Текст книги "Стеклянная свадьба"
Автор книги: Изабель Вульф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)
– В карты! – ахнула я.
– Да нет же. Он играл на бирже. Сначала Мэтт заработал кучу денег, – объяснила она. – Ему здорово везло. Все это он проделывал на своем компьютере.
– Ты вкладывал деньги в ценные бумаги на бирже? – поразилась я. – Позволь спросить, каким образом? Мэтт, где ты взял деньги? Мы давали тебе только восемьдесят фунтов в год.
Он заелозил ногой по полу, вздохнул и наконец-то заговорил.
– Я продал свои компьютерные игры. Вот каким образом. Я завел свой сайт в интернете, дал объявление и выручил почти две тысячи фунтов.
– Две тысячи фунтов! – воскликнул Питер.
– Я считала, ты отдал их благотворительному обществу, – заметила я.
– Нет, – помотал головой Мэтт. – Я их продал. Все. По двадцать фунтов за штуку – это дешево. Мне присылали заказы по электронной почте, а потом посылали деньги.
Так вот почему к нам приходило столько писем!
– И ты вложил эти деньги в биржу и акции? – изумилась я.
– Да, – тихонько подтвердил Мэтт.
– Но ты еще маленький, – вмешался Питер. – Заниматься денежными операциями разрешается только с шестнадцати лет. Ты слишком мал, чтобы иметь свой счет в банке. Как же ты это делал?
Мэтт не поднимал глаз от пола.
– Как ты это делал? – мягко допытывался Питер. – Скажи нам, Мэтт. Мы обещаем не ругать тебя.
– Понимаете… – умоляюще посмотрел на нас сын. Он чуть не плакал. – Я не могу сказать. Это секрет. Большой.
По его щеке скатилась слеза.
– Мы не хотим, чтобы у тебя были от нас секреты, – заговорила я. – Скажи нам правду.
– Мам, я правда не могу. Ну… не могу!
– Почему?
– Потому что обещал бабуле не говорить.
– Бабуле? – спросили мы хором.
Мэтт взглянул на нас, сообразив, что проговорился, и закрыл лицо руками.
– Да, бабуле, – с трудом выдавил он из себя. – Деньги шли на ее счет в банке. Она тоже вложила две тысячи фунтов, так что у меня было четыре тысячи. Я сообщал ей о курсах акций на бирже, она заключала сделки, а прибыль мы делили пополам.
– Так ты говоришь, бабуля поощряла тебя играть на бирже?
– Ну, не совсем. Мы делали это вместе.
Так. Теперь я поняла, почему она так часто говорила с ним по телефону.
– Она даже купила ему этот ноутбук, – вмешалась Кейти. – Чтобы легче было поддерживать связь.
– Значит, тебе его бабуля купила? – Я была поражена. – Я думала, что ноутбук тебе подарил Джос. Думала, это его старый компьютер.
– Ну нет, – Кейти покачала головой. – Это суперновая модель.
Тут я задумалась о другом: зачем Джос обманул меня? С какой стати он сказал, что сам подарил его Мэтту?
– Сколько ты заработал? – тихо поинтересовалась я.
– Сначала много, – Мэтт шмыгнул носом. – Прибыль составила пятьсот процентов.
– Это сколько?
– Двадцать тысяч фунтов.
– Боже правый!
– Кое-кто из старших ребят прослышал об этом, – заговорила Кейти. – И они попросили Мэтта посоветовать, куда вкладывать деньги.
– Я не хотел, – подал голос Мэтт. – Но Эллис-Джонс и Томпсон – старшие, они следят за дисциплиной, и они заставили меня сказать, какие акции им покупать. И сначала тоже заработали кучу денег. – Мэтт заплакал. – А потом акции dom.com рухнули.
– Dom.com? – воскликнул Питер. – Да ты бы еще посоветовал им купить лотерейные билеты!
– Знаю, – кивнул Мэтт. – Я им говорил. Я сказал, что нужно уходить из этого сектора. Сначала я попробовал было заняться серебряными рудниками в Боливии, но там тоже не оказалось ничего хорошего. Потом мы попробовали вкладывать деньги в урожай сои. Но они сказали, что хотят купить акции dom.com и придержать их, и жутко разозлились, когда все лопнуло. А до тех пор у нас все шло хорошо.
– Ясно, – вздохнула я.
Мне действительно все стало ясно как божий день. Я поняла, почему моя мать смогла позволить себе эти сказочные путешествия и почему родители в школе вели себя так враждебно. Я поняла, почему Мэтт постоянно бегал к почтовому ящику и почему получал столько писем. Поняла я и то, что его недавно пробудившийся усиленный интерес к современным событиям на самом деле означал совсем иное. Я пришла в ярость от того, что моя мать поощряла интерес Мэтта к авантюрам, а не к учебе.
– Эллис-Джонс и Томпсон были сами не свои, – признался Мэтт. – Они сказали, что это я виноват.
– Сколько денег они вложили?
– Сотню. Сначала у них получилось шестьсот с небольшим, а потом снова почти до сотни. Но я их предупреждал, что все может быть. Они, в общем, знали, на что идут.
– О боже, – вздохнул Питер, – Значит, ты рисковал долгами. Ладно. Теперь нам все известно.
– Не совсем, – вмешалась Кейти. – Директор тоже рискнул поставить деньги. Для строительства нового крыла. Рассчитывали догнать до трех миллионов, но тоже много потеряли.
В таких обстоятельствах мы решили не оставаться на чаепитие. Дети забрали чемоданы, и мы молча поехали домой. Мне было страшно подумать, до какой степени Мэтт запустил учебу. Конечно, все это нужно прекратить. Придется отправить всем родителям письма с извинениями и – о боже! – вернуть деньги. А мне придется серьезно поговорить с мамой. И еще хотелось бы мне знать, почему Джос обманул меня с компьютером. Совершенно бессмысленный поступок. Я гадала, будет ли он дома, когда мы вернемся, и почувствовала облегчение, когда выяснилось, что он ушел. Его ложь про ноутбук вывела меня из равновесия, и я была не готова познакомить его с Питером. В любом случае после пережитого стресса я совершенно обессилела.
Как только я повернула ключ в двери, Грэм взвился ракетой. Увидев Питера, пес пришел в такой неописуемый восторг, что едва не сбил его с ног. Грэм захлебывался, чуть ли не пел от счастья, когда Питер опустился на колени.
– Привет, Грэм! Здравствуй, дорогой. Скучал по мне?
Грэм лизал ему уши и повизгивал от радости.
– Тебе нравится, что вся семья собралась вместе? Верно? Все твое маленькое стадо?
– Да, – подтвердила Кейти. – Так и есть.
– А где же Джос? – спросил Питер. – Слушай, Грэм, неужели ты…? Вот это нехорошо. Боюсь, мамочка будет очень сердиться. Фейт! – позвал он меня, когда я уже была на кухне. – Боюсь, Грэм съел Джоса.
– Нет, не съел, – беспечно откликнулась я, читая в это время записку Джоса.
– Честно, Фейт. По-моему, съел. У Грэма такой виноватый вид.
– Джос жив и здоров, – ответила я. – Он ушел всего полчаса назад.
Джос оставил Грэму воды и печенье, которое пес не тронул. Но теперь, обрадовавшись нашему возвращению, он ринулся к своей миске. Питер вошел следом за ним на кухню и остановился в дверях: точь-в-точь портрет интересного мужчины в раме.
– Хочешь поужинать с нами? – спросила я его.
– Хочу, – услышала я в ответ.
– Отлично.
– Но, к сожалению, не могу. Вот как.
– Жаль, – небрежно отозвалась я. – А почему? – не удержалась я от вопроса, хотя, конечно, знала ответ.
– Энди ждет меня.
Я кивнула.
– Я сказал, что вернусь домой к восьми.
– Пап, ты же дома, – твердо сказала Кейти.
– В общем, да, – уныло отозвался он. – Наверно, так и есть.
Он взглянул на меня и улыбнулся. Это была безнадежная улыбка смирения. Мы стояли в нескольких шагах друг от друга, но были так далеки…
– Что ж, – бодро воскликнула я, – в таком случае не будем тебя задерживать. Спасибо за то, что подхватил меня. Я хотела сказать – подвез. До школы. Вот.
Я взглянула на Кейти, которая насмешливо уставилась на меня. Не понимаю, что у этой девицы на уме!
Питер расцеловал детей, потрепал Грэма по загривку. А потом, к моему удивлению, как-то неловко, но крепко обнял меня и на мгновение щекой прижался к моей щеке.
– До встречи, – прошептал он.
– До встречи, – повторила я.
– А ведь пятнадцать лет были вместе, – произнес Питер. После чего повернулся и вышел из дома. Пока я слушала его удаляющиеся шаги, меня с головой накрыла волна сожаления. Я знала, что Грэм испытывает те же чувства, потому что после ухода Питера он уселся у окна и, казалось, решил не сходить с этого места.
Июль
Продолжение
С утра пораньше я оставила Джоса спать, а сама потихоньку выскользнула из постели и пошла в церковь к восьмичасовой мессе. Мне хотелось спокойно поразмышлять о недавних событиях, о том, что же такое вина – и наказание.
– Чтобы подготовить себя к мессе, – говорил священник, – давайте вспомним наши грехи.
Мне не давали покоя не собственные грехи, а грехи моей матери. У нас с ней состоялся крупный разговор по телефону.
– Мы просто немного позабавились, – сказала мама.
– Позабавились! – воскликнула я.
– Мэтту нравится заниматься расчетами, а это был наш маленький секрет.
– Еще бы! Папа никогда бы этого не одобрил, знай он об этом. А уж мои взгляды на этот счет тебе прекрасно известны. Это все равно что прямиком отправиться в казино.
– Дорогая, биржа – совершенно добропорядочное учреждение, – спокойно заявила моя мать, – до тех пор, пока ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь.
– Видимо, про Мэтта этого нельзя сказать, – с сожалением заключила я. – Это и не удивительно, ему всего двенадцать. Поверить не могу, что ты использовала собственного внука в корыстных целях.
– Фейт, я делала это не ради корысти, – запротестовала она. – Я даже представить себе не могла, что мы получим столько денег. Я просто думала, что для него это будет развлечение.
– Да ну?
– Что это расширит границы его знаний. То есть, я хочу сказать, чтобы толком этим заниматься, нужно следить за тем, что происходит в мире. Теперь я разбираюсь в политическом положении в Боливии, – с энтузиазмом добавила она. – И знаю все об урожаях сои в Штатах.
– Да, но он запустил учебу, – ответила я ей. – Он отстает по латыни, с древнегреческим вообще полный кошмар. А по французскому и истории отметки у него хуже некуда. Мама, ты не представляешь, как я зла!
– Прости, Фейт, – ответила она. – Но я придумала, как поправить дело.
Так что на прошлой неделе они с папой на месяц уехали с детьми во Францию. Возле Бордо они сняли маленький домик. Теперь Мэтт сможет поупражняться во французском, а мама собирается помочь ему нагнать упущенное. Вот такое ей выпало наказание. Очень даже неплохое, размышляла я, как и все, склоняя голову в молитве. Гораздо интереснее, чем бесчисленное множество раз прочитать «Слава Марии». Дети были в восторге. Я тоже довольна. Но не потому, что теперь могу больше времени проводить с Джосом. Когда он сказал мне про ноутбук, я действительно очень расстроилась. Мне не понравилось, что Джос солгал мне. Мне это очень не понравилось. Но когда я наконец поняла, почему он солгал, то испытала облегчение и благодарность.
– Видишь ли, Фейт, – признался он мне на следующий день после катастрофы в школе, – мне очень нравится Мэтт. Он такой замечательный парнишка – да и Кейти тоже замечательная, – и мне тяжело было смотреть, как он переживает. Конечно, я не знал, откуда взялся ноутбук, – добавил Джос, – но когда увидел, что ты загнала его в угол, то притворился, будто это я подарил.
– А Мэтт явно не собирался тебе противоречить, – договорила я, – потому что ты избавил его от неприятностей.
Джос кивнул.
– Дорогой! – воскликнула я, бросаясь ему на шею. – Ты решил защитить моего сына! Это так благородно с твоей стороны! Ты такой добрый!
Он взглянул на меня и улыбнулся. Что ж, Джос действительно солгал мне, но у него для этого была веская причина.
Боюсь, Кейти скептичнее отнеслась к его объяснению. Она считает, что Джос помог Мэтту, чтобы я была ему чем-то обязана. Я заявила ей, что эта теория курам на смех, ведь он никак не мог знать, что я выясню всю правду.
– Слушай, мам, – назидательно сказала Кейти, – Джос знал, что он в выигрышном положении. Либо он оказывается щедрым дарителем ноутбука, либо преданным бойфрендом, который благородно покрывает «грехи» сына своей подруги. Наверное, он чувствует себя ужасно неадекватным, – добавила моя дочь, как нечто само собой разумеющееся, – если готов на такие поступки, лишь бы его любили.
– Какая ты неблагодарная, – упрекнула я дочь. – А ведь он подарил тебе на день рождения исключительно дорогую книгу и громадный торт. Он же мог этого и не делать, верно?
– Ну и что? – отозвалась она.
Признаюсь, цинизм Кейти приводит меня в уныние, ведь она так молода. Но сейчас, сидя в церкви, я чувствовала, как исчезает напряжение последних дней. Солнце, льющееся сквозь цветные витражи, пускало красные, синие и золотые блики, словно частички радуги.
– Да пребудет с вами Господь, – произнес священник, поднимая руки. – И с вами. Месса окончена. Идите с миром.
И я пошла с миром. Я в самом деле чувствовала себя примиренной, потому что на этот раз все в мире было благополучно. Питер вел себя со мной вполне сносно. Похоже, между нами установились вполне разумные отношения. Может, нам удастся стать «партнерами на расстоянии», с оптимизмом думала я, как Мику Джаггеру и Джерри Холл. Моя мать стремилась исправить положение дел и отправилась с внуками в интересное путешествие, а я встречалась, причем к этому времени вполне серьезно, с мужчиной талантливым, чутким и добрым. Сворачивая на Эллиот-роуд, я взглянула на свои часы. Было всего без десяти девять. Джос наверняка еще в кровати, размышляла я. Как раз успеем позавтракать и поедем в Виндзор на поло. Лили пригласила нас на Картье[93]93
Cartier International – крупнейший ежегодный турнир по поло.
[Закрыть] – прежде я там никогда не бывала. О да, в моем мире все прекрасно, весело думала я, открывая ворота. И тут я с удивлением услышала громкие голоса – вернее один голос. Я потихоньку открыла ключом входную дверь и поднялась наверх. В моей спальне, спиной ко мне, все еще в пижамных штанах, стоял Джос.
– Ну что тебе нужно, Грэм? – вопил он, пока я стояла, застыв от изумления. – Что тебе нужно, черт возьми? А? – Грэм уставился на него с выражением холодного презрения. – Почему ты не любишь меня? Почему? – кричал Джос, подбоченившись. – Всем остальным я нравлюсь. А тебе нет. Тебе нужно отличиться. Ну не знаю я, почему ты меня не любишь, тупая ты дворняга! Ведь я все для тебя делал!
Грэм по-прежнему взирал на него с холодным пренебрежением, но это распалило Джоса еще больше.
– Слушай, тебе нужно лечиться! – ожесточенно добавил Джос, тряся головой. – Ты и сам это понимаешь, верно? Слышишь, Грэм? – он погрозил псу пальцем. – У тебя слишком унылый вид. Вот именно! Унылый! Так что давай смотреть правде в лицо: тебя нужно лечить. Тебя. Нужно. Лечить. Потому что у тебя серьезные! ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ!! ПРОБЛЕМЫ!!!
– Джос, – негромко позвала его я.
Он моментально развернулся, и я увидела его потрясенное лицо.
– Джос, – повторила я. Грэм тут же бросился ко мне. – Я не хочу, чтобы ты кричал на пса.
– Ну а я не хочу, чтобы этот проклятый пес кусал меня! – выпалил Джос в ответ.
Я никогда еще не видела Джоса разозлившимся. Он побагровел, на виске набухли вены, он весь дрожал и, кажется, чуть не плакал. Он показал мне на левую лодыжку и с укором взглянул на Грэма.
– Но… Я ничего не вижу, – проговорила я.
– Значит, плохо смотришь, – отрезал он.
Я присела и внимательно осмотрела его ногу. Действительно, на лодыжке, чуть пониже кости, я заметила небольшую царапину.
– Боже мой, неужели опять, – пробормотала я. – Мне очень жаль.
– Мне тоже, Фейт. Мне очень жаль. А кроме того, я очень, очень расстроен тем, что этот пес знает меня уже полных два месяца, но продолжает относиться ко мне, как к Биллу-взломщику, черт побери! Я всего лишь хотел встать с постели, – с яростью продолжал он. – А он набросился на меня.
– Может, ему показалось, что ты хотел пнуть его ногой? – предположила я.
– В следующий раз я, черт возьми, так и сделаю.
– Ну ладно, извини, пожалуйста, – беспомощно сказала я. – Кажется, все не так уж и страшно. Хочешь, я заклею ранку пластырем?
Джос кивнул, стоя со сжатыми губами.
– Этот пес опасен! – выкрикнул он, пока я рылась в шкафчике с лекарствами. – Он может укусить незнакомого человека.
– Он никогда этого не делал, – ответила я. И собиралась уже добавить, что Джос – единственный, кого Грэм укусил, но вовремя спохватилась.
– Он может покусать кого-нибудь на улице, – все еще негодовал Джос, когда я вернулась с пластырем. – Даже ребенка! – ожесточенно добавил он, пока я доставала пластырь из упаковки. – Есть только одно средство, – заявил он, когда я заклеила его «рану». – Я считаю, что вам его нужно прооперировать.
– Что? – Я подняла голову и взглянула на него.
– Я считаю, что его нужно прооперировать.
– Прооперировать? – повторила я.
– Чикнуть, – нетерпеливо бросил он. – Это было бы гуманнее всего.
– Ты имеешь в виду – сделать вазектомию? – решилась спросить я.
– Нет. Я имею в виду кастрировать. Отрезать ему яйца и все прочее.
– Нет! – в ужасе воскликнула я. – Я никому не позволю изувечить мою собаку!
– Возможно, тебе придется это сделать, Фейт, и это будет правильно, – сказал Джос. – Если б ты его действительно любила, ты бы пошла на это, чтобы избавить пса от его порочных наклонностей.
Но у него нет порочных наклонностей, подумала я.
– Я думаю не о себе, – добавил Джос, понизив голос. – Я забочусь только о тебе. Потому что если Грэм укусит кого-нибудь и на него поступит жалоба – а в наше ужасное время, скорее всего, так и будет, – тогда его, возможно, придется усыпить. А сообщения об этом наверняка появятся в газетах.
Я закрыла руками рот.
– Да-да, Фейт, – подтвердил Джос и поцокал языком. – Это негативно скажется на твоей известности.
Известности?
– Наплевать мне на известность! – завопила я. – Я не хочу, чтобы Грэма убили!
– Но именно так и случится, – покачал головой Джос. – Если собака опасна, боюсь, ее просто обязаны будут уничтожить.
Я словно воочию увидела Грэма у столба с повязкой на глазах. Я увидела его в камере, в ожидании смерти на электрическом стуле. Я увидела, как над ним нависла чья-то рука со шприцем. После этого я уже ничего не видела, потому что глаза застилали слезы.
– Я не хочу, чтобы его усыпили, зарыдала я. Это моя собака. Он мой, я люблю его. Грэм, я люблю тебя. Пес подскочил и принялся лизать мне лицо. Я не хочу, чтобы ты умирал – никогда!
– Послушай, дорогая, – заговорил Джос. – Я не хотел тебя огорчать. Прости, что мне пришлось все это сказать. Но суровая правда заключается в том, что, каким бы милым ты его ни считала, Грэм – это собака с бешеным темпераментом, мягко выражаясь. Это свирепое животное. Ты должна защитить от него людей, да его тоже – от самого себя. Я вытерла глаза уголком одеяла.
– Ты же знаешь, Фейт, что закон об опасных собаках никто не отменял.
Боже мой, боже мой, это правда. Может, Джос прав? Я не знала, что и думать. Зато мне было точно известно, что мирное начало дня было безвозвратно погублено.
– Послушай, Фейт, – ласково проговорил Джос. Подойдя, он сел рядом со мной на постель, обнял и притянул к себе. – Я действительно считаю, что это наилучший выход. И кобели после этого становятся гораздо спокойнее. Они перестают гоняться за суками.
– Да, но он и так не гоняется за ними, – заметила я. – Он не слишком интересуется женским полом.
– Может, он гей, – пренебрежительно сказал Джос.
– Ничего подобного! – моментально вскинулась я.
– Ладно, поговорим об этом в другой раз, – устало ответил Джос и направился в ванную. – Пора собираться и ехать.
Я уныло переоделась в выходной костюм, пока Джос принимал душ.
Раздался звонок. Грэм с лаем помчался к входной двери. На пороге появилась Сара. Я попросила ее сегодня посидеть с собакой.
– Спасибо тебе большое, – поблагодарила я ее.
– Это самое малое, что я могу сделать, чтобы загладить возмутительное поведение Питера! – ответила она. – Бедняжка Фейт.
С этими словами она наклонилась, обняла Грэма и от души его поцеловала.
– Как хорошо, что ты на моей стороне, – призналась я, готовя ей кофе. – Не каждая свекровь на это способна.
Но я знала, почему она мне так сочувствует. Двадцать лет назад, когда Саре было тридцать пять, ее муж Джон ушел к американке. Та же история повторилась в нашей семье, как часто любит напоминать Кейти.
– Яблочко от яблони недалеко падает, – снова вздохнула Сара. – Мэйбеллин! – фыркнула она. – Ну и имечко! И что это за жизнь для него? – раздраженно продолжала она. – Жить во Флориде и целыми днями играть в гольф! – она вздохнула и покачала головой. – Знаешь, я отказалась встречаться с ней.
– С Мэйбеллин?
– Нет. С Энди, конечно.
– А. Может быть, тебе все-таки лучше с ней познакомиться, – заметила я. – Скорее всего, она сделает тебе какой-нибудь здоровенный подарок.
– Мне ужасно стыдно за ту боль, которую причинил тебе Питер, – с горьким вздохом продолжала Сара.
– Да, мне было очень больно. Ты и сама знаешь. Но теперь мы сумели с этим справиться, – объяснила я. – Я уже не так сержусь, особенно с тех пор, как встретила Джоса.
Я взглянула на Сару и подумала: жаль, что у нее не появилось другого мужчины. Лили права. Разведенным женщинам действительно приходится несладко. Но я встретила Джоса, поняла, что мне нужно, и решила держаться за него да Бога благодарить. Потому что, несмотря на наши, скажем так, небольшие разногласия, я по-прежнему считаю его хорошим человеком. А тут он и сам появился на кухне в клубном пиджаке и модных летних брюках.
Вид у него был просто сказочный. Он совершенно успокоился и снова стал сдержанным и учтивым.
– Здравствуйте, миссис Смит, – приветливо сказал он, протягивая руку. – Приятно с вами встретиться. Я столько слышал о вас.
Сара радостно ему улыбнулась. Да, он снова одержал победу.
– Мне бы хотелось как-нибудь заглянуть в ваш книжный магазин, – добавил Джос. – Думаю, там столько интересного.
– Что ж, буду рада вас видеть, – ответила Сара, явно взволнованная таким вниманием.
– Большое спасибо за то, что согласились присмотреть за Грэмом, – продолжал Джос. – Он такой славный пес. Не хотелось, чтобы он тут тосковал, пока мы развлекаемся.
– Езжайте, езжайте, – приветливо отозвалась Сара, провожая нас. – А я посижу в саду и почитаю.
– Не сидите долго на солнце, – галантно посоветовал Джос. – Сегодня снова будет очень жарко.
– Это мне положено говорить, – засмеялась я. – Как твоя лодыжка? – поинтересовалась я, когда мы уже ехали по шоссе.
– Все в порядке, – немного ворчливо ответил Джос, повышая голос из-за гула мотора. – Мне жаль, что мы поссорились, Фейт. Давай обо всем забудем и проведем замечательный день.
Это не так уж трудно, решила я, когда полчаса спустя мы под ярким солнцем ехали через Виндзорский парк. Несмотря на зной, нашим глазам предстало воистину замечательное зрелище. Ухоженные женщины неторопливо прогуливались в воздушных «маленьких» платьях и элегантных туфельках. Все мужчины были в белых летних хлопковых брюках и темных клубных пиджаках – некоторые в соломенных шляпах. Все приехали на сверкающих автомобилях с открытым верхом. Лица украшали темные очки эксклюзивного исполнения. Это мероприятие явно давало возможность всем, кто ее имел, показать себя. Мы с Джосом прикрепили бэйджи и отправились искать гостеприимную палатку Лили. Она находилась где-то рядом со стендом компании «Мэдисон», издающей журнал «Я сама». Мы миновали сначала ряды, в которых продавали седла, шляпы для верховой езды и шарфы фирмы «Гермес». За ними стояли лошади с аккуратно перебинтованными над копытами ногами и заплетенными в косички хвостами. Наконец мы вышли к белому шатру. Флажок с надписью «Я сама» безжизненно повис под раскаленным небом.
– Фейт, дорогая! Джос! – воскликнула Лили, обнимая сразу нас обоих. Я различила терпкий запах духов под названием «Эгоист». Лили, похоже, пропиталась ими насквозь. – Как я рада видеть вас обоих, – пронзительно взвизгнула она. – Выглядите просто первоклассно!
– А ты выглядишь роскошно, – ответила я. И это была правда. Кофейный цвет прямого платья на тонких бретельках выгодно оттенял цвет ее кожи. Два сверкающих бронзой амулета украшали изящные руки. На ногах были золотистые босоножки на плоской подошве, из которых выглядывали десять наманикюренных пальчиков. Она была необычайно хороша. Душа моя наполнилась гордостью при мысли о том, что эта восхитительная женщина – моя лучшая подруга.
– Потрясающий шатер! – воскликнула я и окинула взглядом полотняные стены с желтыми полосками и паркетный пол. Даже окна были с двойными стеклами.
– Такие шатры на языке профессионалов называют «виагра», – фыркнула Лили. – Полуперманентная эрекция! А теперь выпейте-ка чего-нибудь, пока я буду трепаться и толкаться.
Гости Лили были такими же холеными, как и лошади, которых мы видели в парке. Все женщины были с длинными, как у чистокровных скакунов, ногами и гладкими блестящими гривами. В мужчинах с лошадиными лицами чувствовалась исключительная порода и подкованность. Сплошная голубая кровь, насмешливо думала я, прохаживаясь с Джосом между ними.
– …да, мы ездили в Каудрей.[94]94
Каудрей-парк – стадион для игры в поло в графстве Суссекс.
[Закрыть]
– …навестили Джемайму Голдсмит в Лахоре.[95]95
Город в Пакистане, известен дворцовыми комплексами и мечетями XVII–XVIII вв.
[Закрыть]
– …маленькое поместье в Шотландии.
– … большие друзья с принцем Уильямом.
– …хорошие деньги в «Бишопсгейте».
– …всего три тысячи акров или что-то около того.
На украшенных цветами столиках веером лежали экземпляры журнала «Я сама». Пока Джос ходил за напитками, я принялась разглядывать обложку. «Несовершеннолетние звезды – забота о здоровье»; «Разминка дома – худейте во время уборки»; «В моде ремешки и плетение – новая коллекция пляжной одежды»; «Удар и миф – правда об избиении женщин» и «Бристольская мода – горячая десятка бюстгальтеров».
– Здесь целая тьма дёрновых куколок, – одобрительно заметил Джос, вернувшись с двумя бокалами джина с тоником.
– Что?
– Поло-цыпочек. Девушек, которые посещают все игры в поло.
– Ясно, – с натянутой улыбкой отозвалась я.
– Но моя куколка – это ты, – сообщил он и обнял меня за плечи.
Внезапно послышался мягкий щелчок, за ним последовала яркая вспышка. Фотограф снял нас дважды.
– Не возражаете? – спросил он. – Лили попросила сфотографировать вас для раздела светской хроники.
– Нет-нет, все в порядке, – улыбнулась я. Лили сказала, что напишет обо мне в колонке светских новостей, да и вообще, почему бы мне не сфотографироваться с Джосом? В конце концов, он мой бойфренд. Да и не для кого не секрет, что я развожусь – об этом писали и в «Хэлло!», и в «Дейли Мейл». Снаружи до нас донесся голос комментатора. Значит, матч уже начался.
– Пойдемте посмотрим, – позвала Лили. – Позвольте представить вам управляющего директора компании «Мэдисон» и издателя журнала «Я сама» Ронни Китса.
Мы улыбнулись и пожали руки приятному мужчине лет пятидесяти, вышли из шатра и остановились у низкой белой изгороди, идущей по краю игрового поля. С расстояния огромная толпа зрителей выглядела праздничной и разноцветной, словно россыпь конфетти. В неподвижном воздухе стояла смесь из запахов духов, сигар и навоза. Раньше я никогда не бывала на поло, поэтому Джос с Лили быстренько объяснили мне правила игры.
– Фейт, они играют не молотками, а клюшками. Игроки не в бриджах для верховой езды, а в брюках; они сидят не на лошадях, а на пони, а поле называется не полем, а площадкой. В каждой команде по четыре игрока. Вся игра делится на шесть периодов по семь минут каждый, они называются чукка. В середине игры пони заменяют на новых. Запомнила?
Сейчас пошел третий чукка полуфинала на Кубок коронации, Англия играет против Австралии.
Восемь пони с грохотом носились туда-сюда по площадке, выбивая копытами дробь, так что дёрн летел во все стороны. Игроки не сидели, а стояли в стременах, почти полностью выпрямившись и держа свои клюшки на манер копья. В шлемах с решеткой на лице они воистину выглядели как рыцари наших дней.
– Мы снова отходим назад, – воскликнул комментатор, когда клюшка описала в воздухе огромную дугу, и мяч полетел далеко к цели. – Отличный удар… не меньше восьмидесяти футов[96]96
Около 25 метров.
[Закрыть]… Гилмор хорошо владеет ситуацией… резкий поворот… Теперь отличный удар слева… и Харди перехватывает его… перехватывает его… обратно… ну давай, давай… да, да, да!… ГОООЛ!
Прозвучал гудок, и мы все захлопали, пока игроки легким галопом съезжались к центру площадки. Я смотрела на фыркающих пони с поднятыми ушами и блестящими боками и гадала, кому из нас хуже: им или нам? Было до того жарко, что у меня горели щеки, лоб стал мокрым, капли пота катились по спине. Темные очки не защищали от ослепительно яркого, жалящего солнца. Когда игра возобновилась, я взглянула на растущие чуть в отдалении могучие дубы. Два из них были разворочены молнией. Их голые изломанные ветки укоризненно поднимались к небу, точно пальцы скелета. Я посмотрела вверх и впервые за весь месяц увидела длинные и легкие перистые облака. Так, так. Это означает, что в погоде близятся перемены.
Мы отчетливо услышали резкий удар клюшкой по мячу, и комментатор сообщил:
– Гилмор красиво забивает мяч. Счет 9:7, Австралия впереди. До конца остается тридцать секунд… двадцать… и…
Снова прозвучал гудок, и мы услышали:
– На этом заканчивается первая половина матча. Леди и джентльмены, прошу вас проследовать сюда.
И тут все бросились на игровую площадку, словно торжествующие футбольные болельщики. Мы стали укладывать и утрамбовывать перевернутый дёрн, точно отплясывали ритуальный танец, то и дело посмеиваясь. Джос разговаривал с Лили, поэтому я начала болтать с Ронни. Выяснилось, что он знает Питера.
– Я знаком с вашим мужем по работе, – объяснял он, пока мы старательно работали ногами. – Видите ли, мы занимаемся поставками книг в Южную Африку. Питер действительно прекрасный человек. И очень толковый специалист. Говорят, в «Бишопсгейте» он творит чудеса.
– Да-да, конечно, – отозвалась я.
– Питер умеет принять правильное решение, – продолжал Ронни.
– Это верно, – подтвердила я.
А вот верность он хранить не умеет. Нет, не умеет.
– Знаете, он пользуется уважением в издательском бизнесе.
– Да, я знаю, – ответила я. Внезапно мне стало неприятно выслушивать хвалебные речи в адрес Питера от совершенно незнакомого человека, поэтому я перевела разговор на Лили.
– Думаю, вы очень довольны тем, что она делает в журнале, – предположила я.
– О да, – подтвердил он. – Страшно довольны. За десять месяцев – с тех пор, как она возглавила журнал, – тираж увеличился на двадцать процентов. Мы пошли на большой риск, – признался Ронни, – но все идет прекрасно.
С его стороны было странно и даже неблагоразумно говорить об этом постороннему человеку. И потом, что он имел в виду? Возможно, он намекает на цвет ее кожи, поскольку до сих пор ни одна чернокожая женщина еще не занимала такую должность. Но в таком случае ему вообще не следовало говорить об этом вслух, а уж тем более ее близкой подруге. Может, он перебрал шампанского, размышляла я, пока мы возвращались с площадки на свои места. Игра в поло была замечательным зрелищем, но я никак не могла сосредоточиться и начала листать журнал. В разделе, посвященном собакам, я наткнулась на фотографию Дженнифер Анистон с голубым атласным бантом, предварявшую полезные советы: «Как отделаться от тех, кто висит у тебя на хвосте»; «Курс послушания для строптивых хозяев»; «Приколли – новые направления собачьей моды». Здесь же излагалось отношение Дженнифер к новой продукции по уходу и стрижке. Обыкновенные уловки, подумала я, чтобы привлечь покупателей. Конечно же, собака не может давать советы. Особенно такая глупая, как Дженнифер. Правда, я все-таки решила испробовать купание в травяном настое против блох, который она рекомендовала, – уж очень Грэм чесался в последнее время. Затем я стала читать все подряд, время от времени поглядывая на игру. Я уже собиралась отложить журнал, когда заметила тест под заголовком «Подходите ли вы с партнером друг другу?» Я люблю тесты, я уже говорила. Это своего рода состязание, мимо которого я никогда не могу пройти. Я достала из сумки ручку и принялась изучать вопросы. Под каждым предлагалось три варианта ответа: «да», «нет», «не уверена». Вопрос первый: Нравится ли вам ваш партнер? Я посмотрела на Джоса, увлеченно наблюдавшего за ходом матча, на его темно-русые волосы, выгоревшие на солнце, и уверенно поставила галочку в квадратике со словом «да». Выказывает ли ваш партнер привязанность к вам? Я снова поставила галочку в квадратике со словом «да». Прислушивается ли он к вашему мнению? Я снова выбрала «да». Если между вами случаются размолвки, способны ли вы быстро помириться? Опять «да». Есть ли у вашего партнера вредные привычки, которые вас раздражают? Я секунду подумала и поставила «нет». Часто ли вы смеетесь вместе? Да, подумала я. Всегда ли ваш партнер говорит правду? Н-да, на этот вопрос так просто не ответишь. Все-таки Джос убедительно объяснил, почему он солгал мне, так что можно поставить «да». Нравится ли ваш партнер вашим родным и друзьям? Нравится. Расширяет ли он границы вашей привычной жизни? Конечно. Прилагает ли ваш партнер усилия, чтобы понравиться вам? Постоянно. Я начала впадать в состояние эйфории, все складывалось просто отлично. Гордитесь ли вы достижениями вашего партнера? Да, горжусь. И наконец: Приходилось ли вам испытывать беспокойство в связи с какими-нибудь высказываниями или поступками вашего партнера? Моя рука повисла над страницей, а я уставилась на этот вопрос, ощущая все большее раздражение.