355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » История Талимы » Текст книги (страница 5)
История Талимы
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:59

Текст книги "История Талимы"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

− Да ты, плешивая морда, еще смеешь меня оскорблять?! − Зарычал голос женщины. Она подняла перед собой руки и на них вдруг начала расти шерсть, затем появились когти, а еще через несколько секунд все тело женщины переменилось и она превратилась в зверя, который по размерам был больше хмера. − А ну повтори, собака, что ты сказал! − зарычал зверь.

Хмеры попятились от появившегося зверя, а он обернулся к другой женщине и чиркнул по ней когтями. Движение было стремительным и абсолютно точным. Когти зверя распороли веревки на второй женщине никак не поранив ее.

Командир хмеров приказал нападать на зверя. Хмеры все разом бросились на него и поотлетали в стороны от мощных ударов лап крыльва. Талима заметила на его спине настоящие крылья. Крылев подошел к женщине, та взобралась на его спину, и зверь двинулся через лес. Несколько хмеров пошли за ним. Они нагнали его и попытались вновь напасть. На этот раз ответ крыльва был еще более резким. Два хмера влетели в деревья, а двое других оказались с распоротыми животами.

Крылев прошел дальше. Он двигался через лес и подошел к поляне. Талима прекрасно видела что это ловушка лорда, а зверь немного постояв решил идти вперед.

− Стой! − Завыла Талима. Крылев обернулся и встал. − Стой! − повторила Талима, соскакивая с высоких веток на более низкие.

− Никак, самый главный шпион решил меня остановит ь. − Прорычал крылатый зверь.

− На этой поляне ловушка лорда. − Сказала Талима. − Если ты войдешь на нее, ты провалишься и он тебя убьет.

− Меня? − Удивленно спросил крылев.

− Этот лорд кто? Дракон?

− Не дракон. Это большой хищник, который живет под землей. Как только ты вступишь туда, земля провалится и ты попадешь к нему на обед.

− Ну и что тебе приказали сделать эти звери? − Спросил крылев.

− Мне никто ничего не приказывал.

− А… Ну, тогда, я перепутала. Что ты им приказала?

− Я не имею к ним никакого отношения. − Сказала Талима.

− А почему следила за нами вместе с ними? Думаешь, я слепая и не видела тебя наверху?

− Я следила сама по себе, а не вместе с ними. Я видела как вы упали с орбиты и пришла сюда. Хмеры не знают о том что я была там.

− Этих зверей зовут хмерами? − Спросил крылев. − Ты, девочка, что здесь делаешь?

− Я не девочка. − Сказала Талима.

− Извини, я не думала, что тебя обидят такие слова. Хотя, ты все равно девочка. Тебе не больше пятидесяти. Или я не права?

− Ты встречалась с ратионами?

− Больше чем встречалась. Ратионы родственники крыльвов.

− Я не знала, что у нас есть такие родственники. Ратионы не умеют так превращаться.

− Большинство не умеет. − Сказал крылев.

− Большинство? Вы хотите сказать, что кто-то умеет?

− Кто-то умеет. − Ответил зверь. − Например, я.

Человек, сидевший на спине крыльва оказался на земле и зверь переменился, превращаясь в рыжего зверя-ратиона.

− Так ты… Ты ратион? − Проговорила Талима удивляясь.

− Я родилась ратионом. А ты, я вижу, совсем дикая и ничего не знаешь.

− Я много чего знаю, но не все.

− И что ты делаешь здесь?

− Ничего не делаю.

− Ничего? − Удивился ратион и взглянул на человека. − Как думаешь, может, нам присоединиться к ней и помочь ей ничего не делать?

− Вы мне не верите? − Спросила Талима.

− Почему? Я же слышу все что ты думаешь. − Ответил крылев. − Тебя как звать?

− Талима.

− А меня Ина. А ее Рант. Мы тут малость застряли около этой планеты, вот и грохнулись вниз.

− Ваш корабль взорвался?

− Ты же видела.

− Видела.

− Ну и как? Возьмешь нас в свою компанию?

− Я сама хотела к вам напроситься. − Ответила Талима. Обе женщины рассмеялись от ее слов.

Послышался шум.

− Здесь хмеры. − Сказала Талима. − От них лучше всего прятаться на деревьях.

− На деревьях? Это интересно. − Сказала Ина. − Рант, стань тем кто ты есть. Женщина переменилась и превратилась в ратиона.

− И ты тоже? − Удивилась Талима.

− Я тоже. − Ответила та и они все вместе вскочили на дерево. Через несколько минут Талима уже уводила двух крыльвов за собой. Они несколько отстали и Талиме стало весело. Наконец, все было сделано. Три рыжих зверя ушли от преследования и остановились на одном из деревьев.

− А ты, похоже, здесь давно так скачешь. − сказала Ина.

− Давно. Меня привезли на эту планету хмеры. Я десять лет прожила у них в замке, потом сбежала, летала в космос на корабле аранхов.

− А это кто? − спросила Ина.

− Вы не знаете аранхов? − удивилась Талима. − Это люди, предки ратионов.

− Никогда не слышала что бы их так называли. − сказала Ина.

−  Это старое название. − сказала Рант. − Можно сказать, древнее. Аранхи отделились от ратионов в начале Великого Эксперимента. Ты знаешь о нем, Талима?

− Знаю. Я же ратион, а не аранх.

− Ну конечно же, какая я глупая. − Усмехнулась она.

− А откуда у аранхов был космический корабль с полной информацияй о ратионах? − Спросила Талима.

− За два миллиона лет всякое могло произойти. Может, они встречались с ратионами позже.

− Не встречались. Они не могли понять кто я и считали за урода-хмера.

− И что было потом? − Спросила Ина. − Ты летала в космос. Что там делала?

− Я искала свою планету, а когда не нашла, вернулась сюда. Я отдала корабль аранхам, а сама пошла искать информацию о своей планете у хмеров. Я ее давно нашла и теперь остается лишь улететь туда. Но у меня нет корабля и взять его у хмеров я не в состоянии. Вот и хожу по лесам, жду какого нибудь случая.

− Ну, если так, считай, что ты его уже нашла. − сказала Ина.

− Ваш корабль взорвался.

− Ну и что? У хмеров то есть корабль. А для крыльвов захватить корабль хмеров все равно что раз плюнуть.

− Это так только кажется. Я давно строила планы и у меня ничего не выходило. Нужен как минимум хороший взвод.

− Один крылев, девочка, стоит целой армии. − сказала Ина. − Показывай, где тут растут корабли хмеров.

− Космодром около столицы, а до нее день пути через лес.

− Или пять секунд телепортации.

− Чего? − переспросила Талима.

− Телепортации. Перемещения в пространстве. Мы можем летать почти со скоростью света. Мы ведь драконы.

− Драконы? − удивленно спросила Талима. − Вы что нибудь знаете о Великом Кристалле?

− Ба-а! − воскликнула Ина. − А ты сама о нем что знаешь?

− Я как дура полетела за ним на Ирен, а его там уже давно нет.

− А узнала о нем от кого?

− От Сайленса. Он жил здесь на этой планете два миллиона лет и теперь он мертв. Его убили хмеры.

− Невозможно поверить. − сказала Ина. − И что тебе еще говорил Сайленс?

− Он сказал, что я найду то чему он меня не доучил, если найду Великий Кристалл. Но я его не нашла. Его увез с Ирена какой-то инопланетянин.

− Его увез хийоак.

− Мне так и сказали там.

− И ты им поверила? − спросила Рант.

− Поверила. Рядом со мной сидел аранх в тот момент. Он просто смеялся надо мной, когда узнал что я искала.

− Почему? Аранхи не должны были знать о Великом Кристалле.

− Они знали. Все знали. Он сказал, это известно каждому школьнику. И он не врал мне.

− Ну что же. Видать, судьба у тебя такая. − сказала Ина. − А теперь нам пора лететь на космодром хмеров. Летим, Талима.

Перед ее глазами появилась огненная вспышка и она свалилась на пол. Из горла вырвался вой и Талима в ужасе стала озираться вокруг.

− Не пугайся, Талима. − послышался голос Ины и Талима обернувшись, увидела ее рядом в виде крылатого зверя. − Это всего лишь телепортация. Я перенесла тебя сюда. Это космический корабль хмеров.

− Он что, в космосе? − спросила Талима.

− В космосе. Откуда узнала?

− Тяжесть не та.

Ина усмехнулась.

− Мы можем телепортировать и в космос. − сказала она. − Только летать меж звезд не можем. Скорость не та.

− И что теперь? − спросила Талима.

− Теперь ты научишь нас управлять кораблем хмеров. Ты же умеешь? Умеешь. Пока учишь, мы прилетим к твоей планете и там мы расс танемся. Согласна?

− Согласна. − ответила Талима.

Крыльвов не пришлось долго учить. Они понимали все с полуслова. Языком хмеров был язык ратионов, а он был известен крыльвам. Им был известен и высший язык ратионов.

Корабль пришел к планете, которую Талима искала много лет. Она узнала ее. Узнала и небо и солнце и луны. Все было так же как когда-то давно, в детстве.

Крыльвы перенесли ее на планету, в то самое место, где когда-то был ее дом. Он давно развалился и на его месте был лишь бугор. Крыльвы остались вместе с ней на несколько дней.

− И что ты теперь будешь делать, Талима? − спросила Ина.

− Не знаю. Найду что нибудь. Может, встречу кого, у нас будут дети. Я родилась здесь. Здесь мой дом.

− Не хочешь лететь в космос?

− Нет. Мне там нечего делать.

− Ну, как хочешь. Прощай, Талима. И запомни навсегда. Крыльвы друзья ратионам.

− Я это поняла. Спасибо вам. Я вас никогда не забуду.

− Прощай. И удачи тебе. − сказала Рант.

− Прощайте.

Крыльвы исчезли в огненных вспышках телепортации. Талима увидела лишь след, уходивший ввысь и потеряла его конец.

Она еще долго сидела, глядя вверх, а затем ощутила какое-то движение позади себя. Ее рекация была мгновенной. Талима прыгнула в сторону прежде чем на нее прыгнул зверь.

Это был обычный тигр. Местный хищник и Талима рассмеялась, глядя на него. Зверь зарычал и прыгнул на нее вновь.

Талима вскочила на четыре лапы и зарычала сама, оскалившись. Это задержало тигра, а Талима начала свое наступление. Она зашипела, поднялась на задние лапы, показывая когти. Хищник потерял уверенность в себе и ушел, решив не нарываться на неприятности.

Жизнь не клеилась. Талима немного побродила по старым знакомым местам и решила идти дальше. Она начала свое новое путешествие, на этот раз, по родной планете. Она узнавала что и где было, нашла города и села людей-дентрийцев, обнаружила колонию хмеров, нашла еще не мало интересного и встретила новых друзей…

Крик доносился откуда-то издали. Это был крик человека, просившего о помощи. Талима мчалась на него и проскочила к болоту. В трясине был человек и его засасывало. Он пытался вырваться, но его старания были тщетными.

Рыжий зверь проскочил немного в сторону. Талима нашла длинную крепкую палку, подошла с ней к краю трясины и передала конец человеку. Тот был готов хвататься за любую помощь. Его глаза были заляпаны грязью и он даже не видел кем была Талима. Она вытащила его из трясины на берег, затем сбегала за водой и полила на его лицо.

Дентриец пришел в сознание и открыв глаза шарахнулся от Талимы.

− Чего шарахешься? Это я тебя из болота вытащила. − сказала она.

− Ты? А… Вы… Я… − начал заикаться он и Талима от этого рассмеялась. Он тоже рассмеялся.

− Вы инопланетянка? − спросил он, наконец.

− Я не инопланетянка. И не надо говорить мне вы, я здесь одна.

− А как это? Не инопланетянка? − снова переспросил он.

− Я родилась на этой планете. И мои родители здесь родились. И родители моих родителей. И еще очень много поколений моих предков родились здесь. Они прилетели сюда за долго до того как здесь появились дентрийцы и хмеры.

− Ты знаешь хмеров?

− Встречалась.

− И что?

− А что? Я ведь не уродина какая нибудь. У меня и когти есть и клыки что надо. К тому же, каждый хмер, который попробовал мою кровь на вкус, сдыхал на том же месте через несколько минут.

− Почему?

− Потому что она для них смертельно ядовита.

Дентриец рассмеялся, а затем резко перестал.

− А ты сама?.. − спросил он.

− Думаешь, я тебя вытащила для того что бы загрызть? − спрос ила Талима. − Было бы так, я не стала бы ходить за водой для тебя. И говорить с тобой не стала бы.

− Извини, что я так подумал. − сказал дентриец.

− Ты первый человек, который извиняется передо мной за свои глупые мысли. − Сказала Талима.

Дентриец рассмеялся.

− А что ты сейчас делаешь? − спросил он.

− Ничего. Гуляю. Путешествую. Ищу кого нибудь из своих родственников. Мне надо заводить семью, а я еще не встречала ни одного ратиона кроме своей матери. Да и она куда-то давно пропала. А ты что делаешь? В болото то как влетел?

− По глупости. Думал, пройду и провалился.

− Вот уж точно глупость. − сказала Талима с усмешкой. − Мне как мать сказала что в болото нельзя заходить, так я и не пыталась этого никогда делать.

− Ты хорошо знаешь лес? − спросил дентриец.

− В каком смысле?

− Ну, где что находится. Где город, например.

− Ты заблудился что ли? − Талима поняла что это так и фыркнула усмехнувшись.

− Смешно? − спросил человек.

− Смешно. Хотя, ты точно так же надо мной смеялся бы, когда я заблудилась бы в городе.

Теперь усмехнулся дентриец.

− Тебя как звать? − спросила Талима.

− Дик. А тебя?

− А меня Талима.

− Ты, наверно, встречалась с людьми раньше?

− Встречалась. Откуда узнал?

− Ты говоришь словно человек.

− А я и есть человек. − ответила Талима. − Только я ратион, а не дентрийка.

− Ну ты…

− Не спорь зря. Все ратионы люди. И не менее разумные чем дентрийцы. Мы и в космос летать умеем. И физику с химией знаем. Я могу в уме решить такую задачу, которую ты сможешь решить только с калькулятором или кучей бумаги.

− Хвастаешься?

− А чего не хвастаться? У меня хвост длинный, вот я и хвастаюсь.

Дик снова усмехнулся.

− Ты мне не покажешь дорогу в город?

− В какой?

− В Санта-Лендеро.

− Я такого не знаю. Знаю Хорхонд, Симатран, Дерр-Пост.

− Санта-Лендеро в сорока километрах к югу от Симатрана.

− Тогда, понятно, почему я его не знаю. Я туда не ходила. Там люди понавтыкали столбов с колючей проволокой в лесу и там не пройти нормальному человеку. Не понимаю даже, как ты оттуда дошел сюда.

− Дошел. Это далеко?

− Километров тридцать, если не больше. С твоими ногами, целый день придется идти.

− А дорога какая нибудь рядом есть?

− Есть.

− Далеко?

− Километров пять отсюда. Хочешь туда?

− Да. Там машины ездят. Меня подберут.

− Ну, тогда пойдем.

Талима вывела его из леса к дороге и оставила, когда вдали появилась машина. Она подобрала Дика и тот уехал.

Судьбе было угодно что бы они встретились вновь, уже совсем в других условиях и в другое время.

Несколько лет путешествий закончились для Талимы совершенно неожиданно. Лес, через который она шла наполнился воем и грохотом. Через несколько минут появились люди, которые стреляли по другим людям и Талима была вынуждена спрятаться в верхушках деревьев, что бы ее не задели пули.

Бой в лесу закончился, когда одна группа добила другую. Одержавшие победу люди не стали ничего делать с убитыми, а быстро собрали оружие и пошли через лес. Они уходили спеша куда-то. А затем на этом месте появились новые отряды дентрийцев. И теперь Талима поняла все.

Между людьми началась война. Бои в лесах не прекращались и рыжий зверь был вынужден уходить. Уходить можно б ыло только в одну сторону и она шла. Она уже была в зоне хмеров, а люди продолжали наступление, гоня через лес кого-то из своих.

Встреча с хмерами оказалась для них полной неожиданностью, а хмеры, поначалу запаниковав, оправились и напали на людей. Бой был жестоким и смертельным. Хмеры своими действиями заставили двоих противников объединиться и теперь гнали их через лес.

И каково было удивление зверей, когда они обнаружили целый город дентрийцев. Это вызвало настоящий шквал. Вся зона хмеров поднялась и начала войну против людей. Те позабыли свои собственные распри, а для Талимы настали тяжелые времена. Она оказалась в лесу посреди зоны боевых действий.

Оборона дентрийцев была сломлена. Их оружие не имело достаточной силы и его было мало. Армия хмеров брала своей скоростью и тем что каждый хмер был сильнее любого человека физически. Достаточно было заставить дентрийцев растратить свой боезапас и они становились легкой добычей для зверей.

Города дентрийцев оказались в руинах. Сами они уходили все дальше и дальше в леса от хмеров, а те продолжали их преследовать, пока не наступил упор. Дентрийцы вышли к берегу океана и теперь у них не было выхода. Они были обречены на смерть от клыков хмеров.

Казалось, смерть была неминуемой, но это было не так. Талима проснулась ранним утром от криков и воплей людей. В них было нечто, совсем не похожее на те крики, какие были во время схваток с хмерами. Рыжий зверь прошел по ветвям и вышел к берегу.

Все стало ясно. На берегу было несколько катеров, а вдали стояли корабли. Люди с берега садились в лодки и те уплывали на корабли, затем возвращались и забирали следующих.

Талима смотрела на катера, на людей и вдруг увидела среди них Дика. Он помогал кому-то садиться в катер и он уплыл. Через полчаса катер приплыл вновь, и Дик вновь был на берегу. Он был среди тех, кто забирал людей!

Катера продолжали курсировать от берега к кораблям почти до полудня. Из леса все еще появлялись люди, которые уходили от хмер ов и катера теперь ждали их.

Под конец поток совсем иссяк. Вновь пришел катер, на котором был Дик. Теперь все было в руках бога. Талима соскочила с дерева и пошла к катеру. Она была уже совсем рядом, когда кто-то поднял на нее оружие.

Человек не успел выстрелить. Ему помешал Дик.

− Ты чего?! Это же зверь!

Талима встала, глядя на людей, а Дик выскочил из катера и подошел к ней.

− Я вижу, ты меня не забыл, Дик. − сказала она.

− Значит, это ты?

− Да. И теперь мне нужна твоя помощь.

− Скажи, что ты хочешь?

− Я хочу, что бы вы увезли меня отсюда. Я буду делать все что ты скажешь. Стану собакой, только не оставляй меня этим зверям.

− Я должен поговорить с командиром. − ответил Дик. Он вернулся к катеру и рассказал командиру историю о том как рыжий зверь вытащил его из болота несколько лет назад.

Талиму впустили на катер. Люди смотрели на нее косо, но рядом с ней был Дик. А из леса появлялись другие люди. Они садились в катера и те взяв сколько могли, отправлялись в море, к кораблям.

Талима оказалась на корабле вместе с Диком. Он еще не раз плавал на катере к берегу, закрыв ее в своей каюте, а вечером корабль отправился в путь через океан. Дик пришел в каюту и сел на свою кровать, глядя на Талиму.

− Невероятно. − сказал он. − Я и не думал, что мы когда нибудь увидимся. Мне ведь и не поверили тогда, когда я рассказал о том что случилось.

− А сейчас? − спросила Талима.

− А сейчас то что? Вот ты, вот я. Мне тогда не верили, что я вообще видел такого зверя как ты. Извини, что я называю тебя зверем.

− Я не обижаюсь. Мы сами часто называем себя зверями. Раз уж мы выглядим так, так и обижаться незачем.

− Я должен как-то показать тебя капитану. − сказал Дик.

− Могут быть какие-то проблемы?

− Могут. У него хмеры загрызли всех родственников.

− Я же не хмер.

− Но ты на них похожа своими когтями.

− Собаки тоже на них похожи своими когтями.

− Здесь нет собак. Я даже не знаю, откруда ты о них знаешь. Я их видел только на картинках. По моему, они просто ужасны на вид.

− Я тоже ужасна на вид?

− Ты спасла меня и для меня ты не ужасна, а для других… Не знаю что делать.

Послышался стук и Дик открыл каюту.

− Радовой Дик Сентеро! − произнес он, отсалютовав.

− Почему у вас зверь в каюте?! − резко спросил человек.

− Простите, капитан, я…

− За борт!

− Но, капитан… я…

− За борт! − закричал человек.

− Она же утонет! − закричал Дик.

− Мне плевать!

− Не проси его ни о чем, Дик. − тихо сказала Талима. − Некоторые люди хуже зверей.

− Ты это о ком говоришь?! − закричал капитан.

− О тебе. − ответила Талима. − Попомни мое слово, Дик, он скоро и людей будет за борт выкидывать. Это ведь не человек. Он не понимает что такое благодарность. И у него в глазах одна только кровь. Он желает мстить и ему без разницы кому, лишь бы поубивать кого нибудь. И побольше, что бы все были в страхе.

− Вон с моего корабля! − закричал капитан.

− Мне через тебя прыгать или ты отойдешь в сторону, зверь? − спросила Талима.

Капитан освободил выход и выхватил оружие.

Талима прыгнула в дверь. Она сделала несколько быстрых прыжков, пролетела мимо какого-то матроса снаружи и выскочила на палубу. Через минуту рядом оказался капитан и еще несколько матросов. Ловите этого зверя! − закричал капитан.

− Это он про себя говорит. − сказа ла Талима нормальным человеческим голосом. Люди вокруг от этого лишь опешили. − Ваш капитан и есть зверь. А людям не место на корабле, где капитан − зверь. − Талима вскочила на борт и встала на задние лапы. − Ну что же ты не стреляешь, зверь? − спросила она у капитана. − Рука дрожит или коготь под курком застрял?

Талима прыгнула в воду.

− Нет! − услышала она голос Дика. Через несколько секунд послышался новый удар о воду и Талима увидела его рядом с собой.

Вода стремительно уносила Талиму и Дика. Корабль уходил вперед на полной скорости и вскоре они оказались далеко позади него.

− Ты то какого черта выскочил? − спросила Талима.

− Не хочу плыть со зверями на одном корабле. − ответил Дик.

− И что теперь? Ладно я. Я могу сутками плавать и не утону. А ты то? Ты и сейчас еле держишься на воде.

Талима подплыла к нему и схватила его. Дик действительно почти шел ко дну.

− Снимай всю свою одежду. Ты что, никогда не плавал?

− Плавал. − ответил он. Он кое как снял с себя верхню одежду и она ушла на дно океана. Теперь ему было легче. Он вбирал в себя больше воздуха и держался на плаву.

− До чего же некоторые люди бывают глупые. − проговорила Талима. − Сначала он влез в болото, теперь я его должна через океан тащить на себе.

− Ты собираешься переплыть через океан?

− Не собираюсь. Отсюда до берега еще не так далеко. Одна только зараза, скоро ночь.

Дик смотрел куда-то вдаль.

− Он возвращается. − сказал он.

− Кто? Корабль? Вот дьявол. Надо уплывать отсюда побыстрее.

− Ты что, смеешься? Они нас вытащат назад.

− Что бы расстрелять у борта? − спросила Талима. − Спасибо, я лучше прикинусь утонувшей.

− Как это прикинешься?

− А так. Уйду на дно на полчасика, пока сверху все не утихнет, а затем вернусь.

− Ты шутишь?

− Какие шутки? Я ратион или кто?

Послышался шум мотора и через минуту рядом оказался катер. Дика втащили на борт, а Талима все еще плавала рядом.

− Тебя долго ждать, зверь? − спросил человек.

− А зачем? Я и без вашей помощи утонуть сумею.

− Тебя никто не собирается топить.

− Да? Я своми ушами слышала как ваш капитан приказывал меня утопить.

− Этого не будет. − сказал человек.

− Этого не будет, Талима. Правда. − сказал Дик.

Талима несколько секунд раздумывала, а затем поднырнула и набрав под водой скорость вскочила на борт катера. Она заскочила в него и села глядя на людей.

Катер вернулся к кораблю и его подняли на борт. Капитана среди людей на палубе не было.

− Что это за фокусы? − спросил какой-то человек, подойдя к Дику.

− Чего пристал к рядовому? − спросила Талима. − У капитана спрашивай.

− А ты молчи, зверь! − сказал человек.

− Правильно. Ты, зверь, молчи. А я человек и мне не положено молчать.

Несколько человек вокруг усмехнулись от слов Талимы.

− Так, вас, кажется, спросили, что это за фокусы, господин? − спросила Талима, глядя на человека.

− Это я вас спрашиваю!

− Нас? − удивилась Талима. − Вы не тех спрашиваете. Мы только приказы выполняли, а все командиры здесь куда-то пропали. Капитан приказал за борт, вот мы и прыгнули. А что еще делать? Ждать когда он нам вентиляцию в голове устроит?

− Что это за зверь? − спросил человек, оборачиваясь к командиру Дика.

− Ее подобрали на берегу вместе с людьми. Несколько лет назад она спасла жизнь рядовому Дику Сентеро. Он тогд а еще не служил.

− Кто нибудь объяснит мне что здесь происходит?! − выкрикнул человек.

− Все произошло из-за капитана Теллера. − сказал Дик. − Он приказал выкинуть Талиму за борт.

− Вызовите сюда Теллера. − приказал человек.

Через несколько минут появился тот самый человек. Он получил самый настоящий разгон из которого Талима поняла, что капитаном корабля был вовсе не тот человек. Теллер пытался как-то оправдываться, но капитан не дал ему сказать и слова и прогнал, приказав отправляться на кухню чистить кастрюли до конца плавания. Теллер ушел.

− Я приношу вам свои извинения. − сказал капитан Талиме.

− Зачем говорить заведомую ложь? − спросила Талима.

− Что? − спросил капитан.

− Я не дура и не глупая зверюга, как вы думаете. Я прекрасно знаю какого вы обо мне мнения. И не надо говорить об извинениях, когда их в действительности и близко нет.

− Вы не понимаете что говорите?

− Я, как раз, все понимаю. И я знаю, что вы были бы очень рады, если бы я утонула или выбросилась за борт.

− Пугаешь меня тем чего не можешь сделать? − спросил капитан.

Талима выскочила из круга людей, вскочила на борт и прыгнула. Она не стала всплывать и поплыла вниз, в темноту воды, а затем двинулась под водой от корабля. Она слышала, что на воду спустили катер, знала, что люди вновь искали ее, но она не стала выплывать и ушла в сторону от зоны поиска. Она набрала скорость под водой и уходила все дальше и дальше, а затем всплыла на поверхность вдали от корабля. Уже была ночь, когда она услышала шум приближающегося крейсера. Талима осмотрелась, обнаружила корабль и поплыла к нему. Он шел довольно быстро, но Талиме удалось сделать то что она хотела. С борта корабля свисала веревка и Талима выскочив из воды уцепилась за нее. Наверху что-то грохнулось и покатилось. Веревка чуть не сор валась в воду, но Талима сумела удержаться. Она взобралась на борт, прежде чем туда пришли люди и спряталась.

Кто-то ругался из-за того что за бортом болталась веревка, затем появились матросы и укрепили рассыпавшиеся бочки. Талима легко спряталась от них в темноте, а когда люди ушли, прошлась по кораблю и нашла себе не плохое место, где не было следов недавнего присутствия людей.

Она проснулась с рассветом и еще какое-то время ходила по кораблю, пока люди спали. Не спали лишь несколько вахтерных, которые не замечали рыжего зверя, прятавшегося от них.

Весь день Талима просидела в нижних отсеках корабля. В качестве обеда ей попалось несколько корабельных крыс и этого было достаточно. Прошло несколько дней. Корабль все еще шел через море. Начинало штормить и Талима вышла наверх.

Ветер гулял по палубе не давая никому выйти. Корабль раскачивался на больших волнах и все люди сидели в своих каютах. Матросам, наоборот, прибавилось работы. Талима решила несколько изменить свою тактику и переменилась, становясь человеком. Она нашла какую-то старую одежду, оделась в нее и прошла на другой конец корабля. Теперь ее иногда видели матросы, но они не понимали что у женщины другой цвет кожи из-за ливня, ветра и темной погоды. Кто-то сказал ей, что надо идти в свою каюту. Талима ответила, что туда и идет, и матрос ушел от нее.

Она перебралась куда хотела, забралась в теплое и сухое помещение недалеко от рубки и закрылась там. А шторм снаружи все усиливался. На следующий день снаружи был просто кошмар. Иногда до Талимы доносились крики людей что-то делавших на палубе. Она поняла, что ветром снесло несколько бочек с топливом. Краем уха Талима услышала крик и ругань капитана из-за того что кто-то не убрал бочки с палубы перед штормом…

Корабль носило по океану несколько дней. Талима чувствовала, что шторм двигал его по кругу. Заканчивался уже третий день. Снаружи было почти ничего не слышно кроме ветра. Рыжий зверь вышел из своего убежища и прошел по палубе. Ветер был не та ким сильным и Талима спокойно дошла до рубки. Ее смущало то что она не ощущала там никого.

И там никого не было. Удивление сменилось страхом за последствия. Талима вскочила в рубку, посмотрела на приборы и карту. Приборы были разбиты, а на карте было обозначено лишь место, в котором корабль был почти сутки назад.

Надо было что-то делать и ратион напряг все свои внутренние чувства. Талима знала как определять по ним местоположение и направление на север. Ощущения дали ей отметку на карте и она вгланула на нее, а затем определила направление движения.

Корабль шел к какому-то острову. Он шел прямо на него на всей скорости и Талима схватилась за штурвал. Она повернула корабль поперек ветра. Качка усилилась, ветер начал рваться в разбитые окна рубки, но Талима держалась. Корабль не должен был врезаться в берег.

Скалы не были видны в окна. Но чувства ратиона говорили что остров рядом. Талима провела корабль вдали от берега и он обошел препятствие. Она нашла карандаш и начала отмечать точками положение корабля. Ей не был известен курс и Талима определила его как то направление, в котором двигался корабль до входа в шторм.

Ветер ослабевал. Постепенно становилось светлее и вскоре выглянуло солнце. Оно осветило корабль последними вечерними лучами и ушло за горизонт. Корабль шел спокойно и медленно. Двигатели работали на среднем ходу и рыжий зверь, сидевший в рубке вел корабль неизвестно куда, просто отмечая точки где он находился в этот момент.

Послышался шум. Талима услышала людей и исчезла из рубки, заскочив в свое укрытие.

− Капитана нигде нет. − сказал кто-то.

− И рубка пуста. − сказал другой человек. − Черт возьми, приборы все разбиты. Как мы узнаем где мы?

− Похоже, здесь кто-то был. − сказал первый. − Ты глянь!

Послышался какой-то возглас удивления.

− Странно. Получается, мы чуть не влетели в этот остров. А сейчас мы здесь?

Люди ч то-то обсуждали, а затем появился еще один человек.

− А нашел навигатора. − сказал он.

− Тогда, включай быстрее. Надо понять, где мы сейчас.

− Как вышло, что у вас здесь никого не осталось?

− Не знаю. Вчера была вахта первого отделения, а их никого нигде не видно. И еще вот это, взгляните.

− Что? Кто-то вел корабль. И в чем дело?

− Видите эти точки? Никто из нас никогда не проводил курс подобным образом.

− Какая разница? Так или иначе. Точки, линии. Может, он карандаш экономил?

− Я говорю не об этом, а о том что это какой-то другой человек. Не из наших, черт возьми!

− Ну да. Прилетел ангел с неба, провел корабль мимо острова и улетел. Так что ли? Наверняка, кто-то здесь был и провел корабль как надо, что бы мы не налетели на скалы.

Люди еще о чем-то спорили. Талима еще немного послушала их, а затем заснула. Она проснулась от какого-то стука и поняла, что кто-то ломился в помещение, где она находилась.

− Черт возьми, кто закрыл дверь?!

− Да она давно закрыта. − сказал другой голос.

− Никак не открыть, кто-то закрыл ее изнутри! − выкрикнул человек.

− Ну так постучи посильнее. Может, кто туда спать забрался после пьянки!

Человек брабанил в дверь, а Талима смотрела вокруг и не знала что делать.

− Сходи за ломом и не бесись! − выкрикнул кто-то и человек ушел.

Талима подошла к дверям, тихо открыла их и выбравшись проскользнула под лестницу. Появился человек с ломом и вновь поднял вопли от того что дверь оказалась открыта.

Над ним только посмеялись.

− Ну, я еще найду этого шутника! − закричал он и вошел в помещение. Он взял оттуда какие-то старые канаты и пошел по своим делам.

Корабль продолжал свое путешествие. Люди несколько воспряли после бури. На следующий день в море были найдены обломки какого-то другого судна, а еще через некоторое время нашлось несколько шлюпок с людьми, которые рассказали об ужасном шторме и крушении корабля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю