355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Арайс » Латышские народные сказки. Избранное. » Текст книги (страница 14)
Латышские народные сказки. Избранное.
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:27

Текст книги "Латышские народные сказки. Избранное."


Автор книги: К. Арайс


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

ПАДЧЕРИЦА И РОДНАЯ ДОЧЬ

У одного крестьянина умерла жена и оставила ему маленькую дочку. Через некоторое время женился он на ведьме. Невзлюбила ведьма падчерицу. А потом родила ведьма дочь и падчерицу еще пуще возненавидела. Задумала ведьма погубить сиротку. Налила она в горшочек жира, завязала его чистым платком и говорит:

– Снеси-ка это отцу в поле, но смотри: если хоть капелька жиру на платок плеснет, голову оторву! Уж так осторожно несла сиротка горшочек, так осторожно, а все не убереглась – плеснул жир на платок. Заплакала сиротка горько-горько.

– Ты что плачешь, доченька? – спрашивает отец.

– Вечером уж меня в живых не будет, – говорит падчерица, – мачеха грозилась мне голову оторвать.

– Ну, ну, полно тебе! Это она просто так сказала! Как домой пойдешь, постирай платок. Уж мыла, мыла сиротка платок, а дочиста отстирать не смогла и горько заплакала. Вдруг выползла змея и говорит ей:

– Да полно тебе плакать! Сплети-ка мне лучше венок: завтра у моей сестры свадьба!

Нарвала падчерица цветов и быстро-быстро сплела венок. Выползает тут вторая змея и тоже говорит:

– Да полно тебе плакать! Сплети-ка мне лучше венок: завтра у моей сестры свадьба!

Нарвала падчерица еще цветов и быстро-быстро сплела второй венок. А тут выползла третья змея и тоже просит:

– Да полно тебе плакать! Я – невеста, у меня свадьба завтра, сплети-ка мне венок! Нарвала сиротка самых ярких цветов, какие только смогла найти, и сплела самый красивый венок. Только подала она венок змее-невесте, появились давешние две змеи с венками на головах, и все три спрашивают сиротку:

– Что же тебе, сестрица, пожелать за твое доброе дело?

– Не надо мне ничего, пусть только этот платок, на который жир капнул, станет чистым, Сказала тут первая змея:

– Пусть твой платок будет вдвое белее, чем был! Вторая змея сказала:

– Пусть лицо твое станет прекрасным, как солнце! Третья змея сказала:

– Когда ты заплачешь, пусть из твоих глаз падает жемчуг, а когда ты заговоришь, пусть твой голос звучит так нежно, как кокле.

Пришла сиротка домой и принесла полный горшочек жемчуга – слез своих. Отдала она мачехе белый, как снег, платок. Смотрит ведьма на сиротку и диву дается: отчего это у нее платок такой белый? Где она столько жемчуга раздобыла? С чего это она такой красавицей стала? Почему это голос у нее, как кокле, зазвучал? И вот назавтра послала она в поле с горшочком жира свою родную дочь. Родная дочь весь платок, которым горшочек был завязан, залила жиром.

– Ох, доченька, – говорит отец, – а не станет тебя бранить мать за то, что весь платок в пятнах?

– А чего ей браниться? Мне бы только узнать, как это сиротка вчера платок добела отстирала, тогда и горя мало!

– Ох, доченька, так она, верно, его своими слезами отмыла, – уж так она горько плакала! Услыхала это родная дочь и давай на обратном пути нарочно всхлипывать и слезы выжимать – хочет она столько слез в горшочек наплакать, чтобы платок выстирать. Вдруг выползла змея и говорит ей:

– Полно тебе плакать, сплети-ка мне лучше венок: завтра у моей сестры свадьба! Отшвырнула родная дочь змею ногой и дальше идет. Выползает тут вторая змея и говорит ей:

– Да полно тебе плакать, сплети-ка мне лучше венок: завтра у моей сестры свадьба! И вторую змею отшвырнула родная дочь с дороги и дальше идет. Выползает третья змея и говорит ей:

– Да полно тебе плакать, сестрица! Я – невеста, у меня свадьба завтра, сплети-ка мне венок! И эту змею отшвырнула родная дочь, но, как только дальше пошла, подползли к ней все три змеи и говорят:

– Ну, что бы тебе пожелать? Пожелаем мы тебе, чтоб стал твой платок чернее дегтя; чтоб вместо слез, когда ты заплачешь, у тебя из глаз сыпались жабы; чтоб лицо твое стало чернее ночи, а голос – подобным рыку звериному! Встретила ведьма дочку и удивляется: почему это у нее платок такой черный? Откуда в горшке столько жаб? Почему ее дочка стала такой уродливой, а голос у нее – таким страшным? Как увидала все это ведьма, еще больше сиротку возненавидела и вовсе ее кормить перестала. Но хоть и не кормит мачеха падчерицу, а падчерица все краше становится. Прошло несколько недель, и случилось однажды мимо ведьминого дома принцу проезжать. Услыхал он голос звонкий, словно звуки кокле. Остановил принц лошадей и спрашивает:

– Это у кого же такой звонкий голосок? А ведьма бежит ему навстречу и кричит:

– Это у моей дочки! Это у моей дочки! Погоди, погоди, сейчас я ее приведу! Спрятала ведьма сиротку под опрокинутый чан и пригрозила: если она шевельнется или словом заикнется, то смерти ей не миновать. А потом потащила свою родную дочь во двор, к принцу. Но получилось вот что: испугался принц черной да страшной образины, а кони принца от ее голоса на дыбы встали. Велел принц ведьминой дочке в дом убираться, а сам спрашивает, где же та, чей звонкий голосок он слышал.

– Нету тут больше никого, – ответила ведьма. Не поверил принц и принялся сам искать, все закоулки обшаривать. И нашел-таки сиротку под чаном. Увез он ее в свой дворец, и сыграли они веселую свадьбу.

БОБ ДО НЕБА

Жила в старину на свете злая женщина, и была у нее падчерица, да такая работящая, что мачеха еле поспевала ей работу задавать. Однажды, чтобы досадить сиротке, мачеха высыпала в золу бобы и велела падчерице их выбрать. Выбирала она, выбирала, но, как на грех, одну бобину не приметила, и стал боб в золе расти. Рос он, рос, пока не дорос до самого неба. Подумала сиротка да и полезла по бобу вверх: очень ей хотелось на небе свою добрую покойную матушку встретить. Лезла она, лезла, пока, наконец, не добралась до неба. Смотрит: стоит маленькая избушка. Вошла она в избушку – на кровати дряхлый больной старичок лежит.

– Истопи мне баньку! – просит он падчерицу. Согласилась сирота. А старичок говорит:

– Вот дровец у меня нет. Там за хлевом валяются старые лошадиные кости, так ими и топи. Вместо воды можно навозную жижу взять, ведь чистой-то водицы здесь поблизости нет. А вместо веника хвост дохлой лошади сойдет, на пригорке за хлевом найдешь его. Услыхала все это сиротка, и жалко ей стало старичка. Не сказав ни слова, пошла она в дальний лес и принесла дров, натаскала из дальней речки чистой водицы и из молодых березовых веток связала мягкий веник. Истопила она баню, нагрела воды и зовет старичка в баню.

– Слаб я, – говорит старичок, – не дойти мне самому. Доченька, милая, возьми меня за ноги и волоком в баню стащи. Но сиротка достала тележку, усадила старичка и отвезла в баню. Попарила она в бане старичка, потом опять на тележке домой привезла и в постель его уложила.

– Доченька, милая, – говорит старичок, – уж так-то ты мне угодила, поэтому сходи-ка ты в амбар, там на ларе три ларчика небольших стоят. Возьми любой, только большой ларец, на котором кошка сидит, не бери. Не хотела сиротка ничего брать, а потом все-таки пошла в амбар и взяла самый маленький и самый некрасивый с виду ларчик. Открыла сиротка ларчик, а он полон драгоценностей. Обрадовалась сиротка, спустилась по бобу на землю и рассказала мачехе, как она ларчик получила. У мачехи глаза разгорелись: вот бы ее родной дочери такое богатство добыть! Велела она и своей дочке бобы из золы выбирать. Выбирала дочь бобы, выбирала, а одну бобину нарочно в золе оставила. Стал боб расти, расти, пока до самого неба не дорос. Обрадовалась родная дочка и полезла по бобу вверх. Лезла, лезла, пока, наконец, до неба не добралась. Увидела она избушку, а в избушке нашла больного старичка.

– Истопи мне баньку! – просит ее старичок жалобно. – Болен я, не могу сам истопить. Не хотела сначала родная дочь баню топить, но потом согласилась и сердито у старичка спрашивает:

– А дрова где? А вода где? А веники где?

– Нет у меня дров, – отвечает старичок, – но за хлевом старые лошадиные кости валяются, ими и топи. Вместо воды придется навозную жижу взять: нет водицы поблизости. А вместо веника сойдет хвост дохлой лошади, что на пригорке лежит. Истопила родная дочь баню старыми лошадиными костями, согрела навозную жижу и вместо веника положила хвост дохлой лошади. А потом и говорит:

– Ну, ступай в баню!

– Доченька, милая, – отвечает старичок, – слаб я, ты уж стащи меня в баню, не слушаются меня ноги больше! Ухватила родная дочь старичка за ноги и потащила в баню. В бане потерла она старичку спину, потом опять за ноги домой притащила и на кровать бросила.

– За то, что услужила мне, – говорит старичок дочке, – я тебя награжу. Сходи-ка в амбар, там на большом ларе стоят три маленьких ларчика. Любой возьми, не бери только большого ларца, на котором кошка сидит. Обрадовалась родная дочь, побежала в амбар, согнала кошку и схватила большой красивый ларец. Полезла она по бобу вниз и вскоре добралась домой. Уже стемнело, поэтому на ночь спрятала она ларец в амбаре. Наутро все сбежались смотреть, что за драгоценности дочка принесла. Но только дверь приоткрыли, оттуда так и полыхнуло жарким пламенем. Сгорело все: и амбар, и изба. Вот так родная дочка много хотела, да все потеряла.

КАК ЖИВОТНЫЕ ПАДЧЕРИЦУ СПАСЛИ

Жила на свете женщина, и были у нее родная дочь и падчерица. Падчерицу свою она люто ненавидела. За дремучими лесами стоял замок, где жил людоед с песьей головой. Знала мачеха, что он всех съедает, кто в замок приходит. Задумала мачеха извести падчерицу. Вот однажды загасила она нарочно все очаги в доме и послала падчерицу в замок песиголовца за огнем. Идет падчерица через дремучий лес и видит: корова на опушке пасется. Вымя у нее разбухло от молока. Попросила ее корова:

– Доченька, голубушка, подои меня, уж так тяжко мне! Падчерица подоила корову. Поблагодарила ее корова, и падчерица пошла дальше. Вот встречает падчерица по дороге овцу. Шерсть у овцы длинная-предлинная, до самой земли. Просит овца падчерицу:

– Доченька, милая, постриги меня, уж очень мне жарко! Подчерица ее постригла. Поблагодарила овца сиротку. Идет падчерица дальше и видит: лошадь запуталась. Просит ее лошадь:

– Доченька, милая, распутай меня! Распутала падчерица лошадь и пошла дальше – в замок песиголовца. Выходит навстречу сироте песиголовец и спрашивает:

– Чего тебе надо?

– За огнем меня прислала мачеха, – отвечает девочка. Дал песиголовец падчерице бубенчики и говорит:

– Вот тебе бубенчики. Ты попляши, а я тем временем огонь добуду. – И ушел. Выскочила тут крошечная мышка и говорит:

– Беги скорей на кухню, там огонь достанешь! На ларе в кухне два кошелька лежат: один поменьше, другой побольше. Возьми кошелек, что поменьше, и беги со всех ног. Если поймает тебя песиголовец, разорвет! Побежала сиротка в кухню, взяла огонь, схватила маленький кошелек, что на ларе лежал, и – бегом домой.

Вернулся песиголовец, а девочки уже след простыл. Рассвирепел он и чуть мышку не разорвал, да она убежала. Бросился песиголовец в погоню за сироткой. Подбежал к лошади, что у дороги паслась, и спрашивает;

– Не пробегала ль здесь девчонка?

– Как же, как же – отвечает лошадь, – она только что к замку песиголовца пробежала! Помчался песиголовец назад, в замок, все закоулки обшарил, но никого не нашел. Снова в погоню за падчерицей пустился. Встречает по дороге овцу и спрашивает;

– Не пробегала ль здесь девчонка?

– Как же, как же, – отвечает овца, – она только что к замку песиголовца пробежала! Помчался песиголовец назад, в замок, обшарил все закоулки – нет девочки! В третий раз кинулся песиголовец в погоню за сироткой. Подбегает он к корове и спрашивает:

– Не пробегала ль здесь девчонка?

– Как же, как же, – отвечает корова, – она только что к замку песиголовца пробежала! Снова вернулся песиголовец в замок, все закоулки обшарил – никого не нашел. В четвертый раз погнался он за девочкой, да только напрасно: сиротка-то уже дома была!

А мачеха диву дается: как это сиротке такое счастье привалило? Завидно ей, что у падчерицы такое богатство, И вот как-то загасила опять мачеха все очаги в доме и послала в замок песиголовца за огнем свою родную дочь. Отправилась дочка в путь. На опушке леса увидала она корову.

– Доченька, подои меня, – просит ее корова, – у меня вымя от молока разбухло, тяжко мне!

– Некогда мне пустяками заниматься! – отвечает дочка. Идет она дальше. Видит: у дороги овца стоит, а шерсть у нее длинная-предлинная. Попросила ее овца:

– Доченька, постриги меня! Тяжко мне в такую жару!

– Некогда мне пустяками заниматься! – отвечает дочка и дальше идет. Вот встречает она возле дороги лошадь. Запуталась лошадь и просит:

– Доченька, распутай меня. Здесь уж травки нет, да и стоять мне очень трудно.

– Некогда мне – пустяками заниматься! – отвечает дочка и дальше идет. Вот пришла она в замок песиголовца. Выходит он ей навстречу и спрашивает:

– За чем пришла?

– За огнем! – отвечает дочка. Дал ей песиголовец бубенчики:

– Вот тебе бубенчики. Попляши здесь, пока я за огнем схожу. – И ушел. Тут выскочила из норки мышка и говорит:

– Девочка, иди скорей на кухню, возьми огонь и посмотри: на ларе там два кошелька лежат. Возьми тот, что поменьше, и беги отсюда, не то разорвет тебя песиголовец. Побежала дочка на кухню, взяла огонь, а потом подошла к ларю и думает, какой же кошелек ей взять. Схватила она тот, что побольше, и домой побежала. Только нелегко ей было бежать: уж больно кошелек тяжелый! Вернулся тут песиголовец, увидал мышку и понял, что она все девочке рассказала. Рассвирепел он, схватил мышку и разорвал ее. А потом в погоню за дочкой бросился. Подбегает к лошади и спрашивает:

– Не пробегала ль здесь девчонка?

– Как же, как же, – отвечает лошадь, – только что девочка с большим кошельком мимо пробежала. Помчался песиголовец дальше. Добежал до того места, где овца стояла, и спрашивает:

– Не пробегала ль здесь девчонка?

– Как же, как же, – отвечает овца, – только что девочка с большим кошельком мимо пробежала. А дочка все бежит и бежит. Но кошелек был до того тяжелый, что она из сил выбилась, прилегла под елью на опушке леса и уснула. Песиголовец все за ней гонится. Подбегает он к корове и спрашивает:

– Не пробегала ль здесь девчонка?

– Как же, как же, – отвечает корова. – Вон она. У опушки под большой елью спит! Подскочил песиголовец к девочке и разорвал ее. А мать все свою дочку ждет, дождаться не может. Пошла она ее искать. Идет через лес, на опушке корову встретила.

– Не видала ты дочки моей? – спрашивает.

– Как же, как же, видала: песиголовец ее вон под той елью разорвал. Мать с горя тут же померла. А молва о богатой падчерице до самого принца дошла. Приехал он и женился на сиротке.

РЫСЬ

Жили на свете братец и сестрица. Были они сиротами и жили у злой мачехи, которая их изводила и мучила. Решили они убежать от злой мачехи. Темной ночью ушли они из дому. Идут, идут по лесам, по полям. Вот братец и говорит:

– Ох, сестрица, как мне пить хочется! Напьюсь-ка я водицы из коровьего следа.

– Не пей, братец, – просит его сестра, – не то теленочком станешь. Ведь мачеха эти следы заколдовала! Послушался братец, не стал пить, и пошли они дальше. Очень им есть хотелось, а пить – и того больше. На краю дороги увидали они лошадиные следы, в них вода собралась. Снова захотел братец напиться, а сестрица его отговаривает:

– Не пей, братец, жеребеночком станешь! Уж так братцу пить хотелось, но и на этот раз послушался он сестрицы. Идут они дальше, а жажда и голод все сильнее их мучают. На краю дороги увидал братец овечий след, водой наполненный, не стерпел, нагнулся к следу и напился. И тут же превратился братец в барашка с золотыми рожками. Накинула сестрица барашку ленточку на шею и пошла дальше.

Шла она, шла и дошла до большого сада, что вокруг дворца рос. Отдохнула в саду и отправилась во дворец. Очень понравилась барину сестрица, и решил он ее на воспитание взять. Обучали ее в самых лучших школах, а когда сестрица выросла, барин на ней женился. Жили они счастливо, только не нравилось это старой мачехе. Решила она их счастью помешать. Поехал как-то барин в чужие страны. А в это время у молодой жены сын родился. И лежала она совсем больная. Явилась однажды мачеха и пообещала ее вылечить. Истопила она баню и повела молодую жену париться. А как из бани выходили, накинула старуха на нее рысью шкуру и промолвила:

– Быть тебе рысью и весь свой век в лесу бродить! Тут же обернулась жена рысью и убежала. А старуха привела свою дочь и уложила в постель вместо молодой жены. Вернулся барин домой и хочет жену проведать, а старуха его не пускает:

– Нельзя, барин, ее тревожить! Очень она больна. Не стал барин ее беспокоить, а сам все огорчается: отчего это младенец криком изводится? И вот однажды говорит барашек слуге:

– Привяжи-ка младенца к моим рожкам, я его поношу.

Привязал слуга младенца, а барашек побежал на опушку леса, развел костер и зовет:

– Рысь, рысь, твое дитя горько плачет, твой муженек тяжко вздыхает! Прибежала рысь, вся в росе, скинула рысью шкуру, и узнал барашек свою сестру. Накормила она дитя и говорит:

– Завтра ты, братец, зови погромче, я дальше в лес уйду. Привязала она младенца к рожкам барашка, накинула на себя рысью шкуру и в лес убежала. А барашек отнес дитя домой. Весь день ребенок спал, а вечером опять кричит, надрывается. Попросил барашек снова, чтоб привязали ему дитя к рожкам. Привязал слуга ребенка и за барашком на опушку леса отправился. Развел барашек костер и опять сестру зовет:

– Рысь, рысь, твое дитя горько плачет, твой муженек тяжко вздыхает! Прибежала рысь, вся в росе, скинула шкуру и говорит:

– Завтра, братец, мой последний вечер, больше уж я не приду! Накормила она дитя и снова убежала. А барашек отнес младенца домой.

Весь день ребенок спал, а к вечеру снова кричит. Попросил барашек слугу, чтоб он ему дитя к рожкам привязал, он-де его поносить хочет. Младенец успокоился, и барашек убежал с ним в лес. А слуга позвал барина и повел его в лес – на жену посмотреть. Приходят они на опушку леса, и слышит барин, как барашек рысь кличет. Прибежала она, усталая, вся в росе, скинула шкуру, и узнал барин свою жену. Схватил он ее за плечи и держит. Уж в каких только страшных зверей она ни превращалась, но барин ее не отпускал. Наконец обернулась она сухим суком. Сломал барин сук и перекинул через плечо. Повернулся – видит свою жену. Счастливые отправились они домой. Тут же приказал барин ведьму и ее дочь убить. И только убили старую ведьму, исчезли злые чары, и барашек превратился в человека. Устроили они на радостях большой пир, а потом жили все вместе счастливо.

ВОЛШЕБНАЯ СВИРЕЛЬ

Жил однажды паренек. Не было у него ни отца, ни матери, и бродил он, горький сиротинушка, по белу свету. Брали его хозяева в пастухи, и за кусок хлеба каждый день ему за хозяйскими свиньями да коровами бегать приходилось. Когда паренек уже подрос, работал он как-то у одного хозяина – пас коров. Осень в том году стояла на редкость холодная, никому во двор выходить не хотелось: сыро, холодно, нос из дому страшно высунуть. А у паренька и обуви нет, босиком он коров пас. Трясется бедняга от холода. Что делать, не знает. Заплакал он горько-горько. Вдруг, откуда ни возьмись, подходит к сироте старичок и спрашивает:

– Отчего ты, паренек, плачешь?

– Как же мне не плакать, – отвечает паренек, – хозяин каждый день заставляет меня скот пасти, а обуви не дает. Пожалел старичок сироту, а помочь нечем: у самого на ногах рвань. Подумал старичок, подумал и достал из своей сумы свирель.

– Ничего другого я дать тебе не могу, – говорит, – только эту свирель. Может, она тебе когда-нибудь пригодится. Как заиграешь на ней, все, кто ее услышат, прыгать начнут. Отдал старичок сироте свирель и тут же исчез. Взял паренек свирель, а что с ней делать, не знает. Но понравилась ему красивая дудочка, и сунул он ее в карман. “Коли старичок говорит, что она может мне сгодиться, – думает, – что ж, пусть ее лежит”. Пасет он скот, и вдруг пришло ему в голову: “А что если я заиграю на свирели?” Взял и заиграл. И только он заиграл, все овцы и коровы запрыгали. Обрадовался паренек и снова свирель в карман сунул: не хотел он скотину мучить, хватит и того, что узнал, как свирель помочь ему может. Пригнал паренек коров домой, а на него хозяйка накинулась:

– Это почему ж ты коров совсем не пас? Не получишь за это ужина! Смолчал паренек и в избу пошел. А хозяйка в тот вечер сильно не в духе была – все не по ней! Только хозяин домой воротился, она к нему: мол, это не так, да то не эдак. Хозяин-то больно много воли хозяйке давал, слово ей поперек молвить боялся. Вот вернулись домой батрачки. Хозяйка тут как тут и давай батрачек бранить да толкать: дескать, совсем они обленились, хоть с метлой над ними стой. Решил паренек подшутить над хозяйкой: достал свирель из кармана и заиграл. И только он заиграл, хозяйка ругаться перестала и принялась скакать, как полоумная. Остальные все на нее смотрели, смотрели и тоже запрыгали. Видит паренек, что свирель-то его не безделица. Теперь, как только хозяйка вечером ругаться начнет, достает он из кармана свирель и играть начинает. С тех пор не удавалось хозяйке бранью душу отвести. И только она паренька завидит, сразу становится такой тихой и смирной – лучшей хозяйки и не сыщешь. А в то самое время началась война у короля того государства, где паренек жил, с другим королем. Собрал другой король огромное войско и налетел на соседа, словно нечистая сила. Оглянуться не успели – все удалые воины и бравые генералы уже перебиты. Испугался король. Приказал он повсюду объявить: тому, кто королю на помощь придет и врага победит, отдаст он свою младшую дочь в жены и полкоролевства в придачу. Приходили к нему генералы и знатные господа, но не могли они врага одолеть, только понапрасну головы свои сложили. А враг уже к самому замку подходит. Видит король – плохо его дело. А тут как раз решил наш сиротинушка, что надо бы помочь королю. Приходит он к королю и говорит:

– Я хочу пойти вражье войско перебить. “Да что ж ты, козявка, сделать сможешь, – подумал король, – коли генералы и знатные господа не справились?” И не хотел поначалу паренька пускать. Но тот на своем стоит. Видит король – не отговорить ему паренька, и позволил: пусть, мол, идет. Если и убьют его, никто горевать не станет.

Отправился паренек навстречу врагу, стал на пригорке и ждет, когда вражье войско поближе придвинется. Двинулась на него рать – конца-края ей не видно. Страшно стало пареньку, чуть было он наутек не бросился. Достал он свою свирель, и только заиграл, как все солдаты обо всем позабыли и давай скакать, как полоумные. Целый день паренек на свирели играл, и целый день солдаты прыгали. К вечеру замолкла свирель, но вражеские солдаты так устали, что попадали наземь и дух из них вон. А кто в живых остался, тот не поднимался дня три.

Дивятся все вокруг: надо же, молоко на губах не обсохло, а эдакое войско одолел. А паренек, как врага победил, отправился в королевский замок и требует младшую принцессу в жены и полкоролевства в придачу. Младшая принцесса совсем было к нему собралась: слово-то надо сдержать, но старшие сестры стали над ней насмехаться и говорят королю:

– Прогони-ка ты этого молокососа! Ну какой из него король? Королю и самому не хотелось отдавать пареньку свою младшую дочь в жены. Собрал он всех солдат, что у него еще остались, и велел прогнать паренька.

Но только солдаты к нему подошли, заиграл паренек на своей свирели. Полдня играл он на свирели, и полдня прыгал сам король со своими дочками и со всеми солдатами.

– Перестань играть, – кричит король, – отдам я тебе свою младшую дочь! – Но паренек знай себе играет. А когда свирель замолчала, все еле отдышались, так они устали. Понял король, что непросто с этим пареньком справиться, и отдал ему без разговоров свою младшую дочь в жены. И полкоролевства тоже отдал. Сыграли они пышную свадьбу. Веселились так, как ни у одного короля еще не веселились. И зажил паренек с младшей принцессой в счастье и согласии, и если они не умерли, то и по сей день так живут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю