355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Стеблин-Каменский » Гаты Заратуштры » Текст книги (страница 4)
Гаты Заратуштры
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:13

Текст книги "Гаты Заратуштры"


Автор книги: Иван Стеблин-Каменский


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

29.7

Дал жирное Ахура

Скоту по слову Истины,

И жидкое дал Мазда

голодным в насыщенье.

Кто по Благой по Мысли

добудет это смертным?



Жирное– чаще понимается как мясо, жир, масло, но можно предположить, что это вообще нечто тучное, в том числе и навоз скота, которым удобряют землю (понимание Ж. Дюшэн-Гийемэна), а скот, в свою очередь, даёт людям для пропитания жидкое– своё молоко. Заратуштра, питавшийся, согласно преданиям, лишь козьим молоком, мог счесть такое использование Скота наиболее соответствующим Благой Мысли – благомыслию.

29.8

Здесь мне один лишь ведом

велениям послушный –

Спитама Заратуштра.

По Истине, о Мазда,

Он воспевает нас

красой своих речений.



И далее следуют слова Благой Мысли – благомыслия, нашедшего только Заратуштру, послушного божественным повелениям и одарённого сладостью речи, готового воспевать своих благодателей.

29.9

Скота Душа заныла:

зачем, служитель немощный

и муж, бессильный гласом,

желаю мощновластного!

Кто даст ему когда-нибудь

поддержку рук своих?



Но Душа Скота считает, что у Заратуштры недостаточно сил для достойного восхваления и служения. Душа Скота взывает оказать ему действенную помощь и поддержку руками кого-либо могущественного и всесильного.

29.10

Так даруйте, Ахура,

власть Истины и силу,

по Мысли по Благой,

и мирную Обитель.

Тебя счёл первым, Мазда,

подателем всего.



Тогда сам Заратуштра обращается к Ахура-Мазде с просьбой о даровании ему вместе с Истиной и Благой Мыслью власти и силы установить благоденственное, мирное и спокойное житие, а это властен дать только Ахура-Мазда.

29.11

Где Истина, Благая Мысль

и Власть? Ведь вы меня

достойным для великих,

о Мазда, уз признали.

Устрой же нам, Ахура,

подобным даром помощь!



Гата заканчивается призывом Заратуштры, удостоенного великих уз(т. е. союза) с божествами, прийти к нему на помощь с дарами, достойными такого союза.


Йасна 30

Одна из самых популярных и цитируемых Гат. Полагают, что в ней излагается суть вероучения Заратуштры и доктрины дуализма. Её называют «Гатой Выбора», поскольку речь идёт о выборе между Добром и Злом, Истиной и Ложью. Выбор этот, произошедший при происхождении мира, при возникновении жизни и смерти, осуществляется и божествами, и смертными, духовными и материальными сущностями и завершается при конце мира соответствующими возмездием и вознаграждением – окончательной гибелью злых и бесконечным блаженством и бессмертием для праведных. В зависимость от сознательного выбора Добра или Зла ставится, таким образом, судьба не только отдельных тварей, но и всего Творения.

30.1

Провозглашаю ищущим,

чтобы запомнить знающим:

Хваления Ахуре,

Благой моленья Мысли

И Истине, о мудрые,

в чьих светах радость зрим.



Ищущим– в смысле «стремящимся услышать», т.е. слушателям, внимающим речам проповедника-пророка. В двух первых строках первой и второй строф находят поэтические формулы, восходящие к индоиранскому (арийскому) и индоевропейскому времени. Ср., впрочем, и библейское: «Имеющий уши да услышит!»

В чьих светах– возможно, подразумеваются светы Рая, вряд ли свет небесных светил или огонь жертвенного костра, как иногда полагают (X. Хумбах). За усердные восхваления Ахура-Мазды, Истины и Благой Мысли знающие и мудрые приверженцы будут наслаждаться светами сияющего Рая. Вариант перевода: «…чьими светами исполнятся блага» (строка цитируется в «Символе веры» – Йасна 12.1: Приложение 4).

30.2

Внимайте мне ушами,

взирайте мыслью ясно:

Две веры различенья,

Для каждого – своя

Перед концом великим,

который нам вершится.



В этой строфе, по сути, и содержится главная идея о понимании каждым своих убеждений в ожидании окончательного решения своей судьбы и наступления конца мира.

30.3

Два духа изначала –

как близнецы в явленьи

И мыслию, и словом,

и делом – благ и зол.

И прав лишь благодатный

из двух, а не злодей.



Самый цитируемый и очень по-разному интерпретируемый пассаж Гат. В нём, безусловно, говорится о двух духах-близнецах (о них упоминается и в других местах Йасны, например 9.15: «творение двух духов»), но как они возникли – неясно: то ли в видении (чьём?), то ли в сновидении, то ли в борении, борьбе или отделении и т. д. Избрано нейтральное «в явлении». В последующих теологических построениях зороастрийских богословов эти два близнеца (Святой Дух – Ормазд, Ахура-Мазда и Злой Дух – Ахриман) видятся как два порождения Божества бесконечного Времени – Зурвана(вследствие его сомнений); представления эти положили начало зороастрийской ереси зурванизма.

Мысль, слово, дело– основная триада зороастрийской этики. Собирать благие мысли, благие, добрые слова и добрые дела (и избегать злых мыслей, слов и дел) – составляет смысл земной жизни верующих зороастрийцев. На вороте традиционной ритуальной белой рубашки (перс. sodre), надеваемой на юношей и девушек при вступлении в общину в 15-летнем возрасте, пришит небольшой кармашек, в котором и «копятся» благие мысли, слова и дела. В зависимости от их соотношения со злыми решается посмертная судьба души – райское блаженство или адские мучения.

30.4

Когда эти два духа

сошлись, то изначала

Создали жизнь и смерть,

то бытие, что после, –

Для лживых наихудшее,

а праведному – лучшее.



Смерть– букв.: «не-жизнь». Два духа «сходятся» в борьбе между собой, делят мир на злой и благой, а людей – на праведных (те, кто мудры и благодатны) и злых и лживых (что глупы и ленивы).

Бытие, что после– т.е. то, «что будет в конце мира» («Ормазд-йашт» 1.26, ср.: Йасна 28.11), после и жизни и смерти, в конце мира предназначено для приверженцев Лжи – «существование наихудшее» – метафора Ада, а для праведного (в последней строке) – досл.: ‘лучшая обитель’ (возможен и перевод ‘лучшая мысль’) как обозначение Рая.

30.5

Из двух дух Лживый выбрал

деянье наихудшее,

А Дух Святейший – Истину,

одет крепчайшей твердью,

Как те, что ублажают

Ахуру правдой Мазду.



Описывается выбор Злого Духа, предпочитающего наихудшие деяния, и Святого Духа – Ахура-Мазды, одеянием которого является представляемая в виде защищающего землю крепчайшего (алмазного или кремневого) каменного свода небесная твердь, олицетворяющая Истину и производящая её воплощение – Огонь. Святому Духу подражают и следуют его выбору те смертные, которые усердно и преданно ублажают Ахура-Мазду правдивыми деяниями.

30.6

Неверно различили

и дэвы, что в сомненье

Обманом завлеклись,

мысль злейшую избрав

И к Ярости прибегнув,

чтоб смертных поражать.



Дэвы– демоны, ложные божества – в сомненье, т.е. в нерешительности, советуясь, рассуждая и раздумывая, сомневаясь, были завлечены обманом и, по глупости, избрали Ложь и Зло. Они объединились с Яростью, враждебной мирной жизни, и яростно нападают на людей с целью омрачить их существование и уничтожить их (ср. комментарий к Йасна 45.1).

Злейшая мысль(или Обитель) может быть обозначением Ада, предназначенного для приверженцев Лжи – как дэвов, так и грешников.

30.7

К кому же Власть приходит

с Благою Мыслью, с Истиной,

Дав телу долговечность,

душе же – Здравомыслье.

Из них он станет первым

через металл прошедшим.



Тот, кому на помощь придут божественные помощники и покровители (Бессмертные Святые: Власть, Благая Мысль, Истина и Здравомыслие), обретёт долгую жизнь и сможет в последних испытаниях при конце мира преодолеть поток расплавленного металла, который хлынет на землю, а потом потечёт в Ад и окончательно уничтожит всё злое (в том числе убьёт Злого Духа, сожжёт дэвов, грешников и последние остатки зла в мире), а «для праведных покажется парным молоком» (как об этом повествуется в позднейших богословских текстах).

30.8

И вот, когда возмездие

преступников постигнет,

Власть от Тебя, о Мазда,

придёт с Благою Мыслью

Ложь давшим, о Ахура,

в две Истины руки.



Когда заслужившие наказание будут наказаны, те, кто ревностно боролись с Ложью и предали её «в руки Истины»,получат в награду Власть от Ахура-Мазды и Благую Мысль. Оборот о передаче Лжи в обе руки Истины, в смысле об отказе от Лжи в пользу Истины, встречается ещё в Йасна 44.14.

30.9

А мы да будем теми,

кто обновляют мир,

О Мазда и Ахуры,

в сотрудничестве с Истиной

И с собраностью мыслей

уча вероученью.



Обновляют мир(или продвигают вперёд) – приблизят в самом конце земного существования обновление мира. Заратуштра со своими последователями претендует на то, чтобы быть среди тех, кто своими благими мыслями, словами и делами близят торжество Добра над Злом.

Ахуры (Владыки)– призываются Мазда и Ахуры (во множественном числе).

30.10

Тогда же сокрушится

у Лжи преуспеянье,

Быстрейшие впрягутся

до дома Благой Мысли,

И Истины, и Мазды,

достигнув доброй славы.



Быстрейшие впрягутся– образ быстрого скакуна-коня, т.е. языка, запрягаемого в колесницу речения (ср.: Йасна 28.10; 50.6–7) – подразумеваются славословия и восхваления, которые будут воспеты в Благой Обители, т.е. в Раю, в доме Благой Мысли, Мазды и Истины, и, подобно победителям состязаний колесниц, завоюют добрую (50.7: «широкую») славу.

30.11

Когда веленья Мазды

вы, смертные, поймёте:

Блаженство или долгие

мучения для лживых,

А праведным спасенье, –

по воле вам так будет.



Заратуштра подводит итог своей проповеди, призывает усвоить повеления (Ахура-)Мазды и по своей воле избрать блаженство и спасение для праведных или же долгие мучения для лживых.


Йасна 31

Содержание этой Гаты, называемой иногда «Второй Га-той Выбора», связано с предшествующей по порядку. Заратуштра утверждает, что достичь благого воздаяния можно, только признав его в качестве Главы (и Судьи-рату) как обладающего знанием законов Веры и правил Истины, следующего им и отвергшего Ложь. Пусть все выбирают правильно с помощью пророка, и спасён будет тот, кто поверит Заратуштре. Пророк просит помощи в деле обращения своих последователей и в противлении приверженцам Лжи. Первым обещается «высшая» награда, ведомая только Ахура-Мазде, а вторым – неотвратимые и долговечные наказания. Мазда провозглашается истинным Богом, а Заратуштра – его пророком; благословенны те, кто в них уверуют.

Гата включает 22 строфы по три 16-сложные, как правило, строки с цезурой после 7-го слога: 7+9 (реже 8–10).

31.1

Ваши веления помня,

неслышные речи скажем

для тех, кто веленьями Лжи

Истины мир умерщвляют,

но лучшие речи для тех,

которые преданы Мазде.



Ваши веления– повеления Ахура-Мазды, переданные пророку.

Неслышные речи– понимается по-разному: «неслыханные (до сих пор)», «неслышимые (которые не слушают или просто не слышат)». Возможно, имеются в виду речи, не услышанные или не понятые и непонятные лживым, но внятные и приятные праведным.

31.2

Поскольку же для души

путь невидимый лучше,

Приду к вам, словно Глава,

Ахуру познавший Мазду

И обе участи эти,

по Истине чтобы мы жили.



Невидимый– т.е. неочевидный, но правильный, тот путь Истины, который знает и предлагает Заратуштра.

Обе участи– две стороны бытия, благую и злую, добрую и лживую; две участи души – награда и возмездие, Рай и Ад.

31.3

Огнём и Духом с Истиной

сторон двух воздаяние

Ты дал уразумевшим, –

и нам скажи, о Мазда,

Уст языком твоих –

живущих как уверю,



Огнём– испытание раскаленным металлом при конце мира (Йасна 30.7). Предвещается соединение праведных с Духом (Святым Ахура-Мазды) и Истиной, т.е. Рай, и уничтожение лживых в Аду в потоке раскалённого металла.

Уст языком твоих– Заратуштра просит Ахура-Мазду дать ему в Откровении ясные и прямые указания относительно грядущего с целью убеждения всех живущих, уразумения ими двух участей и обращения их от Зла к Истине.

31.4

Чтоб, Истину призвав,

о Мазда и Ахуры,

Судьбы со Здравомыслием,

ища от Лучшей Мысли,

Мне Власть далась бы сильная,

чьим ростом Ложь побьём.



Ахуры (Владыки)– призываются Мазда и Ахуры (во множественном числе).

Судьба– условный перевод понятия, как полагают, введённого самим Заратуштрой в значении «воздаяние, достижение, вознаграждение, награда за благочестие, полученная по заслугам» (авест. аши, этимологически < арти – *ar-ti-). Пророк обращается к Судьбе-Лиш в связи с наградой за добрые мысли, слова и дела. Позднее «благая» становится постоянным эпитетом Аши, выступающей как богиня, дающая благоденствие и счастие, – «богиня благой судьбы» Аши в античное время воспринималась как ипостась греческой Тихе и римской Фортуны. Благой Аши посвящен один из поздних гимнов Авесты (Йашт 17: «Ард-йашт»).

От Лучшей Мысли– Благая Мысль призывается дать Власть желанную, благодаря возрастанию и увеличению которой будет побеждена и уничтожена Ложь.

31.5

Скажи, как различить мне,

по Истине, что лучше,

Познать с Благою Мыслью,

что вправе я провидеть,

О Мазда, о Ахура,

не будет что и будет.




Заратуштра просит у святой триады – Ахура-Мазды, Истины и Благой Мысли – дара прозрения и предвидения. Он хочет знать о том, что случится в будущем с миром, какова судьба людей и мироздания, что может быть и что не может случиться.

31.6

Тому да будет лучшее,

кто правильно промолвит

О Целостности слово,

Бессмертии и Истине.

У Мазды эта Власть

взрастить Благую Мысль.



Заратуштра пророчествует, что «лучшая (участь)» – Рай (?) достаётся тому, кто правильно (праведно и правдиво) призывает на помощь Бессмертных Святых, в том числе Целостность и Бессмертие.

Власть взрастить Благую Мысль принадлежит Ахура-Мазде.

31.7

И кто помыслил первым:

«исполнить блага светам!» –

Умом Творенья Истину

и Мысль держит лучшую, –

Твоим, Ахура, духом

взрастив доныне, Мазда.



Далее излагается развитие мира от начала Творения. В этой строфе видят аналогию библейской картины сотворения мира: Дух Божий творит Свет.

«Исполнить блага светам»– т.е. наполнить благой мир светами (авест., досл.: ‘светами наполнятся [пусть] блаженства’, трактуется как мантра, положившая начало Творению. В «светах» может подразумеваться как вообще «свет» или «светы Рая», так и «светы» священных огней. «Пусть наполнятся» или «смешаются, соединятся» светы-огни с первозданным свободным пространством (благ, блаженства), и возникнет Творение (благое). Истина творится Духом Ахура-Мазды, и на нём же до сих пор она и Благая Мысль держатся и возрастают.

31.8

Тебя помыслил первым,

о Мазда, и последним,

Благой отец ты Мысли –

таким постиг воочию,

Творцом по правде Истины,

в делах – Владыку мира.




Пророк познаёт Мазду «отцом» Благой Мысли, действительным Творцом Истины и Владыкой (Ахурой) в деяниях бытия и умом («помыслил»), и воочию (букв.: «глазами»), – «первым и последним» (ср. апокалиптическое: «Азъ есмь алфа и wмега, начатокъ и конецъ…», Откр. 1.8), Творцом и Владыкой этой жизни.

31.9

Твоё и Здравомыслие,

Творец Скота премудрый, –

Твой духом, о Ахура,

ему дал путь, о Мазда,

Пойти ли ему к пастырю,

к тому ли, кто не пастырь.



Твоим (творением) было Здравомыслие, но вторая часть строки толкуется двояко: либо Творец Скота – тоже было твоё (Ахзура-Мазды) творение, либо ты (Ахура-Мазда) – Творец Скота, т.е. Творец Скота и Ахура-Мазда – одно и то же (ср.: Йасна 29.2). Во всяком случае, путь для Скота даёт сам Ахура-Мазда – пойти ли Скоту к пастырю, который о нём заботится, пасёт его и кормит, или же к непастырю, который добывает Скот разбоем и угоном.

31.10

И вот из двух он выбрал

как пастыря пасущего,

Так праведный Ахура

Благую Мысль питает,

He-пастырь же, о Мазда,

не может получить.



Подобно человеку, Скоту также предстоит сделать выбор между не-пастырем и пастырем, и он избирает заботливого («кормящего, пасущего») пастыря, который руководствуется Благой Мыслью. Не наделяется Скотом не-пастырь, жестокий притеснитель и угнетатель Скота. Эта строфа о «Выборе Скота» предшествует двум следующим, в которых говорится о воле человеческого выбора.

31.11

Когда впервые, Мазда,

ты создал Мир и Веру,

И помыслом и разумом

ты плотскую дал жизнь,

Деянья и речения,

В чём верующий волен.



Человек, наделённый плотской жизнью, волен в своих помыслах, реченьях и деяньях с тех пор, как Мазда создал жизнь (мир) и Веру. Последним словом переводится авест. даэна– ‘вера, религия’, в Гатах – благочестивые убеждения человека, его собственная совесть; позднее олицетворяется и воплощается как прекрасная девушка, встречающая душу праведника на том свете. Можно сомневаться в том, происходит ли арабское дин‘вера’ из иранского (или связано с каким-либо семитским корнем? – в любом случае, влияние и взаимовлияние двух слов в зороастризме и исламе очевидно), но то, что райские гурии в Коране навеяны Мухаммеду именно этими зороастрийскими эсхатологическими представлениями, а не ниспосланы аллахом, весьма вероятно.

31.12

Так речь пускай ведёт

неверно или правильно,

Незнающий иль знающий,

но сердцем и по мысли

Нисходит Здравомыслье,

испрошенное духом.



В своём свободном выборе человек, разумеется, может ошибаться, в том числе и по незнанию, но в правильном решении, испрошенном в согласии с сердцем, мыслью и духом, поможет Здравомыслие.

31.13

Что спрошено открыто,

о Мазда, и что тайно,

И малый же проступок,

как самый наказуемый,

Смотря глазами ясно

по Истине всё видишь.



Совершенное открыто и в сговоре или тайно – от глаз Мазды нельзя скрыть ни один, даже самый мелкий и тайный, проступок – возмездие неотвратимо, за малое прегрешение может последовать величайшее наказание. Мазда, ясно смотря глазами, видит по Истине всё.

31.14

О том спрошу, Ахура,

приходит и придёт как

Награда, что даётся

от праведных даяньям,

И тем, что от лжецов,

о Мазда, как свершатся?



От того, что было ранее и происходит в настоящее время, Заратуштра обращается к будущему и спрашивает у Ахура-Мазды, какую награду получат за свои даяния (дары, приношения) праведные, а какую – лживые при конечном расчёте (в конце мира).

31.15

Спрошу, какая кара,

кто лживым Власть вверяет,

Злодеям, о Ахура,

что жизни не находят

Без пастырю вреда,

скоту и людям праведным?



Заратуштра спрашивает о наказании злым и лживым правителям, которые не мыслят себе жизни, чтобы не вредить скоту и праведным людям, не живут иначе как несправедливостью. Неясно, имеется ли в виду некое конкретное лицо. Наказание ждёт и тех, кто делает зло, и тех, кто им помогает и способствует.

31.16

Спрошу о том, когда Он

Власть дома, благоданный,

Селенья и страны

по Истине устроит

Твоей, Мазда Ахура,

деяньями какими?



Он– речь, видимо, идёт о Спасителе– Саошйанте, который установит справедливость во всех трёх (ниже четырёх) иерархических разделах тогдашнего общества: в доме, селении (обители) и стране. Заратуштра вопрошает о времени и признаках (деяниях) его явления (Приложение 2).

31.17

Кто убеждает больше –

правдивый или лжец?

Всеведущий нам скажет,

не-ведущий – обманет,

Будь нам, Ахура Мазда,

Благой наставник Мысли.



Пророка одолевают сомнения, кто же, наконец, окажется правым – праведный или лживый, кто победит в конечном счёте? Это может определить только всеведущий Ахура-Мазда, потому что не-ведающий (Злой Дух – Анхра-Маинйу) нас обманывает. Ахура-Мазда наставит нас на правильный путь Благой Мыслью.

31.18

Никто из вас пусть лживых

ученью не внимает,

Они и дом и род свой,

Селенье и страну

Погибели предали –

их порази оружьем.



А речам и учениям лживых не внимайте! Они предали злополучию и погубили свои дом, род (поселение, ср.: 31.16), селение (обитель, область) и страну – так порази их (досл.: ‘проучи их ударом, оружием’). Можно полагать (как Хр. Бартоломэ), что подразумеваются конкретные личности (некий лжепророк и князь).

31.19

Услышал Истину знавший,

Мироцелитель, Ахура,

Речи прямо сказавший

и языком овладевший,

Огнём горящим, о Мазда,

Благую из двух отделивший.



Мироцелитель– Избавитель мира, очевидно, Заратуштра (пророк говорит о себе в третьем лице), послушный учению Истины и овладевший искусством языка и речений, правдиво возвестивший о благой участи праведных, отделяемой из двух участей (доброй и дурной) горящим огнём (потоком раскалённого металла во время конца мира).

Красный (горящий) огонь, упоминаемый в последней строке, является и воплощением Истины, и самым действенным средством её определения и отделения (при практиковавшихся ордалиях – испытаниях огнём: претендовавший на верность клятве должен был пройти сквозь горящий костёр).

31.20

И к праведным сиянье

небесное нисходит;

Но к долговечной тьме,

дурной еде и стонам, –

Лжецов по их деяньям

вас Вера приведёт.



Праведным приверженцам Заратуштры предназначена благая участь – сияние (Рая, этимологически букв.: «дневное, небесное»), противопоставляемое тьме, уготованной лжецам (по позднейшим описаниям зороастрийского Ада, в нём такая тьма, что её можно потрогать пальцами), наряду с дурной пищей и стенаниями.

Вера(авест. даэна) – из этой строки особенно ясно, что это олицетворение и воплощение дел и поступков (и проступков) человека, его совесть (ср.: Йасна 31.11).

31.21

И Мазда даст Ахура

Бессмертие и Целость

По изобилью с Истиной,

соединенье с Властью,

Благой богатство Мысли

делами с духом другу.



Напротив, праведников ожидают блага, дарованные Ахура-Маздой, по его щедрости и изобилию. Эти награды получает тот, кто ему верен, кто его (Ахура-Мазды) преданный и делами и духом друг.

31.22

Разумному же ясно

и знающему мысли,

Благою Властью Истину

хранит он в слове, в деле.

Тебе, Ахура Мазда,

желанным станет гостем.



Благоразумному ясно, что Истине принадлежит Власть, а потому он придерживается Благой Мысли и хранит её в словах и делах, достигнет блаженства и станет желаннейшим гостем (и другом?) Ахура-Мазды в его Райской Обители.

Йасна 32

Эта Гата также связана с двумя предшествующими «Гатами Выбора», но в ней речь идёт о «выборе» самого Ахура-Мазды. Её содержанием является осуждение и осмеяние Лжи, лживых божеств – дэвов и приверженцев Лжи и Обмана.

Гата сложена тем же размером, что и предыдущие.

32.1

Того же все желают,

с общиной вместе племя,

Мне подражая, дэвы

Ахуру просят Мазду:

Твоей семьёю будем,

враждебных нам сдержи!



Как и все люди в общине (селении?) и в более обширном объединении людей – племени, вы, о дэвы, подражая мне (Заратуштре), просите Ахура-Мазду о благосклонности и восклицаете: «Мы будем твоим преданным народом, отвергни (удержись от единения) враждебных!» В этой строфе усматривают издёвку Заратуштры над дэвами, в уста которых вкладываются слова об отвержении праведных.

32.2

И им Ахура Мазда

в единстве с Благой Мыслью

И Властию промолвил

и с солнечною Истиной:

Святое Здравомыслье

мы выбираем нам.



Но Ахура-Мазда вместе с Благой Мыслью, по присущей ему Власти и в хорошей дружбе с солнечной (лучезарной, сияющей) Истиной, промолвил, что избирает благое Святое Здравомыслие праведных. «Пусть оно будет нашим!» – восклицает он.

32.3

Вот вы, о дэвы, все –

отродие Злой Мысли,

А чтящие вас – все

от лжи и заблужденья,

Злодейства ваши знают

даже в седьмой земле.



Ахура-Мазда отвергает дэвов, являющихся порождением Злой Мысли (и Анхра-Маинйу). Поклоняющиеся дэвам – приверженцы Лжи, чьи злодеяния давно известны повсеместно: досл.: ‘в земле седьмой’, что понимается и как во всех семи частях земли (этот свет, мир делится на семь климатов, зон или земель), и как в седьмой, населённой ариями части земли – авест. Хванирата, букв.: «[страна] с поющими, звучащими колесницами», скрип колёс арийских колесниц воспринимался как «пение».

32.4

Ведь вы их применяете,

чтобы не множились злым делом,

Вас любящие смертные,

Благой лишаясь Мысли,

От Мазды, от Ахуры

теряя ум и Истину.



Вы, дэвы, прибегаете к злодеяниям, чтобы смертные, тоже совершая злодейства, множились, почитали и поклонялись вам, уклоняясь от Благой Мысли, сбиваясь с пути и лишая себя разума Ахура-Мазды и Истины.

32.5

Вы смертного уводите

от счастья и Бессмертия,

Так вам же Мысль Злая,

о дэвы, и Злой Дух,

Злодейство и злословье

готовят лживых гибель.



Как дэвы лишают смертных благоденствия и Бессмертия, так и приверженцев Лжи Злая Мысль и Злой Дух (противоположные и противостоящие Благой Мысли и Святому Духу) приведут к проклятию и будущей гибели.

32.6

Вреда наносит много,

кто славен злодеяньями.

Всё помнящий Ахура

по Лучшей знает Мысли,

В твоей, о Мазда, власти

дать Истины ученье.



Несмотря на множество вреда, причиняемого пресловутыми злодеями, всеведущий и всё помнящий Ахура-Мазда вместе с Лучшей Мыслью имеет власть дать и защитить учение Истины.

32.7

Никто таких проступков

не совершит из знающих,

На жизнь посягающих,

за что металлом огненным,

Ахура, испытуешь

ты, Мазда, наизнающий.



Ахура-Мазда знает об этих злодеяниях и подвергает их соответствующему наказанию, а те, кто рассчитывают на награду, воздерживаются от подобных преступлений. Окончательное же испытание и решение будет достигаться огнём и расплавленным металлом при конце мироздания, что предрекается и в апостольском послании: «Каждого дело обнаружится: ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть» (1 Кор. 3.13).

32.8

Проступками такими

сын Вивахванта Йима

Ославлен тем, что смертным

поклялся: Скот – нам бог.

От этого, о Мазда,

тобою я избавлен.



Царь золотого века ариев Йима, сын Вивахванта, миф о котором излагается во втором фрагарде Видевдата (Приложение 1), совершил некий проступок и повинен в каком-то грехе, толкуемом по-разному. То ли поклонялся Скоту (Быку) (традиционное понимание), то ли приносил в жертву скот и предлагал людям или заставлял их есть мясо Быка (Ж. Дюшен-Гийемэн), то ли себя провозгласил Быком-Богом (М. Н. Боголюбов). Авестийское Йима, индоиранское yama-– этимологически значит буквально ‘близнец, пара, двойня’, так что может подразумеваться и распространённый сюжет о братоубийстве одним из близнецов другого (Авель и Каин, Ромул и Рем). В иранском мифе (Видевдат 2.3) Йима, в ответ на просьбу Ахура-Мазды, отказывается распространять Веру, но соглашается быть хранителем земного мира, приумножителем материальных благ. Он, таким образом, противопоставляется этим вероучителю Заратуштре. Пророк, может быть, намекает на это отличие. В позднейших источниках грехопадение Йимы (Джамшида в иранском эпосе) трактуется как Ложь (хвастовство и похвальба).

32.9

Словами Зло-учитель

крушит живущих разум,

Лишает обладания

нас Мыслию Благой –

Вам с Истиной, о Мазда,

речами духа плачусь.



Зло-(или лже-)– учитель– может иметься в виду Злой Дух (Анхра-Маинйу), разрушающий благоденствие разумной жизни и отвергающий оберегаемое Благой Мыслью добро. Заратуштра жалуется на это Ахура-Мазде и Истине речениями своего духа (досл.: ‘этими речами духа моего, о Мазда, и Истине, и вам я плачусь’).

32.10

Тот слово сокрушает,

кто злейшее предскажет

Скоту и Солнцу явно,

лгуну предаст правдивого

И пастбища кто травит,

оружьем угрожая.



В первых строках, как полагают, могут осуждаться обожествляющие Быка и Солнце – поклонники Митры. Митра – божество индоиранского пантеона, первоначально почитавшегося ариями в качестве бога договора, надзиравшего за верностью соглашений между племенами (например, относительно пастбищ и водопоев). Позднее он стал почитаться как солнечное божество, сопровождающее Солнце в его небесном полёте. У некоторых иранских народов поклонение Митре полностью ассоциировалось с культом Солнца, и слова михр, мира (восходящие к древнеиранскому имени Митра) стали значить просто ‘солнце’. Поклонение Митре распространилось далеко за пределы иранского мира, послужив основой таинственных культов религии римских легионеров – митраизма, разнесённого ими по всей Западной Европе и соперничавшего с ранним христианством. Ритуальное убийство быка входило в обряды митраизма и, видимо, пережило арийские обычаи в корриде.

Лгуну предаст правдивого– возможно и понимание: правдивого представит лживым, несправедливо обвинит праведного во лжи, в принадлежности к сторонникам противников Истины.

В последней строке осуждаются те, кто портят (травят, опустошают) пастбища и размахивают оружием, угрожая праведному (пастырю), поднимают против него оружие.

32.11

Те жизнь сокрушают,

к величию стремясь,

Владельцев и владелиц

наследия лишают

И праведных от Лучшей

уводят, Мазда, Мысли.



Заратуштра продолжает осуждение тех, кто, стремясь к власти, завладевает чужим имуществом. Они враждебны мирной жизни и пастушеству, не только отбирают законное добро, но и склоняют приверженцев Добра к своей неправедной жизни, отвращают их от Благой Мысли.

32.12

Словами отвращают

от добрых дел людей.

Тех порицает Мазда,

кто губит скот для Урвахш,

И к грабежу влекущих

Лжи властью карапанов.



Ахура-Мазда порицает тех, кто отвращает смертных от добрых (букв.: ‘лучших’) дел. Тем зло Мазда предрекает, кто уничтожает жизнь скота ради Урвахш(букв.: ‘крича, говоря Урвахш’). Выражение объясняется по-разному («издавая громкие вопли» – в экстазе принося скот в жертву; произнося неверную, не ту, что следует молитву, при заклании скота и т. п.). Урвахшотождествляется также с именем божества [Лившиц 1979].

Грабёж– такое понимание предложено М.Н. Боголюбовым (см.: [Боголюбов 2006б]). Слово grəhma-переводится так же, как имя собственное некоего противника Заратуштры – Грэхма, отвратившегося от Истины и примкнувшего к врагам вероучения – карапанам. Карапаны – вероятно, жрецы враждебных Ахура-Мазде старых племенных культов, этимологически может значить букв.: ‘бормотатели, причитатели’ – о молящихся на непонятном (или невнятном?) языке служителях чужих культов.

32.13

Грабёж по Власти следует

в Обитель Мысли Злейшей,

И бытия губители,

О Мазда, клеветавшие,

Что твой пророк хранит их

от постиженья Истины.



Заратуштра обращается к Мазде: благодаря этой Власти (власти Ахура-Мазды) вершащий грабёж последует в Ад (Обитель Злой Мысли), подобно тем клеветникам («губителям бытия»), что опорочили, оговорили твоего пророка, который якобы удерживает их («хранит от видения») от постижения Истины (в легендарной биографии Заратуштры есть эпизод о клеветниках, из-за козней которых при дворе Виштаспы пророка заточили в темницу).

32.14

И грабежом пленили,

направили свой разум

Те кавии и силы

надолго в помощь Лживому,

Сказав: «Быка убить!

а снадобье сжечь».



В начале, может быть, содержится напоминание о заточении Заратуштры на девять дней в темницу (согласно легендарной биографии пророка).

Кавии – кави– титул князей, вождей племён и правителей стран (или областей) – как дружественного Заратуштре Кави-Виштаспы, так и тех, кто враждебны вероучению пророка (кавии-тираны).

Лживый– возможно, имеется в виду Злой Дух (Анхра-Маинйу).

В последних строках может содержаться намёк на какие-то чуждые ритуалы жертвоприношений. Словом снадобьепереводится эпитет авест. дур-аоша, букв.: ‘удаляющая смерть’, сопровождающий обычно название ритуального напитка хаома, получаемого из растения эфедра и смешиваемого при питье с молоком. Поджигали, как сообщает Геродот (о скифах), другое одурманивающее средство – коноплю (Cannabis sp.). А в горах Центральной Азии (Памир, Восточный Гиндукуш) в качестве благовония (в том числе и у язычников Кафиристана) использовался вечнозелёный древовидный можжевельник (арча – Juniperus sp.). В памирских языках названия арчи закономерно восходят к древнеиранскому *hampŗsā-, ср. авестийское hapərəsī– растение, которое «люди, почитающие дэвов», приносят к священному огню («Бахрам-йашт» 14.55).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю