412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Трэвисс » Боевое братство » Текст книги (страница 2)
Боевое братство
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:48

Текст книги "Боевое братство"


Автор книги: Карен Трэвисс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

Связь оборвалась. Аня Штрауд не смогла обмануть Хоффмана. Отряду «Дельта» она уделяла особое внимание, несмотря на весь свой утонченный вкус и склонность к изящным искусствам. Возможно, она решила, что могла бы изменить Маркуса Феникса и сделать из него вполне достойного человека? Если так, Хоффман наверняка переоценивает ее умственные способности. Но он не будет читать ей нотации и отговаривать от намерений связаться с такой неподходящей личностью. Пока чувства не мешают Ане исполнять служебные обязанности, это ее личное дело.

Да, бедная девочка совсем непохожа на свою мать. Наверное, чертовски трудно было расти в тени Елены Штрауд.

"Или Адама Феникса, если уж на то пошло".

Хоффман даже остановился, настолько остро ощутил сочувствие к сыну этого человека.

– Нам еще во многом предстоит с тобой разобраться, Феникс, – произнес он вслух.

Хоффман продолжал путь к своему штабу, и внезапно ему захотелось подобрать по пути автомат. С одним лишь пистолетом на бедре он почувствовал себя совершенно голым – даже здесь, в самой укрепленной части города.

"Это недалеко от истины…"

БУЛЬВАР ПРАВИТЕЛЯ, ХАСИНТО

Дом услышал стрельбу издалека – задолго до того, как «Дельта» подошла к бульвару. Маркус все время ускорял шаг, а потом и вовсе пустился бегом.

– Он нас всех угробит, – пробормотал Бэрд, не замедляя ход. – Болван!

Коул шутливо толкнул его в спину, но дружеский тычок парня, которого можно было сравнить с каменной башней, оказался настолько мощным, что Бэрд чуть не упал.

– Вперед, мальчик, – подбодрил его Коул, до сих пор бежавший, как профессиональный легкоатлет. – Ты же не хочешь упустить еще одного урода.

Если речь шла о Саранче, можно было выбирать между уродливыми и ужасно уродливыми особями. Дом переключил приемник на широкополосный поиск и тотчас услышал гневную тираду сержанта «Эха» Рос– си, уже опустошившего свой магазин:

– «Дельта», вы понапрасну тратите время.

В это мгновение к переговорам подключился Маркус:

Эй, мы уже подходим. Нужна помощь?

– Мы потеряли двух человек. Что тут раздумывать! Мы заперты в магазине. Чем скорее, тем лучше.

Говорят, мир делится на тех, кто избегает опасности, и тех, кто стремится ей навстречу. Забавно, как легко можно преодолеть инстинкт самосохранения после продолжительных тренировок. Ноги несли Дома вперед независимо от его мыслей и желаний. Как только он вслед за Коулом обогнул угол, он тотчас понял, кто доставил Росси и его людям столько неприятностей. Такого огромного бумера Дом еще не встречал, а вместе с ним вылез еще и целый отряд трутней.

Бульвар представлял собой широкое открытое пространство. Дом и остальные бойцы «Дельты» перебегали от одного подъезда к другому, пока не залегли на время под прикрытием перевернутого мусоросборника.

Раньше весь квартал к югу от Дома Правителей был украшен подстриженными деревьями, нижние этажи домов сверкали дорогими витринами, а на тротуарах стояли столики кафе, где даже чашка кофе была Дому Сантьяго не по карману. До рождения детей Дом частенько прогуливался здесь с Марией и разглядывал витрины. Сегодня роскошный район отличался от других руин лишь обломками каменных фасадов. Все белые мраморные статуи, украшавшие ниши, давно исчезли, и Дом даже не мог определить, где прежде располагались высокие клумбы.

Бумер вместе со своими трутнями тем временем полностью сосредоточился на входе в просторный магазин, на время превращенный в крепость.

Наружные двери здания давно были сорваны, но за ними между рифлеными колоннами с потолка спускались прочные стальные жалюзи, герметично закрывшие вход. Бумер сотрясал их с такой же легкостью, с какой ночной сторож обычно проверяет, заперта ли хлипкая дверца. Стальные жалюзи не могли долго выдерживать его удары.

На лице Маркуса появилось выражение «не-мешайте-я-думаю». Затем он прижал палец к уху.

– Росси, – заговорил Маркус, – скажи, пол мезонина над входом все еще цел?

Ответ Росси почти утонул в грохоте стрельбы:

– Да. По всей галерее. Высота около пяти метров.

– А ты контролируешь механизм жалюзи?

– Жалюзи контролирую, задвижки – нет.

– По моему сигналу поднимай жалюзи.

– Эй, у нас внутри тоже есть эти твари. Я бы не хотел пропускать к ним подкрепление.

– Поднимай жалюзи, когда услышишь мою команду.

– Хочешь присоединиться?

– Впусти бумера внутрь, а остальное предоставь нам. Мы будем действовать сверху.

Росси на секунду умолк, и Дом услышал, как кто– то рядом с ним советует не упорствовать, поскольку им надо срочно эвакуировать раненых.

– У нас ведь не такой уж большой выбор, верно? – произнес Росси. – Мы будем наготове.

– Не отключай связь. – Маркус обернулся. – Так вот, в задней части магазина есть два запасных выхода. Туда можно попасть по разгрузочным путям. Поднимемся по пожарной лестнице на галерею, и мы с Домом бросимся на бумера сверху.

– А что делать мне? Заняться вязанием? – спросил Бэрд. – И откуда тебе известно расположение лестниц?

– Моя мама часто ходила сюда, когда я был ребенком, – спокойно ответил Маркус. – И я все исследовал.

– И это все, на что мы можем положиться? На походы твоей матушки по магазинам?

Дом был уверен, что рано или поздно Маркус выбьет из Бэрда дух. Терпение Маркуса казалось безграничным, но невозможно слушать ежедневное подтрунивание Бэрда и не испытывать желания врезать ему по голове. Чем дольше молчал Маркус, тем большего взрыва ожидал Дом.

– Да, – со вздохом ответил Маркус. – Так что вам с Коулом придется прикрывать нас огнем, если черви заметят передвижение. А когда жалюзи поднимутся, держитесь ближе и входите следом за ними.

На канале связи еще не утихло бормотание Бэрда о безумии этого плана, а Дом с Маркусом уже потихоньку отошли назад и свернули в боковую улочку, чтобы обойти здание. Как и говорил Маркус, там оказался еще один вход в магазин. Стены уцелели. Дверей не было.

Дом проверил свой «Лансер» и последовал за Маркусом внутрь. Похоже, ему эта территория действительно была знакома.

– Маркус, ты сказал, что мы бросимся на бумера. Определи задачу точнее.

– Прыгнем на него. И снесем ему голову.

Громадные бумеры обладали такой силой, что могли таскать на себе небольшие артиллерийские орудия. Еще они были тупыми, словно пни, во всяком случае, сильно уступали трутням в сообразительности. Так что единственный способ борьбы с бумерами заключался в том, чтобы обмануть их и подойти вплотную, не давая воспользоваться оружием.

"Конечно, если только они до этого не успеют оторвать нам головы…"

Маркус, перепрыгивая через две ступени, помчался наверх. Заученная в детстве схема, по-видимому, отлично сохранилась в его памяти. Дом провел рядом с Маркусом большую часть детства, но здесь ему бывать не приходилось. Вероятно, это было неподходящее для него место.

– Да, я примерно так и подумал, – сказал Дом. – Ближний бой.

– Он не выдержит нашего прыжка.

И Маркус действительно намеревался прыгнуть.

"Что же мне, черт побери, делать, если его убьют?"

Потеря детей – огромное горе. Но когда пропала еще и Мария, Дом – возможно, сам того не сознавая – сблизился с Маркусом. Этот парень был его другом, последним напоминанием о счастливых временах. Его невозможно никем заменить, по крайней мере здесь, в этом опустошенном мире. Слабым утешением могло служить лишь то обстоятельство, что каждый, абсолютно каждый лишился своих родных или друзей. Не приходилось скорбеть в одиночестве. Горе было понятно всем.

"Я не позволю ему погибнуть".

Маркус, не догадываясь о тревогах Дома, ударом ноги распахнул дверь, закрывавшую выход с лестничной клетки. Перед ними возник темный проем.

– Свет… – произнес Маркус, точно разговаривая сам с собой. Дом заметил эту привычку еще с первой их встречи. В коридоре не было естественного освещения. – И почему у нас нет ни одного фонарика? Ладно, этот коридор проходит мимо кабинетов служащих… И возле лифта мы попадем на галерею.

– А вдруг за то время, пока ты здесь не был, они произвели какие-то перепланировки?

– Это здание защищено законом об охране исторических памятников. Даже перегородки должны оставаться на своих местах.

Маркус всегда помнил мельчайшие подробности, и время от времени они бывали очень кстати. Ярдов пятьдесят друзья прошли на ощупь, а потом свернули направо. Дом увидел впереди ярко освещенный прямоугольник. Коридор наполнился грохотом ожесточенной перестрелки.

– Дверь на галерею, – сказал Маркус. От нее остался только пустой проем, даже без петель. – Ты готов?

– Все отлично.

– Ты думаешь, мне захотелось умереть?

– Нет. – "Ну разве что… иногда". – Эй, вдвоем мы справимся. Как и всегда, верно? – Дом поднял руку с растопыренными пальцами. – Ну, раз, два… три.

Дом, хоть и не знал помещение, на этот раз первым оказался у выхода. Сокрушительный грохот ударил в уши. Оказавшись на галерее, Дом отчетливо увидел картину боя. Сверху просматривался весь нижний этаж – от резной отделки главного входа до обгоревших остовов прилавков, занимавших большую часть помещения и освещаемых беспорядочными вспышками выстрелов. Росси скорчился позади уцелевшей каменной стены, что отделяла зал от лестницы на цокольный этаж. Рядом с ним на полу в темных брызгах крови лежало распростертое тело солдата. Дэвид?..

Маркус перебежал в дальний конец галереи, нависавшей над входом.

– Росси, – произнес он в микрофон, – Росси, поднимай жалюзи. Быстро!

– Дьявол, а как он доберется до пульта? – Дом оперся одной рукой на балюстраду, изготовившись прыгать. До приземления всего пять метров. Да, но прыгать придется на проклятого бумера. Кровь бурлила от адреналина. Желание последовать за Маркусом, к чему бы это ни привело, оказалось настолько сильным, что все вокруг приобрело необычайную резкость и яркость, а сцена боя словно замедлилась и разворачивалась дискретными толчками. – Он сумеет запустить механизм?

– Там раньше был пост охраны, – сказал Маркус. В правой руке он держал автомат, левой оперся о перила и уже перекинул ногу через балюстраду, прицелившись спрыгнуть между входом и позицией Росси. – Он как раз рядом с пультом ручного контроля.

Жалюзи дрогнули. Начали подниматься.

– Приготовься, – предупредил Дом.

– Я пойду первым, а ты меня прикроешь, ладно?

– Ладно. – Остановить бумера было сложнее, чем трутней. – Если ты один не справишься, я прыгаю следом.

Входная дверь была рядом с линией стрельбы Росси. Как только Дом приготовился прыгать через перила, он сообразил, что может угодить под перекрестный огонь, но останавливаться было уже поздно. Стальной занавес поднялся достаточно высоко, чтобы пропустить бумера. Тот согнулся перед краем барьера, почти встал на четвереньки, а затем на долю секунды посмотрел вверх.

Маркус пустил в него длинную очередь. Чудовище даже не замедлило шага. Похоже, бумеры не чувствуют боли. А потом Маркус спрыгнул ему на спину.

Эта работа требовала участия их обоих. Дом тоже спрыгнул. В первое мгновение он даже не мог определить, ударили его ботинки в спину бумера или Маркуса, но ощущение было такое, как от падения на бетон. Бумер лицом вниз рухнул на пол. Дом покачнулся от удара, во рту появился привкус крови.

Бумер стал подниматься на колени, пытаясь стряхнуть людей, но Дома беспокоил только грохот выстрелов над головой, и больше ничего. Он обхватил рукой массивную шею противника и сдавливал горло, пока Маркус не опустошил в живот бумера всю обойму.

Маркус отскочил, чтобы перезарядить оружие, а Дом, спрыгнув на пол, продолжал стрелять. Проклятье, это существо не так-то легко остановить! Против ист мог подвести даже "Лансер".

Не то что обычные подземные черви. Это другое дело. Начиненный пулями, бумер снова рухнул на колени. но тут из-за груды обломков выскочил трутень. Дом повернулся, чтобы выстрелить, но проклятый червяк кинулся на Маркуса.

– Дерьмо! – Маркус схватился с трутнем, и Дом не мог как следует прицелиться. Тогда он активировал бензопилу. "Сверху вниз по плечу, точно через основной сосуд. Отстань от моего приятеля, ублюдок!" – Держись, Маркус!

Но Маркус уже сам приступил к делу. Острые зубья заскрежетали по броне. Работа бензопилой требует точности – и, кроме того, необходимо налечь на нее всем своим весом, иначе зубья могут соскользнуть. Лучше всего наносить удар сверху вниз, используя инерцию тела, но Маркус лежал на спине, держа «Лансер» над собой. Трутень отчаянно метался из стороны в сторону, хотя и не мог использовать оружие. Дом рубанул его по плечу, однако существо еще продолжало двигаться.

Зато бумер уже вышел из игры и превратился в дрожащую груду мяса на полу. Но пока он ревел и вертел головой, нельзя было спускать с него глаз!.. И Дом умудрялся следить за ним боковым зрением, переключив основное внимание на борьбу Маркуса с трутнем. Вот из артерии Саранчи фонтаном хлынула кровь, а Маркус, живой и невредимый, откатился в сторону.

И внезапно все стихло.

Бумер не пытался подняться. Он еще не умер, – и как он мог столько продержаться? – но вскоре окончательно затихнет. Эти твари истекают кровью точно так же, как и все остальные существа.

– Есть кто-то еще? – поднимаясь, спросил Маркус. – Или это все? Бэрд? Коул?

– Сейчас закончу, приятель.

Коул выскочил из-за едва державшейся колонны и, небрежно держа «Лансер» одной рукой, несколько раз выстрелил. Обернувшись, Дом увидел неподалеку от себя падающего трутня. Враг еще продолжал стрелять, но его пули уходили в сводчатый потолок.

– Отлично. – Маркус провел рукой по подбородку и взглянул на ладонь. – Дерьмо…

Коул с нескрываемым отвращением посмотрел на трупы убитых червей и пнул одного из них, проверяя, не дернется ли тот в ответ. Потом коротко вздохнул:

– Ненавижу этот запах. – Его голос звучал глухо. Или это слух Дома не восстановился после оглушительной стрельбы? – Но это не заставит меня отказаться от ужина. Ну что, мы здесь закончили?

Маркус огляделся:

– Все целы? Росси, ты еще здесь?

– Да. – Росси вышел из укрытия. Он весь был забрызган кровью – она могла принадлежать кому угодно, даже бумеру. – Я вызвал дежурный вертолет. Дэвид совсем плох, ранен в живот. И надо отыскать автомат Гарриса.

При хронической нехватке оружия это было в порядке вещей: после сражения люди забирали с собой псе, что могло пригодиться в следующий раз. В ожидании "Королевского ворона" Росси и последний из уцелевших бойцов отряда «Эхо» вынесли Дэвида на улицу, потом вернулись за телом Гарриса. Дом, с трудом переключаясь с отчаянной борьбы за жизнь на повседневную рутину, решил, что ему лучше продолжать двигаться. Ему мерещились несуществующие тени. Так было всегда, когда приходилось испытывать сильное напряжение при постоянном недосыпании. Вот и теперь Дом готов был поклясться, что в магазине кто-то ходит.

Я пойду поищу автомат, – предложил он. – Это не займет много времени.

Бэрд начал обшаривать свои карманы и сумку в поисках патронов:

– Вертолет будет здесь через минуту.

– Я сказал, что поищу автомат. Верно, Росси?

Росси крепко сжал руку Дэвида, но тот не отреагировал.

– Спасибо.

Дом зашагал обратно в магазин, размышляя над тем, куда девались трупы Саранчи, если только их не сжигали, опасаясь распространения заразы. Иногда, возвращаясь на поле боя, он обнаруживал гниющие трупы, но порой они исчезали. Возможно, их пожирали одичавшие кошки и собаки. Но выглядели останки весьма неаппетитно.

В одном он был уверен: Саранча не возвращалась за своими погибшими сородичами. В этом они тоже отличались от людей. У них не было самолюбия, не позволявшего оставлять врагам мертвые тела.

Дом взглянул на бумера. Черт, он еще не сдох. Он до сих пор не сдох! Глаза бумера – злобные, ненавидящие – следили за каждым движением. После всего, что произошло, это существо еще держалось, как и Дэвид. Дом нацелил на бумера «Лансер», но помедлил, вызвав на связь Маркуса.

– Не обращай внимания на стрельбу, – сказал Дом. – Надо закончить работу.

Он разрядил обойму в бумера. Дом и сам не знал, поступил ли так, чтобы убедиться в смерти врага, как предписывали инструкции, или поддался человеческому чувству и милосердно избавил его от мучений.

Возможно, это напрасная трата драгоценных боеприпасов… Но, по крайней мере, бумер теперь мертв. Дом дождался, пока грудь врага перестала подниматься и опускаться, а затем огляделся в поисках автомата Гарриса, стараясь не обращать внимания на трупы. Он мог бы найти некоторое сходство с грудами тел, виденными во время Маятниковых войн, поскольку это тоже были солдаты, как и он сам. Но Саранча воплощала в себе все худшие черты людей и не обладала никакими привлекательными свойствами. Здесь не о ком было горевать, некого жалеть или узнавать…

И еще от них отвратительно пахло. Эта вонь въедалась в кожу, пока Дом не смывал ее под душем вместе с пороховой гарью и дымом.

Автомата нигде не было видно. Краем глаза уловив какое-то движение, Дом обернулся, хотя и сознавал, что во всем виновата усталость. Взгляд остановился на небольшом темном закутке с грудой мусора на входе.

Может, это и безумие, но он должен проверить.

Держа автомат наготове, Дом шагнул в комнату, и ему показалось, что он попал на бойню. Весь пол был усеян телами вперемешку с кусками обвалившейся штукатурки. Несмотря на полумрак, он отчетливо различал торчавшие руки и ноги. В первый момент появилась мысль о банде бродяг, поселившихся в магазине и попавших под обстрел.

Дом содрогнулся, ощутив под ногой тело, но громкий треск под тяжелым ботинком не был похож на хруст костей. Это…

"Пластмасса".

Теперь он увидел, что тела были всего лишь манекенами, с которых сняли все пригодные в хозяйстве части. Дом поднял отломанную руку. С нее сорвали даже мелкие металлические крепления. Глупо, конечно, по Дом знал, что не он первый допускает такую оплошность, еще не остыв от жаркой схватки.

Послышалось стаккато приближавшегося «Ворона». Дом в полутьме стал пробираться к выходу, щурясь на свет, горевший в зале магазина. В животе заурчало, и Дом открыл поясную сумку, чтобы перебить голод сухим пайком. Он зажал зубами край фольги, чтобы разорвать пакет, но в это мгновение что-то заставило его поднять голову. В лицо ударил луч фонаря винтовки.

Дом прицелился раньше, чем понял, что происходит, и выстрелил.

Глава 2

Я буду неустанно и упорно преследовать врагов Коалиции.

Я буду защищать и поддерживать Закон Жизни, установленный Праотцами в Восьмом Каноне.

Я отказываюсь от моей прежней жизни и буду выполнять свой долг до тех пор, пока в этом есть необходимость.

Я твердо занимаю свое место в машине и сознаю свою роль в Коалиции.

Я Шестерня Войны.

(Клятва Коалиции, приносимая каждым новобранцем)

БУЛЬВАР ПРАВИТЕЛЯ

Дом выстрелил, поскольку ни один солдат не стал бы наводить оружие на своего товарища.

Он услышал, как рикошетом отскочила пуля, но цели так и не разглядел. Луч фонаря и дневной свет из магазина ослепили его.

– Чертов идиот! – прозвучал чей-то голос. Женский голос с сильным акцентом Южных островов или соседних с ними областей. – Ты мог меня убить.

Свет фонарика исчез. Дом понял, что уронил пакет с едой. Но не опустил свой "Лансер".

– Вот как? Я и сейчас могу. Назови свое имя.

– Это Берни, – ответила женщина.

– Я не знаю никакой Берни. – Его глаза обрели способность видеть, но Дом все еще не мог рассмотреть ее. – Кончайте болтать, леди, и выходите, чтобы я смог на вас поглядеть.

– В следующий раз я не стану мешать червяку отрывать тебе голову.

Так вот кто был тем таинственным снайпером! Наверное, женщина все время следила за ними, и это обстоятельство беспокоило Дома больше, чем Саранча.

– Я благодарен за помощь, но все-таки настаиваю, чтобы вы вышли сюда, – Маркус и остальные солдаты, должно быть, слышали выстрелы, но он же сам попросил их не беспокоиться. – Двигайтесь.

Однажды, когда Дом был еще слишком молод, чтобы разобраться, в чем дело, он позволил себя обмануть. Такие выходки были в ходу у бродяг: они посылали вперед женщину, чтобы отвлечь внимание, а потом кто-то из мужчин воровал то, что им было нужно. Таким образом они пытались красть у патрулей даже оружие, топливо и запчасти машин, за что можно было угодить на электрический стул. Нельзя сказать, что женщины были менее опасными, чем мужчины. Но когда нация находилась на грани вымирания – а человечество давно приблизилось к этой страшной черте, – мало кто решался воевать с ними. Женщины олицетворяли собой надежду на будущее, надежду на выживание, а не пушечное мясо.

Громкий стук тяжелых ботинок, будто кто-то спрыгнул с большой высоты, раздался справа от него и оборвал размышления. Дом резко обернулся.

В первую очередь его внимание привлекла винтовка – действительно старая модель длинноствольного Марк-2", – а затем уже державшая ее женщина.

– Проклятие! – пробурчал он.

Женщина, одетая в разномастные части брони солдат Коалиции, оказалась крупнее и старше, чем он ожидал, хотя он и сам не знал, чего ожидать. Но молодой ее нельзя было назвать, это уж точно. Коротко подстриженные темные волосы местами совсем поседели, но тем не менее она не была похожа на чью-то скорбящую мать. Скорее, на сжатую пружину, грозящую мгновенным ударом. Женщина повесила винтовку на плечо – черт, у нее был еще и «Лансер» – и остановилась. Дом уставился на "Лансер".

– Да, я его нашла, – сказала она. – В мои дни таких не было.

Она повернулась к Дому спиной, прошла к выходу и заглянула в торговый зал. Теперь Дом увидел на ее руках татуировки.

– Привет, Маркус. Только не говори, что ты меня не помнишь.

Маркус подошел к дверному проему. Следом приблизились Бэрд и Коул. На их лицах читалась тревога, но они ждали приказов Маркуса, а его руки оставались спокойно опущенными вдоль тела.

– Я тебя знаю, – произнес Маркус. – И я считал тебя погибшей.

Дом упорно старался вспомнить это имя:

"Берни? Берни…Берни…"

– Я еще не закончила. Слишком много работы. – Она по очереди осмотрела каждого из них, точно инспектор, недовольный внешним видом солдат. – Кто теперь заправляет шоу? Все еще Хоффман?

– Как ты сюда добралась? – Маркус оставил ее вопрос без внимания. Недоверчивость возобладала над правилами приличия. На его лице почти ничего не отразилось: он никогда не выдавал своих чувств. Но Дом-то знал, что в минуты потрясений Маркус начинает часто моргать… Эта женщина определенно вызвала у него сильнейшее удивление. – У тебя есть транспорт?

– Я шла пешком.

– Все четырнадцать лет?

– Ага. Попробуй-ка пересечь пару континентов, которые выглядят не лучше, чем этот магазин. И не забудь об этом мокром препятствии, что зовется морем.

Хотя на лице Берни не было родовых татуировок, ее акцент напоминал речь Тая Калисо. Уже одного этого обстоятельства было достаточно, чтобы Дом предпочел держаться от нее подальше. Все уроженцы Южных островов считались безумцами даже по меркам солдат, в лучшие времена допускавших различные отклонения.

– Кто-нибудь собирается нас представить? – Коул протянул для рукопожатия огромную ладонь. Женщина приняла ее. – Рядовой Август Коул, мадам, а этот уродец рядом со мной – капрал Дэмон Бэрд.

– Бернадетт Матаки. – Она пожала его руку. – Верни. – (Бэрд коротко кивнул, стараясь скрыть произведенное впечатление.) – А с Маркусом и Домом мы уже знакомы.

– Ого, леди, у вас рукопожатие как у бумера. Я ценю это в женщинах.

– Ты, парень, нахальный юнец, но это ничего. Ну, Маркус, отведи меня к Хоффману.

Маркус что-то буркнул и кивнул в сторону выхода па бульвар. "Королевский ворон" уже приземлился, и пилот встретил их раздраженным жестом, недвусмысленно призывая поторапливаться.

Как только вы, леди, будете готовы, мы погрузим раненого на борт, – с едким сарказмом произнес он, не сразу заметив Берни. – Только потому, что здесь немного… Черт, да ты в самом деле женщина!

– Эй, не говори так о Бэрде, – предупредил его Коул. – Он блондин и потому очень чувствительный.

Бэрд не клюнул на эту наживку. Берни взгромоздилась в десантный отсек и одарила пилота таким взглядом, что он предпочел больше не раскрывать рта. «Ворон» поднялся в воздух, и Дом заметил, как Маркус и Берни обменялись короткими взглядами, что его слегка обеспокоило. В этих взглядах он почувствовал то ли вопрос, то ли предупреждение, а может, и то и другое.

"Я знаю этого парня всю свою жизнь. Мы жили душа в душу с тех пор, как были детьми. Неужели мне что-то неизвестно?"

– Я не женщина, – многозначительно промолвила Берни, пристроив между коленей древнюю винтовку. – Я уже давно превратилась в сержанта Матаки. И я еще способна выполнять свою работу.

– Да, – откликнулся Маркус, не отводя взгляда от пробегавшего внизу городского пейзажа. – Это так. И она способна на это.

"Матаки".

Дом поймал себя на том, что пытается мысленно стереть с лица женщины пять, десять, пятнадцать лет, но при этом не пялиться на нее уж слишком откровенно. Но она все же перехватила его взгляд и не обиделась. Более того, казалось, она довольна.

И все же она никак не походила на чью-то седовласую мать.

"Матаки. Матаки, Матаки, Матаки. Проклятие, ну конечно!"

Теперь он понял, кто перед ним. Его как будто неожиданно разбудили посреди ночи. Она участвовала в сражении в долине Асфо.

Она воевала рядом с его братом Карлосом.

И вместе с Маркусом была там, когда его убили.

Дом протянул руку.

– Спасибо, – наконец-то сказал он. – Это был отличный выстрел.

БЫВШИЙ ГОСПИТАЛЬ РАЙТМАНА, ТЕПЕРЬ КАЗАРМЫ

Для Берни это была первая более или менее приличная ванная комната за долгие годы.

То, что раньше это здание служило пристанищем для сошедших с ума богачей, ее ничуть не беспокоило. Вдоль стены тянулся целый ряд раковин, а кафельная плитка, как помнила Берни, была такой же, как на любой военной базе Коалиции. Зато к текущей из крана воде требовалось привыкнуть. Берни наполнила раковину водой, окунула голову и некоторое время наслаждалась забытой свежестью, прежде чем выпрямиться и взглянуть в зеркало. Все это отдавало горьковатой сладостью ощущения дома.

Она отвыкла от этих запахов: дыма, крови, пота, машинного масла, пороха, обязательного карболового мыла… Маркус, едва скрывая раздражение, отчищал броню от ошметков внутренностей Саранчи. Потом он снял потрепанную бандану, которой всегда повязывал голову, и бросил ее в раковину. Без нее Маркус выглядел совсем другим человеком.

– Господи, неужели это та самая, которую ты носил во время нашей последней встречи? – спросила Берни.

– Нет. – Он отжал лоскут и снова повязал на голову, даже не глядя в зеркало. – После того как Дом вытащил меня из тюрьмы, я достал новую.

– Да, как раз об этом я и хотела тебя расспросить. Те6e не интересно знать, почему я так долго за вами следила? Я ведь несколько недель тенью ходила за патрулем.

Он пожал плечами:

– Ладно. И почему же?

– Чтобы убедиться, что ты не примкнул к бродягам. Маркус, как только я сюда добралась, я услышала о тебе массу нелепых слухов. Это правда?

– Зависит от того, что именно ты услышала.

– Что ты бросил свой пост и это стоило жизни нескольким солдатам. Что тебя судил военно-полевой суд.

Маркус опять пожал плечами:

– Против этого мне нечего возразить.

– Нет, только не ты. Никогда.

– Все это правда. Я получил сорок лет. Отсидел четыре. Я уже подумывал о самоубийстве, но за меня заступился Дом. И вытащил меня оттуда лишь несколько дней назад.

В этом был весь Дом. Этот человек буквально готов умереть ради тех, в кого он верит. Но Берни никак не могла представить, что Маркус Феникс мог покинуть поле боя. Для этого должна быть веская причина. Очень веская.

– Ты когда-нибудь расскажешь мне, что произошло на самом деле?

– Может быть. А ты не хочешь рассказать, почему решила вернуться именно сейчас?

В одном вопросе крылся и второй, не высказанный прямо. Берни много лет назад выбросила это из головы – намеренно и сознательно – и когда-то считала, что и вправду обо всем позабыла. Но одного взгляда на лицо Дома Сантьяго хватило, чтобы все вспомнить.

Хороший парень, по-собачьи преданный, скромный и отважный, точь-в-точь как его брат, вплоть до маленькой аккуратной черной бородки. Берни было нелегко даже смотреть ему в лицо.

– Не беспокойся, Маркус, – сказала она. – Я не собираюсь снова возвращаться к Асфо. – Нет, Дому незачем было знать подробности о Карлосе в те дни, а уж теперь тем более. – Мы ведь договорились, не так ли? Прошло уже шестнадцать лет.

– Он потерял обоих детей. И жена пропала десять лет назад.

Все кого-то теряли после Дня-П, но такая утрата казалась слишком тяжелой для парня, уже лишившегося старшего брата.

– Мне кажется, он до сих пор ищет ее, – сказала Берни.

– Да, ты ведь знаешь Дома.

– А что насчет остальных его родственников?

– Пропали, предположительно погибли.

– Бедняга. Мне казалось, он лучше меня запомнил. – "Да, пожалуй, и хорошо, что не запомнил. Он только начал бы задавать вопросы". – А твой отец жив?

– Нет.

– Сочувствую.

– Тебя слишком долго здесь не было.

– Конечно. После того как меня комиссовали из армии, я вернулась домой. После Дня-П остров оказался в полной изоляции, так что о призыве из Эфиры я узнала только через восемь лет.

Маркус помолчал, что-то подсчитывая в уме:

– А есть какие-нибудь хорошие новости?

Значительная часть глобальных сетей связи, при которых они выросли, была уничтожена в первые же дни после Прорыва Саранчи.

Время от времени я сталкивалась с уцелевшими людьми. Чаще всего в рыбацких деревушках. Саранче было труднее добраться до людей, спасающихся в море.

– Да, это один из способов от них убежать.

– Я потратила массу сил, чтобы заполучить лодку. Но оружием в руках убеждать гораздо проще.

Маркус окинул Берни озабоченным взглядом:

– Так ты не шутишь.

– Я слишком стара, чтобы рожать детей, но я еще могу сражаться. И не пытайся убедить меня в обратном.

– Я и не мечтал об этом.

Берни знала, что, пока она в силах держать оружие, она должна выполнять свой долг. Любые гражданские лица, вставшие на ее пути, представляли собой угрозу выживания человечества. В этом мире не осталось места для нейтралитета и самодеятельности, уже не существовало выбора, чью сторону принять. И, кроме того, она потеряла слишком много близких людей.

"Но каждый кого-то потерял. Каждый человек, все наше общество объято скорбью. Чем же все это закончится? Каким будет общество будущего? Какими станем мы после стольких утрат?"

Подобные размышления были непозволительной роскошью для всех, кроме разве что политиков. Но Берни не могла об этом не думать.

Маркус продолжил чистить броню, а Берни опробовала душ. Даже с холодной водой ощущение было великолепным. Больше она ни за что не встанет в ушат с грязной водой.

Входная дверь распахнулась, и Берни, одеваясь, услышала голос Дома.

– Хоффман в своем репертуаре, – сказал Дом. – Аня говорит, что ему как будто подложили ракету под задницу. Крикнул: "Дерьмо!" – и сорвался с места.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю