра довольно крепко держалась на стенках, так что Йенсу было что собрать губами, получая свою каплю питательных веществ.
– Может, еще поищем?.. – Кай с сомнением посмотрел на еще больше разбушевавшийся океан, но Йенс покачал головой.
Оно и правильно: икры было так мало, что есть только захотелось больше.
А еще хотелось воды. И не жалкую крышечку от баклажки, а напиться прямо из горла, пока в животе не осядет приятная тяжесть.
По дороге к убежищу их добычей стал плоский кусок железа – какая-то обшивка, а может, кусок кровли – и клочок клеенки. Кай в жизни не стал бы возиться с этим мусором, но Йенс велел взять находки с собой.
– Пригодится, – пояснил в ставшей уже привычной немногословной манере.
Когда они вернулись, в лагере царило оживление: безалаберная троица все-таки сумела добыть еще две крохотные рыбки, а Крайтон и Армс нашли кучу старых кокосов, и теперь пытались расколупать хоть один топориком. Тот был острый, но слишком маленький и легкий, а потому острие просто бесполезно увязало в кожуре.
– Дай мне, – Йенс протянул руку, и красный, вспотевший Армс положил на него почти неповрежденный орех. – Не поперек. Вдоль, – Йенс как-то хитро подрезал толстенную кожуру ножом и прямо руками выломал “дольку” волокнистой оболочки. Кусок за куском, слой за слоем он раздевал кокос, пока не обнажил твердую внутреннюю скорлупу. – А тут есть три дырки, – он показал, что имеет в виду. – Расковырять надо две больших. Через одну пьешь, через другую заходит воздух.
Он вернул кокос Армсу, и тот жадно присосался к отверстию, чтобы тут же скривиться и выплюнуть всю жидкость на песок.
– Прокис, – поморщился он. – Но, может, другие нормальные?
– Не узнаешь, пока не попробуешь, – философски заметил Роберт. – Держи-ка вот этот, он выглядит свежим.
Армс отбросил протухший кокос и принялся за следующий.
Из восьми нормальными оказались только три. Каждому досталось по несколько глотков показавшегося восхитительно вкусным сока и куску мякоти.
– Занятная штука, – прокомментировал Хиллерманн. Он наловчился разбивать скорлупу кокоса камнем и извлекать мякоть. – Может, и не наешься, но зубам занятия хватит на полдня.
– Это старые, – Роберт покрутил скорлупку в руке. – За молодыми придется лезть.
– Просохнет – попробую, – вызвался Том.
– Это может быть опасно, – Роберт обеспокоенно поджал губы, но Том лишь пожал плечами, мол, посмотрим.
Пока они возились с кокосами, Йенс успел соорудить навес для костра и сложить под ним пирамидку из сухих веточек. Свою футболку он скрутил в жгут и привязал к зеленой ветке какого-то растения, согнув ту в импровизированный лук. Посередине получившейся “тетивы” он закрепил обструганную с двух сторон сухую ветку и разместил ее острием в выдолбленном ножом углублении в другой ветке.
– Найди мне плоский камень, – попросил он Кая и стал расширять углубление для острия.
– Сейчас, – Кай сорвался с места.
Задачка, несмотря на простоту условия, оказалась со “звездочкой”. Камней на острове было предостаточно, но ровно половина из них была острыми, неправильной формы обломками скал, а вторая – почти идеально круглыми. Кай прочесал почти весь пляж, прежде чем нашел искомый камень.
Когда он вернулся, у Йенса уже все было готово. Он сидел на банановых листьях, надежно спрятав свой “лук” под аккуратным навесом, а из-под острия палки, прикрепленной к “тетиве” торчали пушистые волокна, обнаружившиеся внутри плодов хлопкового дерева.
Кай подал Йенсу камень, и тот накрыл им верхушку палки, завершая изготовление механизма.
– И что теперь? – почему-то шепотом поинтересовался Том – все участники собрались вокруг будущего костра, с интересом наблюдая за процессом.
Ответа вслух, наверное, никто и не ждал. Йенс надежно зафиксировал ногами нижнюю палку с хлопком, в которую упиралось острие крутящейся с помощью “лука” ветки и, держа сверху камень, начал быстро водить “лук” взад-вперед.
– А ну-ка носы убрали любопытные, еще сдуете пламя, – велел Хиллерманн.
– В таком укрытии не только мы не сдуем, тайфуну до огня не добраться, – возразил Роберт. – Не нуди, глянь, там уже черное появляется.
Действительно, древесина нижней ветки начала темнеть в углублении. До огня, конечно же, было еще далеко, но Йенс был на верном пути.
Это заняло намного больше времени, чем Кай ожидал. С поистине нечеловеческой неутомимостью Йенс все крутил и крутил “луком” палку, быстро двигая рукой, и стало понятно, что таким способом развести огонь под силу только ему одному. По крайней мере, из тех, кто собрался на острове.
– Дым! – Том первым заметил тонкую струйку. – Охренеть!
Йенс явно делал это уже не в первый раз. По крайней мере, он точно знал, когда можно остановиться, как раздуть полученную искру и в какой момент подложить в загоревшийся трут сухие палочки. И только тогда поместил робкий еще пока огонек в заготовленное костровище.
Кажется, все затаили дыхание. Да что люди, дождь и тот сделал передышку, превратясь в мелкую морось. Кай боялся, что хлопок сейчас прогорит и огонек умрет, так и не перекинувшись на более крупные щепочки, но нет. Пламя послушно росло, и вскоре палочки уютно затрещали.
– Ура! – завопил Том. – Парни, живем! А дальше что? – спросил он у Йенса. – Котелок с водой тащить? Он почти полный, мы с Вилли и Самми проверили.
– Нет, – Йенс встал и аккуратно убрал свое приспособление под защиту банановых листьев. – Сначала пожарим улиток. Осьминога надо отбить еще.
– Ты собрался лангет приготовить? – поинтересовался Крайтон. Кажется, он оклемался, по крайней мере, больше не кашлял.
– Ну почти, – к удивлению Кая, ответил Ачестон. – Я часто бываю в Испании и Италии, так там их отбивают разделочными досками.
Надо же, Каю казалось, этот богатей понятия не имеет о том, как именно еда попадает к нему на тарелку.
Йенс кивнул, одобряя кандидатуру “повара”, и Ачестон забрал осьминога.
– Для начала нужно сложить очаг, – обратился он к остальным. – Принесите несколько камней размером примерно с кокос. Еще нужно немного морской воды и свежие банановые листья.
– А я улиток помою, – решил Кай и достал их с Йенсом сверток.
Хорошо, что море тоже немного успокоилось, иначе пришлось бы полоскать улиток в киселе, поровну состоящем из воды и песка. С одной стороны, песчаный пляж был спасением, с другой, мог превратиться в проклятие.
Когда Кай вернулся со свертком, полным отдраенных до скрипа улиток, огонек превратился в очень уверенный костер. Все вокруг заволокло дымом, но никто не жаловался. Осьминог, по всей видимости, отбитый с особой жестокостью, лежал на куске бананового листа, а Ачестон сидел рядом и с крайне сосредоточенным видом затачивал ножом небольшие палочки.
– Предлагаешь нанизать щупальца? – спросил Хиллерманн. – А дальше как? На очаг положим? Не свалятся?
– Лучше установить вот так, – Ачестон вонзил палочку в песок под углом градусов в шестьдесят. – Йенс, как думаешь, прожарится?
– Так и собирался, – кивнул тот и, выбрав из импровизированной корзинки самую толстую улитку, положил ее прямо в костер отверстием ракушки вверх. Выждал около минуты, чтобы мясо съежилось, и долил в панцирь немного соленой воды из половинки кокоса.
– Долго не готовь, будут резиновые, – посоветовал Ачестон.
Йенс кивнул и через некоторое время ловко вытащил ракушку двумя ветками.
– Ну? – Крайтон обвел всех взглядом. – Кто смелый на попробовать?..
– А как их?.. – Том с опаской глянул на ракушку. Правда, его живот был не согласен с глазами и громко заурчал, требуя еды. – Ну в смысле, их, наверное, как-то чистить надо? Кишки там и все такое?
– Все, что было несъедобного, вышло за ночь, – Йенс ненадолго отошел до ближайших кустов и вернулся с двумя палочками на манер японских.
– О, давай сюда! – Том воодушевился. – Этим я умею, – и действительно ловко вытащил палочками большой комочек мяса из ракушки. Подул, осмотрел и смело сунул в рот.
Кай ожидал, что сейчас он выплюнет кусок на песок. Что прожует с каменным лицом, но не сможет проглотить. Что проглотит, позеленеет лицом и метнется в кусты.
Но Том откусил половину от здоровенного, с полкулака размером, куска, быстро прожевал, проглотил и тут же закинул в рот остатки.
– Это пипец как вкусно! – заявил с набитым ртом. – Воды побольше лей, соли маловато.
Йенс, по обыкновению, не ответил и стал укладывать остальных улиток в костер.
5. День 2. + Том Фостер
– Да не разглядывай ты ее, просто кусай, – не выдержал Том, когда Кертис в очередной раз опустил мясо улитки обратно в панцирь.
Все уже разделались с первой улиткой и теперь с нетерпением ждали, пока поджарится вторая партия, а этот худосочный трус никак не мог решиться.
– Я лучше рыбу, – Кертис, отчетливо побледнев, сунул улитку ему в руки.
– Советую не пренебрегать белком, – покачал головой Роберт. – Еды слишком мало и так.
– А ты и без того тощий и бледный, – Том настойчиво пихнул улитку обратно. – Давай, не ссы. Хочешь, я тебе нос зажму?
– Да не воняет она, – Хиллерманн со смаком высосал из раковины остатки сока. – Жри и все!
– Да не хочет – пусть не ест! – не выдержал Кай. – Мне тогда отдай! – он попытался забрать у Кертиса ракушку, но у того сработал собственнический инстинкт. Или он просто не хотел отдавать свою еду именно Маккензи?..
Тот был… странным. Том не мог сказать, чего именно ожидал от звезды экрана, но точно не того, что тот начнет разгуливать голышом и спать у кого-то на коленях. При этом характер у Кая определенно был “палец в рот не клади”, что вполне гармонировало с худощавым – на грани измождения – жилистым телосложением и почти лысым черепом.
Вилли вроде как тоже был зубастым – ну просто потому, что иначе не стать звездой стендапа, не разменяв даже двадцатипятилетний юбилей, но в жизни оказался мягче, чем ожидалось. А может, это просто первое впечатление?
Ведь он увязался с Томом и Самми на побережье.
– Давай, – мягко предложил Ачестон. – Это вкусно.
Вилли глянул на него несчастным взглядом и все же запихнул улитку в рот. Мученически пожевал, а потом вскочил и бросился в кусты.
– Да блядь! – выругался Кай. – Только продукт перевели.
– Ну, мы предложили, это его дело – голодать или есть, – философски заметил Крайтон.
Кертис вернулся с еще более несчастным видом, и одновременно в его взгляде читалось не удивление, а прямо-таки офигение.
– Пока бежал, до желудка дошло, и я понял, как хочу есть, – сказал, садясь между Самми и Томом.
– Прижилось? – озвучил за него Хиллерманн. – Ну и славно. Вторую будешь?
– Да хрен ему, а не вторую... – буркнул Кай.
– А ты чего шипишь, как перегретый котелок? – удивленно посмотрел на него Роберт. – Мы тут, если что, все голодные.
– А нехрен блевать нашей едой! – Кай кинул на Кертиса неприязненный взгляд и, едва Йенс кивком объявил, что улитки готовы, взял себе самую большую – явно считая, что имеет право на это, раз добыл все это богатство.
Йенс молча взял себе сразу две, оставив остальным по одной.
– Напомни мне посчитать, сколько раз ты блеванешь за оставшееся время, – усмехнулся Хиллерманн. Он подтянул к себе улитку, щедро плеснул сверху морской воды. – Все, хорош о мерзостях говорить, давайте есть, нам еще осьминога жарить.
Том был уверен, что Кертис даже не прикоснется ко второй улитке, но к его удивлению, тот одним из первых потянулся за едой. С остервенением вонзил палочки в мясо, провернул и выдернул мякоть из раковины.
Осьминог был невероятно вкусным, но его было ничтожно мало. Как и рыбы. Всем досталось по крохотному кусочку щупальца и крошке рыбы. Голову осьминога и одну целую рыбу отдали Йенсу.
– Тебе нужно восполнить силы, – авторитетно заявил Роберт, и, судя по хмурому взгляду Кая, тот собирался едва ли не драться с тем, кто попытается поспорить с Оуэном.
Но, как бы ни хотелось есть, возражать никто не стал. Держа над костром нанизанный на палочку банан – они все-таки решили их испечь, – Том подумал, что, если бы не Йенс, Флину пришлось бы эвакуировать их уже сегодня, потому что простыли бы все, а не только Крайтон.
Тот вроде бодрился, но нос уже покраснел – так часто приходилось его вытирать. Кашель стал полегче, но это днем. По себе Том знал – больше всего кашель достает ночью.
– Какие планы? – спросил Саммвел. Он принес котелок, почти доверху полный пресной воды, и под руководством Йенса водрузил его на очаг. – Полагаю, пока дождь не кончится, об исследовании острова и речи не идет, да?
– Походить-то можно, – пожал плечами Роберт. – Да что-то толку пока мало.
– В любом случае надо набрать еще улиток, – сказал Кертис с воодушевлением. – Даже повезло, что дождь. Хрен бы они выползли иначе.
– Ночью поохочусь на крабов, – добавил Йенс. – И поищите еще кокосы.
Том тоже хотел сходить на крабов. Но, наверное, тут как на рыбалке – толпой делать нечего.
– Что будем делать с дровами? – задал он третий по важности вопрос. Первым, само собой, была еда, вторым – питьевая вода. – Все кругом вымокло, гореть вряд ли будет.
Запасенные Йенсом дрова стремительно кончались. Осталось несколько длинных палок, но их хватит, только чтобы поддержать огонь.
– Я займусь, – коротко ответил Йенс и вручил Тому “корзинку” из-под улиток. – Осторожней только, смотрите под ноги.
– Окей! – Том довольно улыбнулся. – Кто со мной?
– Я! – вызвался Вилли.
– Я за кокосами, – сказал Роберт.
– Идите, а мы попробуем расширить жилище, – Ачестон внимательно посмотрел на Крайтона. – Останься тут, – предложил сухо. – Все равно надо кому-то за костром следить.
Крайтон чопорно согласился.
– Помогу? – коротко спросил Йенса Кай.
Тот так же коротко кивнул, и Том решил, что, несмотря на внешние различия, внутренне эти двое определенно похожи.
Прежде чем уйти, Йенс натянул на себя футболку и жестом попросил Кая сделать то же самое – в джунгли без хоть какой-то одежды соваться точно не стоило.
***
Огонь весело трещал, жадно накидываясь на ветки. Оказалось, что если брать достаточно толстые бревна, то они были мокрыми только сверху. Кроме того, Йенс доставал их из-под засохших листьев, вооружившись палками и тщательно следя, чтобы не наткнуться на ядовитую живность. Маккензи неутомимо таскал охапки найденных дров, а Роберт накрывал их припасенными банановыми листами.
В котелке закипала вода, рядом цепочкой выстроились "чашки" из кокосовой скорлупы. Добычей Роберта, помимо кокоса, стал крошечный ананас, и есть его просто так было глупо: каждому досталось бы по четвертинке ломтика. А вот превратить его в компот было отличной идеей.
– Вот бы удалось найти кофейное дерево, – мечтательно сказал Роберт. – Никогда не думал, что настолько завишу от кофеина.
– Я завишу от цивилизации в целом, – Крайтон чихнул. – Простите.
К вечеру он совсем раскис, хотя большую часть дня просидел у костра. Том смотрел на его алеющие щеки и на то, как он зябко поводит плечами, и был уверен, что у Крайтона жар. Если простуда усугубится или, того хуже, перейдет в пневмонию, придется расчехлять оставленную Флином ракетницу.
– А зачем тогда полез сюда? – Кай хмуро на него посмотрел. – Экстрима захотелось?
– А ты? – несмотря на сопливый нос, Крайтон еще мог кидать бритвенно-острые взгляды. – Еще одна возможность показать в камеру член?
Трусы Маккензи надел, только когда вернулся в лагерь окончательно – Том от души ему позавидовал. После целого дня под дождем, наверное, было невероятно приятно надеть хоть что-то сухое. Все остальное время Кай щеголял в жиденькой набедренной повязке, совершенно не испытывая никакой неловкости и не выбирая поз.
– Если б только это, я бы подписал контракт с Ханзо, – и взгляды, и интонации Крайтона пропали даром: Кай не смутился. – Я устал, – вздохнул он, став до странного серьезным и будто бы лет на тридцать старше.
– Ну так ляг поспи и не срывай на мне свой дурной нрав! – отбрил Крайтон и налил себе еще “чаю”.
Кай стиснул зубы, но ничего не ответил и действительно лег, давая отдых спине.
– А за крабами когда? – спросил он Йенса. – Помогу?
– Позже, – ответил Риттер. Он колдовал над костром, превращая его в компактный, чтобы было легко поддерживать огонь.
– Наверное, надо устроить дежурства, – предложил Самми. – Подкидывать топливо, следить.
– А как? – поинтересовался Роберт. – Часов ни у кого нет.
– Да кто следующий поссать идет – сменяет сидящего до него.
– Ага, и дежурство будет выглядеть как наши с тобой посиделки на двоих, – саркастически заметил Роберт. – Это ты да я как по часам ночью встаем, остальные до утра не дрыгнутся.
– Не нужны дежурства, – отмел предложение Йенс. – Завтра раздую угли.
– Мне кажется, ты засланный, – усмехнулся Ачестон. – Потому что без тебя мы бы сдохли с голоду.
– Я и сейчас не сильно живой, – вздохнул Том. – Но ты прав, без Йенса было бы совсем худо.
На ужин им досталось по одной улитке – днем они не были такими активными и прятались – и по одному запеченному банану. В желудке было не совсем пусто, но не сытно от слова совсем.
– Подозреваю, что не тому меня учили в кружке скаутов, – фыркнул Вилли. Том попытался представить этого тощего задрота в шортиках цвета хаки и не смог. – Поставь палатку на время, разделяй пластик и металл, отличай север от юга... нахрена, скажите, все эти знания на этом пупке земли?
– Ну, чтобы зарывать панцири от ракушек отдельно от рыбьих кишок? – хмыкнул Хиллерманн. – И кстати да, надо определиться с местом, где помойку устроим.
– Эй, а вы заметили?.. – позвал их Ачестон. – Дождь-то кончился!
– Да неужели? – Крайтон высунулся наружу и довольно улыбнулся. – Наконец-то!
– Ночью будьте осторожны, – предупредил Йенс. – После дождя вылезают всевозможные гады.
– Съедобные? – ухватился за идею Вилли. Йенс покачал головой, и энтузиазм Кертиса поугас. – Ну и ладно, завтра попробуем удочку. Для чего-то же я ее тащил с собой.
– Завтра придется решать что-то с водой, – вздохнул Том. – Йенс, как думаешь, получится выпарить и на железке конденсировать? Или не стоит результат затрат?
– Посмотрим, – уклончиво ответил Риттер. – Может, будет более простой способ.
– Одних дров сколько натаскать придется, чтобы выпаривать морскую воду, – покачал головой Роберт.
– Плюс кастрюля нужна, чтобы варить крабов, – напомнил Кертис. – Если они у нас, конечно, будут…
– В споре "Крабы против Риттера" я ставлю на Йенса, – сказал Крайтон. – Ставка "Джунгли против группы городских жителей" не столь оптимистична.
– Не бубни, протянем, – заверил его Оуэн. – Только вместо компаса ты бы лучше упаковку аспирина взял. Ну да и не беда.
– Солнце выйдет – мигом выздоровеет, – заявил Хиллерманн. – Ну вот что, объявляю тихий час, плавно переходящий в здоровый ночной сон. Кстати, о крабах: может, все пойдем?
– Фонарик один, – охладил его пыл Йенс.
– Ну да и ладно, тогда всем, кроме охотников на крабов, спать, – заключил Хиллерманн.
– А споешь еще? – спросил Кертис. – Ну как вчера?
– Колыбельную на ночь? – хмыкнул Хиллерманн. – А чего ж не спеть?..
И сразу, без какой-либо подготовки затянул один из своих известнейших хитов.








