355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Мари Монинг » Королевство Тени и Света (ЛП) » Текст книги (страница 29)
Королевство Тени и Света (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 мая 2021, 06:33

Текст книги "Королевство Тени и Света (ЛП)"


Автор книги: Карен Мари Монинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)

ЧАРЫ: Иллюзия, создаваемая Фейри, чтобы скрыть их истинную внешность. Чем могущественнее Фейри, тем сложнее проникнуть под его маскировку. Обычные люди видят лишь то, что показывают им Фейри, и вынуждены держаться на небольшом расстоянии, чтобы не налететь и не задеть Фейри – это часть чар.

ЧЕТЫРЕ КАМНЯ: Вырезанные из сине-черных стен тюрьмы Невидимых, эти четыре камня способны удержать Синсар Дабх на месте, если расположить их должным образом. Они делают её силу инертной, позволяя безопасно перемещать её. Камни удерживают магию Книги и делают её абсолютно неподвижной, не давая ей завладеть тем, кто её перемещает. Они способны заточить её в любой форме, включая и МакКайлу Лейн, поскольку она имеет внутри себя Книгу. Они испещрены древними рунами и реагируют на многие другие объекты силы Фейри. Объединившись, они поют меньшую Песнь Созидания. Совсем не такие могущественные, как кровавые руны, они могут удержать лишь Синсар Дабх.

ЩИТ: Могущественная магия, известная друидам, магам, ши-видящим и Фейри. Есть множество категорий, включающих Земные, Воздушные, Огненные, Каменные и Металлические щиты. Бэрронс прекрасно умеет ставить щиты, как и многие другие из Девятки, за исключением Даку.

ЭЛИКСИР ЖИЗНИ: И у Королевы Видимых, и у Короля Невидимых есть версия этого могущественного зелья. Версия Королевы Видимых может сделать человека бессмертных (хотя и не дарует грации и силы Фейри). На данный момент неизвестно, что делает версия короля, но логично предположить исходя из того, как несовершенная песня создавала его двор, что эликсир тоже в какой-то мере несовершенен.

Четыре Дара Видимых

КАМЕНЬ: Об этом Даре Видимых мало известно.

КОПЬЕ ЛУИНА: Также известно как Копье Луга, Копье Лунгина, Копье Судьбы, Пылающее копье. Один из двух Даров, способных убить Фейри. В настоящее время находится в распоряжении МакКайлы Лейн.

КОТЕЛ: Также называется Котлом Забвения. Фейри подвержены некоторому безумию, которое начинается с ходом времени. Они пьют из котла, чтобы стереть воспоминания и начать с чистого листа. Никто, кроме Летописца, Крууса и Короля Невидимых, которые никогда не пили из котла, не знает истинную историю их расы. В настоящее время расположен при Дворе Видимых. Круус украл глоток из Котла Забвения и обманом заставил возлюбленную/Эобил выпить его, тем самым стирая все воспоминания о короле и её жизни до этого момента.

МЕЧ ЛУГА: Также известен как Меч Света, второй Дар, способный убить Фейри. В настоящее время в распоряжении Даниэль О'Мэлли.

Четыре Дара Невидимых

АМУЛЕТ: Создан Королём Невидимых для его возлюбленной, чтобы она могла управлять реальностью, как и все Фейри. Сделанная из золота, серебра, сапфиров и оникса, золочёная «клетка» амулета содержит огромный чистый камень неизвестного состава. Амулетом может пользоваться только личность с великой силой воли, чтобы воздействовать и изменять восприятие. Список предыдущих владельцев легендарен, включает Мерлина, Боудикку, Жанну д'Арк, Карла Великого и Наполеона. Этот амулет способен создать иллюзию, которая обманет даже Короля Невидимых. В «Лихорадке Теней» МакКайла использовала его, чтобы победить Синсар Дабх. В настоящее время хранится в берлоге Бэрронса под гаражом, надёжно спрятанный.

ЗЕРКАЛА: Тщательно продуманная сеть зеркал, созданная Королем Невидимых, когда-то использовавшаяся как основной способ перемещения Фейри между мирами. Сердце и центр Зеркал – это Зал Всех Дорог, бесконечный золочёный коридор с нелинейным течением времени, наполненный зеркалами разнообразных форм и размеров, которые представляют собой порталы в другие миры, места и времена. До того, как Круус проклял Зеркала, всякий раз, ступая через зеркало извне, путник мгновенно попадал в зал, где мог выбрать новое место назначения из образов, показываемых на зеркалах. После того, как Круус проклял Зеркала, они исказились и больше не показывали настоящее место, в которое они вели. Путешествовать в Зеркалах крайне опасно.

КНИГА (см. также Синсар Дабх; ши-са ДУ): Фрагмент самого Короля Невидимых, разумная психопатичная Книга огромной темной магии, созданная, когда король пытался избавиться от нечистых искусств, с которыми баловался, пытаясь воссоздать Песнь Созидания. Изначально Книга была неодушевлённым зачарованным объектом, но как и Фейри, она эволюционировала и со временем стала разумной, живой, наделённой сознанием. И как и все Невидимые, созданные несовершенной песнью, она стала одержима желанием завершить себя, обрести материальное тело для своего сознания, стать как и остальные в её роде. Обычно она предстаёт в одной из трёх форм: неприметная книга в твёрдой обложке; изумительный древний, позолоченный, толстый том с рунами и замком; или чудовищный аморфный зверь. Она временно обретает материальность, завладевая людьми, но человеческое тело отторгает её и быстро разрушает само себя. Синсар Дабх обычно играет со своими носителями, использует их, чтобы выпустить свою садистскую ярость, затем убивает их и прыгает в новое тело (или прыгает в новое тело и убивает предыдущего носителя). Ближе всего она подобралась к обладанию собственным телом, когда поместила полную копию себя в Мак, когда та была ещё не сформированным эмбрионом, а Книга обладала её матерью. Поскольку Синсар Дабх находилась в Мак с ранних стадий её жизни, химия её тела не воспринимает её как инородный объект и не отторгает. Она может пережить одержимость ею и не разрушить себя. И все же оригинальная Синсар Дабх жаждет собственного тела и того, чтобы Мак приняла свою копию, чтобы она наконец-то стала плотью и кровью и обзавелась парой.

ШКАТУЛКА: Об этом Даре Невидимых известно мало. Легенда гласит, что Король Невидимых создал её для возлюбленной.

notes

Примечания

1

Строчка из песни Taylor Swift – exile.

2

Железная Дева – средневековое орудие смертной казни или пыток, представляющее собой сделанный из железа шкаф, внутренняя сторона которого усажена длинными острыми гвоздями.

3

Строчка из песни Billie Eilish – everything i wanted.

4

Фраза «летучие мыши в колокольне» – англоязычный аналог нашего выражения «не все дома» или «тараканы в голове».

5

Строчка из песни Fugees – Killing Me Softly With His Song.

6

Строчка из песни Sinead O'Connor – Drink Before The War.

7

Строчка из песни Queen – Princes Of The Universe.

8

Даван-аллайх в переводе с гаэльского – «тарантул».

9

Строчка из песни Unloved – When a Woman is Around.

10

Строчка из песни Queen – Princes Of The Universe.

11

Строчка из песни Sinead O'Connor – Nothing Compares 2 U.

12

Строчка из песни Linkin Park – In Pieces.

13

Строчка из песни Tori Amos – Mother.

14

Фамилия Мак, Lane, переводится буквально как «аллея, тропинка». Поэтому её фразу можно понять как «прогуляться по аллее воспоминаний» или как «прогуляться по воспоминаниям/памяти Лейнов».

15

«Что случилось в зоопарке» – это пьеса Эдварда Олби.

16

Строчка из песни Alanis Morissette – All I Really Want.

17

Строчка из песни Frozen – Cold never bothered me anyway.

18

Строчка из песни Nine Inch Nails – Closer.

19

Строчка из песни Nine Inch Nails – Reptile.

20

Строчка из песни Soul Asylum – Runaway Train.

21

Строчка из песни Billie Eilish – all the good girls go to hell.

22

Строчка из песни Les Miserables – Who Am I?

23

Строчка из песни Disturbed – Meaning of Life.

24

Строчка из песни Billie Eilish – you should see me in a crown.

25

Строчка из песни Evanescence – Bring Me to Life.

26

Строчка из песни Hail, Hail, the Gang's All Here.

27

ПТСР – посттравматическое стрессовое расстройство.

28

Строчка из песни Cyndi Lauper – Time After Time.

29

Строчка из песни The Chordettes – Mr. Sandman.

30

Строчка из песни Sinéad O'Connor – Red Football.

31

Строчка из песни Cat Stevens – Father & Son.

32

Строчка из песни U2– Trip Through Your Wires.

33

Строчка из песни Everly Brothers – all i have to do is dream.

34

Строчка из песни U2 – Bad.

35

Строчка из песни Pearl Jam – Force Of Nature.

36

Строчка из песни Iron Butterfly – In da Gadda da vida.

37

Строчка из песни U2 – I Will Follow.

38

Строчка из песни Elle King – America's Sweetheart.

39

Строчка из песни David Bowie – Space Oddity.

40

Строчка из песни Foreigner – Starrider.

41

В официальном переводе строки звучат так:

Как я посмею

Нарушить вековую нерушимость?

Мгновенье на сомненья – и мгновенье

Решимости на мнимую решимость.

42

Строчка из песни Doris Day – Dream A Little Dream of Me.

43

Это номер заключённого Жана Вальжана, главного героя романа Виктора Гюго «Отверженные».

44

Macallan Rare Cask – это сорт шотландского виски.

45

Строчка из песни Billie Eilish – ​bury a friend.

46

Строчка из песни Disturbed – The Game.

47

Строчка из песни Dave Rodgers – Deja Vu.

48

Строчка из песни Chumbawamba – I Get Knocked Down.

49

Строчка из песни Frank Sinatra – I’ve got you under my skin.

50

Строчка из песни Shawn Colvin – I'm Gone.

51

Упоминаемая в этой главе пьеса Жана-Поля Сартра «За закрытыми дверями» на языке оригинала (французский) называется «Нет выхода».

52

Строчка из песни Keith Urban – Coming Home.

53

Тара – холм в Ирландии, легендарная резиденция Высоких королей Ирландии.

54

Строчка из песни Pink Floyd – The Trial.

55

Хэппи Мил, название комплексного заказа еды для детей в Макдональдсе, дословно переводится как «счастливая пища, счастливый приём пищи».

56

Изначально это цитата из Бхагавадгиты, однако чаще фразу связывают с Робертом Оппенгеймером, которого часто называют «отцом атомной бомбы». Считается, что эти слова пришли ему в голову после испытания первой атомной бомбы в Нью-Мексико в июле 1945 года.

57

То же самое, что в предыдущих книгах Лихорадки называлось Фир Дорча, Фар Дорха.

58

Строчка из песни The Overtones – Goodnight Sweetheart, Goodnight.

59

Строчка из песни Duran Duran – Hungry Like The Wolf.

60

Строчка из песни Rolling Stones – Before They Make Me Run.

61

Строчка из песни Eurythmics – Sweet Dreams (Are Made of This).

62

Строчка из песни Linkin Park – Powerless.

63

Строчка из песни Blue Oyster Cult – Don't Fear The Reaper.

64

Строчка из песни Billie Eilish – Copycat.

65

Строчка из песни Meat Loaf – Lost Boys and Golden Girls.

66

Строчка из песни Bon Jovi – I'd Die For You.

67

Кессонная болезнь – это заболевание, вызванное резким снижением давления вдыхаемых человеком газов – азота, кислорода, водорода. При этом растворённые в человеческой крови, эти газы начинают выделяться в виде пузырьков, которые блокируют нормальное кровоснабжение, разрушают стенки сосудов и клетки. В тяжелой стадии это заболевание способно привести к параличу либо даже летальному исходу.

68

Строчка из песни ABBA – My Love, My Life.

69

Строчка из песни Modern English – I Melt With You.

70

Tabula rasa – латинское крылатое выражение, которое используется для обозначения тезиса о том, что отдельный человеческий индивид рождается без врождённого или встроенного умственного содержания, то есть чистым, его ресурс знаний полностью строится из опыта и чувственного восприятия внешнего мира.

71

Строчка из песни Tori Amos – Little Earthquakes.

72

190 см.

73

111 кг.

74

193 см.

75

106, 5 кг.

76

189 см.

77

99 кг.

78

Примерно 1 метр 20 см.

79

Fevermoon (Лунная Лихорадка) – это графический роман, основанный на рассказе, написаном К.М. Монинг. Вышел в 2012 году, и по хронологии событий располагается между «Лихорадкой Теней» и «Скованными льдом». На русский язык не переводился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю