Текст книги "Оборотни Трикса (продолжение)"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 35 страниц)
– Извини, друг. Но мы это сделали после тебя. После того, как ты отказался и написал, будто мы силой заставили тебя писать о нас. Так что не обессудь. Ваша газета получила кучу прибыли от ваших статей о нас. Если вы ничего не получили, то нечего винить нас. Мы вообще ничего не получили, кроме больничной койки. Ты обратился не по адресу, Терн Стивенс. Тебе надо обращаться к хозяину газеты. А кто он? Айвен Лайонс?
– Марк Хандлер.
– Вот и идите к нему, Объясните, что газета благодаря вам получила барыш. А если он откажется вам платить, подавайте в суд. И если он справдлив здесь, вы получите свое. А если нет, то мы в этом не виноваты. Прощайте, господин Стивенс. Скажите спасибо за совет.
– Прощайте. – произнес тот и ушел.
– Страстная речь! – услышала Джесси голос из-за двери. Появился какой-то врач. – Ваш ум блещет, как алмаз. Так же кристален и чист!
– Кто вы?
– Айн Вернен.
– Вы тот самый доктор, который считает нас сумасшедшими. Не так ли?
– Да. И ваше безумие налицо. Я пришел, чтобы раскрыть это.
– Пожалуйста. Вам показать язык или зубы? Вы знаете, нам очень хочется здесь остаться. Здесь неплохо кормят. Приходят знатные посетители. Мы словно королевы.
– Когда настанет черед лечения электрошоком, вы перестанете так думать.
– Вы нас так испугали, что я вся дрожу. – произнесла Джесси. – Может, вы вспомните, что я говорила, будто мы не боимся электрических ударов? И построите свою теорию на этом? Мы вам можем помочь, доктор. Мы не боимся электрошока, потому что внутренне уверены, что мы инопланетяне. Как вам такая формулировочка? Вы знаете, я изучала психологию и прекрасно в ней разбираюсь. Так что вам придется довольно сложно, доктор. Когда идет такое наслоение, довольно сложно отделить правду от вымысла. В этом случае в действие вступает вера. И, извините, не наша, а ваша. В чем вы уверены, то вы и будете доказывать. Я не права?
– Я ошибался. – произнес Айн. – Вы, действительно, настоящие симулянты.
– А вот это, доктор, ваше заблуждение. Мы не симулянты. Мы хотели заработать. Нас приняли за сумасшедших, и мы всего лишь доказали, что это не так. Именно для того, чтобы выйти отсюда. Вещи надо принимать прямо, а не выворачивать их по три раза наизнанку.
– Скажите, где вы учились?
– Мы не будем отвечать.
– Почему?
– Я ясно сказала. – ответила Джесси.
– Вы скрываете факты, которые незачем скрывать.
– А вы пытаетесь узнать то, что вам незачем знать. Мы здоровы. – сказала Джесси, показывая карточки. – И вы не имеете права нас допрашивать. Мы не в полицейском участке, а вы – не детектив.
– На сколько я понял, вами должна заинтересоваться полиция.
– Она уже заинтересовалась, и завтра за нами приедут. Можете поставить охрану у выхода, если не хотите, чтобы мы сбежали.
Айн ушел, не выдержав этого разговора.
– Как я его, Мэг? – спросила Джесси. – Психолог-недоучка.
– Ладно, Джес. Может, нас еще кто подслушивает.
– Ну и пусть. Пусть все знают, какого я мнения об этом докторе.
– Конечно, Джес, ты..
– Что вы сделали? – спросил лечащий врач, входя в палату.
– А что? – спросила Джесси.
– Что вы сделали с Айном?
– Джесси поставила его на место, доктор. – ответила Магда. – Может, она была и грубовата, но она убедительно доказала ему несостоятельность его теории.
– Как? Вы что, били его?
– Упаси бог! – воскликнула Джесси. – Что с ним?
– У него все лицо в крови.
Джесси испуганно встала со своего места.
– Я клянусь, доктор, мы ничего такого не делали.
– Сдается мне, что вы это сделали. – произнес он.
– Где он?
– Его увезли.
– Может, он упал? – спросила Джесси, глядя на Магду.
– Доктор, вы-то понимаете, что нам нет никакого смысла его бить?
– А по моему есть. Вы хотели остаться здесь.
– Мы не собирались здесь оставаться. Тем более, что Лайонс предложил нам работу.
– Лайонс? Вы не шутите?
– А зачем он сюда приходил? Или он действительно специалист-психолог по совместительству?
– В любом случае я вынужден это забрать. – проговорил врач и взял карточки со стола. – Вами займется полиция. – Он ушел и закрыл дверь на замок.
– Ну и дела, Джес.
Прошло около получаса. Джесси и Магда не говорили друг с другом и легли на свои кровати.
Щелкнул замок и появился доктор.
– Я прошу прощения. – произнес он. – Айн пришел в себя и сказал, что это был Терн Стивенс.
– Вот подлец! Он же заходил к нам перед приходом Вернена.
– Заходил? Вы его видели? – спросил доктор с какой-то надеждой.
– Да. Он обвинял нас в том, что мы уволили его с работы. По моему, у него не все дома.
– Его уже разыскивает полиция. Вы дадите показания против него?
– Вообще то, мы не граждане и не имеем никаких прав. Кроме того, суд может посчитать, что у нас с ним личные счеты. Если потребуется, мы дадим показания, но вам лучше посоветоваться с адвокатами на этот счет.
– Видимо, Лайонс не зря был заинтересован в вас. – произнес доктор и ушел.
Больше в этот вечер никто не приходил. А наутро около входа в палату оказался наряд полиции. Джесси и Магду проводили до выхода из больницы, а затем и из прибольничного парка.
– Что вы хотите сделать с нами? – спросила Джесси у полицейского.
– Доставить на границу. – ответил тот.
– Мы хотим подать прошение на въезд. Почему нас надо сразу отправлять туда?
– Потому что вы должны были это сделать до того, как въехали. Ваш въезд незаконен. У вас нет здесь родственников и знакомых, к кому бы вы приехали. А значит мы обязаны препроводить вас до границы.
– Могу я узнать в чем дело? – послышался голос Айвена Лайонса. Он вышел из машины, подъехавшей к воротам больницы.
– Мы пытаемся проводить этих дам до границы, мистер Лайонс.
– Я хочу пригласить их в свой дом. – произнес Лайонс.
– Это ваше право.
– Вы согласны? – спросил Лайонс у Джесси и Магды все тем же спокойным голосом, как и прежде.
– Согласны. – произнесла Джесси. Ее и Магду отпустили, и Лайонс усадил их в свою машину на заднее сидение.
Сам он сел за руль и машина, развернувшись поехала назад.
– Скажите, почему мы вам так понадобились? – спросила Джесси.
– Меня заинтересовали некоторые факты из тех, которые вы рассказали в статьях. – ответил Лайонс.
– Но ведь мы отказались от них?
– Вы отказались, но не от всего. Невозможно отказаться от знания фактов, если вы их назвали.
– А вы не боитесь, что мы возьмем и превратимся в зверей прямо здесь? В вашей машине?
– Значит, вы можете это сделать? – спросил Лайонс.
– Мы откажемся от этих слов, если вы об этом заявите.
– Ну что же. Превращайтесь. Я жду. – произнес Лайонс.
– Это был розыгрыш. – произнесла Джесси. Лайонс был невозмутим. – Вы не собираетесь нас выкинуть? – продолжила Джесси.
– Зачем? Я люблю розыгрыши. Я и сам их могу устраивать.
– Если вы думаете, что мы станем служанками в вашем доме, то вы ошибаетесь. – снова попыталась поддеть Лайонса Джесси.
Но все было напрасно. Перед ней была скала. От этого Джесси хотелось еще больше разозлить своего опекуна, но злилась только она сама.
Машина въехала в ворота, за которыми начинался небольшой сад. В его глубине находился трехэтажный дом. Лайонс остановил у крыльца и проводил Джесси и Магду в гостиную. Обилие львов вокруг поражало.
– Я оставлю вас на минутку. – сказал Лайонс и пошел по лестнице наверх. Джесси и Магда осмотрелись вокруг. Все было чисто и ухожено. Дом был вполне приятным изнутри.
Появилась какая-то женщина с небольшим графином в руке. Она остановилась, глядя на Джесси и Магду.
– Вы жена мистра Лайонса? – спросила Джесси.
– Ах вы негодницы! Да как вы смеете! – воскликнула она. – Я Эмма Фирст.
– Извините, я не знала.
– Что за шум? – послышался голос Лайонса.
– Кто это, мистер Лайонс? – спросила Фиррс.
– Это Джесси и Магда.
– Те самые? – удивилась Эмма. – Мистер Лайонс! Зачем вы привели их в дом?
– Я хочу с ними поговорить, Эмма. – ответил Лайонс. Фиррс вышла, а Лайонс спустился вниз. – Присаживайтесь.
Джесси и Магда сели в кресла, стоявшие здесь же и Лайонс сел напротив них.
– Если вы думаете, что мы станем вашими новыми женами, то вы ошибаетесь. – сказала Джесси.
– Бог мой! – послышался голос Фиррс. – Что за чудовища?
– Я не собираюсь делать из вас ни служанок, ни домохозяек, ни жен. – произнес Лайонс. – Я предлагаю вам вполне нормальную и пристойную работу.
– Гоните их в шею, мистер Лайонс. – снова слышался голос Фиррс.
– Эмма, ты же их впервые видишь.
– Хорошо, я молчу. – она говорила откуда-то из-за угла.
– Для начала я хочу узнать, что вы можете делать. – сказал Лайонс.
– На перечисление уйдет несколько дней. – сказала Джесси.
– Хорошо. Поставим вопрос иначе. Что вы хотите делать?
– Вы так сразу и спрашиваете?
– Я понимаю, вам может показаться странным мое предложение, но я бизнесмен и я вкладываю деньги в то, что считаю выгодным или перспективным.
– И вы не боитесь их потерять?
– Риск в бизнесе всегда был, есть и будет. От этого не уйти.
– Хорошо. Допустим я назову – тяжелую промышленность.
– Это нереально. – произнес Лайонс. – Вы конечно можете ей заняться, но без меня. Я хочу знать, что конкретно вас интересует.
Джесси просто не знала, что сказать и решила поставить точку. Она вынула откуда-то совершенно дикий афоризм и произнесла.
– Деньги и власть – вот наша страсть.
Эмма Фирс, вышедшая в этот момент в гостиную уронила графин с водой на пол и тот разбился.
– По моему, это слишком. – проговорила она. – Это же настоящие монстры. Я увидела это с первого взгляда.
– Ты права, Эмма. – произнес Лайонс вставая. – Я прошу вас покинуть мой дом. Я ошибся в вас. Выходите.
Джесси и Магда встали и пошли к выходу. Дверь открылась сама. Видимо сработал какой-то механизм.
«Может, пора кончать, Джес?»– спросила Магда. – «Мне кажется, мы неправы по отношению к нему.»
«Да, Мэг. Закончим все это.»
Джесси повернулась, немного не доходя до выхода. Лайонс стоял там где и был.
– Я прошу прощения, мистер Лайонс. – произнесла Джесси. – Мы были неправильного мнения о вас.
– Неправильного! – воскликнула Эмма, собирая осколки. – Да вы..
– Подожди, Эмма. Пусть договорят. – прервал ее Лайонс.
– Вы, конечно, вправе нас выгнать после того, что мы наговорили. – продолжила Джесси. – Мы еще раз просим прощения. – Джесси и Магда повенулись к выходу, но не успели двинуться.
– Остановитесь. – произнес Лайонс. – Будем считать, что предыдущрего разговора не было. – продолжил он, когда две девушки вновь повернулись к нему лицом.
– На вашем месте, мистер Лайонс, я не играла бы с ними так долго.
– Может, мы поменяемся местами, Эмма. Минут на пятнадцать. Ты их и выпроводишь.
– Ну, что вы. Как я могу? Я же не знаю, зачем они вам.
– Тогда все остается по-старому. – произнес Лайонс. – Итак, чем вы хотите заняться?
– Мы можем делать все что вы скажете. Если хотите, будем служанками, помогать на кухне.
– Вот еще! – воскликнуал Эмма. – А я на что? Вас и близко к кухне нельзя подпускать!
– Мы будем делать то, что вы скажете.
– Хорошо. – произнес Лайонс. – Значит, вы жили в лесу до того, как приехали в Нью-Йорк?
– Да.
– И хорошо знаете лес, зверей, птиц?
– Да. – ответила Джесси.
– И сможете о них рассказывать?
– Как рассказывать?
– В лесу. Рассказывать и показывать. Нам нужен тот, кто знает это и может рассказать. А вы это знаете, и язык у вас подвешен дай бог.
– Мы можем это. – сказала Джесси, хотя в ней были некоторые сомнения. – Правда, мы жили далеко отсюда. Может, мы не узнаем каких-то местных животных.
– Это не беда. Важен принцип. Если вы жили в лесу, то знаете следы, приметы и все подобное. Об этом и надо рассказывать.
– Об этом мы можем рассказать. Но для чего?
– Для экскурсий в лес. – ответил Лайонс.
– Мистер Лайонс, их же нельзя подпускать к детям. Неужели вы не видите, что они скользкие, как змеи.
– Ничего, Эмма. Наши дети змей не боятся. А если мы поймем, что они не справляются, то значит, не судьба.
– Как хотите. – сказала Эмма и ушла собрав все осколки.
– Вам, как я понимаю, нужна одна комната? – спросил Лайонс.
– Да. – ответила Джесси.
– Тогда поднимаитесь за мной.
Джесси и Магда поднялись наверх, прошли по коридору и оказались в небольшой комнате. Ее обстановка располагала к тишине и покою. Казалось, дом был пуст. Не было слышно почти никаких звуков. Большая часть стен была увешана коврами, которые больше напоминали гладкую, короткую шерсть.
– Это будет ваша комната на несколько дней. Вы можете осмотреть дом. Примерно через час будет обед. Если я понадоблюсь, зовите.
Лайонс ушел, оставив Джесси и Магду одних. Они осмотрели комнату, присели на кровати и молча переговаривались некоторое время.
«Нам придется, Джес, здорово постараться, чтобы получить хотя бы какое-то доверие.»
«Да, Мэг. Я здорово накуролесила. Видимо, мне не надо было так делать.»
«Кто знал, Джес? Да и мы еще не знаем всего. Увидим.»
«Идем, пройдемся.»– сказала Джесси.
Они вышли из комнаты, прошлись по коридору, в котором было несколько дверей в комнаты, затем спустились в гостиную и стали ходить осматривая находившиеся там статуэтки.
Львы… Львы..
«Почему столько львов?»– спрашивала Джесси.
«Так ведь Лайонс.»– ответила Магда. – «Вот и львы.»
Они перешли из гостиной в небольшой коридор и оказались перед раскрытой дверью, за которой была Эмма. Она что-то делала на кухне.
– Вам помочь? – спросила Джесси.
– Фу ты, господи! И-идите отсюда! Десять лет справлялась одна, и сейчас справлюсь. Не велика разница, десять или двенадцать человек.
– Как хотите. – ответила Джесси, и они вместе с Магдой ушли.
– И чего ей не понравилось? – спросила Магда.
– Чего, чего?! – проговорила Эмма из-за угла. – Болтать надо меньше!
Джесси и Магда, усмехнувшись, пошли быстрее и вскоре оказались в еще одном коридоре. Они прошли в какую-то дверь и оказались в комнате, назначение которой вообще было неясным. Она была расположена в центре дома и в ней не было окон. На полу был нарисован большой круг, диаметром метра три, а в его центре белый лев.
– Может, это храм? – тихо спросила Джесси.
– Не знаю. Идем, Джес.
Они вышли и, обойдя помещение, в котором находились, оказались под лестницей и вновь вышли в гостиную.
– Смотри, какие кошечки. – сказала Магда. На полу разлеглись четыре кошки, которые, жмурясь, поглядывали на Джесси и Магду. Две девушки подошли к ним и стали гладить и играть.
– Теперь и за кошек взялись! – произнесла Эмма, выходя.
– Они же любят хороших людей. – ответила Джесси.
– Э-э! Да вы кого хочешь обманете, даже этих кошек. – В голосе Эммы звучала скорее не злость, а возрастная сварливость.
– Да будет вам обижаться. – произнесла Джесси.
– Еще как будет! Вы и представления не имеете, сколько Лайонс сделал для людей. Выпорхнули птички из леса! У него железный характер, но попомните мои слова! Вам еще аукнутся ваши шуточки.
– Что он сделал? – спросила Джесси.
– Что?! – воскликнула Эмма. – А вы выйдете на улицу, да посмотрите. Половина школ в городе построена им, больницы, магазины, клубы. В скольких домах живут люди?
– Но ведь это строили люди, а не он сам.
– А как вы хотели? чтобы он один все это сделал? А вы чего тогда сюда пришли? Сидели бы в лесу и наслаждались. Там – все ваше!
– Хорошо, мы не правы. – произнесла Джесси.
– Не правы. – снова ворчала Эмма. – Легко сказать – не правы. А вы пойдите и сами сделайте то же самое! Найдите людей, организуйте строительство, вложите в него свои собственные деньги… Или у вас их нет? Вы пришли из леса? Так вы думаете, что Лайонс родился в золоте? Он сам пришел в Легендарную Землю почти ни с чем. И то, чего он достиг, во всем его труд. Легко сказать, что это рабочие все построили. А разве мало рабочих в других местах? Так почему там не так, как здесь? А все потому, что есть человек, который знает, как делать. Знает, как строить, что с чем связать. И этот человек – Айвен Лайонс. И можете подсовывать мне хоть миллион всяких газетных статеек с враньем – я не поверю. Потому что я живу здесь с того самого момента, как был построен этот дом. И я знаю Лайонса как никто другой! Вам ясно?
– Ясно, – произнесла Джесси. Эмма действительно могла убеждать.
Время шло медленно и несколько однообразно. Джесси и Магда снова были в своей комнате и оставались в напряженном ожидании. Им казалось, они ворвались в чужой дом, нарушили уют и покой, размеренное течение жизни..
– Обед! – прозвучал голос Эммы снаружи. Через полминуты она появилась в дверях комнаты Джесси и Магды. – А вам, принцессы, особое приглашение требуется? – спросила она.
Две девушки вышли и направились за Эммой. Она провела их дорогой, которой словно не было до этого. Дверь в столовую находилась в гостиной, но Джесси и Магда ее не заметили, когда обходили дом.
За столом уже находилось восемь человек. Айвен Лайонс, две женщины, которых Джесси и Магда еще не видели, четверо девочек лет четырнадцати – пятнадцати, и подросток, примерно того же возраста.
– Знакомьтесь. Это Джесси, а это Магда. – произнес Лайонс представляя их. Затем он представил всех сидящих. Райвен и Равурр – его жены, Алиса, Раиса, Ррай и Мирра – его дочери. Вилли – сын Эммы. – Присаживайтесь. – сказал Лайонс Джесси и Магде, показывая на места за столом.
– Ходят слухи, будто вы напрашивались в жены к нашему любимому папочке. – сказала Алиса.
Наверное, следовало ожидать жесткой реакции после подобного заявления. Но дети только хихикнули, Райвен и Равурр никак не прореагировали. Лайонс только посмотрел на Алису и послышался голос Эммы.
– Алиса, как можно так говорить?
– А что? – спросила та. – Молчание – знак согласия.
– Никто ни к кому не напрашивался. – произнесла Джесси.
– А вам следовало бы молчать. – снова говорила Эмма.
– Почему? – более твердо спросила Джесси. – Эти слова звучат для меня оскорблением.
– Извините, я не думала, что вы обидитесь. – прозинесла Алиса.
– Никто и не обижается. – снова проговорила Джесси.
Алису разоборал смех.
– Что это вы ничего не едите? – спросила Эмма у Джесси и Магды. – Вы думаете, я вас хочу отравить?
Джесси и Магда начали есть, ничего не говоря. Девочки поочередно поглядывали на них через стол и улыбались. В целом обед прошел почти без разговора. Райвен и Равурр вообще не проронили ни слова.
Когда обед закончился, Алиса подошла к Джесси.
– Вы на меня обиделись? – спросила она. – Я не хотела вас обидеть, честно. – Джесси не слышала ее мыслей. Видимо, это было наследственным.
– Я не обиделась, Алиса. Просто я не ожидала такого.
– Завтра с утра мы поедем в лес. – сказал Лайонс. – Я надеюсь, вы оправдаете мои надежды.
Теперь совершенно таинственная улыбка появилась на лицах Райвен и Равурр.
– Вы бывали далеко отсюда? – произнесла Ррай. – Расскажите нам, как там?
Вопрос в буквальном смысле застал Джесси и Магду врасплох. Надо было что-то рассказать, и Джесси решила рассказать о том, что видела в первое посещение Новой Земли.
Почти все расположились в гостиной и стали слушать рассказ Джесси. Она чувствовала, что вранье не доведет до добра, но не решалась говорить то, что было надо.
На середине рассказа, между вопросами, инициативу перехватила Мирра и начала рассказ совсем о другом. Джесси не особенно старалась рассказывать сама, и под конец говорила только Мирра, и иногда вставляла слово Алиса.
– Пойдемте на улицу? – предложила Алиса.
Вся гурьба из четырех девчонок, одного мальчишки, Джесси, Магды и Равурр, которая оставалась все время в гостиной, вывалилась на улицу.
Они направились за дом, и Джесси с Магдой несколько удивились, увидев там скалу, используемую как тренажер для альпинистов.
– Вы когда-нибудь ходили в горы? – спросила Алиса у Джесси.
– Нет. – Джесси была в горах, но без всякого альпинистского снаряжения.
– Хотите, мы вам покажем, как лазить по горам? А можем и научить.
Джесси с Магдой уцепились за это предложение. Впервые они оказались в ученицах у обыкновенной девчонки. Ее верткость и ловкость были на высоте. А разговоров было столько, что она почти не закрывала рта.
Алиса показала все приспособления, как ими пользоваться, что делать для подъема по отвесной скале. Джесси, конечно же, была отличной ученицей и практически с первого раза забралась на высоту.
– Ха! А вы говорили, что никогда не ходили в горы, – проговорила Алиса.
– Может, это потому, что я много лазила по деревьям? – нашлась Джесси.
– Да. Это возможно. – Алиса подбежала к дереву, стоявшему недалеко и взобралась почти на самую макушку. – Вот так? – спросила она.
– Примерно. – ответила Джесси и стала опускаться вниз с горы. Ее платье было разорвано в нескольких местах, и она оказалась перед Магдой. Она была в состоянии самой настоящей растерянности. Это было нечто совершенно непонятное. Попав в семью Лайонса, она ощущала какое-то его превосходство над собой, но она не могла понять, какое.
– Надо было вам переодеться, прежде чем лезть на эту гору. – произнесла Равурр. Это была первая фраза, которую Джесси и Магда услышали от нее.
– Да. Я не подумала об этом. – ответила Джесси.
– Не понимаю, как это вы в этом пришли из леса. – проговорила Алиса, спустившись с дерева.
– В лесу я была в другой одежде.
– Вам надо что-то подобрать. Не поедете же вы завтра в лес в этих платьях. Хотя лохмотьям тети Джесси уже все равно.
– Идемте. – сказала Равурр Джесси и Магде и повела их в дом. Алиса пошла за ними, а все остальные остались на улице.
– Размер, конечно не тот. – сказала Равурр, вынимая одежду из шкафа. Но до завтра мы ее доведем до ума.
– Шить-то умеете? – спросила Алиса.
– Конечно умеют, Алиса. – ответила ей Равурр. – Где это ты видела женщину, которая не умеет шить?
– Ну, я так. – ответила та. – Кое-кто не умеет. Правда, этот кое-кто мальчишка.
– Вы раньше жили в лесу? – спросила Джесси у Равурр.
– Жили, – ответила Равурр, вздыхая.
– Значит, вы нас будете проверять?
– А как же? – спросила Алиса. – Надо же, чтобы всем было понятно то, что вы расскажете. Не можем же мы..
– Да перестань Алиса. – сказала Равурр.
Равурр промерила размеры Джесси и Магды, а затем стала примерять на них одежду.
Появилась Райвен.
– Вот вы где, а я вас ищу. – проговорила она.
– Мы занимаемся модельным шитьем, мама. – ответила Алиса.
– А чего же вы меня не позвали. Я такую модель могу показать.
– Присоединяйся, Райвен. – сказала Равурр. – Посмотрим чему тебя научили медведи. – Райвен уже сидела вместе с Равурр и так же начала шить.
– Нам вы ничего не оставите? – спросила Джесси.
– Вон, выбирайте. – показала Равурр на кучу одежду. лежавшей на кровати. – Берите любую. Любую или любое. Как там, Райвен?
– Не все равно? Они же поняли. Поняли?
– Поняли. – ответила Джесси. – Вы не знали английского раньше?
– Пока не встретили Айвена, ну и еще кое-кого. – ответила Равурр, взглянув на Райвен.
– Можно мне узнать..
– Можно. – сказала Райвен. – Почему нас две, а не одна?
– Да.
– Все просто, как дважды два. – произнесла Равурр. – Там, где мы жили, было принято иметь несколько жен, две, три, четыре. А здесь это просто не принято, вот и все.
– И вы нормально живете?
– Конечно. – ответила Равурр. – Мы как сестры или как братья. Все время путаю.
– Как сестры. – сказала Джесси.
– А девочки словно все одного возраста.
– А мы и есть одного. – ответила Алиса. – Нам всем по двенадцать лет.
– По двенадцать? – удивилась Джесси.
– Да. Все удивляются. А мы вот такие. Мы и в школу пошли на год раньше, чем все.
– А что с теми рассказами о белом льве?
– Льве-Хранителе? – переспросила Алиса.
– Как? – удивилась Джесси.
– Его все называют Лев-Хранитель.
– Так он существует?
– Конечно. Ласковый такой, пушистый. – проговорила Алиса.
– И его зовут Авурр?
– Нет, это наша тетя – Авурр. А лев – Лев-Хранитель.
– А где сейчас ваша тетя?
– Она уехала по делам. Вернется дня через два или три.
Джесси и Магда не знали, что и думать. Представить себе Айвена Мака с двумя женами было невозможно.
– А Лев-Хранитель часто появляется?
Алиса взглянула на Джесси хитрым взглядом.
– Хватит болтать, Алиса. – произнесла Равурр. – Пушистый… Где ты его видела?
– Ну не видела, ну и что?
– Значит, его нет?
– Есть, нет. – произнесла Алиса. – То есть, то нет, а кто увидел, тот спятил. Люди говорят, что есть, а как мы можем сказать, что нет, если не знаем?
– Ты меня совсем запутала, Алиса. – сказала Джесси.
– Запутала, так распутаем. Вот скажи, есть на другой планете жизнь?
– Есть. – ответила Джесси.
– А откуда ты знаешь? Ты там была? Я извиняюсь. – резко осеклась она, поняв что перешла на «ты».
– Все нормально, Алиса. Так даже лучше. Допустим, была.
– Тогда вопросов нет. А если не была? Как ты скажешь, есть или нет?
– Никак не скажу.
– Вот и с Хранителем так же. Как сказать, есть или нет, если не видел?
– Ладно, хватит дискуссий. – сказала Равурр. – Морочишь человеку голову.
– Все нормально. – сказала Джесси. – Мне это интересно.
– Вот смотри. – сказала Алиса. – Сидим мы все дома. Прибегает полиция. Говорят лев, лев. Что этот лев задержал каких-то бандитов. А от него ни следов, ничего. Вот. Следы бандитов есть, а следов льва – нет. Так был он или нет?
– И вы все были дома?
– Все.
– И тетя Авурр?
– Да, а что?
– Да нет, я так. – проговорила Джесси.
– Так, так. – произнесла Алиса. – Ты что же считаешь, что она и есть тот белый лев?
– Нет, раз она была дома… – ответила Джесси.
– Встаем и меряем. – сказала Райвен.
Джесси и Магда переоделись. Одежда была вполне нормальной.
– Вот и хорошо. Сейчас еще немного подошьем и все будет окей.
Шитье продолжалось до вечера. Джесси и Магде были подобраны сапоги и верхняя одежда. За ужином положение было менее натянутым, чем за обедом.
– Вот уже и выглядеть стали как люди, а не как баронессы. – сказала Эмма, когда Джесси и Магда были в новой одежде.
– Завтра выезжаем с рассветом. – сказал Лайонс.
– Эх! Повеселимся! – воскликнула Раиса.
– Повеселитесь, повеселитесь. – ответила Эмма. – Смотрите не попадитесь какому-нибудь медведю.
– Когда это мы попадались медведю? – спросила Алиса.
– Как бы он нам не попался! – произнес Вилли.
– И ты туда же! – проговорила Эмма.
– Он-то у нас точно попадется. – сказала Ррай.
– Болтай больше, Ррай. – сказала Равурр.
Диалог подобного, вроде бы бессмысленного характера продолжался весь ужин, а затем все разошлись по своим комнатам.
В дверь кто-то постучал и Джесси ответила. Появился Лайонс.
– Вы готовы к завтрашнему дню? – спросил он.
– Да. – ответила Джесси.
– Тогда, спокойной ночи.
– Спокойной ночи. – ответила Джесси.
Лайонс ушел.
«Джес, ты ощущаешь, что в нас сидит страх?»
«Да, Мэг. Я никак не могу с ним справиться.»
«Может, нам сбежать, пока не поздно?»
«Куда бежать? И потом, Мэг, по-моему, наш страх ничем не обоснован.»
«Но если это Айвен Мак? Как мы будем оправдываться?»
«Не знаю, Мэг. Может, нам стоит признаться сразу?»
«Наверное, Джес. В конце концов, что мы теряем? Если это не он, нам нет и особого смысла оставаться здесь,»
«Решено.»
Их разбудила Эмма. Ужин прошел быстро и Джесси с Магдой не находили момента, чтобы рассказать то, что хотели, Лайонсу наедине. Две машины выехали за ворота и отправились через город. Джесси и Магда вновь были не один на один с Лайонсом, и рассказ откладывался.
– У вас несколько странный вид. – сказал Лайонс, ведя машину. – Вы чем-то обеспокоены?
– Все нормально. – ответила Джесси.
– Тетя Джесси боится медведя. – сказала Ррай, сидевшая рядом с Лайонсом.
– Там есть медведи? – спросила Джесси.
– Вполне возможно. – ответила Мирра.
– Вы взяли с собой оружие?
– Оружие? – переспросил Лайонс. – Нет. Вы же видели.
– И что вы будете делать, если появится медведь?
– Ничего не будем делать. – ответила Ррай. – Медведи не нападают на людей без причины.
– Значит, защиты нет? – спросила Магда.
– Да, папа! Они точно боятся. Посмотри. – снова заговорила Мирра.
– Вы боитесь? – спросил Лайонс.
– Нет. – ответила Джесси. – Мы ничего не боимся.
– Так уж и ничего?
– Ничего. Можете нам поверить. – ответила Джесси. – Ни медведей, ни тигров, ни динозавров.
– Где вы видели динозавров? – спросила Ррай.
– Я их не видела, но я их не боюсь. – произнесла Джесси.
Машина выехала из города и вскоре оказалась в лесной полосе. Вторая машина следовал сзади и не отставала. Беседа явно не клеилась, и некоторое время все молчали.
– Мне надо с вами поговорить, мистер Лайонс. – произнесла Джесси.
– Да. Я слушаю.
– Мы должны быть одни. – произнесла Джесси.
– Тогда беседу придется отложить. Хотя у меня нет секретов от моих детей.
– Абсолютно никаких? – спросила Джесси.
– Да. – ответил Лайонс.
– Все равно. Мы должны говорить одни.
– Может, мне остановить и выйти?
– Нет. Лучше позже. – произнесла Джесси, отступая.
– Интересно, что это за секретность? – проговорила Ррай.
– Не спрашивай, Ррай. – произнес Лайонс.
– Я только сказала свою мысль вслух. Правда, Мирра?
– Интересно, как бы ты говорила свои мысли молча. – ответила Мирра.
– Мы подъезжаем. – сказал Лайонс.
Машины свернули с дороги и выехали на небольшую лесную площадку. Джесси и Магда вышли, и вместе с ними оказались и все остальные.
– Разбегаемся. – сказал Лайонс и девчонки в несколько секунд исчезли среди деревьев. Вместе с ними убежал и Вилли, а затем ушли и Райвен с Равурр.
– Здесь подходящее место? – спросил Лайонс у Джесси.
– Нет. Я сделаю это позже. – ответила Джесси. Она все еще не решалась рассказывать.
– Хорошо. Вы можете остаться одни, или вас надо сопровождать?
– Куда? – удивилась Джесси.
– Сейчас мы просто гуляем по лесу, а все остальное будет потом.
– Мы можем остаться одни. – сказала Джесси. – Сбор будет здесь?
– Да. Через пятнадцать минут. Мы всегда так делаем.
– А если кто потеряется?
– Еще никто не терялся. Так что не потеряется.
Джесси и Магда пошли в лес и не прошло и минуты, как встретили Алису.
– А, это вы? Как вам здесь нравится?
– Не знаю, Алиса. У меня постоянное чувство тревоги. – ответила Джесси.
– Здесь нечего бояться. Мы были здесь уже сто раз.
– Хорошо, если так.
– Хотите ягод? Пойдемте, я покажу.
Джесси и Магда пошли с Алисой. Она шла несколько впереди и, казалось, совсем не смотрела под ноги. А взгляд Джесси внезапно остановился на отпечатке большого следа.
– Стой, Алиса. – резко сказала Джесси. Девочка остановилась. – Смотри. – Джесси показала на след. Она никогда не видела подобных следов. Размеры следа и отпечатков когтей могли навести ужас на любого человека. – Здесь какой-то зверь.
– Вы не знаете, какой? – спросила Алиса, подходя к Джесси.
– Я никогда не видела подобных следов. Это очень большой зверь. – Джесси подняла взгляд и застыла. В нескольких метрах впереди стоял огромный саблезубый тигр. – Алиса, уходи немедленно. – проговорила она, схватив девочку за руку.
– А вы?
– Не думай обо мне. Уходи!
Алиса пошла назад, а Джесси и Магда остались стоять. Они произвели мгновенный переход в форму оборотня и приготовились к отражению атаки.
Джесси ощутила прикосновение сзади и обернувшись увидела Алису.




























