Текст книги "Белая лошадь, черные ночи (ЛП)"
Автор книги: Иви Марсо
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
– Некоторым мужчинам нравятся неопытные женщины.
Я медленно провожу пальцем по линиям стеганого узора покрывала, наблюдая за тем, как поднимается и опускается его грудь под одеялом. Я скромно смотрю сквозь ресницы.
– А тебе?
Бастен издает придушенный стон. По его телу пробегает дрожь, словно по нему провели кончиками крыльев. Кажется, он не может подобрать слов. В конце концов он уклончиво отвечает:
– Я никогда не был с девственницей. Я не знаю.
Я чувствую, как с каждым словом он пытается укрепить стены между нами. Он хочет меня, я уверена в этом, но ему больше хочется сохранить верность своему хозяину. Его упрямая преданность подобна железным кандалам на запястьях.
Но я полна решимости завоевать его преданность любой ценой. Поэтому я обращаюсь к своей внутренней бессмертной Алиссанте. Собрав всю свою храбрость, моя нога скользит под одеялом в его сторону, пока большой палец не задевает его лодыжку.
Его глаза закрываются. С его губ срывается еще один стон.
– Но ведь у тебя уже были женщины, не так ли? ― спрашиваю я, притворяясь наивной.
Его горло перехватывает.
– Да.
– И ты знаешь, что делать.
Его голос хриплый.
– Да.
Когда он открывает глаза, его взгляд останавливается на моих губах, словно он не решается посмотреть мне в глаза. Я подношу большой палец к губам, где сосредоточено его внимание, и слегка прикусываю ноготь.
– Может быть, ты мог бы научить меня? Как ты учил меня драться в лесу?
Мое сердце стучит, как кузнечный молот. Неужели я действительно это делаю? Я даже никогда не думала ни о чем настолько смелом, и это одновременно пугает и возбуждает. Я чувствую, что играю с огнем, и не знаю, хочу ли я обжечься или нет.
Бастен отрывает свое внимание от моих губ и пронзает меня тяжелым взглядом. Его веки прикрыты, глаза пылают. Он точно знает, что я пытаюсь сделать, и не готов признать, насколько ему это нравится. Предупреждающим голосом он бормочет:
– Сабина, какого дьявола ты…
Поддавшись импульсу, я прижимаю палец к его губам и торопливо шепчу:
– Я не прошу тебя нарушить клятву, данную твоему господину. Я знаю, что принадлежу ему, но ты мог бы притвориться им. Покажи мне, как доставить ему удовольствие. Ты поможешь ему. И мне. Разве это не настоящая преданность?
В его взгляде сквозит предостережение, даже угроза наказания за то, что я предложила нечто столь непристойное. Но он не отказывается. Матрас стонет от силы его дыхания. В порыве он откидывает одеяло и встает с кровати, шагая по потертому ковру.
– Черт, ― резко ругается он.
Чувствуя его сомнения, я позволяю молчанию сделать работу за меня. Сидя в постели и натянув простынь поверх сорочки, я слегка покусываю губу, пока он расхаживает взад-вперед, буравя меня таким страстным взглядом, что едва не поджигает занавески.
Он ходит взад-вперед, взад-вперед, не сводя с меня глаз. Наконец он останавливается. Его грудь тяжело вздымается, когда он повторяет:
– Притвориться?
Мое сердце подпрыгивает в горле. Клянусь бессмертными, это действительно происходит? Я заставляю себя медленно кивнуть и шепчу тихое заверение.
– Никто никогда об этом не узнает.
Он делает еще один шаг, пытаясь устоять. Затем, наконец решившись, он медленно идет обратно к кровати. Его энергия изменилась. Воздух потрескивает, но теперь это происходит от предвкушения, а не от сопротивления.
Он наклоняется ко мне как хищник, заставляя меня откинуться на подушки. Я смотрю на него снизу вверх, когда он берет меня за подбородок и проводит большим пальцем по нижней губе.
– Я дал клятву. Однажды я ее нарушил, и больше не буду. Но если ты хочешь знать, как мужчина берет женщину, я расскажу тебе. Расскажу тебе, что бы я сделал с тобой, если бы ты была моей невестой.
Его большой палец проникает между моими губами, проводит по твердому краю зубов и задевает мой язык, что кажется ошеломляюще развратным.
– Во-первых, ― говорит он низким голосом, ― я бы поцеловал тебя в губы. Вот здесь. – Его большой палец проводит по моей челюсти. ― А потом я поцеловал бы тебя здесь. Его рука скользит по моему горлу к впадинке у основания шеи. ― А потом здесь.
Стон поднимается по моему горлу и переходит в всхлип. Его прикосновения одновременно грубые и уверенные, когда он проводит по моей чувствительной коже. От предвкушения я замираю, гадая, к чему он прикоснется в следующий раз. Под простынями мои ноги сжимаются, пытаясь подавить нарастающий жар. Я еще глубже погружаюсь в подушку, пока он не оказывается прямо надо мной, упираясь одной рукой в изголовье кровати.
Я сглатываю.
– И что дальше?
Его глаза вспыхивают желанием.
– Дальше, ― говорит он, перемещая руку к шнуровке на моей груди, ― я бы сделал что-нибудь с этой сорочкой. ― Его грубые пальцы перебирают шнурки, не развязывая их, а просто тянут туда-сюда, и это так возбуждает, что кажется почти пыткой. Он так близок к тому, чтобы распустить их, но не делает этого.
Он так решительно настроен не нарушать свою клятву.
– Как только сниму ее, я поцелую тебя здесь. ― Он проводит большим пальцем по моему родимому пятну – крестному поцелую. ― И здесь. ― Его рука опускается к вырезу сорочки. ― И здесь. ― Подушечка его большого пальца надавливает поверх сорочки на твердый бутон моего соска.
Ткань между моим соском и его пальцем создает трение, которое наполняет меня желанием. Я задыхаюсь, выгибая спину. Когда я наконец перевожу дыхание, то хрипло спрашиваю:
– И что дальше?
Бастен опускает голову к моему уху так, что его распущенные волосы ласкают мою щеку, словно перышки. Его голос становится зловеще глубоким. ― Затем я бы снял с тебя всю одежду. Я бы прижался ртом к каждому изгибу. Я бы облизал каждую веснушку. Я бы поклонялся каждому сантиметру тебя, к которому мог бы прикоснуться губами.
О, Боги. Я теряю дар речи.
– Поскольку это будет твой первый раз, ― продолжает он, ― я не буду спешить. Я сделаю так, чтобы твое тело было готово, истекало соками, как спелый персик, умоляя, чтобы его сорвали.
Мои мысли замирают. Как будто мой разум ― это свеча, которую кто-то задул, а вместо нее разжег костер в моем теле. Дрожь желания, пронизывающая меня, ― чистая пытка. Я мучаюсь от того, что его губы так близко к моему уху, но он не хочет меня целовать.
Больше. Мне нужно больше.
Каркас кровати скрипит, когда он смещает свой вес, чтобы еще ближе наклониться ко мне. Одна его рука стягивает покрывало до моей талии, а другая медленно ласкает мой живот, пальцы сжимают сорочку, словно он хочет сорвать ее.
Это уже зашло слишком далеко. Я знаю, что это так. Я хотела соблазнить Бастена, чтобы он помог мне сбежать, но не ожидала, что сама испытаю такую изысканную потребность. Еще не поздно все прекратить, но каждый раз, когда я думаю о том, чтобы повернуться к нему спиной и лишиться его горячих ласк, мое тело настойчиво противится. Моя кожа еще никогда не ощущала мужских прикосновений. Легким не хватает воздуха, дыхание неглубокое и такое же яростное, как когда я на бешеной скорости мчалась на Мист через лес.
Внезапно я понимаю, что дело больше не в соблазнении. Я не уверена, что вообще это было причиной. Дело не в том, чтобы использовать Бастена для каких-то своих целей.
Дело во мне.
Речь идет о том чувстве, которое я испытала, когда скакала на Мист по лесу. Сейчас я чувствую ту же жажду свободы. Будь то прогулка на лошади или выбор мужчины, с которым я хочу лишиться девственности, ― это одно и то же: я сама определяю свою судьбу, а не позволяю другим делать это за меня.
И я хочу выбрать Бастена.
Очень, очень сильно.
Он смотрит на меня с вызовом. Мы оба ждем, что другой остановит это. Но ни один из нас этого не делает. Я чувствую, как момент затягивается, пока не выходит из-под контроля, и понимаю, что назад дороги уже нет. Я двигаю бедрами под его ладонью на моем животе. Свободной рукой я провожу пальцами по декольте.
Встретив его вопросительный взгляд, я бормочу:
– Не останавливайся сейчас. Что бы ты сделал дальше?
Его глаза стекленеют от желания. Не разрывая зрительного контакта, он начинает задирать ткань сорочки вокруг моих бедер, дюйм за дюймом, с мучительной возбуждающей медлительностью. Его голос приобретает злобное бархатное урчание.
– Ты часто ездила верхом, поэтому, вероятно, уже порвалась. Это хорошо, потому что будет не так больно, когда мужчина впервые наполнит тебя своим членом. В любом случае, я бы позаботился о том, чтобы ты запомнила именно удовольствие, а не боль.
Я не могу дышать. Я не могу думать. Моя кожа умоляет Бастена прикоснуться везде и сразу. Сделать каждую из тех непристойностей, которые он перечислил. Я сжимаю бедра, но укротить жар, бьющийся в основании живота, невозможно. Словно потоп, он распространяется по всему телу, пока я не чувствую себя хрупкой, как стекло, умоляя разбить меня вдребезги.
Его имя со стоном срывается с моих губ.
– Бастен.
Он приникает губами к моему уху и хрипло говорит, дыша все тяжелее:
– А потом я бы поиграл с твоей красивой киской, чтобы ты была готова взять меня. ― Его рука находит подол сорочки, сбившейся у моих бедер. ― Сначала пальцами. Потом языком.
Я стону громче.
Его пальцы ласкают внутреннюю сторону моего бедра. Взад-вперед медленными, долгими, мучительными движениями от колена до паха и обратно. Мои бедра дергаются навстречу, жаждут новых прикосновений, побуждая его переместить руку выше, к маленькому тугому узелку, который требует его внимания.
Я сжимаю заднюю часть его бицепса так сильно, что, наверное, остаются синяки. Его дыхание дразнит мою шею, его губы так чертовски близки к моим, что мне кажется, я умру, если он меня не поцелует.
– Если бы я был лордом Райаном, ― говорит он, его дыхание становится тяжелым и быстрым, ― я бы сделал все, чтобы ты кончила в первый раз. Не один раз, а снова, и снова, пока твое тело не задрожит в моих объятиях из последних сил, и я не почувствую запах смазки, стекающей по твоему бедру.
Святые боги. Мои ногти все глубже впиваются в его руку. Возможно, я даже повредила кожу. Но мне все равно. Эта игра, в которую мы играли, была забавной, но я хочу получить свой приз, и немедленно. Никто и никогда не вызывал у меня таких эмоций, как Бастен, и я не могу представить, что кто-то, кроме него, возьмет меня.
Не Адан.
Не лорд Райан.
Бастен ― тот, кого хочет мое сердце и жаждет мое тело. Бастен ― это моя свобода. Бастен ― это причина, по которой я изменю свою мантру после долгих лет отчаянной мольбы. Теперь это не ― Они могут завладеть моим телом, но мой разум принадлежит мне. Теперь это ― Мое тело и мой разум ― мои. Никто больше не может использовать мое тело, если я сама не решу отдать его.
И я хочу ― мне нужно ― отдать его Бастену.
Я приподнимаю голову так, что мои губы касаются щетины у края его челюсти. Дыша у его кожи, я говорю:
– А что, если я не хочу, чтобы ты был нежным в первый раз, когда будешь трахать меня?
Я жду, задержав дыхание, чтобы увидеть, какую реакцию это вызовет.
Последняя унция решимости Бастена исчезает так стремительно, как будто ее вообще не было. После одного долгого взгляда, полного похоти, он набрасывается на меня со всей энергией охотника, который не намерен упускать свою добычу. Одной большой рукой он обхватывает мою шею и притягивает мой подбородок к себе, а другой рукой проводит по моему бедру и сжимает мою задницу.
Больше никаких игр, никакого ожидания. Его губы находятся так близко к моим. Жар прокатывается вдоль моего позвоночника, поджигая нервы. Мне нужно за что-то ухватиться. Мои руки обвивают его шею, пальцы погружаются в волосы, словно цепляясь за гриву Мист.
Но он все еще не целует меня.
Он не нарушит клятву.
Будь он проклят. Будь он проклят!
Я дергаю его за шею и стону, пытаясь притянуть его губы к своим, нетерпеливо дергая бедрами под ним.
Его голос хриплый.
– Ты даже не представляешь, как сильно я хочу…
Его голос замирает на полуслове, и голова резко дергается в сторону, словно он что-то услышал. Его глаза внезапно становятся ясными, настороженными. Его тело напрягается надо мной.
Сильно моргая и сгорая от желания, я приподнимаюсь на локте.
– В чем дело?
– Дым. ― Его взгляд устремлен на пятно на стене, пока он сосредоточен на запахе. Затем он сдавленно говорит: ― Общий зал горит.
Это настолько резкий поворот событий, что мой мозг не может переключиться достаточно быстро. Я трясу головой. Я не хочу, чтобы это заканчивалось!
Беспомощно я возражаю: ―
Я ничего не чувствую…
Но мои слова обрываются. Конечно, Бастен с его обостренным обонянием учует дым гораздо раньше меня.
Он сидит прямо, глядя на меня расширенными зрачками, его дыхание все еще учащенное. Ясно, что в этом мире есть только одна вещь, которую он хочет сейчас больше, чем трахнуть меня, ― это защитить меня. Он проводит рукой по лицу. Мгновенно он переключается в режим стражника.
– Я должен вытащить тебя отсюда.
Он хватает меня за запястья.
Мое тело все еще гудит от желания. Мои возбужденные соски еще не поняли, что им грозит опасность. Тупая пульсация между ног требует удовлетворения, и разочарование нарастает в моей груди, когда он стаскивает меня с кровати.
– Бастен, подожди!
Я облизываю губы, пытаясь подобрать слова. Но мой мозг пуст. Я не знаю, как сказать ему, как сильно я хотела его, как сильно все еще хочу. Что теперь, когда я почувствовала вкус свободы, я не намерена никогда возвращаться к тому, что было раньше.
Выражение его лица смягчается в знак понимания. На мгновение он проводит пальцем по изгибу моей челюсти.
– Это… ты… ― Он снова начинает. ― Нам нужно идти, Сабина. Одевайся.
Наконец я выныриваю из оцепенения и понимаю, как опасно оставаться в горящем здании. Проведя рукой по голове, я быстро вспоминаю, что оставила верхнее платье в изножии кровати. Я натягиваю его поверх сорочки, а затем приседаю, чтобы поискать под столом свои туфли.
Неожиданно моя пятка натыкается на гвоздь, торчащий из половицы. Боль пронзает ногу. Колени подгибаются. Опустившись на четвереньки, я издаю крик.
Бастен мгновенно оказывается рядом со мной.
– Сабина?
– Моя нога! ― задыхаюсь я.
Он быстро осматривает рану, из которой сочится кровь. Не медля, он перекидывает мешок через плечо, а затем поднимает меня с пола. Со мной на руках, он пересекает комнату и пинком распахивает дверь.
По лестнице поднимается дым. С другого этажа доносятся женские крики. Слышен стук дверей, топот ног, остальные гости спешат убежать.
Я обхватываю Бастена за шею, зарываясь лицом в его массивную грудь, и он несет меня сквозь дым в безопасную ночь.
Глава 16
Вульф
Из окон и дверей гостиницы «Мэниуотерс» валит дым. На улице кашляют постояльцы, которым удалось спастись из огня, а из соседних домов спешат люди, чтобы помочь потушить пламя. В двух шагах река Иннис, и люди снуют по мосту, опуская привязанные к веревкам ведра, чтобы наполнить их водой.
С Сабиной на руках, я осматриваю толпу в поисках знакомого лица, но Фолька нет среди спасшихся. С раненой ногой он не мог легко спуститься по лестнице. Если его нет здесь, есть шанс, что он все еще в здании.
– Вы не видели человека с тростью? ― кричу я грузному пожилому мужчине, который руководит работами по тушению пожара. ― Около тридцати пяти. Седеющие волосы.
Не имея возможности уделить мне достаточно внимания, он быстро качает головой.
Черт!
Пламя обдает нас жаром, когда ад достигает второго этажа. Я протискиваюсь сквозь толпу к утопленному дверному проему рыбной лавки на другой стороне улицы. Я спускаю ее на крыльцо, а затем начинаю исследовать рану на ее ноге. Рана глубокая, но аккуратная, а значит, когда остановится кровотечение, с ней все будет в порядке. Риск заражения есть всегда, но мы будем в Дюрене послезавтра, а у лорда Райана в распоряжении команда целителей ― даже есть одна, поцелованная богом, способная восстанавливать поврежденную кожу. Райан позаботится о том, чтобы Сабине была оказана медицинская помощь.
Я отрываю подол ее платья и использую полоску ткани, чтобы перевязать кровоточащую рану. Она кашляет, ее легкие наполнились дымом. Глаза покраснели и слезятся. Она трет их тыльной стороной ладони, как будто они болят.
Я глажу рукой ее волосы.
– Сабина, ты можешь идти?
– Думаю, да. ― Ее голос хриплый от дыма, но не дрожит. Моя маленькая фиалка такая чертовски храбрая. Она протягивает мне руки, и я помогаю ей встать на ноги. Она осторожно встает на пятку левой ноги, проверяя ее. Затем неуверенно кивает. ― Все в порядке, если я не буду сильно на нее давить.
На ее щеке видны следы копоти. Я не могу удержаться, чтобы не стереть их, поглаживая нежную кожу мозолистым пальцем, желая устранить любой изъян на ее безупречном лице. Сердце колотится в груди, как загнанный в ловушку зверь. Она в безопасности, но я с ужасом думаю о том, что могло бы случиться, если бы я не успел вытащить ее из огня.
Одно из окон трактира лопается. С улицы доносятся крики: мужчины и женщины, выливающие на строение ведра с водой, попадают под острые осколки стекла. Из разбитого окна вырывается пламя.
Я притягиваю Сабину к себе, крепко обнимая ее, хотя мы находимся на безопасном расстоянии. Затем я обхватываю ладонями ее лицо, заставляя посмотреть мне в глаза, чтобы я мог убедиться, что она меня понимает.
– Я хочу, чтобы ты пошла в конюшню. Возьми мешок ― его украдут через секунду, если мы оставим его здесь. Возьми Мист. Я догоню тебя через пару минут.
Ее круглые, блестящие глаза наполняются беспокойством, когда она одной рукой цепляется за мою рубашку. Задыхаясь, она спрашивает:
– Почему? Куда ты идешь?
– Пожар. У меня там друг. Я должен убедиться, что он выбрался.
Мы с Фольком расстались на плохой ноте. В этом мире до боли мало людей, которых я могу считать друзьями, и ради любого из них я готов пройти через ад. Я не могу уйти, пока не узнаю, что он выжил.
Позади нас взрывается еще одно окно на верхнем этаже, и Сабина вздрагивает и прижимается к моей груди. Мои руки автоматически обхватывают ее спину. На короткое время я позволяю своей голове опуститься на ее макушку, чтобы вдохнуть аромат ее волос.
Еще пять минут назад я был готов разрушить оба наших мира, чтобы быть с ней. Я был готов вонзить нож в спину Райана, и позволить спящим богам проклясть меня на веки вечные, лишь бы только обладать ею. Мое тело все еще разгоряченное и твердое от желания.
Если бы огонь не помешал нам…
Было бы ошибкой переспать с Сабиной. Но, черт возьми, какой замечательной ошибкой.
– Иди. ― Я помогаю ей закрепить мешок, а затем подталкиваю ее к улице. ― Быстрее. Ты будешь в безопасности, Мист защитит тебя. Я сейчас приду.
Она бросает на меня последний взгляд, одновременно испуганный и доверчивый, а затем, прихрамывая, бежит по улице в сторону конюшни, с трудом удерживая заплечный мешок.
Я смотрю ей вслед так долго, как только могу, но медлить нельзя. Огонь распространяется. Фольк все еще не вышел из здания. Пробираясь сквозь толпу к горящей гостинице, я убеждаю себя, что с Сабиной все будет в порядке. Она одета так, чтобы не выделяться. Ее длинные волосы и внешность могли бы вызвать интерес у бездельников, гуляющих в этот час в Блэкуотере, но все внимание приковано к пожару, а не к хромающей девушке.
Потные, покрытые сажей мужчины выливают ведро за ведром на фасад здания, но пламя уже поднялось слишком высоко, чтобы спасти его. Понимая это, они переключаются на соседние здания, чтобы попытаться сдержать распространение пламени.
Пробившись сквозь толпу, я направляюсь прямо к обгоревшей входной двери.
Грузный пожилой мужчина хватает меня, кашляя.
– Что ты делаешь? Ты с ума сошел? Ты не можешь туда войти!
Я сбрасываю его руку и вбегаю в горящую гостиницу. Общий зал наполнен дымом, и я вынужден закрывать нос и рот рукавом. Глаза жжет. Пламя пожирает деревянные столы и лижет занавески. На полу валяется разбитая посуда.
Борясь с дымом, я пробираюсь к лестнице.
– Фольк? ― кричу я, хотя рев огня заглушает мой голос.
Позади меня раздается грохот. Искры сыплются вниз, когда трещит потолочная балка. Подняв руку, я вижу, как в дверной проем между общим залом и кухней протискивается фигура.
Это Фольк. Слава богам. Он опирается на сломанный лестничный поручень в качестве импровизированной трости. Его лицо покрыто сажей и темной субстанцией, которая может быть кровью. Его волосы растрепаны. Но мое первоначальное облегчение испаряется, когда свободной рукой он поднимает арбалет в мою сторону.
Какого черта?
Мой боевой опыт подсказывает мне, что нужно увернуться, чтобы оказаться вне пределов досягаемости. Я прижимаюсь к стойке администратора трактира как раз в тот момент, когда Фольк выпускает стрелу. Она прорезает воздух, проносясь мимо меня, и вонзается в стену за моей спиной, разойдясь с моей шеей на дюйм.
Меня охватывает гнев. Я бросаюсь к нему:
– Фольк, какого черта…
– Сзади! ― кричит он.
Я поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как лезвие ножа летит в мое плечо. Инстинктивно я уклоняюсь, перегибаясь через стол, так что нож пронзает воздух надо мной. Человек в темном плаще отработанным движением разворачивается и снова поднимает клинок.
У меня нет времени, чтобы понять, что, черт возьми, происходит. Нападающий бросает следующий нож. Он делает это с такой поразительной скоростью, что я едва успеваю увернуться. Если бы я не обладал своей подаренной богами способностью улавливать тонкие нюансы в его движениях, он бы перерезал мне горло. Я все еще недостаточно быстр, и острие клинка задевает мой скальп. Боль рикошетом пронзает мою голову.
Я укрываюсь за столом, используя его в качестве щита.
Клянусь гребаными Бессмертными.
Его скорость нечеловеческая ― он поцелован богом.
Это делает бой бесконечно более сложным. В юности, когда я дрался на рингах Джоки, меня ставили в пару с другими поцелованными богами бойцами, когда им удавалось найти таких. Четырнадцатилетняя девочка с силой, подаренной богами, пригвоздила меня к земле так, что у меня до сих пор болит копчик, когда идет дождь. Поцелованный богом мальчик из далеких пустынь Кравада мог призвать ветер и швырнуть меня как лист. И все же мне удалось победить их обоих. Только один поцелованный богом боец когда-либо превосходил меня, и его даром была проклятая скорость.
Фольк зарядил еще одну стрелу и поднял арбалет.
– Вульф, Прюиттс-Крик!
Прюиттс-Крик. Он имеет в виду стычку, в которой мы участвовали против мятежников, прятавшихся в лагере лесорубов к югу от Старого Короса. Мы подожгли их склады с древесиной, чтобы создать дымовую завесу во время атаки. Я сразу понимаю, что он имеет в виду.
Нападающий в плаще перемещается вокруг стола так быстро, что его почти не видно. Изо всех сил стараясь оставаться на шаг впереди него, я двигаюсь в центр общего зала. Он оказывается там в мгновение ока, но я успеваю предугадать его траекторию благодаря своему острому слуху и оставить между нами обугленные столы.
Фольк держит свой арбалет наготове, ждет, ждет.
Дым заполняет всю верхнюю половину общего зала. В горле у меня першит, а тело хочет сложиться вдвое от приступа кашля, но я подавляю этот порыв. Использовать дым, возможно, не самая разумная идея, но это лучший шанс, который у меня есть. Мой противник хоть и быстр, но не может преследовать того, кого не видит.
Зато я слышу биение его сердца так отчетливо, словно это гулкий гонг.
Он осторожно пробирается сквозь дым, не видя, где я прячусь. Могу только предположить, что его глаза также горят и слезятся, как и мои собственные, что вдвойне затрудняет мое обнаружение. Именно так все и было в Прюиттс-Крик ― я заманивал мятежников в дым, где у меня было преимущество.
Как только я слышу, что его сердцебиение рядом, я напрягаю мышцы ног и с боевым кличем бросаюсь на него всем телом. Может, он и быстр, но я значительно превосхожу его в весе.
Мы падаем на пол. Воздух вырывается из его легких, и я использую эту возможность, чтобы врезать кулаком ему в нос. Это ненадолго ― как только он придет в себя, он использует свою скорость, чтобы нанести мне удар быстрее, чем я успею его блокировать.
– Фольк! ― кричу я.
– Давай! Отойди с дороги!
Все еще ошеломленный, нападающий борется со мной, но мне удается прижать его к полу коленом. Я откидываю волосы назад и выпрямляюсь, чтобы Фольк мог прицелиться ему в голову.
Я слышу, как палец Фолька нажимает на спусковой крючок еще до того, как стрела оказывается выпущенной. В этот самый момент человек в плаще снова привлекает к себе внимание. Моргнув, чтобы прочистить слезящиеся глаза, он использует свой крестный поцелуй, чтобы ударить меня кулаком в грудь. Он не самый сильный из тех, с кем мне приходилось сражаться, но он тут же возвращает кулак для еще одного удара, прежде чем я успеваю оправиться.
Но потом для него становится слишком поздно.
Стрела Фолька вонзается ему в шею. Тело мужчины содрогается от боли, и он зажимает рукой кровь, хлещущую из раны. Я продолжаю упираться коленом ему в грудь, не рискуя, пока из его горла не вырывается бульканье крови, и он наконец затихает.
Глубоко вздохнув, я опускаюсь на пол, где воздух чище. Наконец я позволяю себе мучительно откашляться. Мокрота и копоть царапают горло, пока я кашляю на полу.
– Фольк. ― Собравшись с силами, я поднимаюсь на ноги и, пошатываясь, иду к тому месту, где мой друг привалился к дверному проему между кухней и общей комнатой. Из пореза на его виске непрерывно течет кровь, и еще больше крови испачкало переднюю часть его рубашки ― но, по крайней мере, он стоит на ногах. Я хлопаю его по плечу, поддерживая. ― Кто это, черт возьми, такой?
Фольк проводит рукавом по крови, залившей его лицо.
– Шпион. Не знаю, от кого, но рискну предположить, что это чертова Красная церковь. Должно быть, они пронюхали о моей миссии. И послали его, чтобы остановить.
Мои пальцы сжимаются на плече Фолька, поддерживая его. Его сердце бьется неровно из-за потери крови. Дым такой густой, что я едва могу разобрать его черты.
Я спрашиваю:
– Он знал, что ты здесь? Он устроил пожар, чтобы выманить тебя?
Фольк качается, слабея от ран, и падает на дверной косяк. В то же время раскалывается потолочная балка. С ревом пламени она рушится на обугленную мебель, увлекая за собой значительную часть потолка. Вокруг нас поднимаются облака пепла и обломков. Пламя распространяется, стремясь сожрать все, что может гореть.
Я хватаю Фолька за плечи. Мы должны убираться отсюда.








