355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » James Graham Ballard » The Complete Short Stories » Текст книги (страница 10)
The Complete Short Stories
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:16

Текст книги "The Complete Short Stories"


Автор книги: James Graham Ballard



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 113 страниц)

You wonder did I feel no qualms of conscience for the 75 victims who hurtled to their deaths across the evening sky twentyfour hours later, no sympathy for their relatives, no doubts as to the wisdom of wielding my power indiscriminately?

I answer: No! Far from being indiscriminate I was carrying out an experiment vital to the furtherance of my power.

I decided on a bolder course. I had been born in Stretchford, a mean industrial slum that had done its best to cripple my spirit and body. At last it could justify itself by testing the efficacy of the power over a wide area.

In my notebook I wrote the short flat statement: Every inhabitant of Stretchford died at noon the next day.

Early the following morning I went out and bought a radio, sat by it patiently all day, waiting for the inevitable interruption of the afternoon programmes by the first horrified reports of the vast Midland holocaust.

Nothing, however, was reported! I was astonished, the orientations of my mind disrupted, its very sanity threatened. Had my power dissipated itself, vanishing as quickly and unexpectedly as it had appeared?

Or were the authorities deliberately suppressing all mention of the cataclysm, fearful of national hysteria?

I immediately took the train to Stretchford.

At the station I tactfully made inquiries, was assured that the city was firmly in existence. Were my informants, though, part of the government’s conspiracy of silence, was it aware that a monstrous agency was at work, and was somehow hoping to trap it?

But the city was inviolate, its streets filled with traffic, the smoke of countless factories drifting across the blackened rooftops.

I returned late that evening, only to find my landlady importuning me for my rent. I managed to postpone her demands for a day, promptly unlocked my diary and passed sentence upon her, praying that the power had not entirely deserted me.

The sweet relief I experienced the next morning when she was discovered at the foot of the basement staircase, claimed by a sudden stroke, can well be imagined.

So my power still existed!

During the succeeding weeks its principal features disclosed themselves. First, I discovered that it operated only within the bounds of feasibility. Theoretically the simultaneous deaths of the entire population of Stretchford might have been effected by the coincident explosions of several hydrogen bombs, but as this event was itself apparently impossible (hollow, indeed, are the boastings of our militarist leaders) the command was never carried out.

Secondly, the power entirely confined itself to the passage of the sentence of death. I attempted to control or forecast the motions of the stock market, the results of horse races, the behaviour of my employers at my new job – all to no avail.

As for the sources of the power, these never revealed themselves. I could only conclude that I was merely the agent, the willing clerk, of some macabre nemesis struck like an arc between the point of my pencil and the vellum of my diaries.

Sometimes it seemed to me that the brief entries I made were crosssections through the narrative of some vast book of the dead existing in another dimension, and that as I made them my handwriting overlapped that of a greater scribe’s along the narrow pencilled line where our respective planes of time crossed each other, instantly drawing from the eternal banks of death a final statement of account on to some victim within the tangible world around me.

The diaries I kept securely sealed within a large steel safe and all entries were made with the utmost care and secrecy, to prevent any suspicion linking me with the mounting catalogue of deaths and disasters. The majority of these were effected solely for purposes of experiment and brought me little or no personal gain.

It was therefore all the more surprising when I discovered that the police had begun to keep me under sporadic observation.

I first noticed this when I saw my landlady’s successor in surreptitious conversation with the local constable, pointing up the stairs to my room and making head-tapping motions, presumably to indicate my telepathic and mesmeric talents. Later, a man whom I can now identify as a plainclothes detective stopped me in the street on some flimsy pretext and started a wandering conversation about the weather, obviously designed to elicit information.

No charges were ever laid against me, but subsequently my employers also began to watch me in a curious manner. I therefore assumed that the possession of the power had invested me with a distinct and visible aura, and it was this that stimulated curiosity.

As this aura became detectable by greater and greater numbers of people – it would be noticed in bus queues and cafs – and the first oblique, and for some puzzling reason, amused references to it were made openly by members of the public, I knew that the power’s period of utility was ending. No longer would I be able to exercise it without fear of detection. I should have to destroy the diary, sell the safe which so long had held its secret, probably even refrain from ever thinking about the power lest this alone generate the aura.

To be forced to lose the power, when I was only on the threshold of its potential, seemed a cruel turn of fate. For reasons which still remained closed to me, I had managed to penetrate behind the veil of commonplaces and familiarity which masks the inner world of the timeless and the preternatural. Must the power, and the vision it revealed, be lost forever?

This question ran through my mind as I looked for the last time through my diary. It was almost full now, and I reflected that it formed one of the most extraordinary texts, if unpublished, in the history of literature. Here, indeed, was established the primacy of the pen over the sword!

Savouring this thought, I suddenly had an inspiration of remarkable force and brilliance. I had stumbled upon an ingenious but simple method of preserving the power in its most impersonal and lethal form without having to wield it myself and itemize my victims’ names.

This was my scheme: I would write and have published an apparently fictional story in conventional narrative in which I would describe, with complete frankness, my discovery of the power and its subsequent history. I would detail precisely the names of my victims, the mode of their deaths, the growth of my diary and the succession of experiments I carried out. I would be scrupulously honest, holding nothing back whatsoever. In conclusion I would tell of my decision to abandon the power and publish a full and dispassionate account of all that had happened.

Accordingly, after a considerable labour, the story was written and published in a magazine of wide circulation.

You show surprise? I agree; as such I should merely have been signing my own death warrant in indelible ink and delivering myself straight to the gallows. However, I omitted a single feature of the story: its denouement, or surprise ending, the twist in its tail. Like all respectable stories, this one too had its twist, indeed one so violent as to throw the earth itself out of its orbit. This was precisely what it was designed to do.

For the twist in this story was that it contained my last command to the power, my final sentence of death.

Upon whom? Who else, but upon the story’s reader!

Ingenious, certainly, you willingly admit. As long as issues of the magazine remain in circulation (and their proximity to victims of this extraordinary plague guarantees that) the power will continue its task of annihilation. Its author alone will remain unmolested, for no court will hear evidence at second hand, and who will live to give it at first hand?

But where, you ask, was the story published, fearful that you may inadvertently buy the magazine and read it.

I answer: Here! It is the story that lies before you now. Savour it well, its finish is your own. As you read these last few lines you will be overwhelmed by horror and revulsion, then by fear and panic. Your heart seizes, its pulse falling… your mind clouds… your life ebbs… you are sinking, within a few seconds you will join eternity.., three… two… one Now!

Zero.

1959

The Sound-Sweep

One

By midnight Madame Gioconda’s headache had become intense. All day the derelict walls and ceiling of the sound stage had reverberated with the endless din of traffic accelerating across the mid-town flyover which arched fifty feet above the studio’s roof, a frenzied hypermanic babel of jostling horns, shrilling tyres, plunging brakes and engines that hammered down the empty corridors and stairways to the sound stage on the second floor, making the faded air feel leaden and angry.

Exhausting but at least impersonal, these sounds Madame Gioconda could bear. At dusk, however, when the flyover quietened, they were overlaid by the mysterious clapping of her phantoms, the sourceless applause that rustled down on to the stage from the darkness around her. At first a few scattered ripples from the front rows, it soon spread to the entire auditorium, mounting to a tumultuous ovation in which she suddenly detected a note of sarcasm, a single shout of derision that drove a spear of pain through her forehead, followed by an uproar of boos and catcalls that filled the tortured air, driving her away towards her couch where she lay gasping helplessly until Mangon arrived at midnight, hurrying on to the stage with his sonovac.

Understanding her, he first concentrated on sweeping the walls and ceiling clean, draining away the heavy depressing under-layer of traffic noises. Carefully he ran the long snout of the sonovac over the ancient scenic flats (relics of her previous roles at the Metropolitan Opera House) which screened in Madame Gioconda’s make-shift home – the great collapsing Byzantine bed (Othello) mounted against the microphone turret; the huge framed mirrors with their peeling silver-screen (Orpheus) stacked in one corner by the bandstand; the stove (Trovatore) set up on the programme director’s podium; the gilt-trimmed dressing table and wardrobe (Figaro) stuffed with newspaper and magazine cuttings. He swept them methodically, moving the sonovac’s nozzle in long strokes, drawing out the dead residues of sound that had accumulated during the day.

By the time he finished the air was clear again, the atmosphere lightened, its overtones of fatigue and irritation dissipated. Gradually Madame Gioconda recovered. Sitting up weakly, she smiled wanly at Mangon. Mangon grinned back encouragingly, slipped the kettle on to the stove for Russian tea, sweetened by the usual phenobarbitone chaser, switched off the sonovac and indicated to her that he was going outside to empty it.

Down in the alley behind the studio he clipped the sonovac on to the intake manifold of the sound truck. The vacuum drained in a few seconds, but he waited a discretionary two or three minutes before returning, keeping up the pretence that Madame Gioconda’s phantom audience was real. Of course the cylinder was always empty, containing only the usual daily detritus – the sounds of a door slam, a partition collapsing somewhere or the kettle whistling, a grunt or two, and later, when the headaches began, Madame Gioconda’s pitiful moanings. The riotous applause, which would have lifted the roof off the Met, let alone a small radio station, the jeers and hoots of derision were, he knew, quite imaginary, figments of Madame Gioconda’s world of fantasy, phantoms from the past of a once great prima donna who had been dropped by her public and had retreated into her imagination, each evening conjuring up a blissful dream of being once again applauded by a full house at the Metropolitan, a dream that guilt and resentment turned sour by midnight, inverting it into a nightmare of fiasco and failure.

Why she should torment herself was difficult to understand, but at least the nightmare kept Madame Gioconda just this side of sanity and Mangon, who revered and loved Madame Gioconda, would have been the last person in the world to disillusion her. Each evening, when he finished his calls for the day, he would drive his sound truck all the way over from the West Side to the abandoned radio station under the flyover at the deserted end of F Street, go through the pretence of sweeping Madame Gioconda’s apartment on the stage of studio 2, charging no fee, make tea and listen to her reminiscences and plans for revenge, then see her asleep and tiptoe out, a wry but pleased smile on his youthful face.

He had been calling on Madame Gioconda for nearly a year, but what his precise role was in relation to her he had not yet decided. Oddly enough, although he was more or less indispensable now to the effective operation of her fantasy world she showed little personal interest or affection for Mangon, but he assumed that this indifference was merely part of the autocratic personality of a world-famous prima donna, particularly one very conscious of the tradition, now alas meaningless, Melba – Callas – Gioconda. To serve at all was the privilege. In time, perhaps, Madame Gioconda might accord him some sign of favour.

Without him, certainly, her prognosis would have been poor. Lately the headaches had become more menacing, as she insisted that the applause was growing stormier, the boos and catcalls more vicious. Whatever the psychic mechanism generating the fantasy system, Mangon realized that ultimately she would need him at the studio all day, holding back the enveloping tides of nightmare and insanity with sham passes of the sonovac. Then, perhaps, when the dream crumbled, he would regret having helped her to delude herself. With luck though she might achieve her ambition of making a comeback. She had told him something of her scheme – a serpentine mixture of blackmail and bribery – and privately Mangon hoped to launch a plot of his own to return her to popularity. By now she had unfortunately reached the point where success alone could save her from disaster.

She was sitting up when he returned, propped back on an enormous gold lam cushion, the single lamp at the foot of the couch throwing a semicircle of light on to the great flats which divided the sound stage from the auditorium. These were all from her last operatic role – The Medium – and represented a complete interior of the old spiritualist’s seance chamber, the one coherent feature in Madame Gioconda’s present existence. Surrounded by fragments from a dozen roles, even Madame Gioconda herself, Mangon reflected, seemed compounded of several separate identities. A tall regal figure, with full shapely shoulders and massive rib-cage, she had a large handsome face topped by a magnificent coiffure of rich blue-black hair – the exact prototype of the classical diva. She must have been almost fifty, yet her soft creamy complexion and small features were those of a child. The eyes, however, belied her. Large and watchful, slashed with mascara, they regarded the world around her balefully, narrowing even as Mangon approached. Her teeth too were bad, stained by tobacco and cheap cocaine. When she was roused, and her full violet lips curled with rage, revealing the blackened hulks of her dentures and the acid flickering tongue, her mouth looked like a very vent of hell. Altogether she was a formidable woman.

As Mangon brought her tea she heaved herself up and made room for him by her feet among the debris of beads, loose diary pages, horoscopes and jewelled address books that littered the couch. Mangon sat down, surreptitiously noting the time (his first calls were at 9.30 the next morning and loss of sleep deadened his acute hearing), and prepared himself to listen to her for half an hour.

Suddenly she flinched, shrank back into the cushion and gestured agitatedly in the direction of the darkened bandstand.

‘They’re still clapping!’ she shrieked. ‘For God’s sake sweep them away, they’re driving me insane. Oooohh…’ she rasped theatrically, ‘over there, quickly…!’

Mangon leapt to his feet. He hurried over to the bandstand and carefully focused his ears on the tiers of seats and plywood music stands. They were all immaculately clean, well below the threshold at which embedded sounds began to radiate detectable echoes. He turned to the corner walls and ceiling. Listening very carefully he could just hear seven muted pads, the dull echoes of his footsteps across the floor. They faded and vanished, followed by a low threshing noise like blurred radio static – in fact Madame Gioconda’s present tantrum. Mangon could almost distinguish the individual words, but repetition muffled them.

Madame Gioconda was still writhing about on the couch, evidently not to be easily placated, so Mangon climbed down off the stage and made his way through the auditorium to where he had left his sonovac by the door. The power lead was outside in the truck but he was sure Madame Gioconda would fail to notice.

For five minutes he worked away industriously, pretending to sweep the bandstand again, then put down the sonovac and returned to the couch.

Madame Gioconda emerged from the cushion, sounded the air carefully with two or three slow turns of the head, and smiled at him.

‘Thank you, Mangon,’ she said silkily, her eyes watching him thoughtfully. ‘You’ve saved me again from my assassins. They’ve become so cunning recently, they can even hide from you.’

Mangon smiled ruefully to himself at this last remark. So he had been a little too perfunctory earlier on; Madame Gioconda was keeping him up to the mark.

However, she seemed genuinely grateful. ‘Mangon, my dear,’ she reflected as she remade her face in the mirror of an enormous compact, painting on magnificent green eyes like a cobra’s, ‘what would I do without you? How can I ever repay you for looking after me?’

The questions, whatever their sinister undertones (had he detected them, Mangon would have been deeply shocked) were purely rhetorical, and all their conversations for that matter entirely one-sided. For Mangon was a mute. From the age of three, when his mother had savagely punched him in the throat to stop him crying, he had been stone dumb, his vocal cords irreparably damaged. In all their endless exchanges of midnight confidences, Mangon had contributed not a single spoken word.

His muteness, naturally, was part of the attraction he felt for Madame Gioconda. Both of them in a sense had lost their voices, he to a cruel mother, she to a fickle and unfaithful public. This bound them together, gave them a shared sense of life’s injustice, though Mangon, like all innocents, viewed his misfortune without rancour. Both, too, were social outcasts. Rescued from his degenerate parents when he was four, Mangon had been brought up in a succession of state institutions, a solitary wounded child. His one talent had been his remarkable auditory powers, and at fourteen he was apprenticed to the Metropolitan Sonic Disposal Service. Regarded as little better than garbage collectors, the sound-sweeps were an outcast group of illiterates, mutes (the city authorities preferred these – their discretion could be relied upon) and social cripples who lived in a chain of isolated shacks on the edge of an old explosives plant in the sand dunes to the north of the city which served as the sonic dump.

Mangon had made no friends among the sound-sweeps, and Madame Gioconda was the first person in his life with whom he had been intimately involved. Apart from the pleasure of being able to help her, a considerable factor in Mangon’s devotion was that until her decline she had represented (as to all mutes) the most painful possible reminder of his own voiceless condition, and that now he could at last come to terms with years of unconscious resentment.

This soon done, he devoted himself wholeheartedly to serving Madame Gioconda.

Inhaling moodily on a black cigarette clamped into a long jade holder, she was outlining her plans for a comeback. These had been maturing for several months and involved nothing less than persuading Hector LeGrande, chairmanin-chief of Video City, the huge corporation that transmitted a dozen TV and radio channels, into providing her with a complete series of television spectaculars. Built around Madame Gioconda and lavishly dressed and orchestrated, they would spearhead the international revival of classical opera that was her unfading dream.

‘La Scala, Covent Garden, the Met – what are they now?’ she demanded angrily. ‘Bowling alleys! Can you believe, Mangon, that in those immortal theatres where I created my Tosca, my Butterfly, my Brunnhilde, they now have – ‘ she spat out a gust of smoke ‘– beer and skittles!’

Mangon shook his head sympathetically. He pulled a pencil from his breast-pocket and on the wrist-pad stitched to his left sleeve wrote: Mr LeGrande?

Madame Gioconda read the note, let it fall to the floor.

‘Hector? Those lawyers poison him. He’s surrounded by them, I think they steal all my telegrams to him. Of course Hector had a complete breakdown on the spectaculars. Imagine, Mangon, what a scoop for him, a sensation! ‘The great Gioconda will appear on television!’ Not just some moronic bubblegum girl, but the Gioconda in person.’

Exhausted by this vision Madame Gioconda sank back into her cushion, blowing smoke limply through the holder.

Mangon wrote: Contract?

Madame Gioconda frowned at the note, then pierced it with the glowing end of her cigarette.

‘I am having a new contract drawn up. Not for the mere 300,000 I was prepared to take at first, not even 500,000. For each show I shall now demand precisely one million dollars. Nothing less! Hector will have to pay for ignoring me. Anyway, think of the publicity value of such a figure. Only a star could think of such vulgar extravagance. If he’s short of cash he can sack all those lawyers. Or devalue the dollar, I don’t mind.’

Madame Gioconda hooted with pleasure at the prospect. Mangon nodded, then scribbled another message.

Be practical.

Madame Gioconda ground out her cigarette. ‘You think I’m raving, don’t you, Mangon? "Fantastic dreams, million-dollar contracts, poor old fool." But let me assure you that Hector will be only too eager to sign the contract. And I don’t intend to rely solely on his good judgement as an impresario.’ She smirked archly to herself.

What else?

Madame Gioconda peered round the darkened stage, then lowered her eyes.

‘You see, Mangon, Hector and I are very old friends. You know what I mean, of course?’ She waited for Mangon, who had swept out a thousand honeymoon hotel suites, to nod and then continued: ‘How well I remember that first season at Bayreuth, when Hector and I..

Mangon stared unhappily at his feet as Madame Gioconda outlined this latest venture into blackmail. Certainly she and LeGrande had been intimate friends – the cuttings scattered around the stage testified frankly to this. In fact, were it not for the small monthly cheque which LeGrande sent Madame Gioconda she would long previously have disintegrated. To turn on him and threaten ancient scandal (LeGrande was shortly to enter politics) was not only grotesque but extremely dangerous, for LeGrande was ruthless and unsentimental. Years earlier he had used Madame Gioconda as a stepping-stone, reaping all the publicity he could from their affair, then abruptly kicking her away.

Mangon fretted. A solution to her predicament was hard to find. Brought about through no fault of her own, Madame Gioconda’s decline was all the harder to bear. Since the introduction a few years earlier of ultrasonic music, the human voice indeed, audible music of any type – had gone completely out of fashion. Ultrasonic music, employing a vastly greater range of octaves, chords and chromatic scales than are audible by the human ear, provided a direct neural link between the sound stream and the auditory lobes, generating an apparently sourceless sensation of harmony, rhythm, cadence and melody uncontaminated by the noise and vibration of audible music. The re-scoring of the classical repertoire allowed the ultrasonic audience the best of both worlds. The majestic rhythms of Beethoven, the popular melodies of Tchaikovsky, the complex fugal elaborations of Bach, the abstract images of Schoenberg – all these were raised in frequency above the threshold of conscious audibility. Not only did they become inaudible, but the original works were re-scored for the much wider range of the ultrasonic orchestra, became richer in texture, more profound in theme, more sensitive, tender or lyrical as the ultrasonic arranger chose.

The first casualty in this change-over was the human voice. This alone of all instruments could not be re-scored, because its sounds were produced by non-mechanical means which the neurophonic engineer could never hope, or bother, to duplicate.

The earliest ultrasonic recordings had met with resistance, even ridicule. Radio programmes consisting of nothing but silence interrupted at halfhour intervals by commercial breaks seemed absurd. But gradually the public discovered that the silence was golden, that after leaving the radio switched to an ultrasonic channel for an hour or so a pleasant atmosphere of rhythm and melody seemed to generate itself spontaneously around them. When an announcer suddenly stated that an ultrasonic version of Mozart’s Jupiter Symphony or Tchaikovsky’s Pathetique had just been played the listener identified the real source.

A second advantage of ultrasonic music was that its frequencies were so high they left no resonating residues in solid structures, and consequently there was no need to call in the sound-sweep. After an audible performance of most symphonic music, walls and furniture throbbed for days with disintegrating residues that made the air seem leaden and tumid, an entire room virtually uninhabitable.

An immediate result was the swift collapse of all but a few symphony orchestras and opera companies. Concert halls and opera houses closed overnight. In the age of noise the tranquillizing balms of silence began to be rediscovered.

But the final triumph of ultrasonic music had come with a second development – the short-playing record, spinning at 900 r.p.m., which condensed the 45 minutes of a Beethoven symphony to 20 seconds of playing time, the three hours of a Wagner opera to little more than two minutes. Compact and cheap, SP records sacrificed nothing to brevity. One 30-second SP record delivered as much neurophonic pleasure as a natural length recording, but with deeper penetration, greater total impact.

Ultrasonic SP records swept all others off the market. Sonic LP records became museum pieces – only a crank would choose to listen to an audible full-length version of Siegfried or the Barber of Seville when he could have both wrapped up inaudibly inside the same five-minute package and appreciate their full musical value.

The heyday of Madame Gioconda was over. Unceremoniously left on the shelf, she had managed to survive for a few months vocalizing on radio commercials. Soon these too went ultrasonic. In a despairing act of revenge she bought out the radio station which fired her and made her home on one of the sound stages. Over the years the station became derelict and forgotten, its windows smashed, neon portico collapsing, aerials rusting. The huge eight-lane flyover built across it sealed it conclusively into the past.

Now Madame Gioconda proposed to win her way back at stilettopoint.

Mangon watched her impassively as she ranted on nastily in a cloud of purple cigarette smoke, a large seedy witch. The phenobarbitone was making her drowsy and her threats and ultimatums were becoming disjointed.

‘…memoirs too, don’t forget, Hector. Frank exposure, no holds barred. I mean… damn, have to get a ghost. Hotel de Paris at Monte, lots of pictures. Oh yes, I kept the photographs.’ She grubbed about on the couch, came up with a crumpled soap coupon and a supermarket pay slip. ‘Wait till those lawyers see them. Hector—’ Suddenly she broke off, stared glassily at Mangon and sagged back.

Mangon waited until she was finally asleep, stood up and peered closely at her. She looked forlorn and desperate. He watched her reverently for a moment, then tiptoed to the rheostat mounted on the control panel behind the couch, damped down the lamp at Madame Gioconda’s feet and left the stage.

He sealed the auditorium doors behind him, made his way down to the foyer and stepped out, sad but at the same time oddly exhilarated, into the cool midnight air. At last he accepted that he would have to act swiftly if he was to save Madame Gioconda.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю