355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Киреевский » Разум на пути к Истине » Текст книги (страница 27)
Разум на пути к Истине
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:51

Текст книги "Разум на пути к Истине"


Автор книги: Иван Киреевский


Жанры:

   

Философия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 33 страниц)

79. И.В.Киреевский – Иеромонаху Макарию

Прошу Вас, милостивый Батюшка, принять мое искреннее поздравление с наступающим днем Ваших именин. От всей души желаю Вам как в этот день, так и всегда на многие и многие лета доброго здоровья и всего наилучшего. Наталья Петровна пишет к Вам, вероятно, о той новости, которая разнеслась здесь со вчерашнего дня, т. е. о смерти господина Протасова[183]183
  Граф Николай Александрович Протасов (1798–1855) – генерал-адъютант обер-прокурор Святейшего Правительствующего Синода в 1836–1855 годах. При нем были учреждены новые епархии на западе России, многие униаты присоединились к Православной Церкви, значительно улучшилось положение приходского духовенства.


[Закрыть]
. Все, кто знал его, очень жалеют о нем, потому что, говорят, он был очень нравственный и хороший человек как человек. Как прокурора его тоже жалеют, потому что опасаются худшего. Впрочем, кто будет на его место, еще неизвестно. Иные думают – Красовский[184]184
  Имеется в виду Александр Иванович Карасевский (1796–1856) – директор Духовно-учебного управления при Святейшем Правительствующем Синоде с 1839 г, «исполняющий должность» обер-прокурора Синода с 22 января 1855 г по 30 октября 1856 года.


[Закрыть]
, другие говорят – князь Долгорукий[185]185
  Возможно, князь Владимир Андреевич Долгоруков (1810–1891) – генерал-адъютант, брат князя Василия Андреевича Долгорукова, генерал-адъютанта, в 1853–1856 гг. занимавшего пост военного министра, а с 1856 г. ставшего шефом Отдельного корпуса жандармов и главным начальником III отделения Собственной е.и.в. канцелярии. Владимир Андреевич Долгоруков в 1856 г стал членом Военного совета, а в 1865 г. был назначен московским генерал-губернатором.


[Закрыть]
, брат военного министра. Слухи о мире замолкли. Говорят, на него мало надежды. Но прусский король[186]186
  Прусский король – король Фридрих-Вильгельм IV (Friedrich-Wilhelm IV) (1795–1861) 20 апреля 1854 г подписал с Австрийской империей оборонительный договор, к которому присоединились малые герм. государства. Этот договор предотвратил военный союз Австрии с Англией и Францией; таким образом, Россия могла ослабить свои военные силы по западным границам.


[Закрыть]
, как слышно, решительно отказался действовать против нас. Хотя с этой стороны мы будем спокойнее. Но чтобы ни было, а главное и единственное упование – на милость Божию, и Вы прекрасно изволите писать, что «Господь силен даровать победу и одоление» против «врагов» наших «и показать силу их суетну и ничтожну», только «мы да не престанем прибегать к Нему с покаянием, исправлением себя и молитвою». Может быть, в самом деле эти тяжелые времена поведут нас к лучшему, очистят и укрепят наши силы и наше разумение. Только нелегко перенести это очистительное врачевание.

Испрашивая Ваших святых молитв и благословения, с искренним почтением и преданностию имею честь быть Вашим покорным слугой и духовным сыном.

И. Киреевский. <Между 4-м и 19 января 1855 года>

80. И.В.Киреевский – Иеромонаху Макарию

Милостивый Батюшка! Говея, и собираясь приступить к Таинству Исповеди, и надеясь чрез нее сподобиться Святого Причащения Тела и Крови Господа нашего, я мысленно повергаюсь к Вашим ногам и прошу у Вас прощения в грехах моих и святых молитв Ваших и Вашего святого благословения.

Искренно преданный Вам Ваш духовный сын и покорный слуга

И. Киреевский. 10 февраля 1855 года

81. И.В.Киреевский – Иеромонаху Макарию

Благодарю Вас, милостивый Батюшка, что Вы вспомнили обо мне в день моего рождения. Благословите меня хотя в этом пятидесятом году моей жизни начать жить лучше и цельнее и помолитесь обо мне.

Так как до сих пор не получен «Алфавит» к книге Варсануфия[187]187
  В 1855 г должен был выйти перевод на рус. язык книги «Преподобных отцов Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников».
  Зд. говорится о подготовке помещенного в книге «Алфавитного указателя наставлений, истолкований Св. Писания и сказаний, содержащихся в книге ответов преподобных отцов наших Варсануфия и Иоанна».


[Закрыть]
, то. может быть, в нем можно еще сделать вставки. Потому прошу Вас обратить внимание на то, не полезно ли будет в «Алфавите» указать на те места, которые относятся к Иисусовой непрестанной молитве?[188] 188
  Уже древнейшие христианские подвижники II–III вв. были известны как делатели непрестанной молитвы Иисусовой. Соборное же церковное утверждение непрестанной Иисусовой молитвы произошло во время споров свт Григория Паламы с монахом Варлаамом Калабрийским, хулившим учение исихастов о непрестанной молитве Иисусовой и нетварном Фаворском свете. В своем сочинении «Свиток… о умной молитве» прп. Паисий Величковский писал: «Аще убо призывание Иисусово есть спасительное, ум же и сердце человече Божиих рук есть дело: то кий есть порок человеку от глубины сердца умом к Сладчайшему Иисусу возсылати молитву и милости от Него просити?» (Житие и писания… 2-е изд. С. 176–177). См. также: Наст изд. С. 399.


[Закрыть]
Так как есть некоторые из западных, которые отвергают древность этой молитвы, то, кажется, не худо было бы во всех древних святых отцах указать на те места, которые прямо или подразумевательно к ней относятся. У Варсануфия, сколько я нашел, сюда можно отнести ответ 39 (о призвании имени Иисуса при каждом искушении). Ответ 126 (должно ли поучаться в Божественном Писании или в Иисусовой молитве: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя»). Ответ 421 (о том, что имя Божие должно призывать во время искушений, что непрестанное именование Бога есть не только врачевание страстей, но и деяния и что как лекарство действует на больного непонятным для него образом, так и призывание имени Божия убивает страсти образом, нам неведомым). Ответ 422 (что имя Иисусово должно призывать не только во время искушений, но и тогда, когда по видимому помыслы безмолвствуют и сердце мирно, и что непрестанное призывание имени Божия есть собственно молитва). 424-й [что призывание имени Божия отгоняет злые помыслы, возникающие во время псалмопения, или молитвы, или чтения (следовательно, молитва Иисусова не должна останавливаться во время произнесения других молитв. То же сказал отец Серафим отцу архимандриту[189]189
  Будучи в 1805–1808 гг. послушником Саровской пустыни, Тимофей Путилов, будущий настоятель Оптиной пустыни архимандрит Моисей, пользовался советами подвизавшегося там отца Серафима – преподобного Серафима Саровского († 1833).
  Послушник Тимофей слышал от великого подвижника наставление: «Стоя в церкви, надобно творить молитву Иисусову – тогда будет внятно слышно и церковное богослужение» (цит по: Житие преподобного схиархимандрита Моисея (Путилова). [Козельск], 1992. С. 22).


[Закрыть]
)]. 427-й (не только призывание имени Божия устами, но и воспоминание его в сердце – та же молитва, ибо Бог – Сердцеведец и внимает сердцу. Затворяющий уста и именующий Бога в сердце исполняет заповедь, глаголющую: Затворив двери твоя, помолися Отцу твоему, Иже в тайне[190]190
  Мф. 6, 6. – Примеч. сост.


[Закрыть]
и пр.). 428-й (углубляться молитвою в сердце, не произнося слов, прилично только совершенным, могущим управлять свой ум, не совращаясь в мечтания. Начинающий же такое художество, как не умеющий плавать по глубокому морю, должен, когда ощутит глубину, выходить на берег и, отдохнув, опять пускаться в пучину, покуда совершенно познает художество сего плавания и достигнет в силу ведущих).

И еще есть много мест, которые сюда же относятся, но я их теперь не умел найти. Если Вы одобрите это, то можно будет эту вставку в «Алфавит» послать особенно к цензору[191]191
  Имеется в виду архимандрит Сергий (Ляпидевский) († 1898) – инспектор и ректор (с 1857-го) Императорской Московской духовной академии в 1848–1860 гг., член Московского комитета для цензуры духовных книг в 1848–1857 гг, впоследствии (с 1893-го) митр. Московский и Коломенский. Старец Макарий (Иванов) познакомился с ним в 1852 г во время своей поездки в Москву и в Свято-Троицкую Сергиеву Лавру. Архим. Сергий цензуровал следующие оптинские книги: 1) «Письма в Бозе почившего затворника Задонского Богородицкого монастыря Георгия с присовокуплением краткого известия о жизни его, составленного из записок живших при нем келейных» (3-е изд., доп. М., 1850); 2) «Огласительные поучения преподобного и богоносного отца нашего Феодора Исповедника, игумена обители Студийской, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (М., 1853); 3) «Святого отца нашего Исаака Сирина, епископа бывшего Ниневийского, слова духовно-подвижнические, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (М., 1854); 4) «Преподобных отцов Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников» (М., 1855). См. также примеч. 26 на с. 334 и примеч. 194 на с. 569.


[Закрыть]
. Прошу Вас помолиться за нашего Васю, которому, как Вам писала Наталья Петровна, опять угрожают неприятности в лицее.

Примите, милостивый Батюшка, искреннее и вседушевное поздравление с наступающим Светлым Праздником, ибо, может быть, будущее письмо мое не успеет дойти вовремя по причине разлива рек.

С истинным почтением и сердечною преданностию испрашивая Ваших святых молитв и благословения для всех нас, имею счастие быть Вашим покорным слугою и духовным сыном.

И. Киреевский. 22 марта 1855 года

82. И.В.Киреевский – Иеромонаху Макарию

Милостивый Батюшка! От всего сердца поздравляю Вас с наступающим Светлым Христовым Праздником и прошу для всех нас Вашего святого благословения. Сейчас приехал к нам Вася по железной дороге на Светлую неделю. Он, слава Богу, здоров, но его отношения в лицее всё как-то не совсем такие, каких бы надобно желать, и, сколько я мог заметить из короткого еще разговора с ним, он не совсем понимает, как осторожно ему должно вести себя в отношении к товарищам, с которыми он слишком искренен и добродушен и непринужден, между тем как они не совсем благонамеренно к нему расположены и многие пользуются его легкомыслием, чтобы вредить ему у начальников. Молюсь Богу, чтобы он понял и принял наши советы, и Вас прошу благословить наши слова ему на пользу. Наталья Петровна еще не совсем оправилась от болезни, теперь опять простудила бок, так что это заставляет нас опасаться еще новой болезни. На Ваши молитвы надеемся, милостивый Батюшка!

С неограниченным почтением остаюсь преданный Вам

покорный слуга и духовный сын

И. Киреевский. 25 марта <1855 года>

83. Иеромонах Макарий – И.В. Киреевскому

Христос Воскресе!

Достопочтеннейший о Господе

Иван Васильевич!

Оба письма Ваши я получил и благодарю Вас за поздравление меня с великим Праздником. Надеюсь, что Вы уже получили и мое поздравление в письме к Наталии Петровне.

Господь да поможет Вам побеседовать с Васею о полезном для него и да подаст семени слов Ваших благое произрастание и плод – исполнения.

На первое письмо Ваше, в коем Вы пишете о прибавлении к «Указателю» на святого Варсануфия, мне уже теперь нечего отвечать, потому что «Указатель» получен Вами от отца инспектора[192]192
  Имеется в виду архимандрит Сергий (Ляпидевский). Рус. перевод был сделан в три перв. месяца 1853 г, а подписана книга к печати 31 января 1855 года. Столь долгим сроком ее прохождения в цензуре и объясняются дальнейшие слова старца Макария о «соскучившемся цензоре».


[Закрыть]
и всякое прибавление еще более затруднит и без того уже соскучившегося цензора, но я хотел сказать Вам касательно молитвы Иисусовой и ее древности, что о сем довольно ясно изложено в «Свитке старца Паисия об умной молитве»[193]193
  В книге «Житие и писания старца Паисия».


[Закрыть]
. Там желающие могут найти доказательства древности сего рода молитвы и видеть ее разделение, постепенность и условия, необходимые для ее прохождения. А в «Указателе» на святого Варсануфия, кажется, неудобно будет это прибавлять, тем более что у святого Варсануфия нет полного учения о делании сей священной и освящающей сердце молитвы.

Отцу архимандриту и отцу игумену Антонию я передал Ваши поздравления. Они благодарят Вас за память и взаимно усерднейше поздравляют; также и братия наши, поименованные Вами, свидетельствуют Вам свое почтение и приносят Вам искренние поздравления с текущим святым Праздником.

Испрашиваю на Вас и на все семейство Ваше мир и благословение Божие и остаюсь желающим Вам здравия, благоденствия и спасения недостойный богомолец Ваш многогрешный иеромонах Макарий.

29 марта 1855 года

84. И.В.Киреевский – Иеромонаху Макарию

Милостивый Батюшка! Наш Вася опять в беде. Если находим утешение, то больше всего в надежде на Ваши святые молитвы, которые могут низвести на него милость Божью и избавление. Он пишет к нам из карцера, куда посажен за то, что бросил табуретом в одного товарища. Произошло же это, по его словам, таким образом, что он возвратился в лицей в воскресенье получасом позже назначенного времени по причине разлития Невы[194]194
  Императорский Александровский лицей (бывш. Царскосельский) с 1844 г. располагался в Санкт-Петербурге на Каменно-островском проспекте на Петербургской стороне.


[Закрыть]
. За то его не хотели отпустить в пятницу, когда распускали всех. Он стал объяснять воспитателю причину своего промедления, но его товарищи не дали ему говорить, крича вокруг воспитателя, что он говорит неправду, что он опоздал не получасом, а целым часом, другой кричал – полутора часами, третий – двумя часами, так что воспитатель вышел, не приняв извинения Васи, а он остался, и обиженный их предательством, и оскорбленный тем, что его выставили лгуном. Тогда один из товарищей, чтобы еще больше позабавиться над ним, свернул полотенце – это было поутру, и они умывались – и, зайдя сзади, ударил им Васю по глазам так сильно, что Вася, говорит, думал навсегда лишиться глаз. При этом неожиданном ударе он не вспомнился и бросился на ударившего товарища, но другие их разняли. Тогда, прежде чем Вася опомнился от гнева и драки, другой товарищ начал дразнить его, и Вася в запальчивости пустил в него табуретом, который, по счастию, не попал. Его посадили в карцер. А других распустили по домам. Но, кроме того, что он наказан, это должно по уставам их – уменьшить ему число баллов за поведение, а у него они были и без того так малы, что воспитатель писал ко мне, сомневаясь, может ли Вася быть выпущен из лицея с каким-нибудь классом. Перед этой историей баллы его начали было подниматься. Сейчас получил я от воспитателя письмо, в котором он пишет, что и в науках в последнее время у Васи шло дурно. В двух предметах он не отвечал. Помолитесь за него и за нас, милостивый Батюшка, чтобы Господь укрепил его на хорошее и помиловал. Я писал к одному знакомому в Петербург, но не знаю, какие будут из этого последствия. Наталья Петровна хотя пишет к Вам сегодня, но не об Васе, потому что ей трудно говорить об этом и она без того уже много плакала. Оттого поручила об этом написать мне. В Ваше сердце сосредотачиваются все наши беды, страдания и печали. Да сохранит Вас Господь своею неизмеримою благодатию.

Остаюсь с беспредельным почтением и сердечною преданностию Ваш покорный слуга и духовный сын

И. Киреевский. 26 апреля 1855 года

85. И.В.Киреевский – Иеромонаху Макарию

Не успел написать к Вам по прошедшей почте, милостивый Батюшка, спешу теперь принести Вам искреннюю и сердечную благодарность за те дни и часы, которые Вы удостоили провести у нас[195]195
  Вероятно, во вт пол. августа 1855 г. старец Макарий (Иванов) несколько дней гостил у Киреевских в Долбине.


[Закрыть]
. Пребывание Ваше у нас привлечет к нам благословение Божие, и каждое слово, сказанное Вами, останется навсегда в нашей памяти. Посылаю при сем книжку Хомякова на французском языке о нашей Церкви[196]196
  В 1853–1858 гг. А.С.Хомяков опубликовал за границей три памфлета, каждый из которых имел как общее название «Quelques mots par un chrétien orthodoxe sur les communions occidentales…» («Несколько слов православного христианина о западных вероисповеданиях…»), так и свое собственное. Зд. речь идет о перв. из них; «À I'occasion d'une brochure de M. Laurentie»(«По поводу брошюры г. Лоранси» [Париж, 1853]).


[Закрыть]
. Ее прислал Кошелев нарочно для Вас и пишет ко мне так: «Я слышал, что в Оптиной пустыни желают прочесть брошюру Хомякова, потому прошу доставить от меня ее в дар отцу Макарию. Хотя я его не знаю лично, но надеюсь вскоре иметь возможность с ним познакомиться». Когда Кошелев приедет к Вам[197]197
  Очевидно, целью поездки А.И. Кошелева в Оптину пустынь было получение благословения старца Макария (Иванова) на выпуск славянофильского журнала «Русская беседа», изд. которого желал финансировать Кошелев. По рекомендации И.В. Киреевского соредактором журнала был приглашен Т.И. Филиппов, причем тот также просил на эту деятельность благословения как у своего духовного отца, старца Макария, так и у митр. Филарета (Дроздова) (см.: Барсуков Н.П. Жизнь и труды М.П.Погодина. Кн. 14. С. 317).


[Закрыть]
, то сделайте одолжение, милостивый Батюшка, известить меня об этом с нарочным. Я бы желал быть в то же время в Оптине. Прошу Вас, милостивый Батюшка, передать мой усердный поклон Вашим юным старцам[198]198
  Так И.В. Киреевский, видимо, называет помощников старца Макария (Иванова) – отца Ювеналия (Половцева), постриженного 29 апреля 1855 г. в мантию, и послушников Льва Кавелина и Павла Покровского.


[Закрыть]
. Память о них сохраняется у нас с любовью и истинным уважением.

Испрашивая святых молитв Ваших и святого благословения, имею честь быть с беспредельным уважением и преданностию Ваш покорный слуга и духовный сын

И. Киреевский. 30 августа 1855 года

86. Иеромонах Макарий – И.В. и Н.П. Киреевским

М.с.о.н. Г.И.Х.Б.н.п.н. Достопочтеннейшая о Господе Наталия Петровна!

Оба письма Ваши от 29-го и 30-го я получил и спешу отвечать Вам с встретившеюся оказиею. Слава Богу, что Вы здоровы и Иван Васильевич чувствует себя лучше. Желаю ему и Вам и всем детям вашим наслаждаться полным здоровьем и миром душевным. Поездку Ал. Карл, да благословит Господь. О неурожае в деревне Вашей сердечно сожалею. Что делать! Верно, так надобно этому быть. Господь все делает к лучшему, мы должны покориться Его святой воле.

Испрашиваю на Вас, Ивана Васильевича и всех детей ваших мир и благословение Божие и остаюсь недостойный богомолец Ваш многогрешный иеромонах Макарий.

Посылаю Вам письмо отца инспектора архимандрита Сергия. Мы посылали к нему в августе рукопись Фалассия[199]199
  О работе над книгой «Преподобного отца нашего аввы Фалассия главы о любви, воздержании и духовной жизни. Переведены с греческого на славянский старцем Паисием Величковским и изданы от Введенской Оптиной пустыни с преложением на русский язык»(М., 1855) сообщается следующее: «Главы эти находятся в греческой «Филокалии», откуда и были переведены на славянский язык о. Паисием Величковским. Оптинские иноки издали славянский перевод без всяких примечаний… рядом со славянским текстом поместили и русский перевод, сделанный с этого последнего оптинскими иноками» (Козельская Оптина пустынь и ее значение в истории русского монашества. С. 427). В этой работе участвовал и И.В. Киреевский. Цензор изд., архим. Сергий (Ляпидевский), выслал о. Макарию (Иванову) рукопись книги прп. Фалассия 9 сентября 1855 г., которая по благословению старца Макария как величайшая ценность сохранялась в скиту.


[Закрыть]
.

2 сентября 1855 <года>

М.с.о.н. Г.И.Х.Б.н.п.н.

Достопочтеннейший о Господе Иван Васильевич! Благодарю Вас за полученную мною книжку Хомякова. Прошу Вас поблагодарить от меня и господина Кошелева, если будете писать ему, а ежели он скоро приедет в нашу обитель, то желание Ваше будет исполнено: мы известим Вас немедленно о его прибытии.

Простите, что по чрезвычайной поспешности и крайнему недостатку времени пишу Вам так мало.

Мир Божий да будет с Вами и милосердие Его да оградит Вас от всего скорбного. Молю о сем Его благость и остаюсь с почтением моим недостойный богомолец Ваш многогрешный иеромонах Макарий.

2 сентября 1855 <года>. 8 часов вечера

87. И.В.Киреевский – Иеромонаху Макарию

Милостивый Батюшка! Прилагаю письмо инспектора Сергия, полученное мною в ответ на то, которое я ему послал по Вашему приказанию о последних главах аввы Фалассия, и прошу вразумить меня, что ему отвечать. Составить ли примечание здесь и послать ему на одобрение, или просить его самого составить его? В указании на Иоанна Дамаскина[200]200
  Преподобный Иоанн Дамаскин († ok. 780), богослов и гимнограф, отец Церкви; подвизался в обители прп. Саввы Освященного. Зд. речь идет об изд. «Преподобного отца нашего Иоанна Дамаскина, монаха и пресвитера Иерусалимского, изложение православной веры обстоятелное…» (М., 1774). Выписанное Киреевским местонаходится на л. < 17> об.


[Закрыть]
он ошибся: я писал ему об 11-й главе и 3-м параграфе, разумея первую часть, в которой говорится о Пресвятой Троице. А он вместо 3-го параграфа прочел 3-тыо часть и в ней искал 11-й главы, где идет речь о другом. В указанном же мною месте говорится именно о безначальности и о небезначальности Сына. Для усмотрения Вашего выписываю это место и при сем прилагаю. Выписываемый отцом инспектором ирмос кажется мне также не довольно ясен. Не имеется ли в церковных песнях что-либо еще ближе к предмету? В книге Иоанна Дамаскина еще указана ссылка на Григория Назианзииа слово 29 и 39. Но я их не смотрел. В примечании же, я думаю, к выписке из Иоанна Дамаскина достаточно прибавить несколько слов о том, что слово начало имеет несколько смыслов. Иногда означает оно черту, от которой возникает что-либо во времени или пространстве, иногда означает основание чего-либо, иногда причину, или вину.

Здесь Небезначальный употреблено в сем последнем смысле и, собственно, значит: имеющий Вину Своего Сыновнего бытия в Отце, совечно Ему и безначально пребывая, как Божество, Ему единосущное, но от Него прежде всех веков рожденное, как свет от света, Бог Истинный от Бога Истинного. Когда будете рассматривать перевод Филиппов [201]201
  Тертий Иванович Филиппов (1825–1899) – товарищ Карла Зедергольма по Императорскому Московскому университету, сотрудник «молодой редакции» журнала «Москвитянин», соредактор журнала «Русская беседа». Переводил творения прп. Максима Исповедника. Может быть, о его работе над оптинскими переводами И.В. Киреевский писал А.И. Кошелеву 13 августа 1855 г.: «Я был свидетелем, как он одну книгу перевел всю в несколько дней, при всех других своих занятиях. Нынешний год он в Оптине говел и в эти дни, между службами, тоже списал целую греческую книжку» (Киреевский И.В. Полн. собр. соч.: В 2 т М., 1911. Т 2. С. 287).


[Закрыть]
Максима Исповедника, то на первой странице его, где говорится о том, что любовь составляется из вожделения и страха, не найдете ли приличнее заменить слово вожделение словом влечение!

Я не пишу к Вам о наших домашних обстоятельствах, милостивый Батюшка, потому что Наталья Петровна пишет обо всем обыкновенно и всегда. Но очень много у нас затруднительного, для чего крайне потребно нам Ваших святых молитв и совета. Особенно затрудняет меня то, как поступить с поваром[202]202
  Повар Киреевских – Димитрий (..?) (..?) (1803 – после 1855). См. также: Наст изд. С. 405, 407.


[Закрыть]
, которого оставлять здесь опасно и вредно; отослать на оброк без наказания может быть вредным примером; сослать затруднительно потому, что ему 52 года.

Прошу от всего сердца Ваших святых молитв и благословения и остаюсь с беспредельным почтением и преданностию любящий Вас Ваш покорный слуга и духовный сын

И. Киреевский. 20 сентября <1855 года>

88. Иеромонах Макарий – И.В. Киреевскому

М.с.о.н. Г.И.Х.Б.н.п.н.

Достопочтеннейший о Господе Иван Васильевич!

Благодарю Вас за сообщение мне письма отца архимандрита Сергия и возвращаю Вам оное. Прошу Вас вместе с тем сделать примечание к известному месту глав преподобного Фалассия и послать оное отцу инспектору при Вашем ответе на его письмо, а копию с примечания потрудитесь прислать нам. Кажется, надобно указать на то место святого Иоанна Дамаскина, которое Вы мне выписали, и прибавить к этому немногое, что Вы находите нужным, также и выписанные отцом инспектором слова святого Иоанна Дамаскина.

Когда буду просматривать перевод господина Филиппова, то обращу внимание на предлагаемое Вами изменение слова вожделение на слово влечение.

Я уж писал Наталии Петровне о поваре и Вам скажу также, что очень сомневаюсь, он ли подмешал что-нибудь в кушанье? Ведь он знал уже наперед, что вся вина обрушится на него, и потому должен был предвидеть себе строгое наказание. Легко может быть, что и другой кто-нибудь это сделал, надеясь быть неузнанным. Господь знает, кто виноват, но, во всяком случае, надобно обратить внимание на прошедшую жизнь Димитрия, и если он прежде отмечался злонамеренностию и тому подобными дурными качествами, то мог решиться и на такое действие, а потому его нельзя оставить без наказания, особенно для примера других. Господь да вразумит Вас исследовать это дело и воздать заслужившему то, что он заслужил, а я не могу взять на себя назначать вид наказания и прошу простить меня в этом.

Желаю Вам, Наталии Петровне и всем детям вашим мира, здравия и спасения и остаюсь недостойный Ваш богомолец многогрешный иеромонах Макарий.

21 сентября 1855 года

89. И.В.Киреевский – Иеромонаху Макарию

Милостивый Батюшка! Дело о хлебах, которое, кажется, несколько объясняется, – очень тревожит меня. Боюсь быть или несправедливым, или слишком слабым.

Чувствую, что у меня не достает ни ума, ни уменья, ни сил. Помолитесь обо мне и научите, как действовать. Искренно преданный Вам Ваш покорный слуга и духовный сын

И. Киреевский. 6 ноября 1855 года

90. И.В.Киреевский – Иеромонаху Макарию

Прошу Вас, милостивый Батюшка, принять мое искреннее поздравление со днем рождения Вашего. Да продлит Господь Вашу жизнь и да пошлет Вам здоровья! Это постоянное желание и молитва преданных Вам духовных детей Ваших.

Благодарю Вас за присланную выписку из письма Башилова[203]203
  Неточность И.В. Киреевского – речь идет о А.П. Башуцком (см. письмо 91). – Примеч. сост.


[Закрыть]
[204]204
  Башилов – имеется в виду А.П. Башуцкий, который, как следует из дальнейших строк, взялся перевести перв. из уже упоминавшихся памфлетов А.С.Хомякова.


[Закрыть]
. Очень отрадно видеть, что статьи Хомякова находят у нас ценителей. Мне кажется, Сам Господь избрал его быть поборником нашей православной веры. Во всю свою жизнь он был ей предан душою, телом и делом, всегда исполнял ее предписания и во всю свою жизнь беспрестанно защищал ее против неверующих и иноверцев. Статьи его так умны, учены, глубокомысленны и проникнуты сердечного убеждения, что вряд ли в Европе найдется писатель, ему подобный, а от Муравьева[205]205
  Вероятно, И.В. Киреевский сравнивает вышедшие к этому времени памфлеты А.С. Хомякова «Несколько слов православного христианина о западных вероисповеданиях…» (перв. вышел в Париже в 1853-м, а вт – в Лейпциге в 1855 г.) с книгой А.Н. Муравьева «Слово кафолического Православия римскому католичеству» (М., 1852).


[Закрыть]
он отличается как звезда от мишурного золота. Очень бы желал, чтобы Башилов скорее превел его и скорее доставил Вам его вторую статью.

Еще больше, чем за письмо Башилова, благодарю Вас, милостивый Батюшка, и благодарю из глубины сердца за то, что Вашими святыми молитвами дело наше о хлебах несколько проясняется.

Ключник после многих лживых изворотов наконец признался, что ему привезли мышьяк накануне этого дня – будто для мышей – и что он в тот же день, перед вечером, размешал этот мышьяк с мукой при сыне повара (у него не было особенного места) и поставил его на блюдце в погребе.

Последнее невероятно, потому что на блюдце мышьяк с мукой для мышей не ставят. Около этого времени он выдавал муку повару для хлебов. Ключник говорит, что о мышьяке против мышей его просила девушка, которая ставит на погреб молоко, и что она об этом знала.

Но она запирается. Между тем она в незаконной связи с поваром.

Что ключник виноват, в этом нет сомнения. Что виноват и повар, и эта девушка, это вероятно; но еще желательно бы было больше ясных удостоверений. Помолитесь, милостивый Батюшка, чтобы Господь раскрыл нам это дело до той степени, чтобы мы не сделали ничего такого, от чего бы совесть наша не была покойна, – и чтобы вместе удалили источник вреда. На Ваши святые молитвы надеясь, успокаивается сердце.

С беспредельным почтением и преданностию имею счастье быть Вашим покорным слугой и духовным сыном.

И. Киреевский.

19 ноября <1855 года>

91. Иеромонах Макарий – И.В. Киреевскому

М.с.о.н. Г.И.Х.Б.н.п.н.

Достопочтеннейший о Господе Иван Васильевич!

Примите мою усердную благодарность за Ваше поздравление и добрые желания мне, грешному. Господь да благословит и Вас со всем семейством Вашим и да сохранит Вас на многие годы в добром здоровье.

Генерал, который писал о статье Хомякова, не Башилов, а Башуцкий[206]206
  Александр Павлович Башуцкий (1803–1876) – публицист и прозаик, близкий к «натуральной школе», издатель. В 1824–1832 гг был адъютантом петербургского военного генерал-губернатора, в день восстания декабристов находился рядом с гр. М.А. Милорадовичем; о восстании оставил воспоминания. Дослужился до действительного статского советника (что соответствует военному чину генерал-майора). Автор книг по истории Петербурга, изд. известного альманаха «Наши, списанные с натуры русскими» (1841–1842) и ряда периодических изданий. В 1850 г., находясь на грани разорения, потеряв службу, клеветнически обвиненный в растратах, А.П. Башуцкий (как и его супруга) уходит в монастырь. До 1854 г. он побывал на послушании в Петергофской Троице-Сергиевой и Оптиной пустынях, Киево-Печерской лавре, а затем снова стал жить в миру


[Закрыть]
; он издавал некогда «Русскую иллюстрацию» и сам очень хорошо пишет. А приверженность его к Православной Церкви видна и из немногих строк его, полученных Вами от меня, грешного.

Мы хотели было просить Вас доставить нам и вторую статью Хомякова[207]207
  Зд. говорится о второй из трех брошюр-памфлетов А.С. Хомякова: «Несколько слов православного христианина о западных вероисповеданиях: По поводу окружного послания Парижского архиепископа»(Лейпциг, 1855).


[Закрыть]
(хотя на время), но, судя по письму Вашему, думаем, что и у Вас ее не находится, и будем ожидать перевода господина Башуцкого.

Слава и благодарение Богу за то, что прискорбное дело людей Ваших начало обнаруживаться. Искренно желаю, чтобы оно и совершенно обнаружилось и Господь обличил виновных, достойных наказания и для примера другим.

Испрашиваю на Вас Божие благословение и остаюсь с почтением моим недостойный Ваш богомолец многогрешный иеромонах Макарий.

20 ноября 1855 <года>


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю