Текст книги "Пара инопланетного дикаря (ЛП)"
Автор книги: Калиста Скай
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
***
Вдали я вижу дым. Должно быть, это от деревенских костров. Я указываю туда.
– Что это?
– Источники Мерка, – говорит Арокс. – Деревня все еще далеко отсюда.
– Угу.
Я не слишком уверена, что значит «источники Мерка», поэтому просто плетусь дальше.
Затем мы выходим из леса, и открывшееся перед нами зрелище вызывает у меня восторг: горячие источники. Тут несколько маленьких озер, с поднимающимся вверх паром и запахом серы. Я слышала, что такие источники могут быть лечебными.
– Здесь слишком горячо, чтобы искупаться?
Мы приближаемся к округлой скале, на которой нет растительности.
Арокс слегка улыбается. Вероятно, он чувствует мою радость.
– Горячо, но не слишком.
После многодневной прогулки по джунглям я ощущаю себя очень разгоряченной. Но думаю, что небольшое погружение заставит меня почувствовать себя намного чище. Я просто не буду оставаться в воде слишком долго.
Я окунаю один палец в озеро. Вода, действительно, не очень горячая, и теперь мне не терпится нырнуть.
Я оглядываюсь.
– Как близко деревня? Меня никто не увидит?
Арокс кладет свой мешок на скалу.
– Охотники редко приходят сюда. Рядом с источниками часто появляются серые призраки.
Я стягиваю свое платье через голову и погружаюсь воду, которая настолько прозрачная, что я вижу каменное дно под ногами. Температура в озере немного выше температуры тела, но я все равно не останусь тут надолго.
Тем временем Арокс поднимается на скалу, которая висит над источниками, и смотрит во все стороны. Его бдительность заставляет меня чувствовать себя в безопасности. Может, он нервничает из-за того, что кто-то увидит нас?
Я мою руки, ноги и другие места, которые, как мне кажется, нуждаются в чистке. Даже без мыла вода отлично отмывает грязь.
– Все в порядке, я выйду, как только почувствую себя чистой.
В этот момент Арокс прыгает со скалы, мощной бомбочкой падая в воду рядом со мной и обрызгивая меня.
Затем он выныривает, обнимает меня и целует еще более страстно, чем раньше. Наверное, он счастлив, что мы все еще живы и почти добрались до его деревни. Думаю, если мысль о возвращении домой со мной успокаивает Арокса, то, вероятно, его племя не такое уж и плохое. Он явно не боится. Я возвращаю ему поцелуй с той же страстью, что совсем не сложно, потому что мне действительно нравится этот парень.
Я нахожу его член и беру в руку, разумеется, не обходя стороной и второй, приятный и тяжелый, и, как мне кажется, просто созданный для того, чтобы стимулировать мой клитор. Черт возьми. Мы почти в его деревне, Арокс лучший из всех встреченных мною парней, и мы еще не трахались. Это может быть наш последний шанс. Кто знает, что будет дальше.
Беременность не слишком беспокоит меня. Даже если это произойдет, то я, вероятно, буду мертва задолго до того, как начнется утренняя тошнота. Эта планета делает меня довольно безрассудной, но я не возражаю. Окружающие опасности как бы побуждают меня получить хороший опыт, который предлагает мир, пока не стало слишком поздно. Потому что завтра может никогда не наступить.
– Арокс сейчас возьмет Эмилию, – говорю я, чувствуя возбуждение, которое делает мой голос хриплым.
Я плыву к берегу и поднимаюсь на гладкую и ровную скалу, пока мой пещерный человек следует за мной. Уверена, что он понимает, что сейчас произойдет, потому что его член стоит прямо вверх, возвышаясь из воды перед ним.
Я больше не вижу причин быть застенчивой, поэтому ложусь на спину и раздвигаю ноги так непристойно, как только могу. Я хочу, чтобы Арокс трахнул меня и сделал своей прямо сейчас, прежде чем мы доберемся до его племени, где кто знает, какая судьба ждет меня.
Его член дергается, пока он выходит из воды. Наверное, Ароксу будет не очень удобно стоять коленями на твердом камне, но уверена, что он справится.
Я закрываю глаза и сажусь, поддерживая себя прямыми руками. Лучи инопланетного солнца ласкают мое лицо, и во всем происходящем есть что-то первобытное, отчего моя киска вполне может представить достойную конкуренцию горячему источнику, как в плане жара, так и влаги.
Затем что-то закрывает солнце, создавая тень, и я открываю глаза.
– Аааа!
Я взвизгиваю и отчаянно пытаюсь прикрыть себя руками.
Потому что это не облако! Это еще один пещерный человек, который уставился на меня.
И он выглядит не слишком счастливым.
Глава 13
Арокс
– Что это, Арокc?
Голос Хенэкса мягкий, но на его губах играет холодная, безрадостная улыбка. Я понятия не имел, что он когда-нибудь зайдет так далеко от деревни.
– Это женщина, – заявляю я и беру свой мех, а затем протягиваю платье Эмилии.
– Ах, – насмехается Хенэкс. – Я и сам догадался. Но благодарю тебя за то, что ты сказал очевидное.
Эмилия быстро надевает свою одежду, затем смотрит на меня.
– Это твой друг?
– Это шаман племени, – объясняю я, затем сажусь рядом с ней. – Шаман Хенэкс.
Мой член все еще устремлен к небу под мехом, и я просто скрежещу зубами от гнева и разочарования. Хенэкс прервал то, что обещало быть потрясающим, но у него много власти, а мифические существа, такие как Эмилия, являются его особой областью.
– Это очевидно, я полагаю. Но и невероятно. Женщина, Хенэкс!
Он смотрит на нее сверху и вниз. Его прием гораздо холоднее, чем я ожидал.
– Да, это так. Но мой первый вопрос был не об этом. Мне интересно, что вы делаете, купаясь в священных источниках.
Я внутренне стону. Да, источники священны, и мы не должны входить в них. Но каждый делает это время от времени, потому что иногда приятно погружать все тело в теплую воду. Все парни делали это, когда были моложе, включая Хенэкса. И я уверен, именно поэтому он здесь прямо сейчас. Зачем еще он сюда пришел? Но я ничего не могу сказать.
– Я хотел сделать ее чистой, прежде чем представить племени. Я молил предков простить этот поступок. Но ведь женщина не может совершить святотатство? Она сама священна, если я правильно помню. Это так, Хенэкс?
– Нисколько. Только предки и вещи, которые непосредственно связаны с ними, священны. Эта женщина, конечно, интересна. Но священна? Нет, это не ясно.
Я озадачен его реакцией. Я думал, что первая в жизни встреча с женщиной должна оказать более сильное влияние. Но Хенэкс, кажется, более зол, чем удивлен. Возможно, это потому, что я первый обнаружил женщину, а он нет?
– Ах. Ну, ты лучше всего разбираешься в этом.
– Я рад, что ты это понял.
Тирэкс, другой человек из племени, выходит из леса. В конце концов, Хенэкс был не один в джунглях.
– Как… это… может быть?
Тирэкс возбужден, и когда он подходит ближе, его лицо бледнеет. Вот это более ожидаемая реакция.
– Да, это возможно, – подтверждаю я.
– Это женщина!
Он останавливается на почтительном расстоянии и просто смотрит.
– Она… замечательная! Ты подарил ей Дар, Арокс?
Я усмехаюсь над ним. Тирэкс – простой человек, но хороший охотник.
– Еще нет. По правде говоря, я не совсем уверен, что такое Дар.
– Или кто должен дать его, – быстро говорит Хенэкс. – Но я знаю обо всех этих вещах. Вернемся в деревню. Вы же закончили с осквернением наших святых источников, Арокс?
Я хватаю свои вещи и беру Эмилию за руку. Она выглядит испуганной, и я хочу, чтобы все увидели, что она моя. Особенно Хенэкс.
Она смотрит на меня большими темными глазами.
– Что происходит?
– Мы пойдем в деревню, – заявляю я и стараюсь звучать обнадеживающе. – Там лучше еда, и мы можем отдохнуть.
Мы начинаем идти, и Хенэкс движется впереди, с прямой спиной и неприступным достоинством.
– Этот человек меня ненавидит, – шепчет Эмилия и сжимает мою руку.
– Не ненавидит, – я спешу успокоить ее. – Он был просто удивлен.
В ее словах есть смысл. Я не ожидал, что он так отреагирует. Как будто разочарован, что не нашел ее первым. Тем не менее, женщина, Посланник от всех других женщин, означает лучшие времена для всех нас. Я ожидал, что Хенэкс это поймет и будет в основном счастлив. Уверен, что он изменит свое отношение, как только у него найдется время все обдумать.
Глава 14
Эмилия
– Это восхитительно!
Я знаю достаточно много слов на пещерном языке, но мне хотелось бы знать, как сказать на нем «восхитительно». Потому что это слово идеально описывает их деревню.
Только что мы шли по лесу со странным шаманским чуваком, возглавляющим нашу небольшую группу, а затем, неожиданно, прошли через скрытые ворота и оказались в деревне.
Поселение Арокса – это круглый зеленый холм с сотнями белых, маленьких хижин, построенных на нем. Оно похоже на булочку с зеленой глазурью, усеянную зернами сверкающего белого жемчужного сахара.
От увиденного мои глаза расширяются, а на душе становится спокойно. Все, что я раньше видела на этой планете, – это зеленые джунгли и скалы. Вид этой деревни, настолько отличающейся от нашей примитивной пещеры в дикой местности, просто услада для глаз. Кажется, она даже немного похожа на настоящий город.
– Действительно, наша деревня прекрасна, когда Эмилия здесь.
Арокс улыбается, и мое беспокойство рассеивается. Все будет хорошо.
Члены племени выходят из своих домов, чтобы поглазеть на меня. Видимо слухи о том, что происходит что-то странное, быстро разлетелись по деревне. Конечно, они все мужчины. Я знала об этом, но все равно чувствую себя немного странно, видя вокруг только мужчин и мальчиков всех возрастов.
Вскоре нас с Ароксом окружают сотни любопытных, болтающих, бормочущих и разглядывающих меня парней. Некоторые из маленьких мальчиков решаются подойти ко мне и застенчиво коснуться руки, другие наклоняются, чтобы заглянуть мне под платье. Они не угрожают, но я скрещиваю ноги и натягиваю платье до колен, пока Арокс взлохмачивает их волосы и шутит с ними.
Мне никогда не нравилось быть в центре внимания, и сейчас хочется провалиться под землю. Внимание членов племени не является негативным, но их слишком много.
Я беру Арокса за руку, и он сжимает мою в ответ. Вероятно, он понимает, что мне неудобно, потому что через некоторое время начинает пробираться сквозь толпу со мной на буксире. Мы поднимаемся по извилистой дорожке вверх по склону холма мимо множества маленьких домов, которые тщательно построены из белых камней. Большинство мужчин и мальчиков отстают от нас. Я замечаю, что Aрокс выше, чем другие, и его полосы более яркие. Это будит во мне чувство гордости. Конечно, мой пещерный человек – лучший.
Двери некоторых домов открыты, и я вижу, что внутри они намного удобнее, чем могли бы быть. Похоже, что дома – это всего лишь разновидность дверных проемов в пещерах, выдолбленных в горе. Это довольно круто.
Дорога до вершины холма занимает достаточно много времени, и большая часть племени остается позади. Здесь свежий воздух и прекрасный вид на деревню и окружающий лес. Во всех направлениях до самого горизонта простираются джунгли – бесконечное море зелени, исчезающее в тумане. По пути наверх я надеялась, что смогу увидеть космический корабль (гору Буна). Тогда я бы знала, где найти девочек и пещеру. Но вокруг нет никаких признаков чего-то похожего. Мы ушли слишком далеко.
Но, возможно, это тоже не плохое место. Здесь должно быть пятьсот маленьких домиков, и это намного больше, чем я ожидала. Слово «племя» ассоциируется у меня с небольшой деревушкой из хижин, а не с настоящим городом.
На вершине холма растут восемь саленских деревьев. Деревянные трубы ведут от стволов к домам. Значит, в каждом доме есть чистая проточная вода. Определенно не это я представляла себе, когда слышала слово «племя».
Я указываю на деревья.
– Вы не боитесь серых призраков?
На каждом дереве много желтых плодов, растущих среди ветвей. Их должно быть сотни, и на солнце они выглядят такими зрелыми и сочными, что из моего рта течет слюна.
– Никакие серые призраки не могут войти, – говорит Арокс. – Высокая стена вокруг.
Действительно, всю деревню окружает стена. В этих джунглях нельзя рисковать. Тем не менее, я видела, как передвигается серый призрак, и думаю, если бы он захотел, то с легкостью преодолел бы стену.
Я глубоко вдыхаю и выдыхаю, медленно расслабляясь. Эта деревня выглядит как одно из самых безопасных мест, которые только можно найти на Ксрен. И Aрокс по-прежнему рядом, излучая спокойствие, которое освободило мой разум от страха с первой минуты нашей встречи. Если такой будет моя жизнь, то я смогу смириться с маленькими мальчишками, хихикающими и обнимающими руками свою грудь в детском подражании моим сиськам.
Я улыбаюсь Ароксу.
– Это очень хорошая деревня. Замечательная.
– Мы здесь в безопасности, – говорит он. – Племя означает безопасность и жизнь.
Я киваю. Это действительно похоже на оазис для людей во враждебном и смертоносном мире. Я понимаю, почему Арокс не решался вести меня в мою пещеру. Это означало бы, что ему придется покинуть это место на долгое время. Или даже навсегда.
Шаман, который, как мне кажется, ненавидит меня, проходит сквозь толпу хихикающих и пристально смотрящих мальчиков, и я встаю так, чтобы между мной и ним был Арокс. У него нездоровая аура.
За ним следует пожилой мужчина с морщинистой кожей и впалой грудью. Его тигровые полосы исчезли, но в глазах много жизни, и он почти такой же высокий, как Арокс. Они похожи, и я не удивлюсь, если они родственники. Хотя только звезды знают, как это возможно в обществе без женщин.
– Вот… существо, – говорит шаман и указывает на меня пальцем, что я нахожу довольно грубым.
Старик слегка улыбается и быстро осматривает меня сверху вниз.
– Женщина, – говорит он голосом, который когда-то был довольно сильным, но не похожим на голос Aрокса.
– Возможно, – говорит Хенэкс и смотрит на меня холодно.
Огонь в его глазах гораздо менее интенсивный и энергичный, чем у Aрокса, и это добавляет мне чувство дискомфорта.
– Не «возможно», – утверждаю я, – а несомненно.
Мне бы хотелось знать больше об их мифологии и о том, чего племя ожидает от меня. Рассказы Арокса не очень похоже на мифы и пророчества Джекзена. Какова моя роль здесь? Должна ли я быть властной и пренебрежительной, или разумной и приятной?
– Она определенно женщина, – говорит Арокс. – Она – посланник, который приходит, прежде чем женщины вернутся в наше племя. Я нашел ее. Я ее спутник.
Ах. Посланник, да? Вероятно, это дает мне некоторую власть. Если все пойдет плохо, то я смогу припугнуть это племя, сказав им, что женщины не вернутся.
– И мое имя… Эмилия, – добавляю я к заявлению Арокса. Я произношу свое имя, как нечто очень важное, чтобы каждый в племени понял это. Думаю, мне нужно утвердить свой собственный статус здесь.
Не уверена, поняли ли они меня.
– Дар, – говорит шаман слишком охотно. – Ты не подарил ей Дар.
– Верно, – возражает Арокс. – Тем не менее, я нашел ее.
– Человек, который находит «Женщину-посланника», не является спутником. Спутник – это человек, который дает Священный дар и достигает Священного Уровня Спаривания. Так говорят наши Святые предки.
Да, мне действительно не нравится этот шаманский чувак. Кажется, что я даже слышу заглавные буквы в большинстве его слов. И, как по мне, он слишком часто употребляет слово «священное».
– Женщина сама решает, кто ее спутник, – твердо заявляю я на пещерном языке. – И мой спутник – это Арокс.
Я указываю точно в грудь Арокса и повисаю на его руке, чтобы ни у кого не осталось никаких сомнений.
Старик, который прежде произнес лишь пару фраз, захихикал и пробормотал что-то, что я не совсем поняла, но решила интерпретировать как «не могу спорить с этим». Я награждаю его ангельской улыбкой, а он улыбается в ответ. Полагаю, шаман в меньшинстве.
Вероятно, Хенэкс почувствовал то же самое, потому что тоже улыбнулся. Но его улыбка не затронула его бледные глаза.
– Священный дар определит спутника, – говорит он, а затем поворачивается на каблуках и уходит сквозь массу любопытных зрителей.
Старик говорит что-то Ароксу, и они ведут меня через толпу людей в один из близлежащих домов. Я была права, маленький домик – это в основном открытая пещера, которая выдолблена в белой скале позади. Стены гладкие и округлые, очевидно, отшлифованные много веков назад. Наверное, потребовалось много времени и сил, чтобы выдолбить пещеру из твердого камня вручную, сохранив раскопанный материал для постройки маленького дома.
Кажется, это дом старика, и внешняя часть пещеры – это место его работы. На полу стоит примитивный ткацкий станок с полузаконченным куском ткани, который меня очень заинтересовал, потому что это старое платье из кожи ирокса уже постарело во всех смыслах.
Нити, которые использует мужчина, тонкие и кремовые, а ткань выглядит довольно мягкой.
Я указываю на ткань.
– Ты делаешь?
Мужчина выдвигает свою челюсть.
– Toх.
– Очень мило, – говорю я. – Долго делали?
– Дэх, – смеется он. – Это очень простая ткань. Женщина говорит странно.
Мы садимся на пол, и я внезапно чувствую, насколько устала, и склоняю голову на плечо Арокса.
– Пришла с далекой звезды.
Мужчина подает пищу, ниб суп и холодное тушеное мясо, которое имеет вкус, похожий на то, что давал мне Арокс. И есть слабый привкус чего-то еще.
– Кэсэй Блу, – говорю я и одобрительно киваю. – Очень интересно.
Мужчины просто взглянули на меня. Конечно, они не понимают, но мне доставляет некоторое удовлетворение знать, что найденные мной листья, уже используются пещерными людьми. Значит, они просто не могут быть токсичными.
Арокс и другой мужчина, которого зовут Гурэкс, тихо говорят обо мне, пока я допиваю свой напиток и расслабляюсь на плече пещерного человека. Вода поступает прямо из стены, и Гурэкс просто удаляет пробку, когда хочет пить. У воды даже довольно приличное давление. Неплохо для племени пещерных людей.
Я просыпаюсь от ощущения, что в комнате какое-то время тихо.
– Да, что? – говорю я по-английски, делая вид, что не спала.
– Эмилия устала, – говорит старик. – Скоро солнце сядет, и Женщина-посланник будет отдыхать.
Я пожимаю плечами.
– Хорошо.
Они говорят еще немного, пока мы встаем, а затем Арокс ведет меня из пещеры мимо мужчин племени, которые собрались за ее пределами. Я чувствую себя знаменитостью, попавшей в маленькую общину, как Джулия Робертс в Ноттинг-Хилле. Слава может иметь свои недостатки.
Арокс ведет меня по извилистой тропинке в другой домик. Думаю, это его дом, потому что внешняя часть выглядит как кузница, а он говорил, что делает оружие.
Пещера сама по себе аккуратная и чистая, на стене и на полу есть меха, так что пространство кажется довольно уютным. Я вижу красивую картину, нарисованную прямо на стене яркими цветами. Думаю, что это сцена из охоты, с большим динозавром и несколькими человечками вокруг него.
Я опускаюсь на меховой коврик, а Aрокс зажигает что-то похожее на масляную лампу.
Затем он садится рядом со мной. Атмосфера вокруг настолько привлекательна и расслабляющая, а пещера кажется настолько похожей на холостяцкое логово, что я рефлекторно думаю, сколько других девушек он приводил сюда?
Ни одной, конечно. Я первая женщина, которую в этом племени видели в течение нескольких поколений. Эта мысль заставляет меня чувствовать себя странно довольной и счастливой. Я его первая и единственная.
Думаю ли я о нем сейчас как моем бойфренде? Когда-нибудь нам придется обсудить несколько важных вещей.
Я зеваю и опираюсь на него снова, чувствуя, как мои веки становятся тяжелыми.
– Завтра мы поговорим, – говорю я. – И ты покажешь Эмилии Дающих жизнь.
Он смотрит на меня сверху вниз.
– Ты знаешь о Дающих жизнь?
– Конечно, – говорю я по-английски. – То есть: тох.
Это был долгий день, и жонглировать двумя языками, по-видимому, сейчас слишком сложно для меня.
Арокс кладет меня на коврик, а затем стягивает платье. Я чувствую холодный воздух на моих девчачьих частях, и все мое тело начинает трепетать. Да, я совсем не против происходящего, поэтому сонно раздвигаю ноги широко друг от друга.
Когда я чувствую замечательный язык Арокса на моих половых губах, то задыхаюсь и перестаю следить за тем, что он делает. Вскоре я погружаюсь в быстрый и мягкий оргазм, который каким-то образом посылает меня прямо сон.
– Как мне так повезло? – едва успеваю спросить я, прежде чем ощущаю его невероятно сильные руки вокруг меня.
Глава 15
Эмилия
Мы встаем сразу после рассвета, и я чувствую себя полностью отдохнувшей и готовой встретить день. Никогда не чувствовала себя так в старой пещере, где, я надеюсь, девочки все еще живут.
Я ощущаю большого и теплого Арокса рядом и улыбаюсь. Он вчера отправил меня спать очень приятным образом, и теперь я разбужу его так же.
Его член твердый и готовый, как у большинства парней по утрам. Я использую только рот, беря его как можно глубже, и снова напоминаю себе, что должна соблазнить его на самом деле, черт возьми.
Арокс почти проснулся, и мне не нужно долго заводить его. На этот раз я оставляю член во рту, позволяя ему излиться. Я целую кончик его невероятного члена и ухожу в ванную комнату у входа в пещеру, где есть проточная вода прямо из стен.
Когда я возвращаюсь, Арокс все еще лежит, просто глядя на меня с застенчивой улыбкой на лице.
– Эмилия замечательная. Ты действительно Женщина-посланник?
Точно, не будем откладывать трудный разговор до завтрака.
– Это… сложно, – говорю я, желая знать, как слово «сложно» будет на пещерном языке. – Есть еда? Кофе?
Ну, девушка может попробовать.
В конце концов, кофе нет, но есть приличная еда в виде тушеного мяса и прохладной воды. Думаю, это тоже не плохо. Но если бы он смог достать чашку латте, я бы, вероятно, сейчас вцепилась в него зубами и ногтями навсегда.
Затем мы отправляемся проверить Дающих жизнь. София описывала их мне, и они очень похожи на то, что я себе представляла.
Это в основном растения, но в них также есть что-то от животных и, вероятно, от грибов. Они странно двигаются и выглядят, но могут обеспечить человеческий плод всем, что ему нужно, чтобы вырасти до подходящего рождению размера.
Aрокс убирает слои зеленых и красных листьев, и я вижу прозрачный кокон с тем, что явно является человеческим плодом внутри, подвешенным в мутной жидкости.
Это захватывающее зрелище, и я чувствую, что могу смотреть на него весь день.
– Только мальчики выходят?
– Toх. Только мальчики. Ни девочек, ни женщин.
– Вот почему вы хотите, чтобы женщины вернулись, чтобы не нужно было использовать эти штуки.
– Мы хотим, чтобы женщины вернулись, чтобы мы снова были счастливы и чтобы предки улыбались нам.
– Ты не счастлив?
Он пожимает плечами.
– Как мы можем быть счастливы без женщин? Чего-то не хватает в жизни, чего-то важного. Я всегда это чувствовал. В чем смысл этой жизни, если все, что мы делаем, это… охотимся и остаемся в живых? Я все еще не могу выразить это правильно. Не каждый чувствует себя так, как я.
– Шаман хочет вернуть женщин?
Арокс смотрит в джунгли.
– Я думал, мы все этого хотели. Теперь я не уверен.
Плод в коконе двигает маленькими ручками. Он близок к тому дню, когда племя примет его с фанфарами.
– Арокс, что племя будет делать с Эмилией? Что такое миф о женщинах?
Он смотрит на меня без выражения.
– Я говорил об этом с Гурэксом прошлой ночью. В мифе говорится, что мужчина, который найдет Женщину-посланника, станет ее спутником и даст ей драгоценный дар. Затем она увидит, что наше племя достойно, чтобы вернуть своих женщин, поэтому она также даст ему подарок. Затем она пойдет и скажет нашим женщинам, чтобы они возвращались к нам. Но, конечно, ты это знаешь.
– И ты не решаешься вернуть меня домой, потому что думаешь, что потерпишь неудачу, и женщины не придут.
– Да. Ты передумала?
Плод начинает двигаться немного активнее внутри кокона. Я слышала, что ребенок в утробе матери не спит все время – он тоже бодрствует и может даже слышать звуки через амниотическую жидкость. Я задаюсь вопросом, вспомнит ли этот не рожденный мальчик что-нибудь об этом разговоре.
Сколько я должна сказать Aроксу? Можно ли доверять ему касательно пещеры и девочек? Или рассказать о том, что я вовсе не мифическая цыпочка-посланник? Поймет ли он, что уже дал мне дар безопасности на это смертельной планете?
Я закрываю кокон и оставляю плод в покое. У него будут свои проблемы. Не нужно беспокоить его моими.
– Нет. Все еще хочу вернуться домой. Но также хочу увидеть племя Арокса.
Он выдвигает свою челюсть. Арокс думает, что я – Посланник, но однажды я скажу ему, что это не так. Я должна знать, что ждет меня здесь, прежде чем принимать важные решения. Не уверена, что «подарок», о котором все в племени продолжают говорить, – это то, что я когда-либо хотела. И я не думаю, что Арокс знает, что это.
Я смотрю на дома на склоне холма. Они отлично смотрятся издалека, но если подойти близко, то видно, что дома изношены и выглядят не слишком ухоженными. Водопроводные трубы протекают и местами сломаны, пути между домами размыты и больше похожи на пересохшие ручьи, чем на дорожки для ходьбы.
Мы возвращаемся в деревню.
Я замечаю, что некоторые мальчики следуют за нами, улыбаются и кричат от радости.
– В деревне все хорошо? Мальчики выглядят худыми.
Арокс смотрит на них.
– Наши охоты стали сложнее. Мы должны продвигаться дальше в джунгли, чтобы найти добычу. Доброй добычи не найти вообще.
– Знаешь почему?
Он колеблется.
– Некоторые говорят, что предки злятся и делают охоту безуспешной. Другие думают, что мы просто долго охотились в лесу, возле деревни, и теперь Маленькие избегают его.
– Как насчет Больших? Один Большой будет кормить деревню много дней.
Он пожимает плечами.
– Деревня была размещена здесь, потому что Большие не проходят рядом, чтобы уничтожать. Когда я охочусь за Большими далеко, то не могу принести все мясо.
В этом есть смысл.
– Фрукты, овощи?
– Ты видела джунгли. Не много съедобных растений. Мясо дает больше энергии для охотников и мальчиков.
– Вы, ребята, всерьез должны изобрести сельское хозяйство, – говорю я по-английски.
И как только я это произношу, то вижу, что это решение проблемы. На Земле, в каменном веке, только мигрирующие племена могли добывать пропитание охотой на бизонов, мамонтов и оленей. Они должны были следить за миграцией своих жертв и не могли строить города. Это произошло только после того, как они придумали сельское хозяйство. Я знаю это, потому что читала книгу «Клан Пещерного медведя», которая подтолкнула меня поискать больше на эту тему в Интернете.
И сейчас мне кажется, что единственные на этой планете, кто когда-либо думал об этом, – это я и другие девочки. Легко воспринимать уже известную идею как нечто само собой разумеющееся, но есть большая вероятность, что эти парни просто не думали о посеве семян и сборе урожая.
Хотя, это не значит, что я эксперт по сельскому хозяйству. Я вряд ли могу сказать, в чем разница между зерном ячменя и спиннером. Но мне кажется, что можно найти несколько растений, посмотреть, есть ли у них семена, а затем посадить их. И попытаться найти животных, которых можно держать и доить, и так далее. Если это сработает, то сделает меня полезной для деревни. И для девочек тоже, когда я увижу их снова.
Но сначала нужно выяснить, насколько все плохо.
– Можно увидеть продовольственные запасы?
Арокс пожимает плечами и ведет меня в постройку посреди деревни. Внутри очень большая пещера, в которой есть много деревянных ящиков, проемов и сетей, свисающих с потолка. Большинство из них полностью опустошены, а горстка примитивных горшков, в которых что-то лежит, заполнена не до конца. Если это племя функционирует как наше маленькое пещерное сообщество, то все, что есть у племени, хранится здесь, и никто не держит провизию в своих собственных пещерах.
– Здесь мало, – говорю я, стараясь сохранить голос нейтральным. Я действительно очень встревожена.
– Не много, – соглашается Арокс. – Охотники ожидаются позже и принесут достаточно для племени.
– Но если нет, если по какой-то причине они не смогут приносить еду каждый день, то больше не будет…
Я пытаюсь придумать подходящее слово.
– Запасов? – говорит Арокс. – Не будет.
– Всегда было так?
Он оглядывается вокруг, и я чувствую, что раньше Арокс не замечал этой катастрофы.
– Дeх. Когда я был мальчиком, продовольственных лавок было больше. И даже много выбрасывалось, когда становилось не свежим. Сегодня все съедено.
– Как долго может выжить племя? Когда охота идет не так хорошо?
Он чешет подбородок.
– Недолго.
Мы выходим на инопланетный солнечный свет. Большинство мальчиков удовлетворило свое любопытство и лишь немногие из них по-прежнему проявляют ко мне интерес. Их одежда порвана и грязная.
Эту деревню не убила бы посадка чудесных цветов около домов и в общественных местах, ведь так? Даже около нашей пещеры есть пара красивых клумб.
Мы обошли всю деревню, и я начинаю видеть распад и проблемы. В некоторых местах стены разваливаются, а в других древесина гниет. Я могу сказать по сотням старых пней, что раньше джунгли были намного дальше, но сейчас пещерные люди позволили им вновь разрастись, и некоторые деревья склоняются над стеной.
Через некоторое время я вижу причину. Слишком много мужчин, похоже, бездельничают. Я полагаю, что обязанность выходить за пределы деревни и охотиться распределяется среди всех, так что не все мужчины выходят каждый день. Но в хорошо упорядоченном племени я ожидала, что каждый человек что-то делает в свои выходные. Арокс говорил, что у них есть и другие задачи, например, изготовление ткани и оружия. Но, как бы то ни было, большинство из них сидят около своих домов небольшими группами, просто беседуя весь день. Они не старые.
– Что они делают? – спрашиваю я и указываю на одну из групп.
– Они говорят и расслабляются, – отвечает Арокс. – Охотники иногда должны отдыхать.
– Сколько мужчин каждый день охотится?
Он думает.
– Все должны охотиться, кроме очень старых, больных и шаманов. Многие люди охотятся каждый день.
– Сколько? – упорствую я и показываю десять пальцев. – Столько?
– Toх. Может быть, в некоторые дни это даже много, – отвечает Арокс, держа восемь пальцев.
Да. Десять парней в день составляют около одного процента населения, потому что, как я думаю, что здесь около тысячи человек. Если каждый человек охотится один раз каждые десять дней, то у них, кажется, довольно свободный график, все равно лишь десять процентов из них охотятся вообще. Возвращаясь в пещеру, я волновалась, потому что чувствовала себя халявщицей. Но это племя – они почти все халявщики.
Я не виню их. Эти джунгли пугают. Но если сравнивать мое бездельничество и это, то я не сидела и не расслаблялась. Я заботилась о том, чтобы сделать что-нибудь полезное. Они этого не делают. И это убивает их общество.
– Как часто охотится Aрокс? Каждый день?
Он хмурится и оглядывает все маленькие группы. Я дала ему пищу для размышлений, это очевидно. Затем он выдвигает свою челюсть, и я думаю, что вижу гнев в его глазах. Они еще более огненные, чем обычно.