355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Камео Рене » Арв-3 (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Арв-3 (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 июля 2020, 16:30

Текст книги "Арв-3 (ЛП)"


Автор книги: Камео Рене



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

ГЛАВА 20

БЕЗОПАСНАЯ ЗОНА

НА ПОВЕРХНОСТИ: ДЕНЬ 30

Я проснулась утомленной. За завтраком Финн снова не появился. В столовой много болтали о ночной тревоге и человеке, который нарушил правила. Они даже не представляли, что это были мы. Называлось много имен, но я даже не знала этих людей. Пока что нас пронесло.

После завтрака была тренировка, и на этот раз мы тренировались с ножами. Нас учили тому, куда надо ударять, и как это делать, на случай, если в бою у нас закончатся патроны. Мне было довольно скучно, потому что я уже знала все эти приемы, и могла повторить их даже во сне. К тому же, я могла сама научить женщину-инструктора кое-чему.

Мои мысли были заняты не тренировкой, а сотней других дел. Я думала о том Арви на стуле. О Финне. О том, когда мы сможем покинуть это место. И о том, сможем ли мы победить тех существ, которые хотели убить нас. Там были в буквальном смысле десятки тысяч вакцинированных. Они превосходили нас по численности, и для того чтобы победить их, должно было произойти чудо. Если только… что если бы мы могли придумать какое-то лекарство для Арви? Что если им можно было вернуть человеческий облик?

После тренировки с мечами, я сказала Тине, что хочу пойти на стрельбище, но она сказала, что вернётся в комнату. Вид у неё был такой, будто она вот-вот собиралась рухнуть на пол. Так сказался на ней недосып.

На стрельбище инструктор выдала мне пистолет 22 калибра. Хоть это был и не Адище, но, по крайней мере, я могла занять себя на какое-то время. Мне хотелось пострелять и выпустить пар. Расстреляв все свои патроны, я приняла душ и отправилась обратно в комнату.

Как только я провела картой по считывающему устройству и зашла внутрь, Тина подскочила с кровати. Она подбежала ко мне и чуть ли не врезалась в меня.

– Мне так жаль, Эби. Мне так жаль, – заплакала она.

Её тело дрожало, а в глазах стояли слезы.

– Почему тебе жаль? Что случилось? – сказала я, сделав шаг в сторону.

Внутри у меня все упало.

– Финн. Они отправили его сегодня утром с группой, и их вертолет упал где-то за пределами одного из городов. Они отправляют спасательный вертолет через несколько часов.

Внутри меня все застыло.

– Подожди… что? Где сейчас Финн?

– Так как он уже тренировался раньше, они отправили его и нескольких человек в качестве подкрепления для другой группы, которая была на задании уже пять дней. Когда они были готовы приземляться, что-то случилось, и их вертолет упал.

Мне понадобилось некоторое время, чтобы переварить ее слова.

– Нет. Нет. Нет, – выдохнула я. Мои глаза тут же наполнились слезами, и я перестала что-либо видеть. – Этого не может быть.

Это был мой самый сильный страх, и мой самый жуткий кошмар. Финн был снаружи, вероятно был ранен, а может быть… Нет. Я отказывалась верить в то, что он погиб.

Неожиданно я потеряла способность дышать. Казалось, что стены начали давить на меня со всех сторон. Я должна была быть с ним. Мы с ним были командой. Мы должны были сражаться вместе.

– Кто руководит спасательной операцией? – спросила я.

Моё тело дрожало.

– Я не знаю, – ответила она.

– Мне надо поговорить с родителями.

– Твоего папу уже уведомили, так же как и маму Финна.

Мое сердце упало при мысли об Ане и о том, что, должно быть, она чувствовала.

– Тина, мне прямо сейчас нужна твоя помощь, больше, чем когда-либо. Мне надо знать, как я могу попасть в спасательный вертолет. Я собираюсь найти Финна.

– Что? Эби, ты не можешь пойти туда. Эти существа повсюду. Тебя убьют.

– Поэтому я должна пойти туда. Я должна найти его и привести назад. Я не смогу спать, дышать, или жить, пока не узнаю, что с ним всё в порядке.

Она кивнула.

– Хорошо. Я сейчас вернусь. Не делай глупостей, чтобы не попасть в тюрьму.

– Не буду, – пообещала я.

Я пошла в ванную, умылась и убрала волосы наверх, после чего пошепталась с Богом. Он вроде услышал меня в прошлый раз, поэтому я решила попробовать.

– Эй. Это Эби. Ты один раз услышал меня, и прислал нам помощь. Спасибо тебе за это… если это был ты. На этот раз я снова прошу тебя о помощи. Не для себя, но для Финна. Пожалуйста, позаботься о нём. Пожалуйста, пусть он будет в безопасности, пока не придёт помощь.

В дверь постучали, и как только я открыла ее, я тут же упала в объятия папы.

– Эби, не волнуйся. Все будет хорошо, – сказал он, крепко обняв меня. Дядя Фрэнк стоял рядом с ним. – У нас сейчас состоится срочное собрание в конференц-зале.

Мир вокруг меня завертелся, сбив меня с ног, поэтому я крепко схватила папу за руку для поддержки. Он провёл меня по коридорам. Они казались мне другими, какими-то нереальными, как будто бы я спала и должна была вот-вот проснуться.

Когда мы, наконец, дошли до конференц-зала, я увидела, что там были все из нашего приюта, кроме доктора Бэнкса.

Аня сидела на стуле и рыдала. Моя мама, бабушка и Мей утешали ее.

Я подошла к ней и положила руку на плечо. Она повернулась и подняла на меня глаза, затем встала и крепко обняла.

– Они забрали у меня моего Финна, Эби. Они забрали его, а у меня даже не было возможности с ним попрощаться.

– Я знаю, – прошептала я. – Как и у меня.

Папа вышел вперед и откашлялся.

– Я собрал вас, так как мы только что получили информацию о том, что Финн пропал без вести, как и шесть членов его группы. Они были отправлены на подкрепление другой группы солдат на топливной станции, но не смогли добраться до места назначения. Штаб получил экстренный звонок от пилота, который сообщил, что что-то случилось с двигателем. Они предполагают, что вертолет упал где-то за пределами одного из городов. Примерно в сорока милях от него. На поиски вертолета отправилась группа солдат, располагавшаяся неподалеку, но они нашли только одно тело. Тот человек мёртв. Все остальные пропали без вести. Через час туда будет отправлен спасательный вертолет, и они готовы предоставить нам два места в этом вертолете, если кто-то хочет помочь.

– Я полечу, – сказал дядя Фрэнк, встав и подняв руку.

Его жена начала рыдать.

– Я лечу с тобой, – сказала я.

Я решительно встала, стараясь приподняться повыше, чтобы все в зале увидели меня.

– Нет, не летишь, Эби, – сказал папа.

– Ты не можешь остановить меня, папа. Это Финн. Я знаю его лучше, чем кто-либо. И если он жив, я найду его.

– Эби, ты не можешь туда отправиться, – сказала мама, качая головой.

– Мам, ты-то должна понимать, почему я должна сделать это.

Я замолчала и попыталась сдержать слезы, потому что это был первый раз, когда я открыто заговорила о своих чувствах.

– Я люблю его, и не буду оставаться в стороне, зная, что он там. Не то, чтобы я могла что-то с этим поделать. Если вы не отпустите меня с этим вертолетом, я сбегу и пойду искать его одна. Так или иначе, я это сделаю, даже если мне придётся умереть.

– Эби, мы все его любим, но… – начал говорить папа, но я прервала его.

– Ты не понимаешь. Я влюблена в него. Он может быть ранен, и если это так, я нужна ему. Я должна пойти и найти его. Я знаю, что если бы со мной случилась беда, он бы не стал колебаться. Я знаю, что он пришёл бы мне на помощь. И ты это знаешь.

На какое-то мгновение в зале воцарилась тишина, и тут заговорил дядя Фрэнк.

– Стивен, может быть, она права. Даже если есть хотя бы небольшой шанс, что она может найти его, оно того стоит. Мы никогда не узнаем, если она не попытается. К тому же, она не сможет с этим жить и никогда не простит тебя, если не полетит.

Глаза моего папы наполнились слезами.

– Там люди умирают, Фрэнк. Она мой единственный ребенок, – сказал он.

Аня поднялась с места, по ее щекам текли слёзы.

– Финн мой единственный сын. Он моя жизнь. Он моё всё.

– Я даю тебе слово, Стивен. Я буду защищать Эби ценой своей жизни, – пообещал дядя Фрэнк.

Неожиданно с места встала тетя Сэнди и сказала:

– Стивен, я верю в своего мужа и знаю, что он защитит Эби. Он любовь всей моей жизни, и отец моего единственного ребенка, но я также знаю, что если бы он потерялся там, я бы пошла искать его.

Дядя Фрэнк повернулся к ней, и она упала в его объятия и зарыдала.

Папа замолчал, после чего подошёл ко мне и обнял меня.

– Найди Финна и приведи его сюда, – прошептал он.

– Так и будет, – всхлипнула я.

Вскоре после этого я почувствовала, как меня обняла мама.

– Пожалуйста, будь осторожна. И вернись к нам.

Она заплакала. Я кивнула.

Все остальные члены приюта тоже начали прощаться с нами по очереди, не зная, увидимся ли мы снова. Проклятье, даже я не была на сто процентов уверена в этом, но я знала, что я не смогу остаться за этими стенами в безопасной зоне, пока Финн был где-то там.

– Эби, встретимся здесь через тридцать минут, – сказал дядя Фрэнк.

Я кивнула, после чего направилась обратно в комнату.

Как только я вошла, Тина подскочила с кровати.

– Эби, папа сказал, что он выделил два места в вертолете для членов вашего приюта.

– Да, я полечу со своим дядей. Пожалуйста, скажи ему, что мы это ценим.

– Твои родители тебя отпустили? – она ахнула.

– У них не было выбора.

– Эби, я бы полетела с тобой, но папа уведомил каждого, что меня нельзя выпускать отсюда.

– Я бы не стала тебя просить полететь со мной, Тина, но спасибо.

Тина протянула мне сумку среднего размера.

– Что это? – спросила я.

– У меня было чувство, что ты найдешь способ попасть в этот вертолёт, поэтому я собрала твою экипировку.

– Экипировку?

– Твою боевую экипировку. Там также есть противогаз и антирадиационный костюм, который тебе надо надеть перед выходом в город. Уровни радиации там выше, потому что недалеко оттуда была атомная станция. Так что поспеши.

– А группе Финна выдали костюмы и противогазы?

– Да. Всем, кого отправляют на поверхность, выдают такую же экипировку.

– Спасибо, Тина, – сказала я, обнимая ее.

– Я знаю, что ты найдёшь его, Эби. У меня такое предчувствие, – сказала она.

– Спасибо.

Я развернулась и пошла переодеваться. Вдруг раздался негромкий стук в дверь. Когда я нажала на кнопку, она отворилась. За дверью стояла Ава.

– У меня нет времени на твоё дерьмо, Ава, – сказала я и начала отворачиваться от неё.

– Подожди. Пожалуйста… я просто зашла, чтобы извиниться.

Я застыла и повернулась к ней.

– Что? – выпалила я в недоумении.

– Я пришла, чтобы извиниться. Между мной и Финном ничего нет. Он действительно милый парень, но он, как видно, влюблен в тебя. Поверь мне, я очень старалась. Я даже пыталась поцеловать его, он оттолкнул меня. Со мной такое случилось впервые, – сказала она, и её лицо немного перекосило.

– Серьёзно? – спросила я.

– Серьёзно. Я слышала, что Финн пропал на задании, как и мой брат. Его отправили с ними, поэтому я присоединюсь к спасательной команде, – она помолчала, после чего развернулась и пошла прочь.

– Ава, – крикнула я ей в след.

– Да?

– Надеюсь, я не сильно ударила тебя вчера на тренировке.

Она ухмыльнулась.

– Ты, и правда, можешь надрать задницу. Я это уважаю. И нет, ты меня не сильно ударила. Но ты ранила мое эго. С ним все будет в порядке… в конечном счете. На твоём месте, я, вероятно, сделала бы то же самое. Готова поклясться, тебе было приятно уложить на спину такую стерву, как я. Не так ли?

– Немного, – я улыбнулась.

Она кивнула и затем ушла.

Дверь закрылась, и Тина фыркнула.

– Да, это было сильно. Ава никогда не извиняется, ни перед кем. Это был первый раз, и я была тому свидетелем.

– Кто её брат?

– Грант.

– Грант? Сосед Финна? – я ахнула.

– Да.

– Грант брат Авы? Они совсем не похожи.

– Да, но не кровный брат. Он её сводный брат. Может быть, это не так заметно, но они вообще-то очень близки, – сказала она.

– Разве Гранту не пятнадцать?

– Да.

– Если его папа один из руководителей, каким образом он мог разрешить отправить на задание своего пятнадцатилетнего сына?

– Может быть, потому что он ему приемный отец и вдобавок настоящий засранец. Он далеко не любящий отец, даже по отношению к Аве. Он без проблем отправляет людей на войну, включая своих собственных детей.

– Ого. Это отстойно, – сказала я.

Мне стало жаль Аву. Я не знала, что бы я делала, если бы у меня не было той любви и поддержки, которые я получала от своего папы. Он был нашим лидером, главой нашей семьи, и тем, кто обеспечивал безопасность членам нашего приюта. И всё то хорошее, что в нём было, он привил мне. Он научил меня быть сильной, и отстаивать то, во что я верила.

Теперь я знала, почему Ава была такой. Она искала внимания, потому что не получала от своего отца. И потому что никто никогда не заступался за неё. Все это породило этого монстра.

ГЛАВА 21

Переодевшись в камуфляжную форму, которую достала мне Тина, я посмотрела в зеркало и не узнала себя. Мои глаза были красными, под ними образовались тёмные круги.

Я мысленно перенеслась в недалекое прошлое, в те обычные дни, когда мы с Финном были вместе в безопасности в нашем приюте. По моей щеке покатилась горячая слеза. Я стерла ее и поклялась себе, что это была последняя слеза, которую я пролила о своей прежней жизни. Нам надо было сосредоточиться на нашем будущем.

Перво-наперво мне надо было найти Финна.

Тина постучалась в дверь.

– Эби, пора.

– Хорошо, – сказала я, сделав глубокий вдох.

Я открыла дверь, и она улыбнулась мне.

– Береги себя, ладно? Скоро увидимся, – сказала она, в её глазах стояли слезы.

– Да, скоро увидимся, – ответила я.

Я оставила антирадиационный костюм и противогаз в сумке. У нас было более чем достаточно времени, чтобы надеть их во время полета.

Мы снова собрались в конференц-зале, там было также несколько новых лиц. Вместе с дядей Фрэнком стояли Пайк, генерал Доннелли и Ава. Я думала, что там должен был быть кто-то ещё, но, похоже, это была вся группа.

Я подошла к Пайку и прошептала:

– Тина знает, что ты летишь?

– Нет. Я решил в самый последний момент. Вы с Финном стали мне друзьями, и я захотел помочь.

– Спасибо, – сказала я и обняла его.

Он кивнул, и вдруг открылась дверь. В зал зашли капитан Декер, наш пилот-спаситель, и братья-ковбои, Питер, Джеймс и Джонн Эбботы.

– Эби, – сказал Питер и подошёл ко мне.

– Привет. Что вы здесь делаете, ребята? – спросила я.

– Я говорил, что мы тебе должны. Твой дядя рассказал нам о твоём парне, и мы пришли помочь, – ответил он.

Его братья широко улыбнулись и утвердительно закивали. Чистые и в военной форме, они выглядели совсем иначе.

Капитан Декер разговаривал с дядей Фрэнком в задней части зала.

Генерал Доннелли выступил вперёд и произнёс речь. Когда он закончил, я не смогла вспомнить ни слова из того, что он сказал. Я была взволнована и хотела уже выдвигаться. Время тикало, и каждая секунда была дорога. Моей единственной мыслью было – побыстрее взлететь в воздух и добраться до Финна. Чем дольше мы там стояли, тем дольше он находился где-то там без помощи.

Я прокручивала в голове все возможные негативные сценарии, но в итоге заставила себя прекратить это.

Затем, прежде чем уйти, генерал произнёс ещё несколько слов, которые привлекли моё внимание.

– Это спасательная операция. Мы знаем об одной жертве. Но статус остальных нам неизвестен. Как только вы приземлитесь, у вас будет тридцать минут, чтобы определить месторасположение остальных и найти их. Если вы не сможете этого сделать, вам надо будет вернуться назад к зоне высадки. Из-за опасности нападения пилот не может приземляться, и у него хватит топлива только на то, чтобы продержаться в воздухе тридцать минут, после чего надо будет возвращаться. Согласно приказу, по истечению этого времени он вернётся назад в приют, с вами или без вас.

Оказывается, время нашей спасательной операции было ограничено. Мне надо было найти Финна очень быстро. Я надеялась, что он оставит мне подсказки, как он это делал всегда, пока мы росли в приюте. Мы могли найти друг друга где угодно, оставляя простые подсказки. Мы делали это годами.

Мы все вышли из зала и направились к вертолетам. Генерал Доннелли остался в приюте, но я была рада, что нашим пилотом будет капитан Декер.

Пока мы шли к выходу, до меня наконец-то начал доходить смысл происходящего. Дядя Фрэнк повернулся ко мне.

– Ты готова, Эби?

– Как никогда, – ответила я.

Я не могла дождаться, когда же мы сядем в вертолет и взлетим в небо. Я чувствовала, что задыхаюсь внутри этих стен, зная, что Финна нет рядом.

Когда мы дошли до вертолета, лопасти уже вращались. Мы запрыгнули внутрь и заняли свои места. Я не знала, чего ожидать, но была рада, что ещё светло. Все молчали. Братья-ковбои сели в задней части вертолета, Ава и Пайк – устроились позади меня, у обоих были отсутствующие выражения лиц. Я надеялась, что Ава сможет найти своего брата. Надеялась, что мы сможем найти их всех. Но лично я отправлялась туда только ради одного человека. Финна.

Дядя Фрэнк расстегнул сумку и осторожно достал оттуда пистолет.

– Держи, – сказал он.

Он протянул мне Адище, который был надежно спрятан в новой кобуре. В него уже был вставлен магазин на тринадцать патронов, помимо этого к кобуре были прикреплены ещё восемь полных магазинов с экспансивными пулями[5]5
  Экспансивная пуля – пуля, конструкция которой предусматривает существенное увеличение диаметра при попадании в мягкие ткани с целью повышения поражающей способности.


[Закрыть]
. Теперь я была полностью экипирована и готова к войне.

– Спасибо, – сказала я, эмоции переполняли меня.

– Я решил, что тебе сейчас, как никогда, нужен друг.

Я кивнула.

– Мы должны найти его, – сказала я почти умоляющим тоном.

– Я знаю, – ответил он. – Мы его найдём.

– Я не улечу без него.

– А я не улечу без тебя, – пообещал он.

– Спасибо, дядя Фрэнк. За всё.

Он обнял меня.

– Для этого и существует семья. Несмотря ни на что, у нас есть мы.

Я крепко обняла его, после чего прикрепила Адище и патроны на пояс.

Мы летели около тридцати минут, после чего капитан Декер заговорил:

– Будем снижаться через десять минут. Советую надеть противогазы и приготовиться прыгать. После высадки у вас будет 30 минут, по их истечению вам надо будет вернуться к вертолету. Я дам сигнал о его местоположении в виде красного дыма. Эта зона будет недалеко от места крушения.

– Нам нужны защитные костюмы? – спросила Ава.

– Я бы на всякий случай надел их, – сказал дядя Фрэнк. – Это также дополнительный слой защиты от Арви.

Я закрепила противогаз на лице и убедилась, что он плотно прилегает к нему. Я не хотела, чтобы противогаз болтался и мешал мне хорошо видеть, на случай, если придётся сражаться. Мне надо было, чтобы мое зрение было чётким. Затем я надела антирадиационный костюм.

– Готовьтесь к быстрому прыжку. Мне нужно будет потом подняться в воздух как можно скорее. Я не могу рисковать, – сказал капитан Декер. – Эта птичка ещё понадобиться нам для возвращения домой.

– Иииха! – закричал Питер. – Мы готовы!

– Иииха! – эхом отозвались его братья.

Все повернулись к ним и засмеялись.

Я повесила на спину рюкзак и крепко сжала Адище в руке. Каждая клеточка моего тела была сосредоточена и готова к нашей миссии. Отвлекаться было нельзя. Солнце начало садиться, поэтому мы были ограничены не только во времени, нам нужно было также сражаться с темнотой.

– Мы подлетаем к месту крушения, – объявил капитан Декер.

Все были напряжены. Это ощущение было таким плотным, что его можно было резать ножом.

– Господи, помоги нам. Кто-нибудь встаньте за пулемет.

Дядя Фрэнк вскочил на ноги и занял место пулеметчика. Мы приближались, моё сердце разлетелось вдребезги. Около пятидесяти Арви окружили упавший вертолет. Все окна в нём были выбиты, часть лопастей – сломана и отброшена в сторону. Вертолет лежал на боку, и надежда на то, что кто-то выжил, быстро исчезала.

– Кто-нибудь видит тела рядом с вертолетом? – спросил дядя Фрэнк.

Мы все высунулись наружу и присмотрелись. Я не видела ничего, кроме окруживших вертолет Арви.

– Кажется, все чисто, – ответил Пайк.

Неожиданно начал стрелять пулемет, и мы увидели, как Арви начали падать.

– Какие ваши планы? Лететь назад или продолжить миссию? Нам надо принять решение, пока время не вышло, – спросил капитан Декер.

– Продолжаем, – закричала я.

– Нет! Нам надо вернуться. Ты разве не видишь, сколько там этих тварей? Что если Арви убили их? – закричала Ава чуть ли не истеричным голосом. – Их было всего шестеро. Как они могли выжить?

– Они могли выжить. Кто знает, сколько времени у них было, прежде чем пришли Арви, – крикнула я ей в ответ. – Твой брат может быть жив. Он может прятаться где-то в ожидании, что его спасут, – я пристально посмотрела на неё, и она закрыла глаза.

Я понимала, что вероятней всего, Ава никогда раньше не была за пределами приюта и впервые видела Арви. Я не винила её за то, что она была напугана, но она сама вызвалась. Её брат и Финн могли быть живы. Нам надо было отправиться на поиски.

Дядя Фрэнк уничтожил всех Арви на земле, и новых, вроде бы, не было видно.

– Я собираюсь опустить птичку. У вас будет тридцать минут начиная с того момента, как вы покинете вертолет, – сказал капитан Декер.

Я сделала глубокий вдох. Нужно было быть готовыми к чему угодно. Это было подобно выходу на улицу вслепую, так как мы не знали, чего ожидать.

Как только вертолет коснулся земли, капитан Декер закричал:

– Пошли! Пошли! Пошли!

Адреналин ударил в кровь, как только я выпрыгнула наружу. Я сняла предохранитель и проводила взглядом улетающий вертолет. Мы быстро подбежали к обломкам и проверили их. Тел внутри не было, но там была кровь и останки Арви, убитых дядей Фрэнком. Десятки трупов Арви были раскиданы на земле вокруг нас. Земля была пропитана их кровью. Я содрогнулась и постаралась не наступать на всё это. Так, на всякий случай.

Неожиданно Ава закричала и схватила меня за плечо. Я инстинктивно развернулась и прицелилась. Один из Арви был ещё жив и схватил её за лодыжку. Она пробовала освободиться, но он усилил хватку и пытался засунуть её ногу себе в рот.

Я навела на него Адище. Бам!

Один точный выстрел и пуля вошла ему в правый глаз. Глаз вытек наружу вместе с кровью и частью мозга, забрызгав Аву. Она закричала ещё громче, поэтому я зажала ей рот рукой.

– Ш-ш-ш! – успокоила я её. – Нам надо быть потише. Здесь могут быть ещё Арви.

– Чёрт побери! – Ава глубоко дышала, схватившись за сердце. – Спасибо. Ты спасла мне жизнь.

– Без проблем, – сказала я.

Рядом с головой Арви, которого я только что подстрелила, лежал небольшой камень. Если бы я не выстрелила в Арви, я бы, вероятно, его не заметила. Я наклонилась и подобрала его. На камне кровью были написаны инициалы ФА и нарисована маленькая стрелка, которая указывала на город. Финн.

– Дядя Фрэнк. Это Финн. Он жив! – я постаралась сдержать радостные чувства, но я не могла не улыбнуться, увидев первую подсказку. – Они пошли в город.

 Я указала направление. Я провела пальцем по камню, задумавшись, своей ли кровью он это написал. От этой мысли тревога внутри меня начала нарастать.

Я оглянулась в поисках других подсказок, но на земле было слишком много тел и крови.

– Нам надо идти. Мы отправляемся в город, поэтому держитесь рядом. Внимательно смотрите вокруг, не шумите, и будем надеяться, что мы выйдем оттуда живыми, – сказал дядя Фрэнк и повёл нас за собой.

Мы двинулись за ним, держа оружие наготове. Мы знали, что мы были не одни, и это был лишь вопрос времени, прежде чем мы снова столкнёмся с мутантами. Казалось, что они были повсюду.

Я внимательно прочесывала местность в поисках подсказок от Финна.

Город был просто огромен. Нас окружали здания, и они могли быть в любом из них, за любой из сотен дверей. Я хотела позвать Финна, но был риск, что нас атакуют. Это было отстойно, и наше время истекало.

Мы зашли в несколько зданий и прошлись по ним, но там не оказалось следов выживших. Мы тихо продолжали искать, проверяя дверь за дверью.

– Давай же, Финн. Мне нужны ещё подсказки, – прошептала я себе под нос.

Как только мы вошли в очередное здание, я кое-что заметила, и моё сердце забилось сильнее. Я наткнулась на маленькую стрелочку, нарисованную на стене здания. Её никто не заметил, кроме меня. Именно это я и искала. Ещё одна подсказка. Это была стрелка, нарисованная кровью, и она выглядела точно так же как стрелка на камне. Сбоку от неё была написана буква Ф, но только наполовину. Наверное, он спешил, и ему пришлось сделать это быстро.

– Их тут нет! – тихо объявила я.

Вся группа повернулась ко мне.

– Это ещё одна подсказка от Финна. Они пошли туда, – сказала я, указав в том направлении, куда показывала стрелка.

Дядя Фрэнк улыбнулся и кивнул.

– Пошли, – сказал он и начал двигаться.

– Откуда ты знала, что он оставит подсказки? – спросила Ава.

– Мы часто играли в эту игру в нашем старом приюте, – ответила я. – Я не была уверена, что он это сделает, но я надеялась, что он вспомнит.

– Похоже, так и случилось. Он знал, что ты пойдёшь искать его, – сказал Пайк.

Я улыбнулась, потому что он был прав. Финн, должно быть, знал, что я пойду искать его, и верил, что я найду его, если он оставит подсказки.

Я осмотрела окрестности, но это было совершенно ошеломляюще. Всё же это был не приют с его ограниченным пространством, где мы легко могли найти подсказки друг друга. Здесь я была совершенно растеряна. Как бы тщательно я не искала, я не могла ничего найти.

– Время истекает. Мы не можем идти дальше, иначе не сможем вернуться во время, – сказал дядя Фрэнк.

Нет. Должно было быть что-то. У меня было ощущение, что мне проткнули сердце, надежда начала таять.

Финн, где же ты?

И вдруг краем глаза я заметила, как что-то сверкнуло на двери в нескольких зданиях от нас.

– Стойте! – тихо сказала я. – Кажется, я что-то вижу.

Дядя Фрэнк повернулся, его взгляд застыл на мне.

– Пойдём. Веди нас, – сказал он.

Я кивнула и быстро направилась в сторону блика, в надежде на то, что это не было плодом моего воображения.

Я должна была найти его.

Вдруг, откуда ни возьмись, из одного из зданий выбежали два Арви и бросились в нашу сторону. Прежде, чем я успела поднять пистолет, Пайк и братья выстрелили и убили их.

Вскоре вокруг нас раздались рыки и крики.

– О Боже! Они теперь знают, что мы здесь! Нам надо уходить! – закричала Ава.

Я не стала ждать и бросилась вперёд. Когда я добежала до двери, я ахнула. На дверной ручке висела серебряная цепочка с одним крылом ангела на ней.

– Они здесь! – закричала я, сделав знак рукой группе, поторапливая их.

– Откуда ты знаешь? – спросила Ава.

– Вот, – сказала я, поднимая цепочку. – Это я дала её Финну.

Я открыла дверь и забежала внутрь. Моё сердце колотилось. Тело дрожало. Он был близко. Очень близко. Где-то в этом здании. Надежда снова ожила.

Когда мы все оказались внутри и закрыли дверь, я закричала:

– Финн! Финн!

– Грант! – заорала Ава.

Я побежала вверх по лестнице, выкрикивая его имя. Я не собиралась ждать, хотя и понимала, что мне не следует идти туда одной. Я знала, что смогу найти его. Мне просто нужна была ещё одна подсказка.

– Эби, подожди! – закричал Пайк, но меня уже было не остановить.

Я не собиралась останавливаться. Я была на задании, и мои ноги несли меня на автопилоте.

Я проверила каждую дверь, пока не добежала до одной из них и не застыла на месте. Я нагнулась и подняла второе крыло ангела, лежавшее под дверным проёмом.

Я покрутила ручку, но дверь была заперта.

– Финн! – закричала я, забарабанив в дверь. – Финн, это Эби. Открывай!

Жуткие крики эхом раздались в глубине коридора, и как только я подняла глаза, я увидела бесчисленное количество Арви, несущихся в моём направлении.

– Эби, на землю! – закричал дядя Фрэнк.

Нас учили не медлить, если кто-то кричал, поэтому я быстро пригнулась. Как только я это сделала, у меня над головой засвистели пули.

Арви начали падать передо мной, но те из них, кто были сзади, переползали через мёртвых и продолжали наступать. Я закрыла голову руками.

Кто-то схватил меня и дёрнул за руки, а выстрелы всё ещё продолжали сыпаться. Я закричала, пытаясь освободиться. Подняв голову, я поняла, что меня затащили в комнату. Там было темно. Кто-то крепко зажал мне рот рукой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю